1 00:00:05,280 --> 00:00:07,120 I don't want to be waiting for you. 2 00:00:07,200 --> 00:00:09,320 I don't want to be worried about you. 3 00:00:09,400 --> 00:00:10,880 There's nothing left. 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,120 [Ted] Come on! 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,960 Help! Help! 6 00:00:15,040 --> 00:00:16,040 Let's go. 7 00:00:16,120 --> 00:00:17,520 [Joanne] It was Lauren's. 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,200 I saw her... 9 00:00:19,280 --> 00:00:22,520 running around town, living her life like an ordinary person. 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,080 Pharrell isn't ordinary. 11 00:00:24,160 --> 00:00:25,960 [screaming] Let me out! 12 00:00:26,040 --> 00:00:27,040 [Damford] She never was. 13 00:00:27,120 --> 00:00:30,120 [Roy] What the hell was going on between you and Park? 14 00:00:30,200 --> 00:00:32,040 Now, if you've got another explanation... 15 00:00:32,120 --> 00:00:33,240 We were fucking. 16 00:00:33,320 --> 00:00:35,480 [Roy] They said he was downloading files. 17 00:00:35,560 --> 00:00:36,720 You know anything about that? 18 00:00:36,800 --> 00:00:38,360 Nothing. What files? 19 00:00:40,400 --> 00:00:42,640 [Ted] Another address, another shed. 20 00:00:45,320 --> 00:00:48,480 [Amanda] Same bike-- the one that chased us in the cane field. 21 00:00:48,560 --> 00:00:50,360 [Ted] Probably the same guy. 22 00:00:54,000 --> 00:00:55,520 [Amanda] You know what I'm looking at? 23 00:00:55,600 --> 00:00:59,840 A woman who paid a stack of cash just after her husband was murdered 24 00:00:59,920 --> 00:01:03,480 and just before someone put my partner in the hospital. 25 00:01:05,600 --> 00:01:08,800 [Brooke, laughing] But, Lauren, you're so slow! 26 00:01:08,880 --> 00:01:11,200 [Lauren] Of course. Come on, oi. 27 00:01:15,560 --> 00:01:16,760 Did he say where, exactly? 28 00:01:16,840 --> 00:01:17,840 No. 29 00:01:26,160 --> 00:01:28,600 Brooke, it's not in here. 30 00:01:29,600 --> 00:01:30,600 Ha! 31 00:01:30,680 --> 00:01:32,120 [playful singsong] 32 00:01:34,840 --> 00:01:36,440 Ah, you ruddy little legend! 33 00:01:36,520 --> 00:01:37,800 [Brooke titters] 34 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 You go. 35 00:01:41,000 --> 00:01:42,760 Aw. Gosh. 36 00:01:44,200 --> 00:01:45,400 - You ready? - Yep. 37 00:01:45,480 --> 00:01:46,480 [both giggle] 38 00:01:46,560 --> 00:01:48,320 Best night of our lives! 39 00:01:48,400 --> 00:01:50,400 [both laughing] 40 00:01:50,480 --> 00:01:51,480 Come on! 41 00:01:51,560 --> 00:01:53,080 [audio slows, distorts] 42 00:01:53,160 --> 00:01:54,640 [laughter continues] 43 00:02:04,600 --> 00:02:07,520 [distant sirens wail] 44 00:02:07,600 --> 00:02:08,600 Is it true? 45 00:02:23,320 --> 00:02:24,640 When you're ready. 46 00:02:24,720 --> 00:02:25,720 No. 47 00:02:28,120 --> 00:02:29,120 [soft sob] 48 00:02:32,480 --> 00:02:35,000 [Dr. Val] Take as much time as you need. 49 00:02:46,160 --> 00:02:48,160 [door closes softly] 50 00:03:08,200 --> 00:03:10,600 [♪ opening theme song plays] 51 00:04:20,600 --> 00:04:22,800 [panting] 52 00:04:29,600 --> 00:04:31,720 [soft groans] 53 00:04:35,720 --> 00:04:37,320 [soft grunts] 54 00:04:43,280 --> 00:04:45,240 [soft gasp] 55 00:04:45,320 --> 00:04:46,800 [sighs] 56 00:05:16,600 --> 00:05:19,000 You wanna wait inside, where there's a proper chair, at least? 57 00:05:35,080 --> 00:05:36,280 That doesn't look good. 58 00:05:38,800 --> 00:05:41,040 Is this where I'm supposed to say, er... 59 00:05:41,680 --> 00:05:43,960 'You should see the other guy'? 60 00:06:17,400 --> 00:06:19,280 [pained voice] Where you been? We got work to do. 61 00:06:21,240 --> 00:06:22,800 So, Sydney's off, then? 62 00:06:23,640 --> 00:06:25,800 Erm... you were right. 63 00:06:30,000 --> 00:06:31,680 We got a murder case, right? 64 00:06:32,960 --> 00:06:34,360 That's the priority. 65 00:06:38,200 --> 00:06:39,800 So, we're not gonna talk about it? 66 00:06:39,880 --> 00:06:41,200 I'm fine. 67 00:06:41,280 --> 00:06:43,240 - Are you? - [soft grunt] 68 00:06:44,920 --> 00:06:47,040 Where are we on Park? 69 00:06:47,120 --> 00:06:48,400 Yeah, we'll get to Park. 70 00:06:48,480 --> 00:06:51,120 But first, we're gonna deal with the dickhead 71 00:06:51,200 --> 00:06:52,600 who rearranged your face. 72 00:06:52,680 --> 00:06:54,720 Got a partial footprint. 