1 00:00:26,876 --> 00:00:30,043 {\an8}‏- עמק סן פרננדו, קליפורניה - 2 00:00:32,084 --> 00:00:33,668 ‏- רסידה - 3 00:00:46,126 --> 00:00:49,168 ‏- עמק שירותי בריכה - 4 00:02:21,834 --> 00:02:22,668 ‏כן. 5 00:02:43,043 --> 00:02:43,876 ‏מי אתה? 6 00:02:46,334 --> 00:02:48,334 ‏מה אתה עושה בחדר שלי? 7 00:02:48,418 --> 00:02:49,251 ‏איפה מייקל? 8 00:05:20,876 --> 00:05:21,793 ‏פספסת! 9 00:05:55,043 --> 00:05:56,168 ‏קדימה. 10 00:06:08,709 --> 00:06:09,709 ‏כלבה זקנה. 11 00:06:11,501 --> 00:06:12,376 ‏שיט. 12 00:06:27,126 --> 00:06:28,501 ‏מצליח בכל פעם. 13 00:06:30,543 --> 00:06:31,876 ‏עם התחת הזקן שלך. 14 00:06:37,126 --> 00:06:39,751 ‏מתי בפעם האחרונה היית אצל רופא שיניים? 15 00:06:44,084 --> 00:06:45,168 ‏בינגו. 16 00:07:29,084 --> 00:07:31,876 ‏- NETFLIX מציגה - 17 00:08:12,751 --> 00:08:15,876 ‏אתה יודע מה ההגדרה של אי שפיות, סשה? 18 00:08:16,376 --> 00:08:20,418 ‏לעשות את אותו הדבר שוב ושוב, ‏ולצפות לתוצאה שונה. 19 00:08:21,543 --> 00:08:25,459 ‏אתה נצמד לדרכים הישנות ‏כמו קרצייה לתחת של כלב. 20 00:08:26,376 --> 00:08:28,168 ‏ותראה לאן הגענו. 21 00:08:28,251 --> 00:08:30,209 ‏הבהרת את הפואנטה שלך. 22 00:08:32,126 --> 00:08:33,793 ‏אני מקבל את התנאים שלך. 23 00:08:33,876 --> 00:08:36,959 ‏אני חושבת שהרכבת הזו כבר יצאה מהתחנה, לא? 24 00:08:37,043 --> 00:08:38,168 ‏עשיתי טעות. 25 00:08:38,251 --> 00:08:40,084 ‏את רוצה שלום? תקבלי. 26 00:08:40,168 --> 00:08:42,709 ‏הנה שוב, אתה חסר מעוף. 27 00:08:42,793 --> 00:08:44,751 ‏"את, שלנו, שלך." 28 00:08:44,834 --> 00:08:49,376 ‏אלה מילים של פילוג, מותק. ‏וכשאנחנו מפולגים, אנחנו פגיעים. 29 00:08:49,459 --> 00:08:50,418 ‏אבל יחד? 30 00:08:54,293 --> 00:08:55,918 ‏השמיים הם הגבול. 31 00:08:59,543 --> 00:09:01,793 ‏ולמה לשכור כשאפשר להחזיק נכס בבעלות? 32 00:09:04,501 --> 00:09:08,084 ‏לא! 33 00:09:08,168 --> 00:09:11,376 ‏יש לנו תוכניות גדולות עבור העמק, טמבל. 34 00:09:11,459 --> 00:09:16,334 ‏אולי נוציא אותך בעוד 100 שנים ‏ונראה לך מה עשינו במקום הזה. 35 00:09:17,376 --> 00:09:18,959 ‏לא. בבקשה. 36 00:09:19,043 --> 00:09:20,709 ‏לא! 37 00:09:20,793 --> 00:09:22,376 ‏לא… 38 00:09:41,001 --> 00:09:45,918 {\an8}‏- נדל"ן העמק של אודרי ‏למכירה - 39 00:10:13,293 --> 00:10:15,459 ‏היי, באד. נראה טוב. 40 00:10:17,001 --> 00:10:20,876 ‏…עשיתי הכול, החבילה לא כאן. ‏באד, אני צריכה את שכר הדירה. 41 00:10:20,959 --> 00:10:22,168 ‏אז אני אחפש שוב… 42 00:10:55,793 --> 00:10:57,293 ‏שיט! 43 00:11:22,043 --> 00:11:25,418 ‏אני מתקשרת ‏כי בעלך שוב מאחר לאסוף את פייג'. 44 00:11:25,501 --> 00:11:28,001 ‏יש לך מושג מתי אנחנו יכולות לצפות לו? 45 00:11:28,501 --> 00:11:31,793 ‏בסדר, אבל זו הפעם השלישית השבוע שהוא מאחר. 46 00:11:31,876 --> 00:11:33,626 ‏את לא צריכה להזכיר לו… 47 00:11:36,668 --> 00:11:37,584 ‏פייג'! 48 00:11:38,084 --> 00:11:39,793 ‏היי, אבוש! ‏-קדימה, מותק! 49 00:11:47,001 --> 00:11:49,001 ‏מה קורה? 50 00:11:49,751 --> 00:11:51,668 ‏מי האבוש האהוב עלייך? ‏-אתה. 51 00:11:51,751 --> 00:11:54,001 ‏האבוש היחיד שלך, אני מקווה. מה קורה? 52 00:11:54,084 --> 00:11:55,668 ‏איחרת, אתה יודע? ‏-מה? 53 00:11:55,751 --> 00:11:57,001 ‏את רצינית? ‏-כן. 54 00:11:57,084 --> 00:11:59,209 ‏את יודעת למה איחרתי? בגלל העבודה הזו. 55 00:11:59,293 --> 00:12:02,043 ‏עבודה זה מטופש. ‏-נכון. 56 00:12:02,126 --> 00:12:04,376 ‏ומה יש לך ביד? 57 00:12:04,459 --> 00:12:07,709 ‏משהו קטן. ‏-בום! אני אוהב את זה. 58 00:12:07,793 --> 00:12:09,084 ‏מה עם זה? 59 00:12:09,584 --> 00:12:12,001 ‏בסדר גמור. ‏-אפשר לנסוע ל"עולם היוגורט"? 60 00:12:12,084 --> 00:12:14,334 ‏"עולם היוגורט". פלפלון, אני לא יודע. 61 00:12:14,418 --> 00:12:16,626 ‏אימא שלך כבר כועסת שאנחנו מאחרים. 62 00:12:17,209 --> 00:12:18,293 ‏ומי אשם בזה? 63 00:12:19,209 --> 00:12:20,126 ‏קשוח. 64 00:12:20,834 --> 00:12:22,626 ‏אבל נכון. גלגלי את הקוביות. 65 00:12:22,709 --> 00:12:24,834 ‏ונתגלגל מפה. קדימה. 66 00:12:25,459 --> 00:12:26,668 ‏ידיים באוויר! 67 00:12:26,751 --> 00:12:28,084 ‏אנחנו ממריאים. 68 00:12:28,168 --> 00:12:30,043 ‏"עולם היוגורט", אנחנו באים. 69 00:12:30,126 --> 00:12:31,459 ‏"עולם היוגורט"! 70 00:12:32,043 --> 00:12:34,126 ‏אקח בטעם תות. הנה זה. 71 00:12:35,501 --> 00:12:37,834 ‏אבוש לוקח… תות. 72 00:12:44,293 --> 00:12:45,668 ‏בום! חיסלתי אותו. 73 00:12:47,751 --> 00:12:50,459 ‏בום! ‏-כן. בום. 74 00:12:51,334 --> 00:12:52,251 ‏תפסת את זה. 75 00:12:52,834 --> 00:12:53,959 ‏חיסלת אותו. 76 00:12:54,459 --> 00:12:55,959 ‏יש לך את זה. 77 00:12:56,043 --> 00:12:57,001 ‏אתה כזה מוזר. 78 00:12:57,084 --> 00:12:59,001 ‏אין לך מושג. בסדר, קדימה. 79 00:12:59,584 --> 00:13:03,001 ‏סליחה, יש לכם הנחות ‏לרגל חודש ההיסטוריה השחורה? 80 00:13:25,793 --> 00:13:27,751 ‏סוף סוף בבית. 81 00:13:27,834 --> 00:13:28,751 ‏סוף סוף… 82 00:13:33,126 --> 00:13:34,543 ‏הגענו. ‏-הגענו. 83 00:13:34,626 --> 00:13:35,709 ‏איחרתם. 84 00:13:35,793 --> 00:13:36,834 ‏היי. ‏-היי. 85 00:13:36,918 --> 00:13:38,084 ‏נסענו ל"עולם היוגורט". 86 00:13:39,084 --> 00:13:40,626 ‏אה! באמת? 87 00:13:40,709 --> 00:13:43,084 ‏מלשינים משמינים. זה אמור להישאר בינינו. 88 00:13:44,293 --> 00:13:45,126 ‏סליחה. 89 00:13:45,209 --> 00:13:47,834 ‏הכול בסדר. תני לי כיף בדרך למעלה. 90 00:13:47,918 --> 00:13:49,959 ‏את בלתי ניתנת לעצירה. כל הדרך למעלה. 91 00:13:50,043 --> 00:13:53,626 ‏אתה מערב ילדה בת עשר בשקרים שלך. מקסים. 92 00:13:53,709 --> 00:13:56,626 ‏האמת שהיא אמרה לי ‏שהיא אוהבת לבלות עם אבא שלה. 93 00:13:56,709 --> 00:13:57,959 ‏היא רצתה לבלות איתך. 94 00:13:58,043 --> 00:14:01,751 ‏זה משהו שיכלה לעשות הבוקר ‏אילו לקחת אותה לביה"ס כמו שביקשתי. 95 00:14:01,834 --> 00:14:03,418 ‏טוב, אמרתי לך שהייתי צריך… 96 00:14:03,501 --> 00:14:05,501 ‏ניקוי הבריכה הבוקר? 97 00:14:05,584 --> 00:14:06,918 ‏בדיוק. ‏-בטח. 98 00:14:07,001 --> 00:14:08,293 ‏של מי היה הבית? 99 00:14:09,334 --> 00:14:12,543 ‏זה היה הבית של גברת… ג'ונס. 100 00:14:13,043 --> 00:14:14,459 ‏איפה היא גרה? 101 00:14:15,126 --> 00:14:18,251 ‏היא… עם מר ג'ונס. זה בדיוק… 102 00:14:18,334 --> 00:14:21,043 ‏שם, ברחוב מר ג'ונס. ‏-אלוהים. באד. 103 00:14:21,126 --> 00:14:23,376 ‏נתקדם הרבה יותר אם תגיד לי את האמת. 104 00:14:23,459 --> 00:14:25,084 ‏אני אומר את האמת. ‏-אתה לא. 105 00:14:25,168 --> 00:14:27,209 ‏אני כן, אבל השאלה היא, 106 00:14:27,293 --> 00:14:30,126 ‏מה הספוג הזה עושה על הרצפה? וזה? 107 00:14:30,209 --> 00:14:31,293 ‏מה כל זה? 108 00:14:31,376 --> 00:14:33,126 ‏אני מתקנת מרצפת שבורה. 109 00:14:33,209 --> 00:14:34,543 ‏אני רואה. למה? 110 00:14:34,626 --> 00:14:35,876 ‏זה משנה? 111 00:14:35,959 --> 00:14:38,501 ‏אתה כבר לא גר כאן. ‏-וואו, ככה את רוצה? 112 00:14:38,584 --> 00:14:40,876 ‏מה שרציתי להגיד לך, זה שהמרצפת הזו… 113 00:14:43,709 --> 00:14:45,793 ‏ג'וס, מה זה? דלת חדשה? 114 00:14:48,418 --> 00:14:50,668 ‏דלת עם חמישה מנעולים לא בדיוק 115 00:14:50,751 --> 00:14:53,959 ‏מעבירה את הרושם הנכון לקונים פוטנציאליים. 116 00:14:54,043 --> 00:14:57,043 ‏קונים? על מה את מדברת, ג'וס? 117 00:14:57,126 --> 00:14:59,376 ‏לא רציתי לספר לך ככה, אבל… 118 00:15:00,709 --> 00:15:03,918 ‏אני חושבת למכור את הבית ‏ולקבל את ההצעה של אימא שלי. 119 00:15:05,126 --> 00:15:06,668 ‏את ואימא שלך. 120 00:15:06,751 --> 00:15:07,793 ‏פלורידה? 121 00:15:08,293 --> 00:15:10,376 ‏את לא יכולה לעבור לפלורידה. 122 00:15:10,459 --> 00:15:13,501 ‏כל החברות שלה כאן. אני כאן. העולם שלה כאן. 123 00:15:13,584 --> 00:15:14,584 ‏היא צריכה יציבות. 124 00:15:14,668 --> 00:15:17,043 ‏יש לה יציבות. יש לה אותך. יש לה אותי. 125 00:15:17,126 --> 00:15:19,334 ‏את "עולם היוגורט". אין כזה בפלורידה! 126 00:15:19,418 --> 00:15:21,001 ‏כן, ויש לה גם בית ספר 127 00:15:21,084 --> 00:15:24,543 ‏שהיא לא תוכל ללמוד בו ‏אלא אם נשלם את שכר הלימוד עד יום שני. 128 00:15:24,626 --> 00:15:25,918 ‏אז בואי נשלם… 129 00:15:26,001 --> 00:15:27,751 ‏יום שני? כלומר בעוד שבוע? 130 00:15:27,834 --> 00:15:30,709 ‏כן, והיית יודע את זה ‏לו בדקת הודעות קוליות. 131 00:15:30,793 --> 00:15:32,584 ‏זאת היציבות שאתה מדבר עליה? 132 00:15:32,668 --> 00:15:34,168 ‏טוב, כמה זה? ‏-חמשת אלפים. 133 00:15:34,251 --> 00:15:35,959 ‏חמשת אלפים דולרים בשביל ילדה? 134 00:15:36,043 --> 00:15:37,501 ‏והיא צריכה גשר בשיניים. 135 00:15:38,084 --> 00:15:40,043 ‏למה? ‏-השיניים שלה עקומות. 136 00:15:40,126 --> 00:15:43,459 ‏היא תמיד אומרת שהיא אוהבת אותן ‏כי הן נראות כמו שלי. 137 00:15:44,251 --> 00:15:45,209 ‏זו הפואנטה. 138 00:15:45,293 --> 00:15:48,626 ‏אוקיי. אז כמה עולה גשר? ‏מה? חמש, שש מאות דולרים? 139 00:15:48,709 --> 00:15:51,293 ‏בלי ביטוח, ששת אלפים. ‏-ששת אלפים? 140 00:15:51,376 --> 00:15:53,751 ‏אבל מצאתי מישהו שהציע לי ב-4,800. 141 00:15:53,834 --> 00:15:56,209 ‏אני יודע שעברנו הרבה. ‏-כן. 142 00:15:56,293 --> 00:15:58,584 ‏בבקשה, אל תיקחי לי את הילדה. 143 00:15:59,876 --> 00:16:02,668 ‏עד יום שני. תני לי עד יום שני. 144 00:16:02,751 --> 00:16:06,001 ‏עשרת אלפים. שכר לימוד, שיניים, הכול. 145 00:16:11,376 --> 00:16:13,709 ‏בסדר. אתן לך עד יום שני. 146 00:16:13,793 --> 00:16:15,168 ‏קדימה, חבקי אותי. 147 00:16:15,709 --> 00:16:17,001 ‏חבקי אותי. ‏-מחבקת. 148 00:16:17,084 --> 00:16:19,459 ‏ותפסיקי להקשיב לאימא שלך. היא שותה. ‏-מה? 149 00:16:19,543 --> 00:16:21,418 ‏באד. ‏-מה? 150 00:16:21,501 --> 00:16:22,793 ‏יש לי עוד שאלה אחת. 151 00:16:24,251 --> 00:16:27,459 ‏פייג' אמרה ‏שיש כוכבת פורנו שגרה בבניין שלך? 152 00:16:27,543 --> 00:16:29,793 ‏איך היא בכלל יודעת מה זה כוכבת פורנו? 153 00:16:29,876 --> 00:16:32,459 ‏זה העמק, ג'וס. הן חיות בקרבנו. 154 00:16:33,876 --> 00:16:37,293 {\an8}‏- רסידה הלוואות - 155 00:17:03,376 --> 00:17:05,793 ‏חברים. מה קורה, חמודים? 156 00:17:05,876 --> 00:17:06,918 ‏מי צמא? 157 00:17:08,209 --> 00:17:09,834 ‏אני רואה שהעסק משגשג. 158 00:17:10,668 --> 00:17:11,668 ‏מה קורה, אדי? 159 00:17:12,251 --> 00:17:13,709 ‏אתה תמיד מהיר, בנאדם. 160 00:17:14,543 --> 00:17:16,084 ‏טרוי נמצא? 161 00:17:26,459 --> 00:17:27,293 ‏בסדר. 162 00:17:28,793 --> 00:17:29,793 ‏טרוי. 163 00:17:31,168 --> 00:17:33,126 ‏החלטת להיענות להצעה שלי? 164 00:17:33,209 --> 00:17:35,084 ‏לא היום, לא מחר, ולא אף פעם. 165 00:17:35,168 --> 00:17:37,001 ‏גבר, אתה צמא? ‏-תודה! 166 00:17:37,084 --> 00:17:39,918 ‏תשתה מזה קצת. ‏-אלף וחמש מאות זה כסף טוב. 167 00:17:40,001 --> 00:17:42,459 ‏כמו שאמרתי, טרוי, "עיני נחש" לא למכירה. 168 00:17:42,543 --> 00:17:45,543 ‏הכול למכירה. אתה רק צריך להיות נואש מספיק. 169 00:17:45,626 --> 00:17:47,876 ‏אז מה יש לך בשביל טרוי? ‏-נואש, אה? 170 00:17:48,584 --> 00:17:49,959 ‏זה מה שיש לי בשביל טרוי. 171 00:17:50,501 --> 00:17:52,084 ‏אוצר. בסדר. 172 00:17:52,168 --> 00:17:53,668 ‏הנה. תראה את זה. 173 00:17:53,751 --> 00:17:55,251 ‏נחמד. ‏-תחשב את זה. 174 00:17:55,334 --> 00:17:56,709 ‏בוא נראה… 175 00:17:57,376 --> 00:17:59,043 ‏אלה של זכר צעיר. 176 00:17:59,543 --> 00:18:02,751 ‏סוג פשוט, זה משהו מזרחי… 177 00:18:02,834 --> 00:18:04,626 ‏היי, הוא מעשן… 178 00:18:04,709 --> 00:18:06,543 ‏הרגל מגונה, לא נראה לך? ‏-כן. 179 00:18:06,626 --> 00:18:10,251 ‏הוא היה מת מנזקי עישון אילולא היה כבר מת. 180 00:18:11,293 --> 00:18:12,334 ‏תחשב את זה. 181 00:18:12,418 --> 00:18:15,126 ‏בוא נראה. כן, אתה רואה שם? 182 00:18:16,126 --> 00:18:17,751 ‏כן, קשרי דם יציבים. 