1 00:00:00,043 --> 00:00:01,587 [laughter] 2 00:00:01,670 --> 00:00:03,672 This is why we don't wanna hang out with you. 3 00:00:03,756 --> 00:00:05,257 - [Simone] What the hell is going on? - [gasps] No. 4 00:00:05,340 --> 00:00:08,343 [Sara] Look, I know that you're mad at me, but we don't know anybody here. 5 00:00:08,427 --> 00:00:09,887 Don't you think we should at least have each other? 6 00:00:09,970 --> 00:00:11,764 [Tegan] I don't want to share everything with you. 7 00:00:11,847 --> 00:00:13,891 [Maya] Hey, twin 1. I'm Maya. 8 00:00:13,974 --> 00:00:16,351 And you know you have something that your sister will never have. 9 00:00:16,435 --> 00:00:18,687 What we have is just for us. 10 00:00:18,771 --> 00:00:20,355 So, you're coming to the party tomorrow? 11 00:00:20,439 --> 00:00:23,317 - I wasn't invited. - Well, I'm inviting you now. 12 00:00:23,400 --> 00:00:24,818 [Sara] Was she talking about the Rancid party? 13 00:00:24,902 --> 00:00:26,904 [Tegan] Yeah. You wanna go? 14 00:00:26,987 --> 00:00:28,655 - [Sara] Sure. - [Phoebe] Hi. 15 00:00:28,739 --> 00:00:30,240 We'll watch the movie later. 16 00:00:34,536 --> 00:00:37,539 [♪ Violent Femmes: "Kiss Off"] 17 00:00:40,000 --> 00:00:43,003 ♪ I take one, one, one cause you left me ♪ 18 00:00:43,086 --> 00:00:45,714 ♪ And two, two, two for my family ♪ 19 00:00:45,798 --> 00:00:48,550 ♪ And three, three, three for my heartache ♪ 20 00:00:48,634 --> 00:00:51,386 ♪ And four, four, four for my headaches ♪ 21 00:00:51,470 --> 00:00:54,348 ♪ And five, five, five for my lonely ♪ 22 00:00:54,431 --> 00:00:57,059 ♪ And six, six, six for my sorrow ♪ 23 00:00:57,142 --> 00:00:59,520 ♪ And seven, seven for no tomorrow ♪ 24 00:00:59,603 --> 00:01:02,606 ♪ And eight, eight, I forget was eight was for ♪ 25 00:01:02,689 --> 00:01:05,442 ♪ But nine, nine, nine for the lost gods ♪ 26 00:01:05,526 --> 00:01:07,528 ♪ Ten, ten, ten ♪ 27 00:01:07,611 --> 00:01:10,155 ♪ Ten for everything, everything, everything... ♪ 28 00:01:10,239 --> 00:01:12,533 Your parents are going to be here soon. 29 00:01:12,616 --> 00:01:14,117 So be quick. 30 00:01:14,201 --> 00:01:16,870 [singer] ♪ Behind my back, I can see them stare ♪ 31 00:01:16,954 --> 00:01:19,790 ♪ They'll hurt me bad, but I won't mind ♪ 32 00:01:19,873 --> 00:01:22,584 ♪ They'll hurt me bad, they do it all the time ♪ 33 00:01:22,668 --> 00:01:25,170 - ♪ Yeah, yeah! ♪ - ♪ Yeah, they do it all the time ♪ 34 00:01:25,254 --> 00:01:27,965 - ♪ Yeah, yeah! ♪ - ♪ They do it all the time ♪ 35 00:01:28,048 --> 00:01:29,341 ♪ Do it all the time... ♪♪ 36 00:01:29,424 --> 00:01:31,176 - [banging on door] - [Sara] Hang on! 37 00:01:32,928 --> 00:01:33,846 [music turns off] 38 00:01:36,557 --> 00:01:39,309 - [Sara] What's up? - You know, in some countries 39 00:01:39,393 --> 00:01:43,188 they use loud music in a small room as a form of torture. 40 00:01:43,272 --> 00:01:45,732 I bet nagging mothers would be just as effective. 41 00:01:45,816 --> 00:01:47,734 [laughs sarcastically] 42 00:01:47,818 --> 00:01:51,363 - Phoebe, your dad's are here. - [Phoebe] Thanks, I'll be right down. 43 00:01:51,446 --> 00:01:52,447 Okay. 44 00:01:53,907 --> 00:01:57,536 [singer] ♪ Do it all the time! ♪♪ 45 00:02:07,504 --> 00:02:09,715 - [Phoebe] Bye, Tegan. - [Tegan] See ya. 46 00:02:10,507 --> 00:02:11,508 Hey! 47 00:02:12,175 --> 00:02:14,303 We still need to ask mom if we can go to that party. 48 00:02:14,386 --> 00:02:15,304 Okay. 49 00:02:19,308 --> 00:02:20,934 [car honking] 50 00:02:22,352 --> 00:02:24,563 [Phoebe] Don't read this until you're alone, okay? 51 00:02:24,646 --> 00:02:25,606 Okay. 52 00:02:30,736 --> 00:02:31,945 I miss you already. 53 00:02:32,487 --> 00:02:33,780 Me too. 54 00:02:33,864 --> 00:02:36,867 [soft guitar music playing] 55 00:02:49,713 --> 00:02:51,256 I hate it when you do that. 56 00:02:51,340 --> 00:02:53,759 - What? Walk down the stairs? - No. 57 00:02:53,842 --> 00:02:55,719 You study me like I'm a test case or something. 58 00:02:55,802 --> 00:02:57,179 I'm not one of your clients. 