1 00:00:00,544 --> 00:00:01,670 [Tegan] Would you get down from there? 2 00:00:01,754 --> 00:00:03,922 You're gonna fall and break your neck or something. 3 00:00:04,006 --> 00:00:06,341 [Maya] I'm so glad you're finally done babysitting Sara. 4 00:00:06,425 --> 00:00:07,926 Do you ever get tired of dropping everything for her? 5 00:00:08,510 --> 00:00:10,679 I became a mom when I was 22. 6 00:00:10,763 --> 00:00:13,849 And I've just gotten to this point where I don't want anyone 7 00:00:13,932 --> 00:00:16,769 to need anything from me anymore. 8 00:00:16,852 --> 00:00:18,771 [Barbara] Why were you and Sara sleeping like that? 9 00:00:18,854 --> 00:00:20,522 Girls aren't supposed to do that. 10 00:00:20,606 --> 00:00:22,065 God, Mom, I know. 11 00:00:22,149 --> 00:00:24,568 I think we should just go back to being friends. 12 00:00:24,651 --> 00:00:25,903 [Sara] Are you serious? 13 00:00:25,986 --> 00:00:27,029 [Tegan] What's wrong? 14 00:00:27,112 --> 00:00:29,198 Can I stay in here with you? 15 00:00:36,789 --> 00:00:39,124 [♪ "No No No" by Deep Purple plays] 16 00:00:42,294 --> 00:00:45,297 [indistinct chatter] 17 00:00:52,721 --> 00:00:54,890 [man on radio] About 40,000 gallons of crude oil spilled... 18 00:00:54,973 --> 00:00:57,226 [co-worker sighs] Hey, a few of us are gonna watch 19 00:00:57,309 --> 00:00:59,269 the Flames game later tonight, if you wanna come. 20 00:00:59,353 --> 00:01:03,732 Oh, uh, I can't. I have plans. 21 00:01:03,816 --> 00:01:06,068 [man on radio] It'll take about a week to clean up. 22 00:01:06,151 --> 00:01:08,487 The oil spill conditions in Rochester County... 23 00:01:13,534 --> 00:01:17,079 [man on PA] Store manager to aisle six. Store manager to aisle six. 24 00:01:37,474 --> 00:01:40,644 [beeping] 25 00:01:43,272 --> 00:01:45,607 You want to hear a joke about paper towels? 26 00:01:45,691 --> 00:01:46,692 [cashier] Okay. 27 00:01:46,775 --> 00:01:48,610 Never mind. It's tear-ible. 28 00:01:50,821 --> 00:01:53,365 So, you're not gonna tell me? 29 00:01:53,448 --> 00:01:57,452 No, like, it's tear-ible... 30 00:01:58,537 --> 00:02:00,205 Like, tear. 31 00:02:00,289 --> 00:02:01,331 [beeps] 32 00:02:03,417 --> 00:02:06,086 [register beeping] 33 00:02:06,169 --> 00:02:08,714 [sizzling] 34 00:02:10,132 --> 00:02:11,133 [grunts] 35 00:02:17,848 --> 00:02:20,183 [man on TV] Even though these beautiful species 36 00:02:20,267 --> 00:02:22,019 are declining in numbers, 37 00:02:22,102 --> 00:02:25,480 they are still found throughout the oceans of the world. 38 00:02:26,607 --> 00:02:29,359 The migration paths are often disturbed 39 00:02:29,443 --> 00:02:33,071 by whalers and by the sound of ocean vessels. 40 00:02:34,114 --> 00:02:36,408 [man on TV] Try doing that with any other brand. 41 00:02:36,491 --> 00:02:38,702 -You'll receive two extra-large rolls... -[knocking on door] 42 00:02:38,785 --> 00:02:41,246 -for the rock bottom low price of 14.99. -[sighs] 43 00:02:41,330 --> 00:02:43,582 [man on TV] That's two rolls for 14.99. 