183 00:18:18,418 --> 00:18:20,834 ‏בטח הגיע לכאן ממקסיקו או משהו. 184 00:18:20,918 --> 00:18:22,834 ‏הוא ניזון מדם לאחרונה, רואה? ‏-כן. 185 00:18:22,918 --> 00:18:24,126 ‏אוקיי. אז כמה? 186 00:18:27,918 --> 00:18:30,751 ‏שמונה מאות? שמונה מאות דולרים? לכל אחד? 187 00:18:30,834 --> 00:18:31,709 ‏לא, לשניהם. 188 00:18:31,793 --> 00:18:34,418 ‏טרוי, על מה אתה מדבר? תסתכל על זה שוב. 189 00:18:34,501 --> 00:18:36,876 ‏זה שווה לפחות 4,000. ‏-באיגוד. 190 00:18:36,959 --> 00:18:38,876 ‏אז למה שלא תנסה באיגוד? ‏-בחייך. 191 00:18:38,959 --> 00:18:40,376 ‏אתה יודע שאני לא יכול. 192 00:18:40,459 --> 00:18:43,751 ‏כן, אני מצטער. ‏שכחתי שאתה לא יכול ללכת לאיגוד. 193 00:18:43,834 --> 00:18:46,334 ‏בגלל זה אתה מגיע אליי… אה? 194 00:18:46,418 --> 00:18:49,001 ‏ואני מציע לך 800 דולרים עבור שניהם. 195 00:18:49,084 --> 00:18:50,959 ‏שכח מזה. תבדוק את של הקדמונית. 196 00:18:51,043 --> 00:18:52,043 ‏קדמונית? 197 00:18:52,126 --> 00:18:55,543 ‏זה משהו אחר. זה 20 אלף. 198 00:18:56,126 --> 00:18:58,084 ‏מושלם. סגרנו. 199 00:18:58,584 --> 00:18:59,834 ‏כן. 200 00:18:59,918 --> 00:19:03,709 ‏אילו היא הייתה קדמונית, מה שהיא לא. 201 00:19:04,418 --> 00:19:05,543 ‏תראה את זה. 202 00:19:05,626 --> 00:19:08,084 ‏עשור אחד מוקדם מדי, והרבה פחות דולרים, 203 00:19:08,168 --> 00:19:11,418 ‏אז עבור זה אני יכול לתת לך 2,000 דולרים. 204 00:19:11,501 --> 00:19:13,543 ‏אלפיים, טרוי? אלפיים? 205 00:19:13,626 --> 00:19:16,376 ‏תקשיב, לא נראה לי שהבנת. ‏אני צריך מזומנים היום. 206 00:19:16,459 --> 00:19:19,584 ‏אז לך תשדוד בנק או משהו. אני איש עסקים! 207 00:19:19,668 --> 00:19:22,251 ‏שכח מהקדמונית. מה עם זה? כסף. 208 00:19:23,418 --> 00:19:25,168 ‏כסף? זה… 209 00:19:25,834 --> 00:19:29,876 ‏שמת את זה ישר בפה, אה? ‏-הזבל המצופה הזה? עשה לי טובה, באד. 210 00:19:30,376 --> 00:19:32,126 ‏אתה רוצה לסגור עסקה או לא? 211 00:19:35,543 --> 00:19:36,376 ‏שיט. 212 00:19:41,043 --> 00:19:42,376 ‏"עיני נחש", 1,500. 213 00:19:44,084 --> 00:19:45,126 ‏אלף ומאתיים. 214 00:19:45,793 --> 00:19:49,209 ‏אמרת 1,500 כשנכנסתי. זה 1,500. 215 00:19:49,293 --> 00:19:51,293 ‏לפני שידעתי שאתה נואש. 216 00:19:51,376 --> 00:19:53,084 ‏זה כל מה שיש לי. 217 00:19:54,959 --> 00:19:57,751 ‏טוב, נראה לי שיש לך משהו אחר. 218 00:19:59,918 --> 00:20:01,668 ‏אלה נעלי אייר ג'ורדן? 219 00:20:04,168 --> 00:20:05,209 ‏איזו מידה? 220 00:20:27,584 --> 00:20:29,543 ‏היי, פלפלון. מה שלומך? 221 00:20:29,626 --> 00:20:31,209 ‏אבא, אנחנו עוברים דירה? 222 00:20:31,293 --> 00:20:33,459 ‏אנחנו מה? ‏-אנחנו עוברים דירה? 223 00:20:33,543 --> 00:20:35,543 ‏לא. למה את חושבת ככה? 224 00:20:35,626 --> 00:20:37,959 ‏אימא אומרת שאולי אצטרך ללמוד בבי"ס חדש. 225 00:20:38,043 --> 00:20:39,751 ‏זה מה שאימא אומרת, אה? 226 00:20:39,834 --> 00:20:44,584 ‏טוב, את יודעת שאימא שלך אוהבת להתבדח, ‏ואני מת עליה, אבל… 227 00:20:47,251 --> 00:20:48,876 ‏אנחנו לא הולכים לשום מקום. 228 00:20:49,418 --> 00:20:51,043 ‏את לא הולכת לשום מקום, טוב? 229 00:20:51,126 --> 00:20:53,293 ‏אוקיי, יופי. תודה, אבוש. 230 00:20:53,376 --> 00:20:55,584 ‏אני אוהב אותך. ‏-גם אני אוהבת אותך! 231 00:21:10,959 --> 00:21:12,793 ‏- ביג ג'יי! ‏צריך עזרה, ניפגש מחר? - 232 00:21:12,876 --> 00:21:13,959 ‏אני צריך אותך. 233 00:21:21,293 --> 00:21:24,793 ‏כבר הסכמנו לקבל את המוצר 234 00:21:24,876 --> 00:21:27,501 ‏ולסייע בהשמה בסימי ואלי. 235 00:21:28,043 --> 00:21:30,501 ‏לא הייתה לך הסמכות לחסל את סשה. 236 00:21:31,001 --> 00:21:33,084 ‏אצטרך לשקול את העסקה שלנו שוב. 237 00:21:33,793 --> 00:21:37,043 ‏סשה הוא העבר, ואני העתיד. 238 00:21:37,126 --> 00:21:42,293 ‏אנחנו כבר אדוני הלילה, אבל המוצר שלי ‏יאפשר לנו להשתלט גם על היום. 239 00:21:42,793 --> 00:21:44,334 ‏אז יש לך שתי אפשרויות. 240 00:21:44,418 --> 00:21:50,001 ‏תצטרף אליי ונשתלט על העמק, ‏או שאתה יכול להצטרף אליו. הבנת? 241 00:22:23,418 --> 00:22:26,293 {\an8}‏יקירה שלי… 242 00:22:53,084 --> 00:22:54,168 ‏זה רק איש אחד. 243 00:22:55,751 --> 00:22:57,126 ‏אני עדיין מריח אותו. 244 00:23:19,543 --> 00:23:20,793 ‏תמצא אותו. 245 00:24:19,251 --> 00:24:22,501 ‏ביג ג'יי, לא השתנית בכלל, מותק. ‏קלטתי אותך. מה קורה? 246 00:24:22,584 --> 00:24:24,251 ‏משסף גרונות ועושה בוכטות. 247 00:24:24,334 --> 00:24:25,709 ‏תודה שנפגשת איתי, אחי. 248 00:24:25,793 --> 00:24:29,084 ‏זה המעט שאוכל לעשות ‏עבור האיש שהציל אותי פעמיים. 249 00:24:29,168 --> 00:24:30,001 ‏מה שלום סיגר? 250 00:24:31,043 --> 00:24:31,959 ‏אותו הדבר. 251 00:24:32,459 --> 00:24:33,293 ‏או גרוע מזה. 252 00:24:33,376 --> 00:24:34,709 ‏נראה לך שהוא יקשיב? 253 00:24:34,793 --> 00:24:37,959 ‏דברים השתנו מאז שעזבת. ‏-לא עזבתי, ביג ג'יי. 254 00:24:38,043 --> 00:24:40,293 ‏טוב, מאז שסילקו אותך מהאיגוד. 255 00:24:40,376 --> 00:24:43,709 ‏שמע לי. אני מסכן את עצמי ‏ואת השם שלי בכך שאני ערב לך. 256 00:24:43,793 --> 00:24:45,126 ‏תוכל לשחק לפי הכללים? 257 00:24:45,209 --> 00:24:48,209 ‏אני חייב. חייב להתקבל לאיגוד, ‏או שאאבד את משפחתי. 258 00:24:48,293 --> 00:24:50,459 ‏אני צריך עשר אלפיות בתוך חמישה ימים, 259 00:24:50,543 --> 00:24:52,709 ‏או שג'וס תיקח את פייג' לפלורידה. 260 00:24:52,793 --> 00:24:53,626 ‏זה רע. 261 00:24:53,709 --> 00:24:56,418 ‏האיגוד זה המקום היחיד ‏שייתן לי סכומים כאלה. 262 00:24:56,501 --> 00:24:58,459 ‏אני איתך. קדימה. ‏-יופי. 263 00:24:59,251 --> 00:25:00,834 ‏היא עשתה את זה בעבר, אחי. 264 00:25:00,918 --> 00:25:03,501 ‏אבל עכשיו נראה שזה אמיתי. 265 00:25:06,918 --> 00:25:08,876 {\an8}‏היי, מומוקו! 266 00:25:10,251 --> 00:25:12,043 {\an8}‏מה שלומך? 267 00:25:13,251 --> 00:25:14,084 ‏מומוקו. 268 00:25:15,584 --> 00:25:16,459 ‏כן? 269 00:25:17,293 --> 00:25:19,751 ‏מכנסי מעופפים מנופחים מנומרים. 270 00:25:24,418 --> 00:25:26,334 ‏לא איבדת את זה, ביג ג'יי. 271 00:25:29,459 --> 00:25:31,084 ‏- ברוך שובך ‏ונטור דרגה א' - 272 00:25:46,918 --> 00:25:48,918 ‏ג'יי-ג'יי פרי לדלפק המסחר. 273 00:25:55,668 --> 00:25:57,501 ‏לא ברור מה אני מרגיש לגבי זה. 274 00:26:02,251 --> 00:26:04,418 ‏דברים ממש השתנו כאן, אה? 275 00:26:04,501 --> 00:26:06,126 ‏כן, זה כבר לא רק ל"א רבתי. 276 00:26:06,209 --> 00:26:07,584 ‏אנחנו בינלאומיים. 277 00:26:07,668 --> 00:26:09,876 ‏תראה, אפילו בפריז יש הרבה אקשן הערב. 278 00:26:11,751 --> 00:26:13,459 ‏בטח הכסף טוב שם. 279 00:26:14,126 --> 00:26:16,293 ‏כן, בוא נגמור עם העניין הזה. 280 00:26:18,293 --> 00:26:19,543 ‏איך החולצה נראית? 281 00:26:20,501 --> 00:26:23,418 ‏תפסיק להיות לחוץ, גבר. תתאפס על עצמך. 282 00:26:28,418 --> 00:26:29,626 ‏היי, ביג ג'ון. 283 00:26:29,709 --> 00:26:30,876 ‏שלום לך, מותק. 284 00:26:30,959 --> 00:26:34,209 ‏הוא מצפה לכם, ‏אבל הוא באחד ממצבי הרוח שלו היום. 285 00:26:51,126 --> 00:26:53,501 ‏הסכמתי לפגישה הזו מתוך כבוד לביג ג'ון. 286 00:26:53,584 --> 00:26:56,209 ‏אלוהים יודע ‏שלא הייתי יושב כאן בלי התמיכה שלך. 287 00:26:57,376 --> 00:27:00,459 ‏אבל אני בטוח שכולנו זוכרים 288 00:27:00,543 --> 00:27:04,626 ‏שתקופת החברות הקודמת ‏של מר ג'בלונסקי באיגוד הייתה… 289 00:27:05,959 --> 00:27:07,501 ‏מלאה בתקריות. 290 00:27:08,459 --> 00:27:10,543 ‏בואו נעיף מבט. 291 00:27:12,376 --> 00:27:16,584 ‏נורת'רידג', 2014, הפרת את תקנה 103. 292 00:27:16,668 --> 00:27:20,084 ‏אנסינו, 2015, טיהרת קן 293 00:27:20,168 --> 00:27:23,709 ‏במהלך מסיבת יום הולדת של ילד בבית הסמוך, 294 00:27:24,751 --> 00:27:29,209 ‏ובכך סיכנת אזרחים, ‏והפרת את תקנות 921, 833 ו-605, 295 00:27:29,293 --> 00:27:33,293 ‏והגרועה מכולן הייתה העובדה ‏שלא דיווחת למשטרה בזמן. 296 00:27:33,376 --> 00:27:36,751 ‏זה היה מבצע מוצלח. זוכר… ‏-וגולת הכותרת… 297 00:27:37,334 --> 00:27:40,168 ‏קנוגה פארק, 2017, 298 00:27:40,668 --> 00:27:45,209 ‏הפרת את תקנה 101, סיכון חייו של חבר איגוד. 299 00:27:46,293 --> 00:27:49,501 ‏נגרמה לו פציעה חמורה. 300 00:27:49,584 --> 00:27:52,209 ‏כבר היה לו שיגדון. היה לו שיגדון. 301 00:27:52,293 --> 00:27:56,834 ‏כל אחת מהתקריות האלה… ‏מצדיקה הרחקה לצמיתות. 302 00:27:57,501 --> 00:28:02,376 ‏ועם זאת, שוב ושוב, יצאת באזהרה בלבד. 303 00:28:02,459 --> 00:28:07,084 ‏למה שאזרוק לך עוד חבל הצלה? 304 00:28:07,168 --> 00:28:09,709 ‏ראלף, תן לי להיות הראשון שאומר לך. 305 00:28:10,293 --> 00:28:12,751 ‏באד הוא אדם חדש. ‏-כן. 306 00:28:12,834 --> 00:28:14,001 ‏באמת? 307 00:28:14,084 --> 00:28:16,376 ‏כן, אדוני. בהחלט. אני אדם חדש. 308 00:28:16,459 --> 00:28:22,959 ‏אני כבר לא צורך… בשר חזיר, ‏סרטים מצוירים ונשים לבנות צנומות. 309 00:28:24,001 --> 00:28:25,668 ‏באד, אני סקרן. 310 00:28:26,293 --> 00:28:31,501 ‏לו ישבת במקומי, והיה יושב מולך אדם כמוך, 311 00:28:32,293 --> 00:28:35,834 ‏האם היית מאפשר לאדם הזה לחזור לאיגוד? 312 00:28:35,918 --> 00:28:39,876 ‏אם האדם המדובר מודה בטעויות שלו, 313 00:28:40,459 --> 00:28:42,668 ‏ומתנצל עליהן, ואני בהחלט מתנצל עליהן, 314 00:28:43,293 --> 00:28:44,459 ‏ובנוסף, אני פשוט… 315 00:28:46,876 --> 00:28:48,043 ‏תראה, ראלף… 316 00:28:48,709 --> 00:28:50,084 ‏מר סיגר, אני פשוט… 317 00:28:50,584 --> 00:28:53,168 ‏אני באמת צריך לצאת לשם. לעשות דברים טובים. 318 00:28:53,251 --> 00:28:56,626 ‏אני מבטיח, אם תיתן לי ‏את ההזדמנות הזו, אני לא אפשל. 319 00:29:04,251 --> 00:29:05,584 ‏הזדמנות אחת אחרונה. 320 00:29:06,209 --> 00:29:08,334 ‏עכשיו כשהסדרנו את החלק הזה, 321 00:29:08,418 --> 00:29:12,751 ‏אני הולך לקחת עוד כוס קפה, ‏ואתן לכם להתעסק בניירת. 322 00:29:14,126 --> 00:29:16,543 ‏הוא איש דגול. איש דגול. 323 00:29:17,459 --> 00:29:19,418 ‏אני באמת מעריך את ההזדמנות הזו. 324 00:29:19,501 --> 00:29:21,793 ‏אני לא יודע מה לעזאזל האיש הזה רואה בך. 325 00:29:23,543 --> 00:29:27,834 ‏כלומר, אני יודע ששירתם יחד, ‏אבל בכנות, לא אכפת לי. 326 00:29:29,334 --> 00:29:32,501 ‏משימת חיי היא לוודא ‏שקאובויים כמוך יורחקו מהאיגוד, 327 00:29:32,584 --> 00:29:34,168 ‏אז אני אפקח עליך עין. 328 00:29:35,334 --> 00:29:37,418 ‏"כל צעד שלך. 329 00:29:38,334 --> 00:29:40,209 ‏"כל חרבון שלך. 330 00:29:40,709 --> 00:29:42,626 ‏"כל פעם…" ‏-הכול בסדר? 331 00:29:44,126 --> 00:29:44,959 ‏בהחלט. 332 00:29:47,626 --> 00:29:49,293 ‏תמלא את אלה. את כולם. 333 00:29:50,084 --> 00:29:54,168 ‏אחרי שתשלם את דמי החבר, ‏נכניס אותך לביטוח הרפואי. 334 00:29:54,251 --> 00:29:55,501 ‏כולל רפואת שיניים, כן? 335 00:29:55,584 --> 00:29:58,168 ‏אחרי תקופת ניסיון שאורכה… 336 00:29:59,459 --> 00:30:00,543 ‏שלושים ימים. 337 00:30:00,626 --> 00:30:03,001 ‏נו, באמת, גבר. שלושה ימים. 338 00:30:03,668 --> 00:30:04,626 ‏שבועיים. 339 00:30:04,709 --> 00:30:05,918 ‏שבוע אחד. 340 00:30:08,251 --> 00:30:09,084 ‏בסדר. 341 00:30:09,793 --> 00:30:13,751 ‏עם נציג של האיגוד שילווה אותו בשטח. 342 00:30:13,834 --> 00:30:15,626 ‏נדיב מצידך. תודה. ‏-נהדר. 343 00:30:17,459 --> 00:30:21,001 {\an8}‏בסדר. תודה, ו… אני רוצה את משמרת הלילה. 344 00:30:21,876 --> 00:30:24,126 ‏בחיים לא. ‏-נו, באמת, סיגר. 345 00:30:24,209 --> 00:30:26,668 ‏שם נמצא הכסף הגדול! ‏-לא. אין סיכוי. 346 00:30:26,751 --> 00:30:29,001 ‏עם כמות הבעיות שגרמת במשמרת הלילה, 347 00:30:29,084 --> 00:30:31,834 ‏אתה מצפה שאחזיר אותך למחוזות האפלה? 348 00:30:32,334 --> 00:30:33,209 ‏בסדר. 349 00:30:34,376 --> 00:30:35,418 ‏משמרת היום. 350 00:30:35,501 --> 00:30:37,418 ‏יופי. עוד משהו? 351 00:30:38,126 --> 00:30:39,001 ‏לא. 352 00:30:39,084 --> 00:30:43,084 ‏כן. יש לי ניבים שאני צריך למכור. 