59 00:02:57,262 --> 00:03:00,349 No, if you were my clients you would actually talk to me. 60 00:03:00,432 --> 00:03:02,476 - Hey. Did you ask about the party? - Not yet. 61 00:03:02,559 --> 00:03:03,852 What party? 62 00:03:03,936 --> 00:03:07,147 It's just this thing that, um, my friend Maya invited us to. 63 00:03:07,230 --> 00:03:09,983 - Your friend? - Yeah, she's really cool, 64 00:03:10,067 --> 00:03:11,985 and I thought this would be a good chance to spend time with her. 65 00:03:12,069 --> 00:03:13,111 Uh-huh. 66 00:03:13,195 --> 00:03:14,613 [Tegan] It's so hard to meet people at school. 67 00:03:14,696 --> 00:03:17,824 We know you don't like us going to parties at houses of people you don't know, 68 00:03:17,908 --> 00:03:20,118 - so we don't have to go. - Uh-hmm. 69 00:03:20,202 --> 00:03:22,037 Maybe we can just get to know people in between classes 70 00:03:22,120 --> 00:03:25,749 - or at lunch or something. - Sure. Totally. Yeah. Okay. 71 00:03:25,832 --> 00:03:28,961 - Will there be parents there? - Yes. Of course. 72 00:03:30,879 --> 00:03:33,256 No drugs, no alcohol, 73 00:03:33,340 --> 00:03:35,342 you both have to call to check in at 10:00 74 00:03:35,425 --> 00:03:37,636 - and I'm picking you up at midnight. - [Tegan] No problem. 75 00:03:37,719 --> 00:03:39,137 - And you're going to June's today. - Mom... 76 00:03:39,221 --> 00:03:40,222 Those are the terms. 77 00:03:43,642 --> 00:03:44,726 Nice work. 78 00:03:49,856 --> 00:03:52,609 [piano playing] 79 00:03:56,905 --> 00:03:58,156 Yeah, okay. Stop. 80 00:03:59,741 --> 00:04:03,036 Um, are you sure you actually practice on a piano? 81 00:04:04,204 --> 00:04:06,373 Can I try playing something else? 82 00:04:06,456 --> 00:04:07,791 Like what? 83 00:04:11,837 --> 00:04:14,840 [♪ Smashing Pumpkins: "Today"] 84 00:04:28,145 --> 00:04:30,063 All right. I'll make you a deal. 85 00:04:30,147 --> 00:04:32,899 You learn this, then we can talk about that, okay? 86 00:04:32,983 --> 00:04:34,651 - Deal. - [June] All right. 87 00:04:34,735 --> 00:04:36,111 Let's get back to work. 88 00:04:36,194 --> 00:04:39,197 [offbeat piano playing] 89 00:04:42,242 --> 00:04:44,244 [June] Okay. That's enough for today. 90 00:04:44,327 --> 00:04:46,705 You did make a full recovery but you were better. 91 00:04:46,788 --> 00:04:47,873 Thanks. 92 00:04:50,333 --> 00:04:51,460 Your turn. 93 00:04:52,294 --> 00:04:53,962 Wish me luck. I'll need it. 94 00:04:55,464 --> 00:04:59,051 [June] I hope you practice a little bit more than your sister did. 95 00:05:01,219 --> 00:05:04,222 [piano playing] 96 00:05:08,477 --> 00:05:11,396 [soft music playing] 97 00:05:52,312 --> 00:05:53,605 - [dog barking] - [Simone] See you at midnight. 98 00:05:53,688 --> 00:05:56,691 [rock music playing] 99 00:06:09,037 --> 00:06:10,288 [drunk guy] Whoa! 100 00:06:10,372 --> 00:06:12,874 Yep, we're twins. Same face. 101 00:06:12,958 --> 00:06:15,252 Do you have the same bra size? 102 00:06:15,335 --> 00:06:17,337 Yeah, and it's twice your IQ. 103 00:06:17,420 --> 00:06:20,298 [Maya] Finally! I've been sitting here like an asshole waiting for you. 104 00:06:20,382 --> 00:06:23,176 Sorry, I didn't know if I should be fashionably late or whatever. 105 00:06:23,260 --> 00:06:25,720 [Evan] This is Calgary, nothing here is fashionable. 106 00:06:25,804 --> 00:06:27,055 Speak for yourself. 107 00:06:27,139 --> 00:06:30,475 Tonight I'm wearing a one of a kind Value Village cardigan, unwashed. 108 00:06:30,559 --> 00:06:32,310 [Evan] I'm sure it looks even better on you 109 00:06:32,394 --> 00:06:34,855 than it did on the old man who probably died in it. 110 00:06:34,938 --> 00:06:37,357 - I wouldn't go that far. - Screw you, both. 111 00:06:37,440 --> 00:06:40,819 Are you going to hog your new friends or introduce me? 112 00:06:40,902 --> 00:06:42,696 [Maya] Tegan, Sara, this is Lily. 113 00:06:42,779 --> 00:06:44,072 - [Sara] Hey. - Hi. 114 00:06:44,156 --> 00:06:45,365 Her brother's throwing the party. 