44 00:02:43,665 --> 00:02:46,793 And an extra two-- absolutely free. 45 00:02:46,877 --> 00:02:50,547 [dramatic music plays] 46 00:02:50,631 --> 00:02:51,465 Hi, Dad. 47 00:02:52,466 --> 00:02:53,800 [Tegan] Can we come in? 48 00:02:55,385 --> 00:02:57,012 Uh, yeah. 49 00:03:02,225 --> 00:03:05,228 [♪ "I Bleed" by Pixies plays] 50 00:03:06,688 --> 00:03:08,690 [school bell rings] 51 00:03:19,868 --> 00:03:22,871 [no dialogue audio] 52 00:03:25,666 --> 00:03:27,709 [♪ "I Bleed" by Pixies continues] 53 00:03:30,212 --> 00:03:32,214 [no dialogue audio] 54 00:03:56,071 --> 00:03:58,073 [music stops] 55 00:03:59,783 --> 00:04:01,201 [door opens] 56 00:04:01,284 --> 00:04:04,204 [Simone] Hey, come on. Patrick is leaving. 57 00:04:09,334 --> 00:04:10,836 Okay, seriously? 58 00:04:10,919 --> 00:04:12,129 What's wrong? 59 00:04:12,212 --> 00:04:14,006 [Sara] I'm just tired. 60 00:04:14,589 --> 00:04:16,717 [Simone] You've been tired for a month. 61 00:04:18,885 --> 00:04:19,803 Are you depressed? 62 00:04:19,886 --> 00:04:21,138 Mom, stop. 63 00:04:21,221 --> 00:04:25,392 Well, forgive me for showing concern about your mental health. 64 00:04:25,475 --> 00:04:28,645 How about this? If I need your help, I'll call the crisis line. 65 00:04:29,604 --> 00:04:33,358 Okay. Well, it's good to see that whatever's going on with you 66 00:04:33,442 --> 00:04:36,445 isn't interfering with your ability to be rude. 67 00:04:36,528 --> 00:04:37,904 Get up. 68 00:04:42,325 --> 00:04:43,577 [sighs] 69 00:04:43,660 --> 00:04:45,662 [dramatic music plays] 70 00:04:47,497 --> 00:04:48,707 Do you have a baby carrot? 71 00:04:49,708 --> 00:04:50,709 What? 72 00:04:53,545 --> 00:04:54,796 Yeah, that was a long shot. 73 00:04:54,880 --> 00:04:57,174 Um, arms. I need arms. 74 00:04:57,257 --> 00:05:00,093 Um, can I borrow your stick? 75 00:05:01,136 --> 00:05:02,471 What stick? 76 00:05:02,554 --> 00:05:03,972 The one up your ass. 77 00:05:06,433 --> 00:05:11,063 [sighs] Is there anything you wanna talk about? 78 00:05:13,774 --> 00:05:15,275 Did Mom tell you to ask me that? 79 00:05:15,358 --> 00:05:18,320 No, it's just... 80 00:05:18,403 --> 00:05:20,405 I don't know. 81 00:05:20,489 --> 00:05:24,034 I feel like I wanna help you, but I don't know what to do. 82 00:05:25,035 --> 00:05:26,244 I'm fine. 83 00:05:26,328 --> 00:05:29,414 [dramatic music plays] 84 00:05:30,791 --> 00:05:32,709 Have you ever seen a snowman before? 85 00:05:32,793 --> 00:05:34,544 Why is his torso so long? 86 00:05:36,046 --> 00:05:37,589 He has a swimmer's body. 87 00:05:38,924 --> 00:05:40,675 I'm getting sticks. 88 00:05:45,555 --> 00:05:48,100 [Mr. Gardner] I wanna remind you guys that, uh, we have the auditions 89 00:05:48,183 --> 00:05:50,310 for this year's play coming up this week. 90 00:05:50,393 --> 00:05:53,021 Uh, it's one of my favorites, 12 Angry Men... 91 00:05:53,105 --> 00:05:55,857 -Oh, my God. -[Mr. Gardner] ...and Women. 92 00:05:55,941 --> 00:05:58,318 Oh, and I'm sure the women are what, prostitutes? 93 00:05:58,401 --> 00:05:59,611 -Or housewives? -Yeah. 94 00:05:59,694 --> 00:06:03,323 [Mr. Gardner] Well, actually, the characters, uh, don't have any names, 95 00:06:03,406 --> 00:06:04,908 just numbers. 