353 00:30:43,168 --> 00:30:44,084 ‏לך לכלוב. 354 00:30:44,168 --> 00:30:46,209 ‏סיגר, תודה רבה לך. 355 00:30:47,876 --> 00:30:49,084 ‏ותזכור, באד. 356 00:30:50,459 --> 00:30:51,793 ‏פסילה אחרונה. 357 00:30:53,501 --> 00:30:55,709 ‏אתה מתכוון למחניים, כי… 358 00:30:56,876 --> 00:31:00,334 ‏כי יש פסילות במחניים… ‏-חזרת. זה כל מה שחשוב. 359 00:31:00,418 --> 00:31:01,668 ‏- משמרת יום - 360 00:31:05,209 --> 00:31:07,626 ‏- ב' ג'בלונסקי - 361 00:31:12,918 --> 00:31:13,834 ‏קרול. 362 00:31:14,918 --> 00:31:16,751 ‏קרול, שוב אכלת את היוגורט שלי? 363 00:31:18,251 --> 00:31:20,168 ‏כתבתי את השם שלי על המכסה היום, 364 00:31:20,251 --> 00:31:23,793 ‏אז היית צריכה ממש ‏לקלף את השם שלי כדי להגיע ליוגורט. 365 00:31:25,376 --> 00:31:26,793 ‏מה? את לא שומעת אותי? 366 00:31:28,584 --> 00:31:31,251 ‏אני אפליץ ביוגורט שלי. ‏את תאכלי את הנאדים שלי. 367 00:31:31,334 --> 00:31:32,376 ‏הבא בתור. 368 00:31:36,626 --> 00:31:37,959 ‏מר ג'בלונסקי? 369 00:31:38,043 --> 00:31:39,043 ‏כן. ניבים. 370 00:31:40,168 --> 00:31:42,751 ‏אני רואה את זה ככה. ‏אצא לשטח, אעשה מה שצריך, 371 00:31:44,293 --> 00:31:45,959 ‏אתה יודע, בשביל אדון תספורת. 372 00:31:48,209 --> 00:31:51,834 ‏זה סדוק, של נקבה… שש, שבע, שמונה. 373 00:31:51,918 --> 00:31:55,168 ‏נראה שהיא כמעט קדמונית, בערך בת 90. 374 00:31:55,251 --> 00:31:57,168 ‏כדאי שתבדוק את זה שוב. 375 00:31:57,251 --> 00:31:59,168 ‏אתה בטוח ש-90? ‏-אני בטוח. 376 00:32:00,959 --> 00:32:02,418 ‏בסדר, שיהיה. 377 00:32:03,418 --> 00:32:04,626 ‏עדיין מחיר מלא, כן? 378 00:32:04,709 --> 00:32:07,543 ‏אני מצטער. תקנה 107 קובעת בבירור ש… 379 00:32:07,626 --> 00:32:09,209 ‏מספיק עם התקנות. זה בסדר. 380 00:32:16,209 --> 00:32:19,751 ‏זה הסך הכול עבור הניבים. ‏-אתה יודע, כי אני… היי! 381 00:32:19,834 --> 00:32:22,459 ‏עם זאת, עקב זמן הקליטה המקוצר, 382 00:32:22,543 --> 00:32:25,793 ‏מר סיגר ביקש שאודיע לך ‏שעליך לשלם את דמי החבר מראש, 383 00:32:25,876 --> 00:32:27,418 ‏שהם בסך של 5,000. 384 00:32:27,501 --> 00:32:28,918 ‏חמשת אלפים? לא 2,000? 385 00:32:29,001 --> 00:32:31,334 ‏אלה התעריפים של 2017, מר ג'בלונסקי. 386 00:32:31,418 --> 00:32:35,209 ‏כמו כן, יש עמלה של 15 אחוזים על כל ניב, 387 00:32:35,293 --> 00:32:39,959 ‏ואנחנו צריכים לשמור 50 אחוזים בנאמנות, ‏עד שנקבל את כל הניירת שלך. 388 00:32:40,043 --> 00:32:42,959 ‏וכמובן, עשרה דולרים עבור כרטיס החבר, 389 00:32:43,043 --> 00:32:45,126 ‏שאיתו תקבל מתאבן בצ'יזקייק פקטורי. 390 00:32:45,209 --> 00:32:47,126 ‏לא אוהב עוגת גבינה. ‏-יש 10 דולרים? 391 00:32:47,209 --> 00:32:49,168 ‏למה שלא תיקח את זה מתוך התשלום? 392 00:32:49,251 --> 00:32:52,084 ‏אין עליך מזומן? אתה רוצה שאני אפרוט את זה? 393 00:32:56,001 --> 00:32:58,001 ‏אוקיי, אתה מסודר. 394 00:32:58,084 --> 00:32:59,084 ‏באמת? 395 00:33:01,084 --> 00:33:02,793 ‏אם יש לך בעיה עם משהו, 396 00:33:02,876 --> 00:33:05,543 ‏קרול כאן תשמח לעזור לך. 397 00:33:05,626 --> 00:33:08,376 ‏נהדר. אני רואה שפגשת את הנציג שלך באיגוד. 398 00:33:10,001 --> 00:33:10,959 ‏מה? 399 00:33:14,084 --> 00:33:15,084 ‏קדימה, באד. 400 00:33:18,709 --> 00:33:19,709 ‏אדוני, בבקשה. 401 00:33:19,793 --> 00:33:21,418 ‏הבחורה החדשה לוהטת. 402 00:33:21,501 --> 00:33:24,959 ‏כן, אבל אני מתחנן שתשקול את זה. ‏אני לא מתאים לשטח. 403 00:33:25,043 --> 00:33:28,584 ‏בדיוק קניתי כיסא ארגונומי בכסף שלי. ‏אני מושקע בעבודה המשרדית. 404 00:33:28,668 --> 00:33:32,543 ‏בגלל זה אני צריך אותך איתו בשטח. ‏מישהו שמכיר את כל התקנות בעל פה. 405 00:33:32,626 --> 00:33:33,751 ‏בסדר, אבל… ‏-היי. 406 00:33:33,834 --> 00:33:35,418 ‏אתה רוצה להתקדם פה? 407 00:33:35,501 --> 00:33:37,834 ‏אתה חייב לצאת לשטח, בסדר? 408 00:33:37,918 --> 00:33:40,876 ‏תחשוב על זה ככה. ‏אתה תהיה העיניים והאוזניים שלי. 409 00:33:40,959 --> 00:33:41,793 ‏נכון? ‏-נכון… 410 00:33:41,876 --> 00:33:45,459 ‏וברגע שהוא יפשל, ברגע שהוא יפר תקנה, 411 00:33:46,376 --> 00:33:49,251 ‏אתה ישר תדווח לי, נכון? 412 00:33:50,334 --> 00:33:54,751 ‏ככל שהוא יפשל יותר מהר, ‏כך אתה תחזור מהר יותר לשולחן של קרול. 413 00:33:58,251 --> 00:33:59,251 ‏אתה מתאמן? 414 00:34:00,418 --> 00:34:02,501 ‏קצת. ‏-כן, זה מה שחשבתי. 415 00:34:27,793 --> 00:34:28,626 ‏איחרת. 416 00:34:30,376 --> 00:34:31,209 ‏סגור את זה. 417 00:34:38,126 --> 00:34:42,459 ‏האמת שהייתי כאן לפני שעה, אבל אתה לא, ‏אז הלכתי לקנות לנו ארוחת בוקר. 418 00:34:47,209 --> 00:34:49,959 ‏קניתי לך מאפין סובין ‏ללא גלוטן, אורגני, פליאו. 419 00:34:50,459 --> 00:34:52,251 ‏באמת? תודה. 420 00:34:53,293 --> 00:34:55,751 ‏הייתי מורעב. ‏-זה היה מאפין בשישה דולרים. 421 00:34:55,834 --> 00:34:57,584 ‏מה יש עליך? ‏-מה? 422 00:34:57,668 --> 00:35:00,168 ‏מה אתה לובש? ‏-בגדים רגילים. 423 00:35:00,251 --> 00:35:03,001 ‏המדריך אומר שצריך להיטמע. לא לבלוט. 424 00:35:03,084 --> 00:35:05,209 ‏אתה לובש חליפה. איך זה לא בולט… 425 00:35:05,293 --> 00:35:07,459 ‏אתה לובש חליפה, בעמק, בקיץ. 426 00:35:07,543 --> 00:35:09,418 ‏זו חליפה קיצית. ‏-חליפה קיצית? 427 00:35:09,501 --> 00:35:11,584 ‏ירוק ערער. כן. ‏-מה זה ירוק ערער? 428 00:35:11,668 --> 00:35:14,459 ‏גוון של ירוק שהולך טוב עם גוון העור שלי. 429 00:35:14,543 --> 00:35:15,918 ‏אל תלבש את זה שוב. 430 00:35:17,793 --> 00:35:21,334 ‏תראה. אני אתארגן, ונצא. בסדר? 431 00:35:22,459 --> 00:35:24,668 ‏יש לך מקום שבו אוכל לתלות אותו? ‏-כן. 432 00:35:28,043 --> 00:35:29,043 ‏לא שם. 433 00:35:35,584 --> 00:35:37,501 ‏אני פשוט… אחזיק אותו. 434 00:35:38,459 --> 00:35:39,834 ‏זה לא יחזיק מעמד. 435 00:35:49,626 --> 00:35:52,793 ‏יש לך מספיק נשק ותחמושת כאן ‏כדי לחסל את "אל חפה", אה? 436 00:35:53,293 --> 00:35:54,709 ‏מה אתה יודע על "אל חפה"? 437 00:35:54,793 --> 00:35:58,376 ‏נו, באמת. ערפד אגדי בן 700 מאירופה. 438 00:35:58,459 --> 00:36:02,626 ‏אומרים שהוא עומד בראש הסחר בסמים באל-איי, ‏רק מחכה לרגע הנכון להגיח שוב. 439 00:36:02,709 --> 00:36:05,918 ‏הניבים שלו כה חדים, ‏שבאחד מהם אפשר לקנות אחוזה בבל-אייר. 440 00:36:07,001 --> 00:36:08,418 ‏אתה נשמע כמו ביג ג'ון. 441 00:36:09,376 --> 00:36:12,876 ‏הרבה ברבורים. אתה יודע שאלה זיבולים, נכון? 442 00:36:16,543 --> 00:36:19,543 ‏לא חשבתי שאתה בחור אומנותי. מה אלה? 443 00:36:19,626 --> 00:36:21,001 ‏אל תיגע בדברים שלי. 444 00:36:22,251 --> 00:36:23,584 ‏זה ארון השלל שלי. 445 00:36:23,668 --> 00:36:27,251 ‏על כל אחד שאני הורג, אני… ‏טוב, הם כבר מתים, אבל הבנת אותי. 446 00:36:34,959 --> 00:36:37,001 ‏כי הם אלרגיים לעץ. מתוחכם. 447 00:36:37,084 --> 00:36:39,834 ‏הם אלרגיים לעץ, אבל לא סתם עץ. מפינגו. 448 00:36:39,918 --> 00:36:42,543 ‏העץ האפריקאי החזק ביותר. ‏לא כמו החרא מאיקאה. 449 00:36:42,626 --> 00:36:45,459 ‏אנחנו מערבבים אותו עם שום. ‏קליעי העץ חודרים ללב. 450 00:36:45,543 --> 00:36:47,293 ‏הכסף… ‏-הכסף מיועד לגרון. 451 00:36:47,376 --> 00:36:50,126 ‏כן. עורף את הראש… בדרך כלל. 452 00:36:50,209 --> 00:36:52,584 ‏בדרך כלל. כן, אתה מדבר על ערפדי-על, 453 00:36:52,668 --> 00:36:54,376 ‏שחזרו אחרי עריפת ראש. 454 00:36:54,459 --> 00:36:57,959 ‏לא אם אתה מפוצץ את הלב בעץ ‏לפני שאתה משסף את הגרון בכסף. 455 00:36:58,043 --> 00:37:01,543 ‏שכחת גם לציין ‏שאפשר לחסל אותם אם שורפים אותם. 456 00:37:01,626 --> 00:37:03,834 ‏לא שכחתי כלום. כך אני מרוויח כסף. 457 00:37:03,918 --> 00:37:06,293 ‏למה שאשרוף את הניבים? אני לא עושה את זה. 458 00:37:06,376 --> 00:37:08,043 ‏שמע, חליפת ממרח אבוקדו. 459 00:37:08,626 --> 00:37:11,043 ‏תביא לי את מה שיש שם על המדף. 460 00:37:11,126 --> 00:37:13,043 ‏תביא את זה ונצא. 461 00:37:13,126 --> 00:37:17,876 ‏ותזכור, בשום אופן, אל… תפיל את הדברים שלי. 462 00:37:21,793 --> 00:37:23,543 ‏אז… לאן אנחנו נוסעים? 463 00:37:25,709 --> 00:37:28,209 ‏אני נוסע לצוד. לא יודע מה איתך. 464 00:37:38,418 --> 00:37:40,126 ‏למה אתה חוגר כך את חגורת הבטיחות? 465 00:37:41,668 --> 00:37:45,543 ‏כן, כלומר, בדרך כלל חגורות בטיחות ‏לא עד כדי כך מסובכות וכבדות. 466 00:37:45,626 --> 00:37:48,626 ‏זה לא מסובך. ‏זו רק חגורת בטיחות. היא מגינה עליך. 467 00:37:48,709 --> 00:37:49,543 ‏בטח. 468 00:37:50,043 --> 00:37:53,626 ‏בטח. אבל היא עדיין מגינה עליי. ‏אם משהו יקרה… 469 00:37:56,793 --> 00:37:58,918 ‏אתה רואה? היא עדיין תופסת אותי. 470 00:37:59,543 --> 00:38:00,459 ‏אני רואה. 471 00:38:00,959 --> 00:38:02,501 ‏זה הולך להיות יום ארוך. 472 00:38:12,334 --> 00:38:15,293 ‏אתה מתכוון לספר לי ‏מה אנחנו עושים במחסה לחיות? 473 00:38:15,376 --> 00:38:16,626 ‏אני לא אספר לך כלום. 474 00:38:21,334 --> 00:38:22,959 ‏מה אתה יודע על "מתבגרים"? 475 00:38:23,709 --> 00:38:26,334 ‏מתבגרים, הידועים גם כערפדי זומבי, 476 00:38:26,418 --> 00:38:29,209 ‏נוצרים כשערפד שהוא בעצמו צעיר ‏הופך מישהו לערפד. 477 00:38:29,293 --> 00:38:31,126 ‏במקום לקבל כוח מלא של ערפד, 478 00:38:31,209 --> 00:38:34,126 ‏אין להם יכולות התחדשות, ‏ונראים יותר מתים מאשר חיים. 479 00:38:34,209 --> 00:38:36,918 ‏לא אמרת שהם לא יכולים ‏לעכל דם אנושי, אז מה הם עושים? 480 00:38:37,001 --> 00:38:39,293 ‏אני מודע לזה. ‏-הם ניזונים מחיות קטנות. 481 00:38:39,376 --> 00:38:40,584 ‏אז קראת את הספר? 482 00:38:40,668 --> 00:38:42,418 ‏אני לא צריך. אני כאן בשטח. 483 00:38:42,501 --> 00:38:45,001 ‏מה אתה יודע על זני הערפדים השונים? 484 00:38:45,834 --> 00:38:49,668 ‏יש חמישה סוגים. דרומיים, מזרחיים, ‏עכבישיים, ערפדי-על ומתבגרים. 485 00:38:49,751 --> 00:38:52,959 ‏הם בדרך כלל נעים לבד, ‏אבל כשהם יחד, יש היררכיה. 486 00:38:53,043 --> 00:38:54,418 ‏הם מתארגנים לפי גיל. 487 00:38:54,501 --> 00:38:56,668 ‏הם פוחדים רק מאור השמש. 488 00:38:56,751 --> 00:39:00,084 ‏הם לא יכולים להתרבות, ‏אבל יכולים להפוך אנשים לערפדים. להמשיך? 489 00:39:00,168 --> 00:39:02,584 ‏מה עם "נאמנים"? ‏-נראה לך שהוא אחד כזה? 490 00:39:02,668 --> 00:39:04,168 ‏אני לא יודע. תגיד לי אתה. 491 00:39:06,168 --> 00:39:07,376 ‏הוא מתאים לפרופיל. 492 00:39:07,459 --> 00:39:08,793 ‏נראה לך? ‏-בהחלט. 493 00:39:08,876 --> 00:39:11,293 ‏ככל שהערפד יותר עוצמתי, כך גם הנאמן שלו. 494 00:39:11,376 --> 00:39:13,543 ‏וכשמדובר במתבגרים, כמו הילד הזה, 495 00:39:13,626 --> 00:39:16,834 ‏הוא בטח לוקח עבורם את החתולים, ‏מנסה להפוך אותם לערפדים. 496 00:39:19,293 --> 00:39:20,626 ‏אוי, לא. ‏-מה? 497 00:39:21,501 --> 00:39:24,918 ‏אני פשוט אוהב חתולים. יש לי שניים. 498 00:39:25,834 --> 00:39:27,834 ‏אוקיי. טוב, זה מסביר הכול. 499 00:39:27,918 --> 00:39:29,709 ‏רוצה לראות תמונה? ‏-לא. 500 00:39:30,209 --> 00:39:31,043 ‏אולי אחר כך. 501 00:39:34,168 --> 00:39:36,001 ‏טוב. קדימה. 502 00:39:42,084 --> 00:39:43,209 ‏הנה הרכב שלו. 503 00:39:54,043 --> 00:39:56,001 ‏קנוגה בול, סגור כבר שנה וחצי. 504 00:39:56,709 --> 00:39:57,709 ‏זה מושלם. 505 00:39:58,709 --> 00:40:00,168 ‏אפשר להציע לך משהו? ‏-לא. 506 00:40:00,251 --> 00:40:03,376 ‏מבחינה כלכלית, למה לצוד מתבגרים? 507 00:40:03,459 --> 00:40:05,834 ‏למה לא לחזור כשהניבים שלהם יקרי ערך? 508 00:40:05,918 --> 00:40:09,084 ‏אני יכול לחזור בספטמבר, ‏אבל כרגע, אין לי זמן. 509 00:40:09,168 --> 00:40:10,501 ‏אין לי יותר מדי ברירות. 510 00:40:10,584 --> 00:40:13,126 ‏חוץ מזה, לא נרצה שהם ינשכו אנשים, נכון? 511 00:40:14,251 --> 00:40:15,459 ‏למה אין לך זמן? 512 00:40:16,376 --> 00:40:18,501 ‏למה אתה שואל הרבה שאלות? ‏-אני פשוט… 513 00:40:18,584 --> 00:40:19,959 ‏פשוט תישאר בטנדר. 514 00:40:20,043 --> 00:40:23,543 ‏להישאר בטנדר? ‏לא, אני חייב להיות צמוד אליך בכל עת בשטח. 515 00:40:23,626 --> 00:40:24,501 ‏אלה כללי האיגוד. 