115 00:06:45,448 --> 00:06:48,451 Some asshole started a rumor that Coolio was gonna be here. 116 00:06:48,535 --> 00:06:52,330 - [Tegan] I heard Rancid. - God, people are so stupid. 117 00:06:52,414 --> 00:06:54,332 You're not stupid. 118 00:06:55,167 --> 00:06:57,544 Gross. Let's go make out. 119 00:06:59,629 --> 00:07:00,714 [Maya] Come on. 120 00:07:03,842 --> 00:07:06,845 [indistinct chatters] 121 00:07:32,913 --> 00:07:36,041 [muffled rock music playing] 122 00:07:37,792 --> 00:07:39,669 Hey! Bathroom girl! 123 00:07:40,337 --> 00:07:41,338 Sara. 124 00:07:41,421 --> 00:07:42,589 [Natalie] Sure. 125 00:07:43,590 --> 00:07:45,091 Well, impeccable timing. 126 00:07:45,175 --> 00:07:47,469 We're about to go on a little adventure. You wanna come? 127 00:07:47,552 --> 00:07:49,471 Where are we going? 128 00:07:50,305 --> 00:07:52,515 [Natalie] Nowhere but everywhere. 129 00:07:54,976 --> 00:07:56,186 What is it? 130 00:07:56,269 --> 00:07:58,271 It doesn't matter what it is. It's what it does. 131 00:07:58,355 --> 00:07:59,689 What does it do? 132 00:07:59,773 --> 00:08:02,067 If I told you, it would ruin the surprise. 133 00:08:02,150 --> 00:08:03,818 But you should know, 134 00:08:03,902 --> 00:08:06,863 once we take this, we're bonded for life. 135 00:08:12,118 --> 00:08:14,120 - [Ali] Hey. - Hey. 136 00:08:14,204 --> 00:08:15,622 Do you know Sara? 137 00:08:16,498 --> 00:08:17,499 No. 138 00:08:17,582 --> 00:08:20,210 [Natalie] Sara this is Ali. Ali this is Sara. 139 00:08:21,795 --> 00:08:23,463 I have to pee. [chuckles] 140 00:08:26,841 --> 00:08:28,551 I think you're in my drama class. 141 00:08:29,427 --> 00:08:31,638 - Yeah. - [Andrew] Hey. I found you. 142 00:08:31,721 --> 00:08:33,640 Took you long enough. 143 00:08:35,308 --> 00:08:36,518 Come on. 144 00:08:38,812 --> 00:08:39,854 [clears throat] 145 00:08:40,981 --> 00:08:43,942 [♪ Spiritualized: "Shine a Light"] 146 00:08:44,025 --> 00:08:46,987 [indistinct chatters] 147 00:09:36,286 --> 00:09:39,289 [slow music playing] 148 00:09:51,551 --> 00:09:54,387 Hey. You okay? 149 00:09:54,471 --> 00:09:57,349 [indistinct chatter] 150 00:09:58,600 --> 00:09:59,517 Yeah. 151 00:09:59,601 --> 00:10:01,644 [muffled music playing in distance] 152 00:10:01,728 --> 00:10:04,689 - Do you hear that? - What? 153 00:10:09,319 --> 00:10:11,404 [girls laughing] 154 00:10:11,488 --> 00:10:14,491 - Did you put this song on? - Uh, yeah. 155 00:10:14,574 --> 00:10:17,744 Oh, my God. I was just thinking about this song today. 156 00:10:17,827 --> 00:10:20,038 Did you, like, read my mind or something? 157 00:10:20,121 --> 00:10:22,040 - Are you wasted? - [both laughs] 158 00:10:22,123 --> 00:10:23,375 No. 159 00:10:23,458 --> 00:10:26,586 - She's tripping. - What? What the hell, Sara? 160 00:10:26,669 --> 00:10:28,880 Do you remember Patrick told us about his friend who took that shit 161 00:10:28,963 --> 00:10:31,299 - and had a psychotic break? - Do I look like I'm having 162 00:10:31,383 --> 00:10:33,676 - a psychotic break to you? - [Tegan] Yeah, kinda! 163 00:10:33,760 --> 00:10:36,304 And you know we have to check in with Mom in like 10 minutes. 164 00:10:36,388 --> 00:10:37,806 I'm totally fine. 165 00:10:37,889 --> 00:10:40,517 [both laughing] 166 00:10:40,600 --> 00:10:42,018 [muffled music playing] 167 00:10:42,102 --> 00:10:43,895 [Tegan] Hi, Mom... 168 00:10:43,978 --> 00:10:45,355 Yeah, it's really fun. 169 00:10:46,648 --> 00:10:48,483 No, we're not drinking. 170 00:10:49,275 --> 00:10:51,319 Other people are, but we're not. 171 00:10:51,403 --> 00:10:52,904 Hey, stop. 172 00:10:52,987 --> 00:10:54,406 Don't touch that. 173 00:10:56,324 --> 00:10:57,742 No, that's just Sara. 174 00:10:58,326 --> 00:11:00,787 Yeah, hang on. 175 00:11:00,870 --> 00:11:02,705 [whispers] Be normal. 176 00:11:02,789 --> 00:11:05,792 [muffled music continues] 177 00:11:09,045 --> 00:11:10,296 Hi, Mom! What's up? 178 00:11:14,384 --> 00:11:15,635 Yeah, it's great. 179 00:11:17,053 --> 00:11:18,430 Not a drop. 180 00:11:19,889 --> 00:11:22,100 Okay. See you soon. 181 00:11:23,101 --> 00:11:24,477 I did great. 