96 00:06:04,991 --> 00:06:06,952 Juror One, Juror Two, and so on. 97 00:06:07,035 --> 00:06:10,288 So anyone, any gender, can audition for any part. 98 00:06:10,372 --> 00:06:13,041 [♪ "Your Ghost" by Kristin Hersh plays] 99 00:06:23,260 --> 00:06:24,970 [grunts] 100 00:06:25,053 --> 00:06:28,390 -I'm not hungry. -Come on. You have to eat. 101 00:06:35,397 --> 00:06:37,107 -[phone rings] -I'll get it. 102 00:06:42,404 --> 00:06:43,613 Hello? 103 00:06:43,697 --> 00:06:45,907 -[Maya] Sara? -Hi. 104 00:06:45,991 --> 00:06:47,200 [Maya] I knew it. 105 00:06:47,284 --> 00:06:49,369 Everybody says you two are so hard to tell apart, 106 00:06:49,452 --> 00:06:51,246 but I know you weren't Tegan. 107 00:06:51,955 --> 00:06:54,332 Hi, Maya. Hang on. 108 00:06:57,836 --> 00:06:59,004 It's for you. 109 00:07:00,213 --> 00:07:01,214 Hello? 110 00:07:02,215 --> 00:07:03,675 Are you serious? 111 00:07:04,843 --> 00:07:06,553 No, you didn't. 112 00:07:07,888 --> 00:07:12,475 [Tegan laughs] 113 00:07:13,894 --> 00:07:17,522 What? I can't believe I missed it. 114 00:07:19,065 --> 00:07:23,278 [♪ "An Ugly Fact of Life" by Explosions in the Sky plays] 115 00:07:53,516 --> 00:07:56,853 [beeping] 116 00:07:58,772 --> 00:08:01,775 [line ringing] 117 00:08:05,987 --> 00:08:07,197 [Phoebe] Hello? 118 00:08:07,989 --> 00:08:09,074 Hi. 119 00:08:09,157 --> 00:08:11,785 [Phoebe] Hey, I was just thinking about you. 120 00:08:12,369 --> 00:08:14,412 -You were? -[Phoebe] Yeah. 121 00:08:14,496 --> 00:08:17,540 Um, do you remember that time that Stacy got her hair caught 122 00:08:17,624 --> 00:08:20,210 in the tent zipper and then you had to cut a chunk out 123 00:08:20,293 --> 00:08:22,545 of her hair to free her? [laughs] 124 00:08:22,629 --> 00:08:25,799 -Yeah. -[Phoebe] Yeah. It was crazy. 125 00:08:28,885 --> 00:08:33,181 I didn't know if I should call or could call or whatever. 126 00:08:34,891 --> 00:08:36,685 [Phoebe] Of course you can. 127 00:08:36,768 --> 00:08:38,270 I'm glad you did. 128 00:08:39,688 --> 00:08:40,689 Me too. 129 00:08:41,982 --> 00:08:44,025 [Phoebe] We should hang out. 130 00:08:44,109 --> 00:08:47,028 Sure. Saturday? 131 00:08:47,112 --> 00:08:50,323 [Phoebe] Oh, um, I can't, I'm busy on Saturday. 132 00:08:50,407 --> 00:08:53,952 But Sunday? We could meet downtown. 133 00:08:54,995 --> 00:08:58,290 -Yeah, that would be... -[Phoebe] And tell Tegan to come too. 134 00:08:59,958 --> 00:09:02,877 -Okay. -[Phoebe] Okay. Cool. 135 00:09:02,961 --> 00:09:05,714 I got to go, but I'll see you Sunday. 136 00:09:06,631 --> 00:09:08,883 -Bye. -[Phoebe] Bye. 137 00:09:10,010 --> 00:09:11,845 [sighs] 138 00:09:13,888 --> 00:09:16,558 [school bell rings] 139 00:09:16,641 --> 00:09:18,935 [Ali] Just don't turn into an asshole. 140 00:09:19,019 --> 00:09:23,189 I'm not gonna change, but it can't not have an impact 141 00:09:23,273 --> 00:09:25,317 -on who I am. -[Tegan] What are you guys talking about? 142 00:09:25,400 --> 00:09:27,110 I got the lead in 12 Angry Men. 143 00:09:27,193 --> 00:09:29,612 I'm pretty sure there's not a lead in 12 Angry Men. 144 00:09:29,696 --> 00:09:31,948 The whole point is that it's like, um... 145 00:09:32,574 --> 00:09:34,743 -An ensemble. -Thank you. 146 00:09:34,826 --> 00:09:37,370 [Natalie] Whatever. I had an idea of how we could celebrate 147 00:09:37,454 --> 00:09:40,832 my inevitable superstardom and bring Sara back from the dead. 148 00:09:40,915 --> 00:09:42,834 -What does that mean? -[Natalie] Sara. 149 00:09:42,917 --> 00:09:45,337 You've been moping around for what feels like years. 