516 00:40:24,584 --> 00:40:26,543 ‏הכלל היחיד שלי הוא שתישאר בחיים. 517 00:40:26,626 --> 00:40:28,834 ‏לא, אתה לא מבין. בכל עת. 518 00:40:28,918 --> 00:40:31,168 ‏אתה תישאר ברכב. בהתחשב בזה, קח. 519 00:40:31,251 --> 00:40:34,334 ‏מה? לא, אני לא מאמין באקדחים. ‏-אתה לא מאמין בהם? 520 00:40:34,418 --> 00:40:37,626 ‏לא, הם לא מוסריים. ‏הם כלי הריגה. הם לא בשבילי. 521 00:40:39,418 --> 00:40:41,918 ‏כשהייתי ילד, ‏ניסיתי לירות בסנאי ברובה אוויר 522 00:40:42,001 --> 00:40:43,584 ‏ופשוט לא יכולתי. בסדר? 523 00:40:43,668 --> 00:40:46,043 ‏עדיין יש לי סיוטים ‏שבהם אני רואה את הפרצוף שלו 524 00:40:46,126 --> 00:40:49,668 ‏והוא עושה קולות של סנאי, ‏ועדיין יש לי על זה סיוטים. 525 00:40:49,751 --> 00:40:51,084 ‏קולות של סנאי, אה? 526 00:40:51,168 --> 00:40:53,543 ‏איך נשמע קול של סנאי? ‏-זה כמו… 527 00:40:57,584 --> 00:40:59,793 ‏לא משנה! אני לא רוצה לדבר על זה. 528 00:41:00,459 --> 00:41:01,626 ‏תישאר בטנדר. 529 00:41:35,501 --> 00:41:36,793 ‏זה בלתי אפשרי. 530 00:41:37,668 --> 00:41:40,834 ‏איך לעזאזל את יכולה להיות כאן? ‏עכשיו אמצע היום. 531 00:41:42,668 --> 00:41:44,668 ‏אתה היית ילד רע, טרוי. 532 00:41:56,043 --> 00:41:59,709 ‏הידעת שערפד לא יכול לחיות בלי הניבים שלו? 533 00:42:01,126 --> 00:42:05,543 ‏ועם זאת, מסיבה כלשהי, ‏אולי בדיחה אכזרית של האלים… 534 00:42:08,001 --> 00:42:10,626 ‏הניבים הם הדבר היחיד ‏שאנו לא יכולים לגדל מחדש. 535 00:42:13,959 --> 00:42:17,043 ‏כל מה שהופך ערפד לטורף 536 00:42:18,584 --> 00:42:19,543 ‏נמצא בניבים שלו. 537 00:42:21,668 --> 00:42:26,876 ‏כל קבוצת ניבים היא חיים שלמים, ‏שהיו יכולים לחיות אלף פעמים. 538 00:42:30,418 --> 00:42:32,668 ‏ולך היה חלק בגדיעת החיים האלה. 539 00:42:38,751 --> 00:42:41,376 ‏אבל המציאות לא תמיד הייתה כזו, אתה יודע? 540 00:42:42,001 --> 00:42:47,668 ‏הייתה תקופה שבה אתם, בני האדם, ‏סגדתם לנו כמו לאלים. 541 00:42:47,751 --> 00:42:51,751 ‏ממש כאן, בעמק הזה, ‏בניתם מקדשי דם ועצמות לכבודנו. 542 00:42:52,501 --> 00:42:54,543 ‏ואז בגדתם בנו. 543 00:42:55,376 --> 00:42:57,959 ‏טוב, נחש מה? 544 00:42:59,168 --> 00:43:01,668 ‏אני הולכת לקחת בחזרה את מה ששייך לנו, 545 00:43:02,709 --> 00:43:06,001 ‏נכס אחרי נכס. 546 00:43:08,334 --> 00:43:12,459 ‏מבחינתי, יש לך שתי אפשרויות. שתי דלתות. 547 00:43:12,543 --> 00:43:16,376 ‏הראשונה, כרע ברך, ‏הפוך למשרת שלי, ואתה תחיה. 548 00:43:16,459 --> 00:43:17,668 ‏והשנייה… 549 00:43:19,376 --> 00:43:20,334 ‏אתה לא תחיה. 550 00:43:21,959 --> 00:43:25,001 ‏בסדר. אז מה לעזאזל את רוצה? 551 00:43:27,084 --> 00:43:28,834 ‏מי הביא לך את הניב הזה? 552 00:43:32,834 --> 00:43:33,918 ‏אני רוצה שם. 553 00:43:35,793 --> 00:43:37,709 ‏הכול אצלך זיבולים, גברת. 554 00:43:38,876 --> 00:43:40,584 ‏את חושבת שאת אלה. 555 00:43:40,668 --> 00:43:43,001 ‏אתם לא אלים. אתם טעות ענקית. 556 00:43:43,084 --> 00:43:47,543 ‏אתם מוטציה גנטית שהייתה נכחדת 557 00:43:47,626 --> 00:43:51,584 ‏אילולא היה בור מסריח שיכולתם לזחול לתוכו. 558 00:43:52,084 --> 00:43:53,418 ‏אז בחרת בדלת מספר שתיים. 559 00:43:54,168 --> 00:43:58,334 ‏לא! 560 00:44:47,126 --> 00:44:48,626 ‏פיית השיניים הגיעה. 561 00:45:06,584 --> 00:45:07,418 ‏שלום, אדוני. 562 00:45:08,751 --> 00:45:11,043 ‏מה שלומנו בבוקר נפלא זה? 563 00:45:11,126 --> 00:45:13,043 ‏יש הפרות כלשהן? 564 00:45:13,126 --> 00:45:14,834 ‏הוא בהחלט נמצא בכיוון הזה, 565 00:45:14,918 --> 00:45:17,543 ‏אבל שום דבר לא מאומת עד כה. 566 00:45:17,626 --> 00:45:18,959 ‏טוב, איפה הוא עכשיו? 567 00:45:19,793 --> 00:45:23,126 ‏הוא השאיר אותי ברכב ונכנס לאולם באולינג. 568 00:45:27,084 --> 00:45:28,209 ‏לא עקבת אחריו? 569 00:45:28,293 --> 00:45:31,918 ‏חשבתי שהוא יירה בי. ‏קשה מאוד לשכנע אותו, אדוני. 570 00:45:32,001 --> 00:45:33,543 ‏ילד! אתה רוצה את הקידום? 571 00:45:33,626 --> 00:45:34,918 ‏את השולחן של קרול? 572 00:45:35,001 --> 00:45:39,126 ‏אז תזיז את התחת שלך, ‏תיכנס לשם ותאמת את ההפרות! 573 00:45:44,084 --> 00:45:45,209 ‏תהיה גבר! 574 00:45:48,293 --> 00:45:50,126 ‏באד? ‏-סת'! 575 00:45:51,001 --> 00:45:52,876 ‏סת'! מהר! ‏-שיט. 576 00:45:52,959 --> 00:45:54,626 ‏באד! ‏-תירה בו! 577 00:45:54,709 --> 00:45:55,876 ‏האקדח לא אצלי! 578 00:45:55,959 --> 00:45:57,293 ‏תן לי את הרובה! 579 00:45:57,793 --> 00:45:59,043 ‏אני אמור רק לצפות! 580 00:45:59,126 --> 00:46:01,459 ‏אתה תיטרף אם לא תיתן לי את הרובה! 581 00:46:01,543 --> 00:46:02,376 ‏שיט! 582 00:46:08,376 --> 00:46:09,543 ‏אני מצטער! 583 00:46:09,626 --> 00:46:12,043 ‏כשאני אומר לך לתת לי את הרובה, תן אותו! 584 00:46:12,126 --> 00:46:13,334 ‏עכשיו תתכופף! ‏-מה? 585 00:46:13,418 --> 00:46:14,293 ‏אמרתי, תתכופף! 586 00:46:24,459 --> 00:46:25,334 ‏אתה בסדר? 587 00:46:31,293 --> 00:46:33,918 ‏לעזאזל. זה היה נורא. 588 00:46:34,001 --> 00:46:36,418 ‏ניבי מתבגרים לא שווים הרבה, ‏אבל כמות גדולה… 589 00:46:36,501 --> 00:46:39,168 ‏זה משחק של מספרים, כמו שאמרת. אתה בסדר? 590 00:46:39,834 --> 00:46:40,793 ‏מה קורה? 591 00:46:41,418 --> 00:46:43,959 ‏בחייך. לא, אני לא בסדר. 592 00:46:44,043 --> 00:46:45,709 ‏בסדר? תסתכל עליי! ‏-מה? 593 00:46:45,793 --> 00:46:47,876 ‏ערפדים בדיוק ניסו להרוג אותי. 594 00:46:47,959 --> 00:46:52,251 ‏תקעת לי רובה בפרצוף, ‏ועכשיו השתנתי בחליפה האהובה עליי! 595 00:46:52,334 --> 00:46:55,793 ‏היי! תירגע. תפקדת היטב שם. 596 00:46:56,293 --> 00:46:58,793 ‏חוץ מזה, כולם משתינים מפחד בפעם הראשונה. 597 00:46:59,626 --> 00:47:00,918 ‏באמת? ‏-כן. 598 00:47:01,001 --> 00:47:04,418 ‏גם אתה? ‏-לא, אני לא. אבל תקשיב, אתה כן. 599 00:47:05,668 --> 00:47:08,418 ‏הנה, נגב את העיניים. בסדר. 600 00:47:08,918 --> 00:47:09,918 ‏אתה יודע מה? 601 00:47:10,543 --> 00:47:13,918 ‏אני אשם. טעות שלי. ‏ניסינו להספיק יותר מדי היום. 602 00:47:14,001 --> 00:47:15,584 ‏למה שלא נלך הביתה, ננוח, 603 00:47:15,668 --> 00:47:18,209 ‏ומחר בבוקר נצא שוב ונחסל אותם. בסדר? 604 00:47:18,293 --> 00:47:19,793 ‏בסדר. ‏-יופי, קדימה. 605 00:47:20,293 --> 00:47:21,543 ‏בוא ניכנס לרכב. 606 00:47:21,626 --> 00:47:23,918 ‏מה זה, לעזאזל? מה אכלת היום? 607 00:47:24,501 --> 00:47:25,501 ‏אתה יודע מה? 608 00:47:26,543 --> 00:47:30,209 ‏תיכנס מאחור. ‏אל תלכלך לי את המושבים הקלאסיים. 609 00:47:30,293 --> 00:47:32,251 ‏מה, אתה רציני? ‏-לגמרי. 610 00:47:32,918 --> 00:47:34,501 ‏קדימה. צריכים לזוז. 611 00:47:41,793 --> 00:47:44,876 ‏שים את הרגל מחוץ לרכב כדי שתתייבש. 612 00:48:04,084 --> 00:48:05,668 ‏היי! 613 00:48:06,418 --> 00:48:08,459 ‏שכחת את התיק שלך. ‏-הוא יקר… 614 00:48:10,209 --> 00:48:12,126 ‏אתה צריך להשיג לך גם מזה. 615 00:48:12,209 --> 00:48:14,834 ‏אני בטוח שאתה יודע שכשערפדים נהרגים, 616 00:48:14,918 --> 00:48:18,209 ‏הם משחררים עליך גז ‏שערפדים אחרים יכולים להריח בן רגע. 617 00:48:18,293 --> 00:48:21,126 ‏אז אתה צריך להוריד את כל זה. הנה, קח. 618 00:48:21,209 --> 00:48:24,459 ‏זו תערובת מיוחדת, ‏כמו בושם של בואשים, בסדר? 619 00:48:24,543 --> 00:48:25,626 ‏תמרח את זה על עצמך. 620 00:48:25,709 --> 00:48:28,293 ‏אלוהים. ‏-במקלחת, בכל הגוף. 621 00:48:28,376 --> 00:48:30,876 ‏תיזהר מאוד. שלא ייכנס לעיניים שלך. 622 00:48:30,959 --> 00:48:32,126 ‏ומה שלא תעשה… 623 00:48:33,001 --> 00:48:35,793 ‏שלא ייכנס לך לחור של התחת. ‏-מה קורה בחור של התחת? 624 00:48:35,876 --> 00:48:39,501 ‏זה לא יכול להרוג אותך, אבל… אלוהים. 625 00:48:40,293 --> 00:48:43,709 ‏אגב, תנעל את הדלתות, אל תצא אחרי החשכה, ו… 626 00:48:44,376 --> 00:48:45,918 ‏נחש מה? ‏-מה? 627 00:48:46,001 --> 00:48:47,126 ‏התייבשת. 628 00:49:02,293 --> 00:49:03,126 ‏- באד ג'בלונסקי - 629 00:49:04,334 --> 00:49:08,126 {\an8}‏- הפרה - תקנה 123 ‏הפרה - תקנה 488 - 630 00:49:22,834 --> 00:49:25,418 ‏- השגתי כמעט חצי מהכסף - 631 00:49:25,501 --> 00:49:28,251 ‏- מעולה. אל תשכח לאסוף את פייג' ‏למסיבה ביום שישי. - 632 00:49:28,834 --> 00:49:31,418 ‏אלוהים. זה בסדר. ‏-סליחה. 633 00:49:31,501 --> 00:49:32,959 ‏לא, זו אשמתי. ‏-זה בסדר. 634 00:49:33,043 --> 00:49:34,834 ‏זו אשמתי. לא ראיתי מעל הסלסילות. 635 00:49:34,918 --> 00:49:38,418 ‏אעזור לך. זה… את רופאה? 636 00:49:38,501 --> 00:49:39,751 ‏אחות, האמת. 637 00:49:39,834 --> 00:49:43,001 ‏אני מקווה שלא תחשבי שזה מוזר, ‏אבל יש לך הרבה מדים. 638 00:49:43,084 --> 00:49:44,834 ‏כן, אני שונאת לעשות כביסה. 639 00:49:44,918 --> 00:49:46,918 ‏אז פשוט קניתי עוד ועוד חדשים. 640 00:49:47,001 --> 00:49:48,418 ‏זה יצא משליטה. 641 00:49:48,501 --> 00:49:51,209 ‏אבל היי, דירה חדשה. ‏למה לא להתחיל ברגל ימין? 642 00:49:51,293 --> 00:49:55,251 ‏כן. טוב, ברוכה הבאה לבניין. ‏אני כאן בדירה 20. 643 00:49:56,084 --> 00:49:58,959 ‏אני הת'ר. אני בדירה 19. ‏-אני באד, דירה 20. 644 00:49:59,043 --> 00:50:00,793 ‏בעצם, תוכל לעזור לי עם זה? 645 00:50:00,876 --> 00:50:01,876 ‏כן. 646 00:50:01,959 --> 00:50:03,334 ‏תודה. ‏-כן, אין בעד מה. 647 00:50:03,418 --> 00:50:06,376 ‏אתה יכול להניח את זה בכל מקום. ‏-בטח. בסדר. 648 00:50:07,168 --> 00:50:10,751 ‏אני רואה שאת אוהבת סגנון רטרו. 649 00:50:10,834 --> 00:50:12,543 ‏אני אוהב את זה. ‏-תודה. 650 00:50:12,626 --> 00:50:15,543 ‏הלוואי שיכולתי להציע לך בירה. 651 00:50:15,626 --> 00:50:19,626 ‏הדייר הקודם השאיר גלידה במקפיא, ‏אם אתה רוצה. 652 00:50:19,709 --> 00:50:21,459 ‏לא, תודה. בפעם אחרת. 653 00:50:21,543 --> 00:50:23,626 ‏בטוח? ‏-כן. ברוכה הבאה לבניין. 654 00:50:24,293 --> 00:50:25,293 ‏תודה. 655 00:50:48,209 --> 00:50:49,209 ‏מרגיש טוב יותר? 656 00:50:49,751 --> 00:50:50,793 ‏לא ממש. 657 00:50:51,293 --> 00:50:53,918 ‏נכנס לי קצת מהחומר הצהוב לחור של התחת. 658 00:50:54,001 --> 00:50:56,459 ‏זה היה הרבה יותר גרוע ממה שתיארת. 659 00:50:56,543 --> 00:50:57,584 ‏אני בטוח. 660 00:51:04,084 --> 00:51:05,209 ‏מחפש משהו? 661 00:51:05,793 --> 00:51:07,459 ‏היי, זה אישי. ‏-לא. 662 00:51:07,543 --> 00:51:11,501 ‏"הפרת תקנה 101, ‏חיסל ערפדים ולא דיווח לאיגוד." 663 00:51:11,584 --> 00:51:15,668 ‏"הפרת תקנה 276, פריצה ללא אישור מהאיגוד." 664 00:51:15,751 --> 00:51:18,043 ‏אבל זה באמת קרה. ‏-"הפרה." 665 00:51:18,126 --> 00:51:21,876 ‏תראה את זה. ‏"חייב לי שישה דולרים על מאפין"? 666 00:51:21,959 --> 00:51:23,459 ‏זה הליך רגיל של האיגוד. 667 00:51:23,543 --> 00:51:25,209 ‏אני מתעד הכול. ‏-זה לא נכון. 668 00:51:25,293 --> 00:51:28,251 ‏זה בשביל סיגר, ‏כדי לסלק אותי מהאיגוד. איזה יופי! 669 00:51:28,334 --> 00:51:30,001 ‏כמעט גרמת לי להיהרג אתמול. 670 00:51:30,084 --> 00:51:31,959 ‏כמעט גרמת לעצמך להיהרג אתמול. 671 00:51:32,043 --> 00:51:35,043 ‏אמרתי לך, תישאר ברכב. ‏זו הסיבה שאני עובד לבדי. 672 00:51:35,126 --> 00:51:38,418 ‏מה? אתה רוצה למות כדי להתחנף לבוס שלך? 673 00:51:38,501 --> 00:51:40,459 ‏טוב, הוא לא השאיר לי ברירה, בסדר? 674 00:51:40,543 --> 00:51:42,459 ‏תקשיב לי, אדון איגוד. 675 00:51:42,543 --> 00:51:45,918 ‏אני אולי לא מקיים את כל תקנות האיגוד, ‏אבל אגיד לך דבר אחד. 676 00:51:46,001 --> 00:51:48,418 ‏אילו פעלנו לפי הספר, שנינו כבר היינו מתים. 677 00:51:49,293 --> 00:51:50,918 ‏וראית את זה אתמול. 678 00:52:00,459 --> 00:52:03,584 ‏שמע. תן לי רק יומיים. 679 00:52:06,418 --> 00:52:08,043 ‏בסדר, יומיים. 680 00:52:11,543 --> 00:52:13,376 ‏אז מה בלו"ז היום? 681 00:52:14,501 --> 00:52:15,459 ‏כמו בכל יום. 682 00:52:16,876 --> 00:52:18,084 ‏ציד ערפדים. 683 00:52:25,459 --> 00:52:27,709 ‏באד, מה אנחנו עושים בחנות משכון? 