182 00:11:26,146 --> 00:11:29,190 Wait. She's going to call back. 183 00:11:30,024 --> 00:11:32,694 [telephone ringing] 184 00:11:33,987 --> 00:11:35,280 Hello? 185 00:11:35,363 --> 00:11:36,656 Hi, Mom. 186 00:11:36,739 --> 00:11:38,116 Still here. 187 00:11:38,616 --> 00:11:40,493 Okay. Bye. 188 00:11:42,162 --> 00:11:43,746 [whispers] You're so smart. 189 00:11:43,830 --> 00:11:44,998 You're so high, 190 00:11:45,081 --> 00:11:47,125 and now my whole night is going to be about taking care of you 191 00:11:47,208 --> 00:11:50,295 instead of hanging out with people who actually want me around. 192 00:11:50,378 --> 00:11:52,464 You think I don't want to be around you? 193 00:11:52,547 --> 00:11:53,882 I know you don't. 194 00:11:53,965 --> 00:11:56,801 Like last night when you ditched me for Phoebe. 195 00:12:06,352 --> 00:12:09,230 - [loud junky music playing] - [indistinct chatters] 196 00:12:09,314 --> 00:12:12,358 [laughter] 197 00:12:16,863 --> 00:12:19,657 [indistinct chatter] 198 00:12:22,744 --> 00:12:24,704 - [Sara] Hey. - Hey. What? 199 00:12:27,081 --> 00:12:28,208 I'm sorry. 200 00:12:31,669 --> 00:12:33,671 I miss you, Teegy. 201 00:12:36,007 --> 00:12:37,342 I miss you too. 202 00:12:41,471 --> 00:12:44,474 [indistinct chatters] 203 00:12:51,814 --> 00:12:54,067 [Sara] I'm hot. Is it hot? 204 00:12:54,150 --> 00:12:56,194 [Tegan] No. It's freezing. 205 00:12:58,238 --> 00:12:59,656 [Maya] Hey. 206 00:12:59,739 --> 00:13:02,075 Um, I was thinking, 207 00:13:02,158 --> 00:13:04,911 do you want to hang out some time, just us? 208 00:13:04,994 --> 00:13:07,205 Yeah, totally. 209 00:13:07,288 --> 00:13:08,831 She really likes you. 210 00:13:08,915 --> 00:13:11,376 I was watching you guys, and it was like I could feel it... 211 00:13:11,459 --> 00:13:13,169 [Tegan] Why don't you stop talking? 212 00:13:16,631 --> 00:13:17,882 [Maya] See you Monday. 213 00:13:17,966 --> 00:13:18,883 Bye. 214 00:13:26,724 --> 00:13:28,935 - Why would you say that? - What? 215 00:13:30,228 --> 00:13:31,271 Just forget it. 216 00:13:38,361 --> 00:13:40,321 Hey, where's Mom? 217 00:13:40,405 --> 00:13:42,115 [Patrick] She had a work thing. 218 00:13:52,000 --> 00:13:55,003 [slow guitar music playing] 219 00:14:40,006 --> 00:14:43,051 [faucet water running] 220 00:14:43,134 --> 00:14:46,137 [slow guitar music continues] 221 00:15:10,411 --> 00:15:13,247 [♪ Tori Amos: "The Waitress"] 222 00:15:13,331 --> 00:15:16,876 ♪ But I believe in peace ♪ 223 00:15:16,959 --> 00:15:20,922 ♪ But I believe in peace bitch ♪ 224 00:15:21,005 --> 00:15:24,717 ♪ I believe in peace ♪ 225 00:15:24,801 --> 00:15:27,679 ♪ I believe in peace ♪ 226 00:15:27,762 --> 00:15:30,723 - ♪ But I... ♪♪ - [car door close, lock] 227 00:15:40,316 --> 00:15:43,945 [professor] ...the impact of change on all the parts needs to be considered. 228 00:15:44,028 --> 00:15:47,615 In social work practice when a child is removed from a home, 229 00:15:47,699 --> 00:15:49,909 it's not unusual to find that another child 230 00:15:49,992 --> 00:15:52,537 will take on the role of the child who was removed, 231 00:15:52,620 --> 00:15:54,664 and then your problems begin again. 232 00:15:57,250 --> 00:15:59,752 Hey, wanna get drinks with us? 233 00:15:59,836 --> 00:16:02,630 Oh, uh, I--I have to get to work. 234 00:16:02,714 --> 00:16:04,966 Oh, okay. Uh, next time. 235 00:16:05,049 --> 00:16:06,551 Yeah, great. 236 00:16:06,634 --> 00:16:08,428 - Okay. Bye. - [Molly] Bye. 237 00:16:08,511 --> 00:16:11,514 [indistinct chatters] 238 00:16:14,559 --> 00:16:16,811 So, I thought not having kids would keep the romance alive, 239 00:16:16,894 --> 00:16:19,731 but now I'm starting to realize that having kids is a smoke screen 240 00:16:19,814 --> 00:16:22,525 so people don't have to admit to themselves that their libidos are gone. 241 00:16:22,608 --> 00:16:24,652 - And I mean, I guess we can experiment... - Loni, this is--this is 242 00:16:24,736 --> 00:16:26,696 - ...here and there-- Yeah. - uh, Loni, this is riveting, 243 00:16:26,779 --> 00:16:28,948 but, um, can you just pause for a second? 