150 00:09:45,420 --> 00:09:47,630 And I, for one, I can't take it anymore. 151 00:09:47,714 --> 00:09:50,550 We've got to bring you back to the world of the living. 152 00:09:50,633 --> 00:09:52,969 And I have just the thing. There's a rave on Saturday. 153 00:09:53,053 --> 00:09:55,347 -Wait, Calgary has raves? -Oh, yeah. 154 00:09:55,430 --> 00:09:57,932 -And we're going. -Who's we? 155 00:09:58,016 --> 00:09:59,851 Do you not know how "we" works? 156 00:09:59,934 --> 00:10:01,519 It's all of us. 157 00:10:02,687 --> 00:10:04,564 Yeah. That could be cool. 158 00:10:04,647 --> 00:10:08,151 No, no way. Raves are illegal. Mom's never gonna let you go. 159 00:10:08,234 --> 00:10:10,612 Besides, I have plans with Maya on Saturday. 160 00:10:10,695 --> 00:10:12,113 -You can bring Maya. -Yeah. 161 00:10:12,197 --> 00:10:14,949 And honestly, just tell your mom that you'll be at my place. 162 00:10:15,033 --> 00:10:16,242 She wouldn't let us do that either. 163 00:10:16,326 --> 00:10:18,495 -She doesn't know you. -Well, she can get to know me. 164 00:10:18,578 --> 00:10:20,038 Come on. 165 00:10:24,292 --> 00:10:25,919 Fine. 166 00:10:26,002 --> 00:10:27,796 But I still don't think it's a good idea. 167 00:10:27,879 --> 00:10:29,172 -Nice. -[chuckles] 168 00:10:33,426 --> 00:10:34,677 -[keyboard clanking] -[Sara] Hi, Mom. 169 00:10:34,761 --> 00:10:36,805 -Hi, Mom. -Hey. 170 00:10:36,888 --> 00:10:39,349 Wait a second. You're their mom? 171 00:10:39,432 --> 00:10:41,726 But you're like a cool, hot supermodel. 172 00:10:41,810 --> 00:10:46,356 [laughs] Yeah, yet, uh, somehow I manage to have it all. 173 00:10:46,439 --> 00:10:47,732 -I'm Simone. -I'm Natalie. 174 00:10:47,816 --> 00:10:48,817 -Hi. -I'm sorry. 175 00:10:48,900 --> 00:10:50,193 I don't mean to distract you. 176 00:10:50,276 --> 00:10:52,153 They told me that you were hard at work on your thesis, 177 00:10:52,237 --> 00:10:54,030 which sounds so cool, by the way. 178 00:10:54,114 --> 00:10:55,949 But I was like, "I can't be a guest in your house 179 00:10:56,032 --> 00:10:57,909 without introducing myself to your mom." 180 00:10:57,992 --> 00:11:01,454 -Can you imagine? -Yeah, I can, actually. Yeah. 181 00:11:01,538 --> 00:11:03,665 -[laughs] -So how do you guys know each other? 182 00:11:03,748 --> 00:11:05,750 Oh. Sara and I are in drama class together. 183 00:11:05,834 --> 00:11:07,293 -[Simone] Oh. -And not to brag, 184 00:11:07,377 --> 00:11:09,838 but I did kind of just get the lead in a school play, 185 00:11:09,921 --> 00:11:14,092 so I'm pretty sure I'm gonna be scouted, moving to Hollywood soon. 186 00:11:14,175 --> 00:11:17,178 Well, I'm glad that Tegan and Sara got to know you 187 00:11:17,262 --> 00:11:20,765 -before your meteoric rise to fame. -[Natalie chuckles] 188 00:11:20,849 --> 00:11:23,435 But unfortunately I will have to leave them behind once I've made it. 189 00:11:23,518 --> 00:11:25,562 -Yeah. That's my endgame too. -[Natalie chuckles] 190 00:11:25,645 --> 00:11:28,565 Well, I should get back to work. It was very nice to meet you. 191 00:11:28,648 --> 00:11:29,983 You can come back anytime. 