684 00:52:27,793 --> 00:52:31,126 ‏הבנאדם הזה קמצן, ‏אבל יש לו סחורה שאנחנו צריכים כדי… 685 00:52:31,626 --> 00:52:32,459 ‏מה לעזאזל? 686 00:52:39,751 --> 00:52:40,918 ‏אוי, אלוהים. 687 00:52:41,001 --> 00:52:42,126 ‏שתוק. 688 00:52:47,334 --> 00:52:48,209 ‏היי. 689 00:52:48,793 --> 00:52:52,043 ‏אל תקיא כאן! אל תיגע בכלום. ‏אל תשאיר כאן דנ"א. 690 00:52:52,126 --> 00:52:53,168 ‏בלעתי את זה. 691 00:52:56,959 --> 00:52:58,168 ‏טרוי. 692 00:52:58,251 --> 00:52:59,126 ‏טרוי? 693 00:53:03,876 --> 00:53:04,876 ‏לעזאזל. 694 00:53:08,543 --> 00:53:09,626 ‏רגע, זה… 695 00:53:10,918 --> 00:53:11,959 ‏זה היה. 696 00:53:12,043 --> 00:53:14,126 ‏אוי, לא. 697 00:53:14,209 --> 00:53:15,084 ‏- באד - 698 00:53:15,168 --> 00:53:16,459 ‏מי עושה דברים כאלה? 699 00:53:19,626 --> 00:53:20,959 ‏אנחנו חייבים לזוז. 700 00:53:24,084 --> 00:53:25,959 ‏רגע. קח את זה. 701 00:53:27,626 --> 00:53:28,709 ‏אתה צוחק עליי? 702 00:53:28,793 --> 00:53:31,668 ‏זה לא צודק. רגע… ‏-נכון. איך נראה לך שהוא מרגיש? 703 00:53:31,751 --> 00:53:32,709 ‏קדימה, בוא נלך. 704 00:53:32,793 --> 00:53:34,959 ‏אסור לנו לעזוב. זה בניגוד לנהלים. 705 00:53:35,043 --> 00:53:36,793 ‏צריך להתקשר לאיגוד ולהמתין. 706 00:53:36,876 --> 00:53:39,876 ‏תקנה 233 קובעת שכל צייד שנתקל… ‏-אני לא שם זין. 707 00:53:39,959 --> 00:53:42,751 ‏…במוות חשוד של אזרח ‏צפוי להרחקה של 30 ימים… 708 00:53:42,834 --> 00:53:44,709 ‏אין לנו 30 ימים. זין על הנהלים. 709 00:53:44,793 --> 00:53:46,918 ‏יש כאן עוד ערפדים. בוא נזוז! 710 00:53:47,001 --> 00:53:48,959 ‏לא. אני מתקשר. 711 00:53:49,584 --> 00:53:51,876 ‏יש כאן בני אדם מתים. חייבים לדווח. 712 00:53:51,959 --> 00:53:54,293 ‏זה לא סתם בנאדם מת! זה חבר שלי! 713 00:53:55,418 --> 00:53:57,876 ‏תקשיב, אני לא אומר לך שאתה לא יכול לדווח. 714 00:53:57,959 --> 00:53:59,626 ‏אני רק אומר שתשהה את הדיווח. 715 00:53:59,709 --> 00:54:02,501 ‏נדווח למשטרה באופן אנונימי, ולאחר 24 שעות, 716 00:54:02,584 --> 00:54:04,334 ‏תגיש דוח. קדימה! 717 00:54:04,418 --> 00:54:06,751 ‏למה אכפת לך? מה משנה עוד יום אחד? 718 00:54:06,834 --> 00:54:09,376 ‏אאבד את משפחתי בעוד יום אחד. זה מה שמשנה. 719 00:54:09,459 --> 00:54:10,418 ‏מה? 720 00:54:10,501 --> 00:54:14,584 ‏תקשיב, אם לא אביא שלל ‏בתעריפי איגוד עד יום שני, 721 00:54:14,668 --> 00:54:16,668 ‏אשתי והבת שלי יעברו לפלורידה. 722 00:54:17,334 --> 00:54:20,793 ‏זה אומר שאם אתה תתקשר לסיגר, ‏אני אאבד את המשפחה שלי. 723 00:54:24,584 --> 00:54:25,501 ‏אני מצטער. 724 00:54:25,584 --> 00:54:26,751 ‏כן, בטח. 725 00:54:29,751 --> 00:54:32,709 ‏אז מה שאתה אומר, זה שאתה בעצם זקוק לי. 726 00:54:32,793 --> 00:54:36,376 ‏לא, לא אמרתי את זה. לא אמרתי שאני זקוק לך. 727 00:54:36,459 --> 00:54:38,293 ‏לא, כלומר… ‏-לא אמרתי את זה. 728 00:54:38,376 --> 00:54:41,126 ‏סיפרת לי סוד, ‏ואני הולך להפר את הנהלים עבורך. 729 00:54:41,209 --> 00:54:43,751 ‏אנחנו כמו שותפים או משהו. ‏-לא אמרתי שותפים. 730 00:54:43,834 --> 00:54:45,043 ‏קרוקט וטאבס. ‏-לא. 731 00:54:45,126 --> 00:54:47,501 ‏כל שותפות שנראית לך. ‏-תקשיב. 732 00:54:47,584 --> 00:54:52,543 ‏מה שאני מבקש, כגבר אל גבר, ‏פשוט תן לי עד סוף השבוע. 733 00:54:54,626 --> 00:54:56,751 ‏כן, בסדר. עד סוף השבוע. 734 00:54:57,918 --> 00:54:58,918 ‏כן. 735 00:55:03,251 --> 00:55:04,876 ‏מה אתה רוצה שאעשה? 736 00:55:04,959 --> 00:55:07,418 ‏אם אמשיך לעקוב אחריו, הוא יחשוד. 737 00:55:07,501 --> 00:55:08,918 ‏פשוט תירגעי. 738 00:55:34,793 --> 00:55:38,751 ‏- נדל"ן העמק של אודרי ‏מגרשים למכירה - 739 00:55:39,334 --> 00:55:41,501 ‏ביג ג'יי רמז לי על הבית הזה. 740 00:55:42,584 --> 00:55:45,001 ‏אולי תפתח את תא הכפפות עכשיו? 741 00:55:46,793 --> 00:55:47,751 ‏כן. 742 00:55:47,834 --> 00:55:49,959 ‏זה מה שאנחנו עושים. 743 00:55:50,043 --> 00:55:51,293 ‏זה מה שאנחנו עושים. 744 00:55:51,834 --> 00:55:53,001 ‏אלה… רימוני שום. 745 00:55:53,084 --> 00:55:56,043 ‏מושכים את הנצרה, ‏יש פיצוץ של שום ונסורת, והחדר מתפנה. 746 00:55:56,751 --> 00:55:58,876 ‏נראה לי. לא יצא לי להשתמש בהם. 747 00:55:58,959 --> 00:56:01,084 ‏אבל, תאורטית, זה מה שאמור לקרות. 748 00:56:01,709 --> 00:56:04,001 ‏נשק שלא הוכחה יעילותו ‏לקרב הערפדים הראשון שלי. 749 00:56:04,084 --> 00:56:05,584 ‏נהדר. תודה. ‏-שיט! 750 00:56:05,668 --> 00:56:06,668 ‏מה? 751 00:56:06,751 --> 00:56:08,168 ‏האחים נזריאן הממזרים. 752 00:56:08,751 --> 00:56:10,709 ‏רגע, האחים נזריאן? ‏-לעזאזל. 753 00:56:10,793 --> 00:56:12,043 ‏הם ציידים כלים. 754 00:56:12,126 --> 00:56:13,959 ‏כן, אבל לא יותר כלים ממני. 755 00:56:15,501 --> 00:56:18,376 ‏הם חיסלו את כל גלנדייל, ‏ועכשיו פונים מערבה. 756 00:56:21,459 --> 00:56:22,543 ‏היי, באד. 757 00:56:23,501 --> 00:56:25,043 ‏באמת חשבתי שהרחתי כלור. 758 00:56:25,834 --> 00:56:27,834 ‏מצחיק. חשבתי שהרחתי חרא. 759 00:56:29,293 --> 00:56:31,043 ‏מי המתוקה? ‏-סת'. 760 00:56:31,126 --> 00:56:34,668 ‏אני הנציג שלו באיגוד. ‏אבל תוכל לקרוא לי מתוקה או מה שבא לך. 761 00:56:34,751 --> 00:56:37,584 ‏אני מעריץ גדול. ‏-רוצה סלפי לאינסטגרם שלך? 762 00:56:39,376 --> 00:56:41,126 ‏מה אתם עושים בסימי ואלי? 763 00:56:41,209 --> 00:56:42,959 ‏אתה יודע מה אנחנו עושים פה. 764 00:56:43,043 --> 00:56:44,918 ‏נותנים לך לעשות את העבודה הקשה, 765 00:56:45,001 --> 00:56:47,626 ‏לוודא באיזה בית יש סחורה, ואז… אתה יודע. 766 00:56:47,709 --> 00:56:50,168 ‏טעיתם. עשיתי את העבודה, אבל לא בשבילכם. 767 00:56:50,251 --> 00:56:52,126 ‏בחייך, באד. תחשוב על זה. 768 00:56:52,626 --> 00:56:56,084 ‏תבזבז שבוע בהמתנה לרגע הנכון, ‏שאולי נגנוב לך. 769 00:56:56,168 --> 00:56:58,084 ‏או שנסתער עליהם עכשיו. 770 00:56:58,168 --> 00:57:00,709 ‏נפרוץ למקום יחד. נתחלק בשלל חצי-חצי. 771 00:57:00,793 --> 00:57:03,584 ‏דבר ראשון, אף אחד לא ייקח ממני כלום. 772 00:57:04,834 --> 00:57:05,834 ‏ודבר שני… 773 00:57:12,293 --> 00:57:14,668 ‏כן. זה רעיון טוב. 774 00:57:17,584 --> 00:57:18,668 ‏אתה רוצה סלפי? 775 00:57:19,168 --> 00:57:21,418 ‏עכשיו? זה מתאים? 776 00:57:21,501 --> 00:57:23,543 ‏אפשר לחכות. ‏-זה לא מתאים בכלל. 777 00:57:24,959 --> 00:57:27,376 ‏מה זה? ‏-שלא ייתנו לך ביס בצוואר. 778 00:57:28,543 --> 00:57:31,001 ‏קח את זה. תישאר מאחוריי, ואני אשמור עליך. 779 00:57:31,084 --> 00:57:33,918 ‏אל תירה לאיפה שהם נמצאים. ‏תירה לאיפה שהם יהיו. 780 00:57:34,876 --> 00:57:36,584 ‏מוכן? קדימה. 781 00:57:42,459 --> 00:57:45,418 {\an8}‏- האחים נזריאן ‏תיקוני סטראו - 782 00:58:24,168 --> 00:58:25,376 ‏למה השום? 783 00:58:25,459 --> 00:58:27,793 ‏כל ערפד שיתקרב אליי, אני יורק לו בעין 784 00:58:27,876 --> 00:58:29,751 ‏וממס לו את הראש המזוין. 785 00:58:29,834 --> 00:58:31,376 ‏אחי, יש לך עוד מסטיק? 786 00:58:35,668 --> 00:58:39,001 ‏אתה תמיד חולק את זה עם אחיך? ‏-אנחנו חולקים הכול. 787 00:58:42,334 --> 00:58:44,209 ‏אתה אמור לפרוץ, לא לרסק. 788 00:58:44,293 --> 00:58:46,376 ‏היי. אנחנו בתוך הבית או לא, גבר? 789 00:58:47,876 --> 00:58:49,168 ‏אל תעז לחשוב על זה. 790 00:58:58,043 --> 00:58:59,209 ‏אחסל אותו. 791 00:59:01,543 --> 00:59:04,334 ‏אחלה פגיעה, אחי. ‏-הגיע זמן התשלום. 792 00:59:04,418 --> 00:59:05,293 ‏פה גדול. 793 00:59:09,459 --> 00:59:10,709 ‏אמרתי לו לא לעשות את זה. 794 00:59:14,209 --> 00:59:15,418 ‏באמת? ‏-מצטער. 795 00:59:15,501 --> 00:59:16,793 ‏תוריד את האקדח. ‏-בסדר. 796 00:59:16,876 --> 00:59:18,876 ‏תוריד את האצבע מההדק. ‏-בסדר. 797 00:59:18,959 --> 00:59:21,376 ‏תשגיח מאחוריי. ‏-מאחוריך… 798 00:59:40,584 --> 00:59:42,043 ‏זו כוורת. ‏-מה? 799 00:59:44,501 --> 00:59:45,709 ‏רגע האמת, אחי. 800 01:00:10,834 --> 01:00:12,126 ‏ראש למעלה. 801 01:00:13,501 --> 01:00:14,334 ‏נקבה. 802 01:00:26,084 --> 01:00:29,126 ‏תסתכל לכל הכיוונים, בסדר? ותתרחק מהקירות. 803 01:00:29,209 --> 01:00:30,459 ‏אוי, שיט! 804 01:00:34,334 --> 01:00:36,251 ‏באד, אני לא… מה לעשות? 805 01:00:36,834 --> 01:00:38,459 ‏תפסיק להתפתל! 806 01:00:39,209 --> 01:00:40,709 ‏אוי, לא! 807 01:00:40,793 --> 01:00:41,876 ‏לא! 808 01:00:42,918 --> 01:00:43,959 ‏האקדח מקולקל! 809 01:00:44,043 --> 01:00:46,751 ‏פתח את הנצרה! ‏-הצילו, באד! האקדח לא עובד! 810 01:00:46,834 --> 01:00:48,876 ‏נו, באמת! 811 01:00:58,668 --> 01:00:59,793 ‏אלוהים! 812 01:01:18,834 --> 01:01:20,543 ‏מי פה בטעם קליע, מותק. 813 01:01:22,709 --> 01:01:25,043 ‏נחמד, אחי. כן. 814 01:01:25,126 --> 01:01:26,251 ‏חיסלתי שישה. 815 01:01:26,334 --> 01:01:28,293 ‏אתה שישה, אני חמישה. אצמצם את הפער. 816 01:01:36,751 --> 01:01:40,043 ‏אוי, שיט! באד, תעזור לי! 817 01:01:43,459 --> 01:01:45,376 ‏רגע! חכי! 818 01:01:54,376 --> 01:01:55,709 ‏שלא תנשוך אותך, סת'! 819 01:02:00,543 --> 01:02:02,251 ‏זמן התספורת, אחי. 820 01:02:05,584 --> 01:02:06,834 ‏נגמרו לי הקליעים! 821 01:02:51,001 --> 01:02:52,293 ‏באד, תעזור לי! 822 01:02:53,626 --> 01:02:55,709 ‏הבנזונה זרק אותי במעלה המדרגות! 823 01:03:08,251 --> 01:03:10,001 ‏אחי, שלח אחד! 824 01:03:26,334 --> 01:03:27,959 ‏אלוהים, לא! 825 01:03:28,043 --> 01:03:29,376 ‏עבודה יפה, אחי. 826 01:03:29,459 --> 01:03:31,418 ‏הצילו! תעזרו לי! 827 01:03:43,501 --> 01:03:44,834 ‏סת', הרובה שלי! 828 01:04:03,334 --> 01:04:05,626 ‏כסף טוב, מותק. ‏-על זה דיברתי. 829 01:04:05,709 --> 01:04:07,293 ‏זה היה טוב, כן? ‏-טוב מאוד. 830 01:04:07,959 --> 01:04:10,334 ‏מה קרה לך? השתנת במכנסיים? 831 01:04:13,126 --> 01:04:14,209 ‏זה הקטע שלי. 832 01:04:14,293 --> 01:04:16,793 ‏אחי. ‏-מה אתה עושה? 833 01:04:16,876 --> 01:04:19,168 ‏מכנסי פיפי, זה עולם של גברים, לא ילדים. 834 01:04:19,251 --> 01:04:22,584 ‏נביא לך חיתול. בכל מקרה, שמעו. ‏אני מעריך את זה. בסדר? 835 01:04:22,668 --> 01:04:26,376 ‏אני אשתמש בכסף הזה ‏לשכר הלימוד של הבת שלי, מבינים? 836 01:04:26,459 --> 01:04:28,168 ‏בגלל זה אני כאן. אתם יודעים… 837 01:04:28,251 --> 01:04:29,459 ‏נאמן בורח. 838 01:04:29,543 --> 01:04:30,376 ‏אחסל אותו. 839 01:04:34,918 --> 01:04:37,084 ‏הוא קם. זה היה ערפד. ‏-אני יודע. 840 01:04:37,168 --> 01:04:40,376 ‏הרחובות השתנו. ‏שמעתי שיש להם קרם הגנה מיוחד. 841 01:04:40,459 --> 01:04:44,501 ‏הוא ממש סמיך, ‏והם מסוגלים לשרוד באור השמש 20-15 דקות. 842 01:04:44,584 --> 01:04:46,959 ‏מכינים אותו מהשריון של צב המדבר. 843 01:04:47,043 --> 01:04:48,918 ‏זה בלתי חוקי ב-40 מדינות, נכון? 844 01:04:49,001 --> 01:04:51,543 ‏קרם הגנה לערפדים? בעמק? זה נשמע לי לא טוב. 845 01:04:51,626 --> 01:04:53,751 ‏היי, רגע, זה לא הגיוני. ‏-מה קרה? 846 01:04:54,251 --> 01:04:57,084 ‏אוקיי, זה עכבישי, אבל זה ערפד-על. 847 01:04:57,168 --> 01:04:58,959 ‏אלה דרומיים, ו… 848 01:04:59,709 --> 01:05:02,043 ‏כן, זה מזרחי. רואים לפי הניבים מקדימה. 849 01:05:02,126 --> 01:05:04,876 ‏אלה לא כנופיות יריבות. ‏בעמק הם חיים בקיום הדדי. 850 01:05:04,959 --> 01:05:07,543 ‏לא, הערפדים האלה ‏לא היו בוחרים להתגורר יחד. 851 01:05:08,126 --> 01:05:09,334 ‏ערפדי-על מקננים לבד. 852 01:05:09,418 --> 01:05:11,959 ‏עכבישיים חיים בשיתוף, ‏אבל לא עם מזרחיים ודרומיים. 853 01:05:12,043 --> 01:05:14,293 ‏הם יגנבו להם את האוכל. ‏-תקשיבו לילד. 854 01:05:14,376 --> 01:05:17,459 ‏הליצן קורא כמה ספרים, ‏וחושב שהוא יודע יותר מהמקצוענים. 855 01:05:17,543 --> 01:05:18,876 ‏לא, רגע. 856 01:05:18,959 --> 01:05:20,459 ‏הבחור מעלה טענה נכונה. 857 01:05:20,543 --> 01:05:21,376 ‏אבל… 858 01:05:22,418 --> 01:05:24,876 ‏נגמר לי הזמן. אני חייב לאסוף את הילדה. 