244 00:16:29,031 --> 00:16:32,535 - I'm a bit of a roll here so... - Oh, sorry. Yeah. Yeah. 245 00:16:32,618 --> 00:16:34,078 [indistinct] Great. Thanks. 246 00:16:35,997 --> 00:16:37,665 - How long do you think it'll take? - [Simone] Loni! 247 00:16:37,749 --> 00:16:40,418 Okay. Sorry! 248 00:16:40,501 --> 00:16:42,795 What's your thesis about again? 249 00:16:42,879 --> 00:16:46,340 Child sexual abuse with a focus on incest. 250 00:16:46,424 --> 00:16:49,594 Wow. You're fun. 251 00:16:53,222 --> 00:16:57,602 I mean, they used to cry on the first day of school 252 00:16:57,685 --> 00:17:01,355 when they'd find out they were in separate classes. 253 00:17:01,439 --> 00:17:03,357 Now they can't even be in the same room. 254 00:17:03,441 --> 00:17:06,277 - What happened? - Well, Sara's completely retreated. 255 00:17:06,360 --> 00:17:08,654 She won't talk to me about anything, 256 00:17:08,738 --> 00:17:12,450 and apparently all she wants to do is hang out with her best friend, Phoebe, 257 00:17:12,533 --> 00:17:15,578 and freezing Tegan out, 258 00:17:15,661 --> 00:17:18,873 which is making Tegan feel like she's all alone. 259 00:17:18,956 --> 00:17:21,167 [Loni] Being a teenager is a nightmare. 260 00:17:21,250 --> 00:17:24,420 Yeah. Yeah. I don't know. 261 00:17:24,504 --> 00:17:27,131 Maybe being in the suburbs is getting to them. 262 00:17:27,215 --> 00:17:29,425 They're away from their friends, all the places they like to go. 263 00:17:29,509 --> 00:17:31,511 - It's just so boring-- - Are the suburbs getting to the girls 264 00:17:31,594 --> 00:17:33,179 or you? 265 00:17:33,262 --> 00:17:35,473 [both laughs] 266 00:17:35,556 --> 00:17:37,058 How are you and Patrick? 267 00:17:37,141 --> 00:17:41,229 Mm, that's a bigger conversation. 268 00:17:41,312 --> 00:17:43,898 Uh, what else are we doing? 269 00:17:43,981 --> 00:17:49,195 [sighs] I mean nothing is wrong, but nothing's really right either. 270 00:17:49,278 --> 00:17:51,197 - You know, we barely talk. - Hmm. 271 00:17:51,280 --> 00:17:53,741 We don't want to do the same things. 272 00:17:53,825 --> 00:17:57,745 The-- when we have the most fun is when we're in a room full of people 273 00:17:57,829 --> 00:17:59,664 and we don't have to interact. 274 00:17:59,747 --> 00:18:01,332 Marriage is hard. 275 00:18:01,415 --> 00:18:03,000 We're not married. 276 00:18:03,084 --> 00:18:06,379 Oh, yeah. You're such a badass. 277 00:18:06,462 --> 00:18:08,881 No. It's not him. You know, he's great. 278 00:18:08,965 --> 00:18:10,383 He is. He's wonderful. 279 00:18:10,466 --> 00:18:13,636 I've just-- I've always had to cater to someone, you know. 280 00:18:13,719 --> 00:18:14,929 [Loni] Mm-hmm. 281 00:18:15,012 --> 00:18:17,348 I became a mom when I was 22, 282 00:18:17,431 --> 00:18:22,270 and I've just gotten to this point where I don't want anyone to need 283 00:18:22,353 --> 00:18:25,064 anything from me anymore, you know? 284 00:18:25,147 --> 00:18:26,983 And you're going into social work? 285 00:18:28,234 --> 00:18:29,986 [laughs] 286 00:18:31,487 --> 00:18:34,031 - Can I tell you a secret? - [Loni] Yeah. 287 00:18:36,200 --> 00:18:40,121 Sometimes when I'm driving home, I get to our street and... 288 00:18:40,204 --> 00:18:41,956 [chuckles softly] 289 00:18:42,039 --> 00:18:45,167 ...all I want to do is keep driving and never look back. 290 00:18:47,336 --> 00:18:48,921 Is that terrible? 291 00:18:50,673 --> 00:18:52,008 I've heard worse. 292 00:18:52,091 --> 00:18:55,553 [telephone ringing] 293 00:18:55,636 --> 00:18:56,888 [Loni] Crisis line. 294 00:18:58,472 --> 00:19:00,600 Yeah, she's here. 295 00:19:00,683 --> 00:19:02,393 Hold on. 296 00:19:02,476 --> 00:19:04,103 - Amy? - [Loni] Yeah. 297 00:19:07,773 --> 00:19:10,943 - Hey, Amy. What's going on? - [Amy] They're back. 298 00:19:11,027 --> 00:19:13,613 I started hearing them scratching at the walls a few days ago. 299 00:19:13,696 --> 00:19:15,531 I covered all the vents to try to keep them out, 300 00:19:15,615 --> 00:19:17,366 but now I'm so cold I can't feel anything. 