192 00:11:30,066 --> 00:11:31,151 -Thank you. -[Tegan] I'll walk you out. 193 00:11:31,234 --> 00:11:32,277 Awesome. 194 00:11:35,947 --> 00:11:38,616 Well, she seems pretty unhinged, 195 00:11:38,700 --> 00:11:40,452 but I do enjoy her. 196 00:11:40,535 --> 00:11:41,786 Yeah, Natalie is really cool. 197 00:11:41,870 --> 00:11:44,164 It's been so great making a friend like her. 198 00:11:44,247 --> 00:11:45,915 -Good. -I was actually wondering 199 00:11:45,999 --> 00:11:48,376 if me and Tegan can stay the night at her house on Saturday. 200 00:11:49,627 --> 00:11:51,921 -Both of you? -Mm-hmm. 201 00:11:53,339 --> 00:11:56,342 Yeah. Yeah. That's--that's great. That's fine. 202 00:11:56,426 --> 00:11:58,511 Cool. Thanks. 203 00:12:04,601 --> 00:12:07,979 [rock music plays on radio] 204 00:12:09,731 --> 00:12:12,108 Guys, is there anything that we should know? 205 00:12:12,192 --> 00:12:15,236 -What do you mean? -Like, is it dangerous? 206 00:12:15,320 --> 00:12:16,821 Is there a rave code or something? 207 00:12:16,905 --> 00:12:18,198 What's a rave code? 208 00:12:18,281 --> 00:12:20,742 If I knew the answer to that, I wouldn't be asking. 209 00:12:20,825 --> 00:12:22,702 [Natalie] Don't worry about anything. 210 00:12:22,785 --> 00:12:25,788 You're gonna have so much fun, your face is gonna explode. 211 00:12:25,872 --> 00:12:27,665 Especially because 212 00:12:27,749 --> 00:12:32,295 I got us some little gifts to have once we get there. 213 00:12:34,255 --> 00:12:35,757 What is this? 214 00:12:35,840 --> 00:12:38,259 That's the thing you said you never wanted to try. 215 00:12:38,343 --> 00:12:41,679 -Here, I'll take yours. -Nuh-uh. This is mine. 216 00:12:41,763 --> 00:12:44,182 What? You've been pressuring me like a bad kid on Degrassi 217 00:12:44,265 --> 00:12:48,269 -and now you don't want me to? -No, I do. You're gonna love it. 218 00:12:48,353 --> 00:12:50,605 I wish I had a sister to corrupt. 219 00:12:50,688 --> 00:12:52,398 [chuckles] 220 00:12:55,610 --> 00:12:57,737 Is Andrew meeting us there? 221 00:12:57,820 --> 00:13:00,448 Um, we just broke up. 222 00:13:00,532 --> 00:13:02,408 Shit. I'm sorry. 223 00:13:02,492 --> 00:13:03,576 -It's fine. -[Sara] I didn't know. 224 00:13:03,660 --> 00:13:05,828 [Natalie] It's more than fine. He was boring. 225 00:13:05,912 --> 00:13:08,373 -You think everyone's boring. -Well, they are. 226 00:13:09,916 --> 00:13:11,167 What about you? 227 00:13:11,251 --> 00:13:13,378 Are you dating anyone? 228 00:13:14,712 --> 00:13:18,675 Guys, which eye do you like better, this one or this one? 229 00:13:18,758 --> 00:13:22,929 Oh, my God. Neither. Here, let me fix it. 230 00:13:23,930 --> 00:13:26,307 [upbeat dance music playing] 231 00:13:26,391 --> 00:13:30,520 This breaks a lot of Mom's rules about safety. 232 00:13:31,187 --> 00:13:32,355 [Natalie] Shall we? 233 00:13:39,904 --> 00:13:41,322 I will later. 234 00:13:41,406 --> 00:13:43,032 I wanna make sure you're good first. 