859 01:05:24,959 --> 01:05:28,709 ‏תוציא את הניבים. ‏ואולי תלך לשירותים ותייבש את הזין שלך. 860 01:05:36,251 --> 01:05:37,251 ‏אתה בסדר? 861 01:05:39,418 --> 01:05:40,418 ‏אני לא יודע. 862 01:05:41,418 --> 01:05:44,709 ‏אני לא מפסיק לחשוב ‏על כך שכל הערפדים האלה שהרגנו 863 01:05:44,793 --> 01:05:46,501 ‏היו פעם אנשים רגילים. 864 01:05:47,376 --> 01:05:48,501 ‏הנה זה מתחיל. 865 01:05:48,584 --> 01:05:52,251 ‏הקטע הזה של "הערפדים הם בדיוק כמונו." 866 01:05:52,834 --> 01:05:54,043 ‏אבל הם לא, סת'. 867 01:05:54,626 --> 01:05:58,126 ‏אתה יודע מה אני רואה כשאני רואה ערפד? ‏סימנים של דולרים. 868 01:05:58,834 --> 01:06:01,293 ‏כי הם רוצחים ושקרנים, לא יותר. 869 01:06:01,376 --> 01:06:04,459 ‏זה לא בראד פיט במעיל עור עם חיבה לדם. 870 01:06:04,543 --> 01:06:09,084 ‏זה לא "ליקוי חמה". זה לא "ירח חדש". ‏זה לא "שחר מפציע - חלק 1". 871 01:06:09,168 --> 01:06:10,918 ‏זה לא ככה, בסדר? 872 01:06:11,001 --> 01:06:13,584 ‏למה אתה מכיר ‏את כל השמות של סרטי "דמדומים"? 873 01:06:13,668 --> 01:06:15,834 ‏ומה יש לך נגד "שחר מפציע - חלק 2"? 874 01:06:15,918 --> 01:06:18,876 ‏זה הסיום המלהיב לכל "סאגת דמדומים". 875 01:06:18,959 --> 01:06:20,876 ‏מה… בכלל ראית את החלק השני? 876 01:06:20,959 --> 01:06:23,376 ‏לבלה יש תינוקת עכשיו, זה מטורף. 877 01:06:23,959 --> 01:06:26,001 ‏בלה ילדה? ‏-הלוואי שהייתי במקומך! 878 01:06:26,084 --> 01:06:28,918 ‏רק לחוות את זה בפעם הראשונה. ‏איזו הנאה מצפה לך. 879 01:06:29,001 --> 01:06:31,751 ‏הבת שלי לימדה אותי על כל זה. ‏אני לא מתעניין בזה. 880 01:06:33,043 --> 01:06:34,751 ‏יש בך משהו שונה, סת'. 881 01:06:34,834 --> 01:06:36,459 ‏אתה חזק מכפי שנדמה לך. 882 01:06:38,043 --> 01:06:39,001 ‏לא. 883 01:06:39,626 --> 01:06:40,501 ‏אני רציני. 884 01:06:40,584 --> 01:06:42,876 ‏אתה רק אומר את זה כדי שלא אדווח עליך. 885 01:06:42,959 --> 01:06:46,334 ‏לא נכון. יש לך את זה. אני אומר לך. ‏יש לך האינסטינקט. 886 01:06:46,418 --> 01:06:48,251 ‏אתה יכול להיות צייד אמיתי. 887 01:06:48,751 --> 01:06:50,209 ‏אני אומר לך. 888 01:06:50,293 --> 01:06:51,168 ‏זין על קרול. 889 01:06:52,501 --> 01:06:53,668 ‏זין על הנהלת חשבונות. 890 01:06:54,168 --> 01:06:55,418 ‏אתה מסוגל לזה. 891 01:07:06,709 --> 01:07:08,084 ‏היי! ‏-היי, אבא! 892 01:07:08,584 --> 01:07:11,126 ‏"אבא"? לא "אבוש"? ‏-"אבוש" זה לילדים קטנים. 893 01:07:11,209 --> 01:07:13,168 ‏באמת? "אבא", מה? 894 01:07:14,793 --> 01:07:16,168 ‏הכול משתנה כאן. 895 01:07:18,793 --> 01:07:20,209 ‏איחרת… שוב. 896 01:07:20,293 --> 01:07:21,668 ‏אז מה כל זה? 897 01:07:21,751 --> 01:07:25,251 ‏אני לא יכולה ממש למכור את הבית ‏בלי לפרסם אותו. 898 01:07:26,084 --> 01:07:28,793 ‏אם אני לא טועה, ‏נשארו עוד שלושה ימים עד יום שני. 899 01:07:28,876 --> 01:07:31,209 ‏קדימה, אבא. נאחר למסיבה. 900 01:07:31,293 --> 01:07:34,501 ‏את יודעת, חשבתי. אולי לא נלך? 901 01:07:34,584 --> 01:07:37,918 ‏אולי נישאר בבית ונאכל פיצה, גלידה… 902 01:07:38,001 --> 01:07:41,834 ‏באד. לא. היא דיברה על זה כל השבוע. הבטחת. 903 01:07:41,918 --> 01:07:45,168 ‏כן, פשוט חשבתי שעכשיו לא הזמן המתאים. 904 01:07:45,251 --> 01:07:46,793 ‏מה… אוקיי, תסביר לי למה. 905 01:07:49,043 --> 01:07:52,793 ‏נכון. אז אבוש סתם צחק. הוא סתם מוזר. 906 01:07:52,876 --> 01:07:55,418 ‏כן. ‏-כן, אתם הולכים למסיבה! 907 01:07:55,501 --> 01:07:58,501 ‏כן. מעולה. ‏-את רואה, אבוש סתם מוזר. 908 01:07:58,584 --> 01:08:00,334 ‏מוזר, כן. ‏-כן. 909 01:08:00,418 --> 01:08:01,668 ‏קדימה. ‏-ביי. 910 01:08:01,751 --> 01:08:02,876 ‏ביי, מתוקה. ‏-ביי. 911 01:08:04,709 --> 01:08:09,001 ‏"יום הולדת שמח 912 01:08:09,084 --> 01:08:10,834 ‏"יום הולדת…" 913 01:08:10,918 --> 01:08:13,543 ‏הגיע הזמן לעוגה. אלך לבדוק מה עם הילדים. ‏-טוב. 914 01:08:14,293 --> 01:08:18,418 ‏"יום הולדת שמח" 915 01:08:19,543 --> 01:08:20,668 ‏הלו? 916 01:08:20,751 --> 01:08:22,793 ‏חיפשתי אותך, באד. 917 01:08:23,709 --> 01:08:24,709 ‏מי זו? 918 01:08:24,793 --> 01:08:26,459 ‏טרוי שיבח אותך רבות. 919 01:08:26,543 --> 01:08:29,584 ‏השם שלך היה הדבר האחרון שאמר לפני שמת. 920 01:08:30,084 --> 01:08:32,001 ‏אתה יודע איך זה מסתיים, נכון? 921 01:08:32,918 --> 01:08:33,834 ‏תגידי לי את. 922 01:08:33,918 --> 01:08:36,043 ‏אתה תרד על ברכיך לפניי, 923 01:08:36,126 --> 01:08:38,751 ‏ותתחנן על חייהן של אשתך ובתך. 924 01:08:39,293 --> 01:08:42,793 ‏אתה לקחת משהו ממני, ‏ועכשיו אני אקח הכול ממך. 925 01:08:43,293 --> 01:08:44,668 ‏תיהנה מהמסיבה. 926 01:08:56,168 --> 01:09:00,334 ‏נחמד. איזה יופי. אנחנו חייבים ללכת, מותק. 927 01:09:00,418 --> 01:09:02,626 ‏זה כזה יפה. יום הולדת שמח. ‏-ביי, פייג'. 928 01:09:02,709 --> 01:09:04,001 ‏כן. 929 01:09:05,251 --> 01:09:06,501 ‏תעלי. 930 01:09:06,584 --> 01:09:08,959 ‏תחגרי חגורה, בסדר? 931 01:09:09,043 --> 01:09:12,126 ‏תראי, כאן, בסדר. ‏עכשיו נרכיב לך אוזניות, בסדר? 932 01:09:12,209 --> 01:09:15,459 ‏האייפד שלך כאן. עכשיו תקשיבי. אבא ינהג. 933 01:09:15,543 --> 01:09:18,626 ‏אולי האוטו קצת יסטה מהנתיב, ‏אבל זו רק הנהיגה המיוחדת שלי. 934 01:10:50,084 --> 01:10:51,334 ‏תעני כבר! 935 01:10:51,418 --> 01:10:52,876 ‏לא יכולה לדבר. פוגשת מתווכת. 936 01:10:52,959 --> 01:10:54,459 ‏אל תנתקי! ‏-פייג' בסדר? 937 01:10:55,334 --> 01:10:57,251 ‏כן, היא בסדר גמור, אבל… 938 01:10:57,334 --> 01:11:00,126 ‏תקשיבי, ג'וס, אנחנו בצרות. בסדר? כולנו. 939 01:11:03,584 --> 01:11:06,418 ‏על מה אתה מדבר? ‏-יש הרבה דברים שאני צריך לספר לך. 940 01:11:06,501 --> 01:11:09,043 ‏אני יודע שהתקשית לסמוך עליי בעבר. 941 01:11:09,126 --> 01:11:12,793 ‏אני יודע שאת חושבת שאני מסתיר ממך דברים, ‏אבל עכשיו את חייבת לבטוח בי. 942 01:11:12,876 --> 01:11:15,959 ‏אני לא רוצה לאבד אף אחת מכן. ‏-עכשיו אתה מפחיד אותי. 943 01:11:16,043 --> 01:11:19,251 ‏תארזי מזוודות, תהיי מוכנה לצאת, ‏ואני אסביר הכול, בסדר? 944 01:11:19,334 --> 01:11:20,543 ‏מזוודה? 945 01:11:20,626 --> 01:11:21,793 ‏בסדר. 946 01:11:21,876 --> 01:11:23,834 ‏היי. הורדת את האוזניות, מה? 947 01:11:23,918 --> 01:11:26,793 ‏כבר ניצחתי במרוץ. ‏חוץ מזה, נראה שתוכל להיעזר בי. 948 01:11:28,543 --> 01:11:29,793 ‏את לא טועה בזה. 949 01:11:29,876 --> 01:11:31,251 ‏רמזור! 950 01:11:46,251 --> 01:11:47,501 ‏מכונית! 951 01:11:50,126 --> 01:11:51,459 ‏תודה! 952 01:12:40,626 --> 01:12:41,959 ‏טוב, קפיצה גדולה! 953 01:12:45,918 --> 01:12:47,209 ‏מישהו מגיע מימין! 954 01:12:59,876 --> 01:13:01,043 ‏תחזיקי חזק. 955 01:13:13,709 --> 01:13:15,126 ‏תכסי את האוזניים, מתוקה. 956 01:13:40,418 --> 01:13:42,001 ‏זה היה מגניב! 957 01:13:42,084 --> 01:13:43,959 ‏כן? רק אל תספרי לאימא. 958 01:13:53,418 --> 01:13:56,293 ‏קדימה. בואי. קדימה. 959 01:13:56,376 --> 01:13:58,834 ‏בסדר. קדימה. בואי נרוץ. 960 01:13:58,918 --> 01:14:01,334 ‏שמעת פעם על ג'קי ג'וינר קרסי? ‏-לא. 961 01:14:01,418 --> 01:14:03,084 ‏אראה לך אותה. ‏-בסדר. 962 01:14:06,709 --> 01:14:09,168 ‏לא! 963 01:14:09,251 --> 01:14:11,251 ‏לא! 964 01:14:13,251 --> 01:14:14,668 ‏לא! תפסיקו! 965 01:14:17,334 --> 01:14:18,376 ‏שלום, באד. 966 01:14:18,459 --> 01:14:21,084 ‏אמרתי לך ‏שאתה תרד על הברכיים ותתחנן על חייהן. 967 01:14:21,168 --> 01:14:22,293 ‏זה בסדר. 968 01:14:22,376 --> 01:14:23,501 ‏אז תתחנן. 969 01:14:23,584 --> 01:14:26,293 ‏לכי לעזאזל. ‏-הקולגה שלך אמר את אותו הדבר. 970 01:14:27,876 --> 01:14:30,168 ‏שיט. מותק, אני מצטער. 971 01:14:30,251 --> 01:14:32,418 ‏אני מצטער על זה, ג'וס. את בסדר? 972 01:14:32,501 --> 01:14:33,793 ‏כן. 973 01:14:33,876 --> 01:14:35,126 ‏מה קורה כאן, באד? 974 01:14:35,751 --> 01:14:39,001 ‏אני יכול לנסות להסביר עכשיו, ‏אבל את לא תביני. 975 01:14:39,084 --> 01:14:40,793 ‏אבל… ‏-אבל מה? 976 01:14:42,418 --> 01:14:44,293 ‏אני לא בדיוק מנקה בריכות. 977 01:14:45,918 --> 01:14:47,251 ‏אז מה אתה? 978 01:14:48,251 --> 01:14:49,084 ‏אני… 979 01:14:50,793 --> 01:14:52,043 ‏צד ערפדים. 980 01:14:53,959 --> 01:14:56,209 ‏מה? ‏-כן. אני צד ערפדים. 981 01:14:56,709 --> 01:14:59,459 ‏ערפדים? ‏-כן. זה מה שאני עושה. 982 01:14:59,959 --> 01:15:01,209 ‏ערפדים? ‏-כן. 983 01:15:02,626 --> 01:15:06,459 ‏אוקיי, אז כל השקרים, ‏כל השיחות הליליות, כל המנעולים… 984 01:15:06,543 --> 01:15:07,543 ‏בחייך. 985 01:15:07,626 --> 01:15:10,459 ‏הסיבה שאני פרודה ‏מהאיש שאני אוהבת היא ערפדים? 986 01:15:10,543 --> 01:15:12,043 ‏תפסיק לחנוק אותה ככה! 987 01:15:12,626 --> 01:15:15,418 ‏בחייך, באד. אמרנו שנהיה כנים זה עם זה. 988 01:15:15,501 --> 01:15:16,459 ‏אנחנו כנים. 989 01:15:18,168 --> 01:15:20,584 ‏אני יודע. אל תסתכלי על זה. תקשיבי… ‏-אלוהים! 990 01:15:22,001 --> 01:15:24,209 ‏רציתי לספר לך. פשוט לא ידעתי איך. 991 01:15:25,793 --> 01:15:27,626 ‏אוקיי, אז… 992 01:15:29,126 --> 01:15:30,584 ‏מה אתם רוצים? 993 01:15:30,751 --> 01:15:31,751 ‏מה אני רוצה? 994 01:15:32,376 --> 01:15:34,668 ‏אותך ואת הבת שלך. 995 01:15:35,418 --> 01:15:39,001 ‏הן לא מעורבות בזה! ‏-אידיוט, אתה עירבת אותן בזה! 996 01:15:42,251 --> 01:15:43,793 ‏אל תיגעי בי! ‏-אל תיגעי בה! 997 01:15:43,876 --> 01:15:45,126 ‏אני לא פוחדת ממך. 998 01:15:45,209 --> 01:15:47,418 ‏בובה אמיצה כל כך. 999 01:15:47,501 --> 01:15:48,334 ‏קחו אותן. 1000 01:15:48,418 --> 01:15:50,376 ‏לא! ‏-לא, אל תיגעו בה! 1001 01:15:50,459 --> 01:15:53,293 ‏תעזבו אותה! תורידו את הידיים ממנה! ‏-אל תיגעו בה! 1002 01:15:53,376 --> 01:15:54,709 ‏אחלץ אותך! ‏-אבוש! 1003 01:15:55,293 --> 01:15:58,543 ‏אני אתקן הכול. אני אוהב אתכן! ‏-תירגע, באד. 1004 01:15:58,626 --> 01:16:02,293 ‏זהו שחר של יום חדש, ‏והבת שלך תהיה חלק ממנו. 1005 01:16:06,709 --> 01:16:11,626 ‏קודם אני אהפוך אותה לערפדית, ‏ואז אני אצפה בה שותה את הדם של אשתך. 1006 01:16:13,709 --> 01:16:15,126 ‏הלוואי שיכולת לראות את זה, 1007 01:16:15,209 --> 01:16:17,918 ‏אבל לצערי מישהו יאכל אותך לארוחת ערב. 1008 01:16:38,209 --> 01:16:39,418 ‏אבוש! 1009 01:16:48,209 --> 01:16:49,084 ‏אני בחיים. 1010 01:16:51,376 --> 01:16:52,709 ‏אוי, באד. 1011 01:16:55,001 --> 01:16:56,418 ‏אני מרגיש מוזר. 1012 01:16:56,501 --> 01:16:58,251 ‏כן, אני… בטוח בזה. 1013 01:16:58,334 --> 01:16:59,751 ‏מה קרה לי? 1014 01:16:59,834 --> 01:17:02,959 ‏סתם שטויות. אתה יודע איך זה. 1015 01:17:03,043 --> 01:17:04,126 ‏אבל… 1016 01:17:05,043 --> 01:17:07,459 ‏אולי כדאי… שתבדוק את השיניים. 1017 01:17:07,543 --> 01:17:08,626 ‏לבדוק את השיניים? 1018 01:17:08,709 --> 01:17:11,209 ‏כן, רק תבדוק אותן. יש שם מראה. 1019 01:17:14,543 --> 01:17:15,626 ‏אוי, לא! 1020 01:17:16,918 --> 01:17:18,793 ‏אוי, לא. זה לא טוב. 1021 01:17:19,584 --> 01:17:23,251 ‏זה היה לגמרי בלתי-רצוני. ‏-זה בטח כמו גיהוק. 1022 01:17:23,918 --> 01:17:26,501 ‏סליחה, גבר. זו הייתה אשמתי. 1023 01:17:26,584 --> 01:17:27,584 ‏איך אתה מרגיש? 1024 01:17:28,168 --> 01:17:30,959 ‏די מבועת מהעובדה שאני ערפד. 1025 01:17:31,043 --> 01:17:32,668 ‏כן. ‏-אבל גם… 1026 01:17:32,751 --> 01:17:34,751 ‏לא יודע, די מדהים. ‏-כן… 1027 01:17:34,834 --> 01:17:37,584 ‏אני מרגיש כאילו הדם שלי בוער… 1028 01:17:37,668 --> 01:17:39,959 ‏כאילו שתית הרבה משקאות אנרגיה. 1029 01:17:40,543 --> 01:17:42,251 ‏אני יכול להריח הכול. 1030 01:17:43,209 --> 01:17:46,126 ‏אוי, לא, הפעם חרבנתי במכנסיים? 1031 01:17:46,209 --> 01:17:47,543 ‏לא, אתה נראה בסדר. 1032 01:17:47,626 --> 01:17:49,584 ‏יש סימן? ‏-לא, אתה נראה בסדר. 1033 01:17:49,668 --> 01:17:51,001 ‏הכול נראה מצוין. 1034 01:17:51,084 --> 01:17:52,834 ‏תקשיב, בוא פשוט נירגע. 1035 01:17:52,918 --> 01:17:56,084 ‏נפתור את זה. ‏-וואו. 1036 01:17:56,168 --> 01:17:59,126 ‏אני בעיקר… אני מרגיש… 1037 01:17:59,751 --> 01:18:00,626 ‏רעב. 1038 01:18:05,668 --> 01:18:07,584 ‏לעזאזל, סת'. 