301 00:19:17,450 --> 00:19:19,201 - I don't know what to do. - Okay. 302 00:19:19,285 --> 00:19:22,496 It sounds like you're dealing with a lot. But I think I have a plan. 303 00:19:22,580 --> 00:19:23,873 - [Amy] You do? - Yep. First off, 304 00:19:23,956 --> 00:19:25,958 - you have to take your meds, Amy. - [Amy] I can't. 305 00:19:26,042 --> 00:19:27,793 If I do, I won't be able to hear if they get in-- 306 00:19:27,877 --> 00:19:30,796 No Amy. That's what they want you to think. 307 00:19:30,880 --> 00:19:34,050 But if you can block them out long enough, you're gonna get so strong 308 00:19:34,133 --> 00:19:35,843 they're not gonna be able to touch you. 309 00:19:35,927 --> 00:19:39,013 That's their secret. The stronger you are, 310 00:19:39,096 --> 00:19:42,099 - the weaker they get. - [Amy] Yeah. 311 00:19:42,183 --> 00:19:43,351 - Okay. - [Amy] Okay. 312 00:19:43,434 --> 00:19:45,019 And, uh, they hate the heat. 313 00:19:45,102 --> 00:19:48,522 So, uncover the vents and turn the heat back on, okay? 314 00:19:48,606 --> 00:19:51,317 There's-- there's no way they're gonna come in then. 315 00:19:51,400 --> 00:19:54,403 [Amy] I didn't know that. Good idea. 316 00:19:54,487 --> 00:19:56,489 So, what's first? 317 00:19:56,572 --> 00:19:58,574 [Amy] I take my medicine? 318 00:19:58,658 --> 00:20:00,743 That's a perfect place to start. 319 00:20:01,577 --> 00:20:04,830 [soft melancholic music playing] 320 00:20:04,914 --> 00:20:06,916 [engine revving in the distance] 321 00:20:16,842 --> 00:20:19,512 [blinker ticking] 322 00:20:34,652 --> 00:20:37,655 [soft melancholic music continues] 323 00:20:48,708 --> 00:20:50,126 - [door closes] - [Patrick] Hello? 324 00:20:50,209 --> 00:20:52,878 Hey. How did you play? 325 00:20:52,962 --> 00:20:54,422 Like a man half my age. 326 00:20:54,505 --> 00:20:57,800 - So you lost? - Badly. 327 00:20:57,883 --> 00:21:01,262 Some of the guys are going over to BP's a little later. 328 00:21:01,345 --> 00:21:03,889 - Wanna go? - Yeah, I don't really feel like 329 00:21:03,973 --> 00:21:06,142 sitting around and watching other people get drunk. 330 00:21:06,225 --> 00:21:09,979 Uh, my parents are having people over, we could do that. 331 00:21:10,062 --> 00:21:13,274 I thought you didn't wanna watch other people get drunk. 332 00:21:14,442 --> 00:21:17,028 Touché. [chuckles] 333 00:21:17,111 --> 00:21:20,573 Um, well, what about we get to see the new Batman? 334 00:21:20,656 --> 00:21:23,325 Or we could see To Wong Foo. 335 00:21:26,037 --> 00:21:28,581 Okay. We don't have to do anything. 336 00:21:28,664 --> 00:21:31,167 I'm pretty tired anyway so... 337 00:21:31,917 --> 00:21:34,003 You know what? 338 00:21:34,086 --> 00:21:35,796 I have an idea. 339 00:21:35,880 --> 00:21:37,506 You're going to love it. 340 00:21:40,134 --> 00:21:42,178 - Can't wait. - [footsteps running] 341 00:21:47,183 --> 00:21:50,186 [dog barking in the distance] 342 00:21:50,269 --> 00:21:53,272 [muffled music playing] 343 00:21:58,486 --> 00:22:00,029 [Simone] Okay guys. You know the drill. 344 00:22:00,112 --> 00:22:03,157 No drugs. If you drink, stay away from the hard stuff 345 00:22:03,240 --> 00:22:05,284 and make sure I don't find out about it 346 00:22:05,367 --> 00:22:07,453 - or I'll ground you for life. - For life. 347 00:22:07,536 --> 00:22:10,956 - And call to check in at 10-- - Ten. I know. 348 00:22:11,040 --> 00:22:14,835 One second later and I'm gonna wear my most bedazzled outfit 349 00:22:14,919 --> 00:22:16,587 - and go in there and get you. - Okay. 350 00:22:16,670 --> 00:22:17,755 - Understand? - Uh-hmm. 351 00:22:19,090 --> 00:22:22,718 - Hello? Got it. All right. - Yes, Mom, yes. 352 00:22:22,802 --> 00:22:25,137 See you at midnight. 353 00:22:25,221 --> 00:22:26,806 [car door closes] 354 00:22:26,889 --> 00:22:28,724 Midnight. 