235 00:13:43,116 --> 00:13:44,701 Oh, she'll be great. 236 00:13:53,251 --> 00:13:56,254 [upbeat dance music playing] 237 00:13:57,672 --> 00:13:58,840 [Tegan] Whoa! 238 00:14:11,853 --> 00:14:13,688 There's Maya. 239 00:14:13,771 --> 00:14:15,189 Sara, I'll find you later. 240 00:14:29,203 --> 00:14:30,663 [Natalie] Oh, hell yeah! 241 00:14:30,747 --> 00:14:32,081 Come on. 242 00:14:32,165 --> 00:14:33,916 Take off your backpack. 243 00:14:34,000 --> 00:14:36,836 [upbeat dance music playing] 244 00:14:39,464 --> 00:14:41,758 [laughing] 245 00:14:46,054 --> 00:14:47,555 [chuckles] 246 00:14:47,639 --> 00:14:50,183 Come on, dance! 247 00:14:50,266 --> 00:14:51,851 Whoo! 248 00:14:51,934 --> 00:14:52,852 [laughs] 249 00:14:52,935 --> 00:14:55,188 Yes! [laughs] 250 00:14:55,271 --> 00:14:56,773 Whoo! 251 00:14:59,942 --> 00:15:02,236 [upbeat dance music playing] 252 00:15:19,629 --> 00:15:22,632 [upbeat dance music playing] 253 00:15:28,429 --> 00:15:29,639 Ali? 254 00:15:29,722 --> 00:15:31,391 Natalie? 255 00:15:50,326 --> 00:15:53,329 -Excuse me. -[indistinct chatter] 256 00:16:14,308 --> 00:16:16,185 [both chuckle] 257 00:16:17,645 --> 00:16:20,106 [laughs] I'm gonna get water. 258 00:16:20,189 --> 00:16:21,941 Sara. 259 00:16:22,024 --> 00:16:24,694 Your dance moves were transcendent. 260 00:16:24,777 --> 00:16:26,237 Are you making fun of me? 261 00:16:26,320 --> 00:16:29,782 I would never, ever make fun of you. 262 00:16:29,866 --> 00:16:32,869 [upbeat dance music playing] 263 00:17:20,333 --> 00:17:21,959 [Tegan] Where did he get a sandwich? 264 00:17:22,043 --> 00:17:24,045 I think it was in his toque all night! 265 00:17:24,128 --> 00:17:26,339 I saw him just take it out and take a bite. 266 00:17:26,422 --> 00:17:27,840 That was so casual! 267 00:17:27,924 --> 00:17:29,300 That's actually amazing. 268 00:17:29,383 --> 00:17:31,177 Sandwich toque guy is a god. 269 00:17:31,260 --> 00:17:35,014 I love that your criteria for "god" is "carries a sandwich in his hat." 270 00:17:35,097 --> 00:17:37,600 -And? -[all laugh] 271 00:17:37,683 --> 00:17:40,603 Okay. So two of us can take my bed, 272 00:17:40,686 --> 00:17:42,855 and the other two can take my brother's old room. 273 00:17:42,939 --> 00:17:44,148 Do you guys have a preference? 274 00:17:45,149 --> 00:17:46,400 It's whatever you think. 275 00:17:46,484 --> 00:17:48,152 Well, Ali and I can take my bed. 276 00:17:48,236 --> 00:17:51,030 Or unless it's a type of thing where you guys are always together 277 00:17:51,113 --> 00:17:52,281 and you want a break? 278 00:17:52,365 --> 00:17:54,909 And Sara can sleep with Ali and I can sleep with Tegan, 279 00:17:54,992 --> 00:17:56,244 or, you know, whatever. 280 00:17:57,119 --> 00:17:58,621 Uh, yeah, sure. 281 00:18:00,498 --> 00:18:02,333 Yeah, that's fine. 282 00:18:02,416 --> 00:18:05,253 -[dog barking] -Oh, shit. 283 00:18:05,336 --> 00:18:08,339 [dramatic music plays] 284 00:18:21,978 --> 00:18:23,354 Sorry. 285 00:18:23,437 --> 00:18:25,147 Yeah, we're sorry. 286 00:18:25,231 --> 00:18:27,149 We didn't want to lie to you. 287 00:18:27,233 --> 00:18:28,568 We just knew you would say no, 288 00:18:28,651 --> 00:18:30,361 and since we weren't going to be doing anything bad... 289 00:18:30,444 --> 00:18:32,196 Yeah, it was just dancing. 