1039 01:18:10,668 --> 01:18:11,584 ‏אני מצטער, ילד. 1040 01:18:11,668 --> 01:18:13,834 ‏אני באמת אתגעגע אליך, אחי. 1041 01:18:13,918 --> 01:18:16,084 ‏זה מטורף איך אפשר להיקשר למישהו. 1042 01:18:16,168 --> 01:18:17,293 ‏שיט. 1043 01:18:20,334 --> 01:18:21,209 ‏באד? 1044 01:18:22,834 --> 01:18:25,793 ‏ערפת לי את הראש. חשבתי שאנחנו חברים. 1045 01:18:26,501 --> 01:18:28,001 ‏אני… הסתערת עליי. 1046 01:18:28,084 --> 01:18:30,668 ‏פשוט הגבתי. זה מה שאני עושה. 1047 01:18:31,251 --> 01:18:34,334 ‏זה בדם שלי. זה כמו… ‏ראית פעם את טייסון? הוא… 1048 01:18:35,043 --> 01:18:36,918 ‏גם עליו לא מתנפלים. 1049 01:18:37,418 --> 01:18:39,209 ‏חברות זה דבר מורכב, נכון? 1050 01:18:39,959 --> 01:18:42,793 ‏כן, חברות זה דבר מורכב. 1051 01:18:43,334 --> 01:18:46,168 ‏בסדר, רגע. עקוב אחרי הקול שלי. ‏שמאלה, שם. כן. 1052 01:18:46,251 --> 01:18:48,501 ‏ברגוע. לא. בסדר, ברגוע. 1053 01:18:50,001 --> 01:18:51,126 ‏אוקיי, קדימה. 1054 01:18:51,209 --> 01:18:52,084 ‏מה לעזאזל? 1055 01:18:52,793 --> 01:18:55,459 ‏אוקיי, בעדינות. 1056 01:18:58,751 --> 01:18:59,751 ‏עדיין מתאים. 1057 01:19:01,126 --> 01:19:02,126 ‏מה… 1058 01:19:05,918 --> 01:19:07,376 ‏איזה שבוע עבר עלינו. 1059 01:19:07,459 --> 01:19:09,709 ‏כן, בהחלט. אתה בסדר? 1060 01:19:10,751 --> 01:19:12,418 ‏איך אני נראה? ‏-אתה נראה בסדר. 1061 01:19:12,501 --> 01:19:14,168 ‏אתה מרגיש בסדר? ‏-אתה נשבע? 1062 01:19:14,668 --> 01:19:15,501 ‏כן. 1063 01:19:16,209 --> 01:19:17,459 ‏היי! ‏-סליחה. סתם צוחק. 1064 01:19:17,543 --> 01:19:19,501 ‏אוקיי. בסדר. ‏-מוקדם מדי. בסדר. 1065 01:19:22,084 --> 01:19:23,709 ‏סליחה שניסיתי לאכול אותך. 1066 01:19:23,793 --> 01:19:25,959 ‏מה דעתך שלא נדווח על זה עד יום שני? 1067 01:19:26,043 --> 01:19:29,668 ‏סיגר, לעזאזל. ‏מה? אתה חושב שהוא לא ישים לב? 1068 01:19:30,251 --> 01:19:33,126 ‏מה, אני אמור ללבוש רק חולצות גולף מעכשיו? 1069 01:19:33,709 --> 01:19:37,459 ‏כלומר, אני נראה טוב בחולצת גולף, ‏אבל זה לא יצליח לאורך זמן. 1070 01:19:38,459 --> 01:19:40,959 ‏רגע. לאן אנחנו נוסעים? ‏-להשיב את המשפחה שלי. 1071 01:19:41,043 --> 01:19:43,751 ‏אני צריך לעבור בדירה שלי ולאסוף קצת מידע. 1072 01:19:43,834 --> 01:19:46,626 ‏מה קורה עם הצוואר שלך? הוא מתקן את עצמו? 1073 01:19:47,376 --> 01:19:48,543 ‏אני חושב שכן. 1074 01:19:48,626 --> 01:19:50,959 ‏רק תיזהר. אל תיסע על פסי האטה. 1075 01:19:53,793 --> 01:19:55,043 ‏לעזאזל. 1076 01:19:55,793 --> 01:19:56,793 ‏טעות שלי. 1077 01:20:03,001 --> 01:20:05,418 ‏יש לך בעיית נהיגה. אתה יודע את זה, נכון? 1078 01:20:05,501 --> 01:20:07,293 ‏אני צריך לעבור בדירה 19. 1079 01:20:07,959 --> 01:20:09,084 ‏אחזור בעוד חמש דקות. 1080 01:20:16,376 --> 01:20:18,793 ‏הת'ר, רק עברת לכאן. את כבר עוזבת? 1081 01:20:18,876 --> 01:20:20,918 ‏באד, פשוט תקשיב לי. 1082 01:20:22,959 --> 01:20:24,501 ‏תקשיב, אנחנו צריכים לדבר. 1083 01:20:24,584 --> 01:20:27,001 ‏לדבר? ערפדים חטפו את משפחתי. את רוצה לדבר? 1084 01:20:27,084 --> 01:20:29,876 ‏לא הייתה לי ברירה, בסדר? ‏-אני לא שם זין. 1085 01:20:40,376 --> 01:20:42,751 ‏זה מטופש, באד. לפחות תן לי להסביר. 1086 01:20:48,793 --> 01:20:49,959 ‏אוקיי, תקשיבי. 1087 01:20:50,043 --> 01:20:53,584 ‏בגללך, המשפחה שלי נחטפה והחבר שלי מת. 1088 01:20:54,168 --> 01:20:55,001 ‏או אל-מת. 1089 01:20:55,084 --> 01:20:56,876 ‏אז אני לא רוצה בעיות, אני רק… 1090 01:20:59,668 --> 01:21:01,043 ‏זה מה שהיא עושה, באד. 1091 01:21:01,626 --> 01:21:03,751 ‏היא הופכת אנשים לערפדים בניגוד לרצונם. 1092 01:21:03,834 --> 01:21:07,168 ‏אפילו לא הייתי נאמנה של ערפד. ‏היא פשוט עשתה לי את זה. 1093 01:21:07,251 --> 01:21:09,209 ‏נראה לך שאני רוצה לעבוד עבור מפלצת? 1094 01:21:09,293 --> 01:21:10,626 ‏אז למה את עושה את זה? 1095 01:21:15,168 --> 01:21:17,209 ‏היא בראה אותי, בסדר? ‏-מה? 1096 01:21:17,293 --> 01:21:18,293 ‏והיא ערפדית-על. 1097 01:21:18,376 --> 01:21:20,376 ‏תקשיב, היא אילצה אותי להתקרב אליך. 1098 01:21:20,459 --> 01:21:23,376 ‏היא רצתה לנקום בך על מה שעשית. ‏-על מה את מדברת? 1099 01:21:24,293 --> 01:21:27,959 ‏היא רק רצתה לדעת איך לפגוע בך. 1100 01:21:28,043 --> 01:21:29,001 ‏למה? 1101 01:21:33,709 --> 01:21:35,876 ‏אז את פשוט מציתה את האצבע שלך, מה? 1102 01:21:44,334 --> 01:21:46,334 ‏הרגת ערפדית ביום שני, נכון? 1103 01:21:46,418 --> 01:21:48,709 ‏אישה זקנה ומתוקה? ‏-האמת, לא כזאת מתוקה. 1104 01:21:48,793 --> 01:21:50,459 ‏זו הייתה הבת של אודרי. 1105 01:21:52,334 --> 01:21:54,709 ‏הבת שלה? איך? 1106 01:21:54,793 --> 01:21:57,709 ‏כשהיא הגיעה לכאן, ‏הייתה לה בת שנאלצה להשאיר מאחור. 1107 01:21:57,793 --> 01:22:01,834 ‏אז עד שהם חזרו, מצאו אותה, ‏והפכו אותה לערפדית, היא כבר הייתה זקנה. 1108 01:22:01,918 --> 01:22:03,876 ‏ואני הרגתי אותה. ‏-ואתה הרגת אותה. 1109 01:22:03,959 --> 01:22:05,834 ‏ועכשיו פייג' וג'וסלין בידיהם. 1110 01:22:05,918 --> 01:22:07,001 ‏אני מצטערת. 1111 01:22:07,834 --> 01:22:10,543 ‏היי, באד. אני מרגיש לא טוב. 1112 01:22:11,459 --> 01:22:13,418 ‏תוכל להחזיק לי את הראש קצת? 1113 01:22:16,751 --> 01:22:17,834 ‏לעזאזל. 1114 01:22:23,209 --> 01:22:26,626 ‏אתן צועדות על אדמה קדושה. זה כבוד, שתדעו. 1115 01:22:27,584 --> 01:22:28,834 ‏לאן אתם לוקחים אותנו? 1116 01:22:28,918 --> 01:22:31,334 ‏למה, את פוחדת? ‏-לא. 1117 01:22:31,418 --> 01:22:32,251 ‏כדאי לך לפחד. 1118 01:22:32,334 --> 01:22:34,584 ‏אז את לא מכירה אותי טוב כל כך, כלבה. 1119 01:22:36,668 --> 01:22:38,209 ‏למה את עושה את זה? 1120 01:22:38,293 --> 01:22:39,584 ‏פייג', אל תדברי איתה. 1121 01:22:39,668 --> 01:22:40,959 ‏יש לה זכות לדעת. 1122 01:22:41,918 --> 01:22:43,793 ‏את לא מחליטה… 1123 01:22:46,959 --> 01:22:49,959 ‏הייתה לי פעם בת, לוחמנית כמוך. 1124 01:22:50,626 --> 01:22:52,626 ‏רציתי ליצור עולם טוב יותר עבורה, 1125 01:22:52,709 --> 01:22:55,418 ‏עולם שבו לא תיאלץ להסתתר. 1126 01:22:56,126 --> 01:22:58,418 ‏אבל אבא שלך גזל את התקווה הזו ממני. 1127 01:22:59,001 --> 01:23:01,751 ‏אז, את רואה, ‏זה רק הוגן שאני אגזול אותך ממנו. 1128 01:23:01,834 --> 01:23:03,584 ‏אם תפגעי בה, אני אהרוג אותך. 1129 01:23:04,668 --> 01:23:06,168 ‏אבל אני כבר מתה. 1130 01:23:08,459 --> 01:23:10,168 ‏לא אפגע בה, גב' ג'בלונסקי. 1131 01:23:10,251 --> 01:23:12,584 ‏אני אוודא שאף אחד לא יפגע בה שוב לעולם. 1132 01:23:13,126 --> 01:23:14,501 ‏עלייך להודות לי. 1133 01:23:15,001 --> 01:23:16,459 ‏עומדת לפרוץ מלחמה, 1134 01:23:16,543 --> 01:23:19,293 ‏והילדה הקטנה שלך תהיה בצד המנצח. 1135 01:23:20,626 --> 01:23:21,668 ‏לא! ‏-פייג'! 1136 01:23:23,543 --> 01:23:24,834 ‏שחררי אותי. 1137 01:23:25,543 --> 01:23:26,584 ‏לא! 1138 01:23:35,584 --> 01:23:36,418 ‏קדימה. 1139 01:23:39,626 --> 01:23:40,959 ‏סת', תחזיק את הראש יציב. 1140 01:23:41,626 --> 01:23:45,626 ‏נראה שהפכו אותו בעזרת דם של ערפד-על, ‏אז הוא יהיה בלתי צפוי לזמן מה. 1141 01:23:45,709 --> 01:23:47,626 ‏הוא יתייצב בסוף. 1142 01:23:50,209 --> 01:23:51,043 ‏הנה. 1143 01:23:51,751 --> 01:23:53,251 ‏לא, אני לא אוכל בשר. 1144 01:23:53,334 --> 01:23:54,334 ‏קדימה. 1145 01:23:56,251 --> 01:23:57,251 ‏הנה. 1146 01:23:59,126 --> 01:24:01,959 ‏אתם הציידים תמיד מתלוננים ‏על כך שהעיר יבשה. 1147 01:24:02,043 --> 01:24:03,959 ‏את זה אודרי מנסה לשנות. 1148 01:24:04,043 --> 01:24:05,793 ‏זה מתוק, אבל קצת חריף. 1149 01:24:06,376 --> 01:24:08,793 ‏זה נחמד. אוי, כן, תיכנס לתוכי. 1150 01:24:08,876 --> 01:24:12,293 ‏היא עושה שימוש בזהותה כמתווכת ‏כדי לקנות נכסים בכל רחבי העמק 1151 01:24:12,376 --> 01:24:14,209 ‏ולהחזיר ערפדים לקרבנו. 1152 01:24:14,293 --> 01:24:16,209 ‏בתוך שנה, כל פעילות הערפדים בעיר 1153 01:24:16,293 --> 01:24:18,668 ‏תתאחד תחתיה. 1154 01:24:18,751 --> 01:24:20,293 ‏לא אם אתפוס אותה קודם. 1155 01:24:21,084 --> 01:24:22,001 ‏אני אוביל אותך. 1156 01:24:22,084 --> 01:24:24,876 ‏טוב, אני גם בא. ‏-לא. ממש לא, סת'. 1157 01:24:24,959 --> 01:24:27,418 ‏יש לך יותר מדי אנרגיה. כרגע שתית דם. 1158 01:24:27,501 --> 01:24:29,834 ‏אני לא רוצה שתנסה לאכול לי את הכליות. 1159 01:24:29,918 --> 01:24:31,668 ‏לא, באד, תקשיב. הם עינו אותי. 1160 01:24:31,751 --> 01:24:34,626 ‏הם שתו את הדם שלי. הם ערפו לי את הראש. 1161 01:24:35,418 --> 01:24:39,209 ‏טוב, טכנית אתה ערפת לי את הראש, ‏אבל הם הפכו אותי לכזה, בסדר? 1162 01:24:39,293 --> 01:24:41,126 ‏אני רוצה לעזור לחסל אותה. ‏-בסדר. 1163 01:24:41,209 --> 01:24:44,126 ‏נחליף לך בגדים, נחזור למטה שלי, ונצטייד. 1164 01:24:44,709 --> 01:24:46,376 ‏ממש עכשיו? ‏-כן, ממש עכשיו. 1165 01:24:46,459 --> 01:24:47,376 ‏חשוך בחוץ. 1166 01:24:47,459 --> 01:24:49,001 ‏זו משימת התאבדות. 1167 01:24:50,293 --> 01:24:52,376 ‏ברוך הבא למשמרת הלילה המזוינת. 1168 01:25:21,293 --> 01:25:22,126 ‏אוי, שיט! 1169 01:25:22,209 --> 01:25:25,043 ‏הם פגעו בי! ‏-סת', תירגע! 1170 01:25:26,418 --> 01:25:28,501 ‏הם מצפים לבני אדם. עופרת לא תפגע בך. 1171 01:25:28,584 --> 01:25:32,543 ‏באמת? ‏-כן. אבל תן לזה להרגיז אותך. 1172 01:26:32,293 --> 01:26:33,293 ‏אתה בסדר? 1173 01:26:35,834 --> 01:26:37,668 ‏זה באמת כואב. שיט. 1174 01:26:48,959 --> 01:26:50,918 ‏באד, מה נעשה? אנחנו מוקפים. 1175 01:27:11,001 --> 01:27:12,334 ‏- ברתה הגדולה - 1176 01:27:13,334 --> 01:27:14,168 ‏הקאובוי השחור. 1177 01:27:18,043 --> 01:27:19,209 ‏תתכופפו. 1178 01:27:40,251 --> 01:27:41,626 ‏שיט. 1179 01:27:42,834 --> 01:27:44,168 ‏איך ידעת להגיע לכאן? 1180 01:27:44,668 --> 01:27:45,626 ‏הפרח העדין. 1181 01:27:46,334 --> 01:27:47,709 ‏ייתכן ששלחתי לו הודעה. 1182 01:27:48,293 --> 01:27:50,626 ‏ברוך הבא לאיגוד המזוין, אחי. ‏-תודה. 1183 01:27:50,709 --> 01:27:53,043 ‏היי. אם לא תשתלט על עצמך… ‏-סליחה. 1184 01:27:53,126 --> 01:27:54,084 ‏מכאן. ‏-סליחה. 1185 01:27:54,168 --> 01:27:55,209 ‏בוא, ביג ג'יי. 1186 01:27:55,293 --> 01:27:56,126 ‏אחריך. 1187 01:28:05,626 --> 01:28:09,376 ‏באד, מאחור. תחפש את גרם המדרגות. ‏זו הכניסה למנהרה שלה. 1188 01:28:09,459 --> 01:28:11,293 ‏תמשיך לרדת ואתה תמצא אותה. 1189 01:28:11,376 --> 01:28:13,834 ‏יש דרך מהירה יותר למטה, אבל לא תשרוד בה. 1190 01:28:13,918 --> 01:28:17,001 ‏אנחנו שורדים הכול. ‏אם תראו אותי נאבק בדוב, תשפכו עליי דבש. 1191 01:28:17,084 --> 01:28:18,626 ‏תתקדמו. אנחנו כבר נגיע. 1192 01:28:23,709 --> 01:28:25,501 ‏קדימה. בוא נזוז. 1193 01:28:56,501 --> 01:28:58,043 ‏בדיוק כמו פעם. 1194 01:28:58,126 --> 01:28:59,251 ‏נגמרה לי התחמושת. 1195 01:29:01,584 --> 01:29:03,209 ‏תראה את החרא הזה. בינגו. 1196 01:29:03,293 --> 01:29:04,918 ‏בחיי! תראה את כל הציוד הזה. 1197 01:29:06,876 --> 01:29:07,876 ‏ג'יי. 1198 01:29:10,418 --> 01:29:13,001 ‏שיט, תראה את קרם ההגנה הזה. 1199 01:29:13,084 --> 01:29:16,251 ‏ערפדים מתרוצצים במהלך היום. ‏היא תשתלט ככה על העמק. 1200 01:29:19,834 --> 01:29:20,834 ‏תשתלט עליו, ג'יי! 1201 01:29:21,418 --> 01:29:22,626 ‏אוקיי. 1202 01:29:22,709 --> 01:29:24,334 ‏אוי, שיט. 1203 01:29:24,418 --> 01:29:27,084 ‏אני רואה אותך. הוא לא ידע, נכון? 1204 01:29:27,168 --> 01:29:28,168 ‏הוא לא ידע. 1205 01:29:29,584 --> 01:29:31,293 ‏חסל אותו, ג'יי. 1206 01:29:34,251 --> 01:29:35,376 ‏אל תקום, טמבל. 1207 01:29:35,459 --> 01:29:38,251 ‏עשית את זה בלי טיפת מאמץ, אה? 1208 01:29:40,709 --> 01:29:41,918 ‏זו הרגל החלשה שלי. 1209 01:29:42,501 --> 01:29:43,543 ‏רואה את כל זה? 1210 01:29:45,376 --> 01:29:46,376 ‏את כל הנשק הזה? 1211 01:29:47,834 --> 01:29:50,834 ‏תראה את זה. ‏קליעי עץ עם חוד מכסף. קוטלי ערפדים. 