355 00:22:28,808 --> 00:22:31,727 [upbeat radio music playing] 356 00:22:36,524 --> 00:22:40,402 [singer] ♪ I said, "Hey, it's me again ♪ 357 00:22:41,445 --> 00:22:44,031 - ♪ You seem to wonder... ♪♪ - Is this from Silk Road? 358 00:22:44,115 --> 00:22:46,575 - I went to Silver Inn this time. - [Simone] Oh. 359 00:22:46,659 --> 00:22:48,285 It's really good. 360 00:22:48,369 --> 00:22:50,246 Uh-hmm. 361 00:22:50,329 --> 00:22:52,581 [radio music continues] 362 00:22:52,665 --> 00:22:55,417 [singer] ♪ The time goes back to back ♪ 363 00:22:57,294 --> 00:23:00,172 - ♪ I didn't realize... ♪ - Oh, remember the permit that I lost 364 00:23:00,256 --> 00:23:03,551 a couple months ago like for the new place? 365 00:23:03,634 --> 00:23:05,177 - No. - Oh. 366 00:23:05,261 --> 00:23:06,846 Um, I thought I told you about that. 367 00:23:06,929 --> 00:23:08,806 No, I don't think-- I don't remember. 368 00:23:08,889 --> 00:23:10,891 Oh, I lost a permit. 369 00:23:10,975 --> 00:23:14,019 It was pissing me off and I was looking around for it. 370 00:23:14,103 --> 00:23:16,355 I was looking and I was looking. And I went all downstairs, 371 00:23:16,438 --> 00:23:17,940 I thought I left it in my truck. 372 00:23:18,023 --> 00:23:21,402 And I was knocking around here trying to look for that thing for months. 373 00:23:21,485 --> 00:23:24,029 Anyway tonight, as I was cleaning up to get ready for this, 374 00:23:24,113 --> 00:23:26,824 I found it under a stack of papers. 375 00:23:26,907 --> 00:23:28,159 - Oh, that's great. - Yeah. 376 00:23:28,242 --> 00:23:29,577 - Yeah. - I mean, I still did get-- 377 00:23:29,660 --> 00:23:31,745 the thing that pissed me off-- I still had to get a new one 378 00:23:31,829 --> 00:23:35,291 and I had to go through all the rigmarole of getting the new one. 379 00:23:35,374 --> 00:23:38,169 But I-- it does give me closure. [chuckles] 380 00:23:38,252 --> 00:23:42,214 But that, uh, that one-- that mystery's now solved. 381 00:23:47,136 --> 00:23:50,139 Uh, do we have any of that, um, wine your mom brought over? 382 00:23:50,222 --> 00:23:51,348 - Yeah, do you want wine? - [Simone] Yeah. 383 00:23:51,432 --> 00:23:53,350 Oh, yeah. I should've thought of that. 384 00:23:57,605 --> 00:23:59,732 And that's where the heated garage comes in. 385 00:23:59,815 --> 00:24:02,735 - [Simone] Mm. - You will never touch 386 00:24:02,818 --> 00:24:05,321 a ice-cold steering wheel again. 387 00:24:05,404 --> 00:24:08,866 But I will have to shovel the snow in front of the garage. 388 00:24:08,949 --> 00:24:10,868 - True. - Which I'm not a fan of. 389 00:24:10,951 --> 00:24:13,037 But no ice-cold steering wheel. 390 00:24:13,120 --> 00:24:14,330 I do hate that. 391 00:24:14,413 --> 00:24:18,417 And you're gonna have an office that's all yours with a door-- 392 00:24:18,500 --> 00:24:21,337 an actual door that'll shut so that the rest of us can't bother you 393 00:24:21,420 --> 00:24:23,047 while you're working on your school work. 394 00:24:23,130 --> 00:24:25,841 Hopefully I won't be working on my thesis forever. 395 00:24:25,925 --> 00:24:29,762 I mean-- I just mean, you know, you'll have a place that's all yours. 396 00:24:29,845 --> 00:24:32,806 I can do anything-- I can-- I can put a deadbolt on it. 397 00:24:36,518 --> 00:24:39,271 What about the bedroom? 398 00:24:40,648 --> 00:24:42,107 The bedroom? 399 00:24:42,191 --> 00:24:46,695 Um, yeah it's gonna be-- yep, can be whatever you wanted to be. 400 00:24:46,779 --> 00:24:49,782 [slow romance playing in the background] 401 00:25:01,543 --> 00:25:04,421 - [telephone ringing] - Mm. It's the girls. 402 00:25:04,505 --> 00:25:06,715 - Please let it ring. - Just one sec. One sec. 403 00:25:06,799 --> 00:25:09,593 [continues ringing] 404 00:25:09,677 --> 00:25:11,262 Hello? 405 00:25:11,345 --> 00:25:13,389 Hi. How's the party? 406 00:25:13,472 --> 00:25:16,225 Have you been drinking? 407 00:25:16,308 --> 00:25:19,103 Is anyone drinking? 408 00:25:19,186 --> 00:25:21,272 Is someone in the room with you? 409 00:25:21,355 --> 00:25:22,940 Yeah, put her on. 410 00:25:24,400 --> 00:25:26,193 -[whispers] I'm sorry. -That's okay. 411 00:25:26,277 --> 00:25:28,445 Hi. 412 00:25:28,529 --> 00:25:33,158 Yeah, I-- it sounds like you're having fun at the party. 