290 00:18:32,280 --> 00:18:33,322 That's all. 291 00:18:34,156 --> 00:18:35,950 We were being really safe. 292 00:18:37,118 --> 00:18:38,870 [Tegan] Where are you going? 293 00:18:38,953 --> 00:18:40,079 Our house is that way. 294 00:18:40,162 --> 00:18:41,831 I'm taking you to your father's. 295 00:18:42,665 --> 00:18:44,709 I can't even look at you right now. 296 00:18:44,792 --> 00:18:48,004 So you're dumping us off so you don't have to deal with us anymore? 297 00:18:49,380 --> 00:18:50,673 Real mature, Mom. 298 00:18:51,883 --> 00:18:55,261 Yeah, I know when you're lying to me, but I look past it. 299 00:18:55,344 --> 00:18:58,139 But tonight, this--this is just--it's insulting. 300 00:18:59,515 --> 00:19:01,517 You knew that I wanted you to be happy. 301 00:19:01,601 --> 00:19:04,020 You knew I wanted the two of you to spend time together, 302 00:19:04,103 --> 00:19:06,147 -and then you, what, you exploited that? -No. 303 00:19:06,230 --> 00:19:08,733 Yeah! Yeah, that's exactly what you did. 304 00:19:08,816 --> 00:19:12,445 You have no idea what I have to deal with every day. 305 00:19:12,528 --> 00:19:16,741 And the last thing I need is to be used and manipulated by you two. 306 00:19:16,824 --> 00:19:19,201 Your bullshit is never-ending, 307 00:19:19,285 --> 00:19:22,246 and you seem to do everything but the things I ask you for. 308 00:19:22,330 --> 00:19:23,623 I'm so--I'm so sick of it! 309 00:19:23,706 --> 00:19:25,833 Oh, my God, Mom. Relax. 310 00:19:25,917 --> 00:19:26,792 [brakes screech] 311 00:19:26,876 --> 00:19:28,210 -Get out. -What? 312 00:19:28,294 --> 00:19:30,504 Get out of the goddamn car. You don't want a mom, 313 00:19:30,588 --> 00:19:32,965 and I really don't want to be one right now, so get out. 314 00:19:33,049 --> 00:19:35,426 -[door opens] -You're walking the rest of the way. 315 00:19:36,844 --> 00:19:38,346 Get out! 316 00:19:39,513 --> 00:19:40,348 [sighs] 317 00:19:44,226 --> 00:19:46,228 [dramatic music plays] 318 00:20:14,131 --> 00:20:15,549 Well, we're screwed. 319 00:20:15,633 --> 00:20:17,385 I knew we shouldn't have done that. 320 00:20:17,468 --> 00:20:19,011 I'm sorry. 321 00:20:19,095 --> 00:20:20,513 Whatever. 322 00:20:24,392 --> 00:20:25,726 [knocks on door] 323 00:20:30,523 --> 00:20:31,732 Hi, Dad. 324 00:20:33,818 --> 00:20:35,027 Can we come in? 325 00:20:35,903 --> 00:20:37,029 [David] Yeah. 326 00:20:41,325 --> 00:20:42,410 [door closes] 327 00:20:43,327 --> 00:20:46,330 [♪ "I Bleed" by Pixies plays] 328 00:21:44,346 --> 00:21:47,767 [Simone] You will not leave this house for anything other than school. 329 00:21:47,850 --> 00:21:48,684 [Maya] Sorry you got grounded. 330 00:21:48,768 --> 00:21:51,979 The only thing that really sucks is not getting to hang with you as much. 331 00:21:52,063 --> 00:21:53,647 But on the flipside, 332 00:21:53,731 --> 00:21:56,192 it makes school something I'll actually look forward to. 333 00:21:57,651 --> 00:21:59,195 [Sara] Tegan, come in here. 334 00:21:59,278 --> 00:22:00,321 Look. 335 00:22:02,198 --> 00:22:03,324 Whoa.