1212 01:29:50,918 --> 01:29:52,126 ‏מה העניין? 1213 01:29:53,251 --> 01:29:54,293 ‏היא "אל חפה"? 1214 01:29:54,376 --> 01:29:56,501 ‏לא. "אל חפה" גדול יותר מזה, אחי. 1215 01:29:56,584 --> 01:29:59,709 ‏אבל כך או כך, הכלבה הזו תחטוף. 1216 01:30:01,001 --> 01:30:01,834 ‏כן. 1217 01:30:14,709 --> 01:30:15,959 ‏הם כאן למטה. 1218 01:30:18,168 --> 01:30:19,334 ‏בוא נזוז. 1219 01:30:19,418 --> 01:30:20,834 ‏בדיוק כמו פעם. 1220 01:30:26,126 --> 01:30:27,293 ‏הוא מגיע. 1221 01:30:27,876 --> 01:30:29,084 ‏אני מריח אותו. 1222 01:30:30,501 --> 01:30:33,876 ‏אני לא יודעת איך כל זה עובד, ‏אבל אני מכירה את בעלי, 1223 01:30:34,376 --> 01:30:36,043 ‏והוא ירצח אותך. 1224 01:30:36,126 --> 01:30:38,709 ‏בעלך לשעבר. ‏-עכשיו את סתם כלבה. 1225 01:30:39,376 --> 01:30:41,501 {\an8}‏תביא אותו אליי. 1226 01:30:42,918 --> 01:30:43,751 ‏פייג'. 1227 01:30:52,584 --> 01:30:55,584 ‏המקום הזה לא מפחיד בכלל. ‏-ספר לי על זה. 1228 01:30:56,543 --> 01:30:57,376 ‏קדימה. 1229 01:31:29,251 --> 01:31:30,209 ‏באד! 1230 01:31:38,334 --> 01:31:41,418 ‏ג'בלונסקי… 1231 01:31:55,876 --> 01:31:56,709 ‏ג'ון! 1232 01:32:13,418 --> 01:32:15,084 ‏ככה עושים את זה, מותק. 1233 01:32:15,168 --> 01:32:18,126 ‏אתה יודע איך זה. מטפלים בהם ומחסלים אותם. 1234 01:32:18,209 --> 01:32:19,626 ‏ככה עושים את זה. 1235 01:32:20,751 --> 01:32:21,709 ‏מה קורה? 1236 01:32:21,793 --> 01:32:24,334 ‏שום דבר לא קורה. הכול בסדר איתי, גבר. 1237 01:32:24,418 --> 01:32:27,251 ‏אתה בסדר? ‏-אתה יודע שהם לא יכולים עליי. 1238 01:32:27,334 --> 01:32:28,793 ‏טוב, למה אתה נשען ככה? 1239 01:32:28,876 --> 01:32:31,084 ‏כבר עברנו קרבות. זה שום דבר. 1240 01:32:31,168 --> 01:32:32,959 ‏בסדר. ‏-זה רק פצע שטחי. 1241 01:32:33,043 --> 01:32:36,626 ‏בסדר. בכל זאת, זה לא נראה טוב. ‏קדימה, בוא נצא מכאן. 1242 01:32:37,918 --> 01:32:41,209 ‏קדימה. אין לנו הרבה זמן. ‏צריך להוציא אותך מכאן. קדימה. 1243 01:32:46,709 --> 01:32:48,001 ‏מה לעזאזל אתה עושה? 1244 01:32:48,084 --> 01:32:50,543 ‏אני מציל את התחת שלך. ‏-על מה אתה מדבר? 1245 01:32:50,626 --> 01:32:52,543 ‏לך תציל את המשפחה שלך. אטפל בזה. 1246 01:32:52,626 --> 01:32:55,043 ‏אי אפשר ככה. ‏-אתה יודע שאני עובד לבד. 1247 01:32:56,126 --> 01:32:57,709 ‏בנזונה מטורף. ‏-לך! 1248 01:32:57,793 --> 01:32:59,459 ‏כדאי מאוד שתישאר בחיים. ‏-לך! 1249 01:33:00,626 --> 01:33:02,334 ‏אני אחכה לך כאן. 1250 01:33:07,709 --> 01:33:09,418 ‏בסדר, מזדיינים, בואו! 1251 01:33:51,793 --> 01:33:53,043 ‏הצד המערבי עד המוות. 1252 01:34:00,334 --> 01:34:01,376 ‏ג'ון… 1253 01:34:07,959 --> 01:34:11,959 ‏אני עדיין לא אמור להרוג אותך, ‏אבל היית ממש קוץ בתחת, 1254 01:34:12,626 --> 01:34:13,918 ‏אז תן לי סיבה אחת טובה. 1255 01:34:14,001 --> 01:34:14,959 ‏תישרף בגיהינום. 1256 01:34:15,043 --> 01:34:16,168 ‏מספיק טוב. 1257 01:34:34,709 --> 01:34:37,668 ‏עדיין עובד על הנחיתה, מה? ‏-לא, תכננתי את זה ככה. 1258 01:34:37,751 --> 01:34:38,876 ‏לך, אנחנו נטפל בו. 1259 01:35:03,751 --> 01:35:05,334 ‏לא! 1260 01:35:07,543 --> 01:35:08,543 ‏פייג'! זוזי אחורה. 1261 01:35:10,001 --> 01:35:10,959 ‏אבוש! 1262 01:35:11,043 --> 01:35:13,293 ‏ג'וס, את בסדר? ‏-כן. 1263 01:35:13,918 --> 01:35:16,126 ‏טוב. אני אשחרר אותך. 1264 01:35:16,209 --> 01:35:18,959 ‏חיים תמורת חיים, או מה שזה לא יהיה. 1265 01:35:22,293 --> 01:35:24,751 ‏לקחת לי את הבת, ג'בלונסקי. 1266 01:35:25,376 --> 01:35:27,584 ‏אני רק מחזירה לך באותו מטבע. ‏-לא. 1267 01:35:28,918 --> 01:35:30,918 ‏אימא! ‏-מותק! 1268 01:35:33,376 --> 01:35:34,668 ‏מה דעתך, בובה? 1269 01:35:35,251 --> 01:35:38,751 ‏אני אהרוג את אבוש שלך, ‏ואז אכריח אותך לשתות את אימוש שלך, 1270 01:35:38,834 --> 01:35:43,126 ‏ואז אני אהיה אימוש החדשה והמשופרת שלך. 1271 01:35:43,751 --> 01:35:45,084 ‏מה דעתך? 1272 01:35:45,168 --> 01:35:46,001 ‏אני שונאת אותך! 1273 01:35:46,751 --> 01:35:48,334 ‏זה לא ממש נחמד. 1274 01:35:48,918 --> 01:35:49,834 ‏גם אני שונא אותך. 1275 01:36:01,376 --> 01:36:02,709 ‏אבוש! 1276 01:36:41,876 --> 01:36:43,459 ‏הייתי צריך למצוא עבודה אחרת. 1277 01:36:46,876 --> 01:36:49,209 ‏מותק, קום! ‏-קדימה, אבוש, קום! 1278 01:36:49,293 --> 01:36:50,543 ‏מותק, אני משתדל. 1279 01:36:50,626 --> 01:36:52,334 ‏תשתדל יותר. ‏-אה, בסדר. 1280 01:37:09,126 --> 01:37:13,001 {\an8}‏בסופו של דבר, השטן מגיע לכולם. 1281 01:37:17,709 --> 01:37:18,793 ‏זה מה שמגיע לך. 1282 01:37:19,293 --> 01:37:20,251 {\an8}‏כלבה. 1283 01:37:21,334 --> 01:37:22,543 ‏לא! 1284 01:37:23,918 --> 01:37:24,876 ‏אימא! 1285 01:37:34,376 --> 01:37:35,626 ‏תמשוך! 1286 01:38:01,668 --> 01:38:04,751 ‏עץ ללב, כסף לצוואר. 1287 01:38:20,543 --> 01:38:23,876 {\an8}‏זה היה הכדור האחרון שלך, אידיוט? 1288 01:38:33,793 --> 01:38:35,376 ‏לא! 1289 01:38:49,084 --> 01:38:50,626 {\an8}‏נער בריכה מזוין. 1290 01:38:51,543 --> 01:38:52,626 ‏הכי טוב שיש. 1291 01:38:57,543 --> 01:38:58,626 ‏אתן בסדר? 1292 01:39:02,043 --> 01:39:03,084 ‏מצליח בכל פעם. 1293 01:39:03,168 --> 01:39:04,168 ‏בואי נלך. 1294 01:39:09,418 --> 01:39:10,709 ‏בואי, מתוקה. קדימה. 1295 01:39:12,876 --> 01:39:13,709 ‏בסדר. 1296 01:39:15,709 --> 01:39:17,418 ‏היי. איפה סת'? ‏-היי. 1297 01:39:17,501 --> 01:39:20,043 ‏לא. מותק, לא. 1298 01:39:20,126 --> 01:39:21,543 ‏אלה הערפדים הטובים. 1299 01:39:21,626 --> 01:39:24,293 ‏זו ידידה שלי, הת'ר. זה חבר שלי, סת'. 1300 01:39:24,376 --> 01:39:25,626 ‏היי. ‏-היי. 1301 01:39:25,709 --> 01:39:26,709 ‏של מי הזרוע הזו? 1302 01:39:28,501 --> 01:39:29,334 ‏סליחה. 1303 01:39:29,418 --> 01:39:32,459 ‏אבל באד… השגתי את זוג הניבים הראשון שלי. 1304 01:39:34,334 --> 01:39:35,793 ‏זה כסף טוב. 1305 01:39:35,876 --> 01:39:36,834 ‏נחש מה? ‏-מה? 1306 01:39:37,418 --> 01:39:38,959 ‏לא השתנתי במכנסיים הפעם. 1307 01:39:39,043 --> 01:39:41,251 ‏די. ‏-ערפדים לא עושים פיפי וקקי. 1308 01:39:41,334 --> 01:39:42,709 ‏נכון. 1309 01:39:43,293 --> 01:39:47,001 ‏בבקשה, תן לי לחגוג משהו קטן. ‏-ברור שאתה יכול. בואו נלך. 1310 01:39:49,834 --> 01:39:51,543 ‏הם באמת לא עושים פיפי וקקי? 1311 01:39:51,626 --> 01:39:54,751 ‏זה אומר שהם מלאים בחרא? ‏-שמרי על הפה! 1312 01:40:02,751 --> 01:40:03,834 ‏ביג ג'ון. 1313 01:40:03,918 --> 01:40:05,293 ‏אתגעגע אליך, נשמה. 1314 01:40:13,376 --> 01:40:14,209 ‏לא. 1315 01:40:16,126 --> 01:40:17,876 ‏יש בו אנרגיה טובה. 1316 01:40:21,209 --> 01:40:22,043 ‏בסדר. 1317 01:40:22,959 --> 01:40:25,584 ‏התחבאנו ממש שם. ממש שם. 1318 01:40:25,668 --> 01:40:26,751 ‏ג'בלונסקי! 1319 01:40:27,918 --> 01:40:31,209 ‏סיגר? למה לעזאזל אתה הולך כל כך מהר? 1320 01:40:31,918 --> 01:40:32,959 ‏יש לו מגפיים חדשים. 1321 01:40:33,751 --> 01:40:36,834 ‏ואתה. מה, אתה חולה? 1322 01:40:38,084 --> 01:40:39,459 ‏דלקת הלחמית. ‏-מה? 1323 01:40:39,543 --> 01:40:41,459 ‏זה קורה כשחלקיקי קקי נכנסים לעין. 1324 01:40:42,543 --> 01:40:43,626 ‏איפה ביג ג'ון? 1325 01:40:47,168 --> 01:40:49,501 ‏אוי, לעזאזל! 1326 01:40:50,918 --> 01:40:52,001 ‏עשיתי לך טובה. 1327 01:40:52,084 --> 01:40:55,834 ‏אבל עכשיו, עשית לי טובה בחזרה. 1328 01:40:55,918 --> 01:40:58,459 ‏כי אחרי השטויות שעשית כאן הלילה, 1329 01:40:58,543 --> 01:41:00,876 ‏לעולם לא אצטרך להתמודד איתך שוב. 1330 01:41:01,959 --> 01:41:03,001 ‏בתור התחלה, 1331 01:41:03,084 --> 01:41:07,626 ‏הפרת בבוטות את תקנה 682, ‏פעילות מחוץ למשמרת שלך. 1332 01:41:07,709 --> 01:41:09,084 ‏האמת, אדוני, אם יורשה לי. 1333 01:41:09,834 --> 01:41:12,834 ‏תקנה 741 קובעת כי, ‏"אם צייד נקלע למקרה חירום, 1334 01:41:12,918 --> 01:41:14,918 ‏"הוא רשאי לחרוג משעות הפעילות הרגילות 1335 01:41:15,001 --> 01:41:18,209 ‏"כל עוד יידע את האיגוד ‏לפני כניסה לזירה," והוא עשה זאת. 1336 01:41:18,293 --> 01:41:19,959 ‏תודה. תודה על זה. 1337 01:41:20,043 --> 01:41:23,668 ‏יש גם את תקנה 584, ‏חיסול בלתי חוקי של נאמני ערפדים 1338 01:41:23,751 --> 01:41:25,626 ‏ללא אישור מראש. 1339 01:41:25,709 --> 01:41:28,334 ‏כן, אדוני, זה נכון, אבל סעיף 4 קובע, 1340 01:41:28,418 --> 01:41:31,251 ‏"כאשר נפתחת עליו אש, צייד רשאי להשיב אש," 1341 01:41:31,334 --> 01:41:32,668 ‏וזה מה שקרה כאן. 1342 01:41:33,418 --> 01:41:37,376 ‏תקנה 424, "על צייד חבר איגוד ‏לנקוט בכל המאמצים הסבירים 1343 01:41:37,459 --> 01:41:41,418 ‏"למזער נזקים משניים לרכוש בעת פעילות ציד." 1344 01:41:41,501 --> 01:41:42,376 ‏בום! 1345 01:41:42,459 --> 01:41:44,459 ‏אדוני, תקנה 42… ‏-אני אטפל בזה. 1346 01:41:44,543 --> 01:41:49,209 ‏תקנה 424 בוטלה על ידי המשרד הלאומי בינואר. 1347 01:41:51,334 --> 01:41:54,251 ‏מישהו כאן מתעדכן. ‏-ראיתי את זה בעלון. 1348 01:41:54,334 --> 01:41:56,001 ‏אני מבין מה קורה כאן. 1349 01:41:57,418 --> 01:41:58,376 ‏פרצות בחוק. 1350 01:41:59,793 --> 01:42:01,501 ‏אתה חושב שאתה חכם ממני? 1351 01:42:02,001 --> 01:42:04,918 ‏אז אתה בטח יודע לאיית "בוגד". 1352 01:42:06,043 --> 01:42:06,876 ‏בטח. 1353 01:42:06,959 --> 01:42:09,709 ‏ב-ו-ג-ד. מה הקטע? 1354 01:42:13,793 --> 01:42:15,959 ‏קרול תמשיך לעבוד בשולחן המזוין שלה. 1355 01:42:16,043 --> 01:42:17,959 ‏יופי! שתישאר שם. 1356 01:42:18,043 --> 01:42:22,418 ‏אני איש שטח עכשיו. ‏מחסל ערפדים עם החבר הטוב שלי באד. 1357 01:42:25,168 --> 01:42:27,918 ‏זו הייתה הרגשה טובה. ‏-אכן. 1358 01:42:28,001 --> 01:42:30,168 ‏רגע, מה תעשה בקשר לכסף? 1359 01:42:30,251 --> 01:42:31,334 ‏אני בסדר. 1360 01:42:32,168 --> 01:42:33,793 ‏אני חושב שאסתדר. 1361 01:42:33,876 --> 01:42:34,709 ‏וגם… 1362 01:42:36,043 --> 01:42:37,126 ‏שתזדיין קרול. 1363 01:42:38,543 --> 01:42:39,751 ‏שאשתה את קרול? 1364 01:42:39,834 --> 01:42:42,168 ‏לא, זה הרבה כולסטרול. ‏-כן, נכון. 1365 01:42:42,293 --> 01:42:44,876 ‏לא אתאמץ במיוחד, אבל אם אתקל בה במקרה 1366 01:42:44,959 --> 01:42:46,543 ‏מחוץ לבית שלה בלילה… 1367 01:42:46,626 --> 01:42:48,043 ‏לאט לך. ‏-נתראה! 1368 01:42:48,126 --> 01:42:49,459 ‏ביי. ‏-נתראה. 1369 01:42:51,126 --> 01:42:51,959 ‏מה לגבינו? 1370 01:42:53,626 --> 01:42:54,876 ‏מה לגבינו? 1371 01:42:54,959 --> 01:42:57,626 ‏חשבתי לעצמי, מה אם ננסה, את יודעת… 1372 01:42:57,709 --> 01:42:59,543 ‏לגור תחת אותה קורת גג. 1373 01:42:59,626 --> 01:43:01,751 ‏את יודעת, אני אכין ארוחת בוקר… 1374 01:43:01,834 --> 01:43:05,501 ‏מה דעתך להתקדם לאט, אבל לא עוד שקרים. 1375 01:43:05,584 --> 01:43:08,709 ‏אחרי מה שראינו הלילה, אין כבר סיבה לשקר. 1376 01:43:08,793 --> 01:43:12,584 ‏אז אם אני שואלת שאלה, ‏אני מצפה לתשובה ישירה. 1377 01:43:12,668 --> 01:43:15,293 ‏אני יכול לעמוד בתנאים האלה. כן. 1378 01:43:16,793 --> 01:43:18,668 ‏כן, לא נראה לי שהגענו לזה עדיין. 1379 01:43:19,459 --> 01:43:21,168 ‏את פשוט תשאירי אותי ככה? 1380 01:43:26,751 --> 01:43:28,376 ‏קופץ לאחור, רוצה לנשק את עצמי. 1381 01:43:29,168 --> 01:43:31,293 ‏גם אני אהיה ציידת ערפדים. 1382 01:43:32,543 --> 01:43:33,543 ‏לא. ‏-לא. 1383 01:43:34,959 --> 01:43:38,418 ‏אבוש, למה אתה קורא לי "פלפלון"? ‏-כי זה מה שאת, מותק. 1384 01:43:38,501 --> 01:43:41,668 ‏לפעמים את פלפלון מתוק, ‏לפעמים את פלפלון חמוץ, 1385 01:43:41,751 --> 01:43:43,584 ‏ולפעמים את פלפלון מלוח. 1386 01:43:43,668 --> 01:43:44,876 ‏אני אוהבת אותך, אבוש. 1387 01:44:01,126 --> 01:44:02,793 ‏זה מה שאני אוהב בלוס אנג'לס. 1388 01:44:03,793 --> 01:44:06,251 ‏את כל הערפדים המחורבנים. 1389 01:51:19,793 --> 01:51:24,793 ‏תרגום כתוביות: גלעד פרידמן