413 00:25:33,242 --> 00:25:36,036 Have you had any alcohol? 414 00:25:36,120 --> 00:25:37,621 Uh-huh. 415 00:25:37,705 --> 00:25:40,582 Okay. 416 00:25:40,666 --> 00:25:44,586 Yeah, well, I will, um-- I'll see you at midnight. Okay? 417 00:25:44,670 --> 00:25:46,630 Bye. 418 00:25:46,714 --> 00:25:49,341 - Sara's drunk. - Really? How do you know? 419 00:25:49,425 --> 00:25:50,968 She's being nice. 420 00:25:51,051 --> 00:25:52,928 Do a quick callback. 421 00:25:55,931 --> 00:25:58,600 Hello, Tegan? Yeah, I just wanted to check to see if you were there. 422 00:25:58,684 --> 00:26:00,644 Okay. I'll see you soon. Bye. 423 00:26:00,728 --> 00:26:03,689 [laughs] Why do you do that? They could be calling from anywhere. 424 00:26:03,772 --> 00:26:07,026 I know, but the callback puts them on edge and I like that. 425 00:26:07,109 --> 00:26:09,320 [laughs] 426 00:26:12,740 --> 00:26:15,075 - [telephone ringing] - Are you kidding me? 427 00:26:15,159 --> 00:26:17,494 They're turning the tables on me. This is interesting. 428 00:26:17,578 --> 00:26:18,996 [chuckles] 429 00:26:19,079 --> 00:26:20,998 Hello? 430 00:26:23,000 --> 00:26:24,752 What? 431 00:26:24,835 --> 00:26:28,088 [Loni] All right [indistinct] just tell me and I will... 432 00:26:28,172 --> 00:26:29,423 [Simone] Hey! Hey! 433 00:26:29,506 --> 00:26:32,134 - What happened? - Uh... 434 00:26:32,217 --> 00:26:35,137 - What? - Do you wanna, uh... 435 00:26:36,638 --> 00:26:38,015 What is it? 436 00:26:40,809 --> 00:26:45,856 Amy barricaded herself in the house and started a fire. 437 00:26:45,939 --> 00:26:48,150 - Oh, my God-- - [Loni] The firefighters got her out 438 00:26:48,233 --> 00:26:51,278 - but she, uh-- - Where is she? Can I talk to her? 439 00:26:53,155 --> 00:26:55,115 She didn't make it. 440 00:26:56,408 --> 00:26:57,993 [sighs deeply] 441 00:26:58,077 --> 00:27:00,913 [Loni] I'm so sorry, Simone. 442 00:27:00,996 --> 00:27:05,376 Uh, I told her that, uh... 443 00:27:05,459 --> 00:27:08,170 - the heat would keep her safe. - [Loni] No. No. I know. 444 00:27:08,253 --> 00:27:11,590 - No. If I hadn't done that, would she-- - No, don't do that, okay? 445 00:27:11,673 --> 00:27:13,634 We do everything we can to help people, 446 00:27:13,717 --> 00:27:16,762 but the truth is sometimes it's not enough. 447 00:27:16,845 --> 00:27:19,515 [gloomy music playing] 448 00:27:32,694 --> 00:27:34,279 [engine off] 449 00:27:36,198 --> 00:27:37,741 [Simone sighs] 450 00:27:54,174 --> 00:27:56,176 [sobbing] 451 00:28:15,446 --> 00:28:17,448 [Sara] Mom? 452 00:28:17,531 --> 00:28:18,782 Are you okay? 453 00:28:20,784 --> 00:28:22,494 Yeah, I'm fine. 454 00:28:26,665 --> 00:28:27,916 Why are you awake? 455 00:28:28,000 --> 00:28:29,668 - Are you drunk? - [car door closes] 456 00:28:29,751 --> 00:28:33,338 No, I was just getting water and I saw you out here. 457 00:28:33,422 --> 00:28:35,215 [sighs] 458 00:28:35,299 --> 00:28:37,009 So, you're really not drunk? 459 00:28:37,092 --> 00:28:39,470 So, you're really okay? 460 00:28:42,055 --> 00:28:45,017 I'll tell you the truth if you tell me the truth. 461 00:28:47,186 --> 00:28:48,687 [Sara] I'm not drunk. 462 00:28:50,439 --> 00:28:52,107 I'm not okay. 463 00:28:54,026 --> 00:28:57,029 [somber music playing] 464 00:29:14,421 --> 00:29:17,424 [♪ Spiritualized: "Shine a Light"] 465 00:29:44,451 --> 00:29:51,458 ♪ When I'm tired and all alone ♪ 466 00:29:55,003 --> 00:30:02,010 ♪ Lord, shine a light on me ♪ 467 00:30:15,524 --> 00:30:17,401 Greenday's playing at the Saddledome. 468 00:30:17,484 --> 00:30:19,695 [Simone] And you wanna skip school and buy tickets? 469 00:30:19,778 --> 00:30:21,321 - [Tegan] Yes. - [Phoebe] Are you high right now? 470 00:30:21,405 --> 00:30:23,615 You know I don't like when you do that stuff. 471 00:30:23,699 --> 00:30:25,701 [Tegan] I think your mom just came in. 472 00:30:25,784 --> 00:30:27,202 What? She saw us?