73 00:06:57,480 --> 00:06:58,920 The shoe's been messed with. 74 00:07:00,800 --> 00:07:03,240 Part of the sole's been carved away. I know who that is. 75 00:07:04,080 --> 00:07:05,080 Me too. 76 00:07:06,080 --> 00:07:07,760 It's that kid from the store. 77 00:07:08,720 --> 00:07:10,080 Where'd you get this from? 78 00:07:10,760 --> 00:07:14,560 I installed a camera after my house got tagged. 79 00:07:16,640 --> 00:07:18,200 Well, yeah, you coulda mentioned that. 80 00:07:19,320 --> 00:07:20,640 'Kay, so what are you gonna do about it? 81 00:07:21,200 --> 00:07:23,120 That's my shit... 82 00:07:23,200 --> 00:07:24,480 and I'll sort it. 83 00:07:25,080 --> 00:07:27,160 Come on. Park. 84 00:07:27,720 --> 00:07:29,000 Let's go. 85 00:07:29,080 --> 00:07:30,520 Whaddya got? 86 00:07:30,600 --> 00:07:34,520 All right, well, Yoon Sun paid a stack of cash to motorbike guy. 87 00:07:34,600 --> 00:07:37,600 Broad daylight, at the front of the marina shed. 88 00:07:37,680 --> 00:07:39,920 Looks like they went camera shopping too. 89 00:07:40,000 --> 00:07:42,040 Okay. Paid cash for what? 90 00:07:42,840 --> 00:07:45,440 'Thanks, Amanda. Good job. 91 00:07:45,520 --> 00:07:47,040 A real breakthrough.' 92 00:07:49,320 --> 00:07:51,520 Final payment for knocking off the husband? 93 00:07:51,600 --> 00:07:52,720 Yeah, maybe. 94 00:07:54,280 --> 00:07:56,920 Motorbike guy has a boat, too. 95 00:07:57,000 --> 00:07:58,560 Real expensive one. 96 00:07:58,640 --> 00:08:00,000 Did you get a name? 97 00:08:00,080 --> 00:08:01,560 Are You Game. 98 00:08:03,480 --> 00:08:06,840 Whatever's being delivered in those boxes and kept in that shed, 99 00:08:06,920 --> 00:08:08,800 it's being loaded onto that boat. 100 00:08:09,960 --> 00:08:11,960 It's the only reason you'd keep it at a marina. 101 00:08:13,800 --> 00:08:14,960 One more thing. 102 00:08:15,960 --> 00:08:17,680 Yoon Sun fired us. 103 00:08:19,120 --> 00:08:20,120 What'd you do? 104 00:08:20,200 --> 00:08:23,000 I asked her about the money, and she wouldn't spill. 105 00:08:26,040 --> 00:08:27,120 Where are you going? 106 00:08:48,520 --> 00:08:50,800 Not exactly over-resourced, are you? 107 00:08:50,880 --> 00:08:52,760 City stations get the big bucks. 108 00:08:52,840 --> 00:08:54,160 Thanks for coming in. Please. 109 00:09:00,000 --> 00:09:01,200 Do you have some news? 110 00:09:02,760 --> 00:09:04,880 Yeah, we found some remains in the river 111 00:09:04,960 --> 00:09:07,640 that confirm Park's death was suspicious. 112 00:09:09,600 --> 00:09:10,760 Are you sure? 113 00:09:10,840 --> 00:09:11,960 Yeah, we're sure. 114 00:09:15,440 --> 00:09:16,800 Thank you for letting me know. 115 00:09:18,440 --> 00:09:21,360 Where were you the night that, er, that Park disappeared? 116 00:09:23,120 --> 00:09:24,240 I was at home. 117 00:09:24,320 --> 00:09:26,600 I... I live alone, so... 118 00:09:27,160 --> 00:09:29,520 there's no one who can vouch for me. 119 00:09:30,520 --> 00:09:31,800 Was he gonna leave his wife? 120 00:09:32,800 --> 00:09:34,120 Did you ask him to? 121 00:09:35,800 --> 00:09:36,840 It wasn't like that. 122 00:09:38,400 --> 00:09:39,400 So, er... 123 00:09:40,800 --> 00:09:41,840 what was it like, then? 124 00:09:43,800 --> 00:09:46,840 We... worked long hours, 125 00:09:46,920 --> 00:09:48,600 late nights together. 126 00:09:49,600 --> 00:09:52,840 And sometimes those things just... they happen. 127 00:09:53,720 --> 00:09:55,920 Did he ever describe his wife as being jealous? 128 00:09:57,880 --> 00:09:59,120 She wouldn't kill him. 129 00:09:59,200 --> 00:10:00,480 So, you know her well? 130 00:10:00,560 --> 00:10:01,560 No, but I... 131 00:10:03,800 --> 00:10:05,200 I can't imagine that. 132 00:10:09,600 --> 00:10:11,640 What did they do to Jong Min? 133 00:10:11,720 --> 00:10:12,720 They? 134 00:10:13,600 --> 00:10:15,800 They-- him, her-- I don't know. 135 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 Whoever did this. 136 00:10:18,400 --> 00:10:20,560 It's a fatal blow with a blunt instrument. 137 00:10:20,640 --> 00:10:21,800 Why did you say "they"? 138 00:10:21,880 --> 00:10:24,120 I don't know. I don't... I don't know. 139 00:10:29,880 --> 00:10:32,520 Park was the public face of Dellagua, wasn't he? 140 00:10:33,080 --> 00:10:35,200 Someone had a beef with the company, then, er... 141 00:10:35,280 --> 00:10:36,840 he'd be an obvious target. 142 00:10:38,000 --> 00:10:39,960 I'm a public face of Dellagua too. 143 00:10:41,040 --> 00:10:42,440 Have you received any threats? 144 00:10:45,280 --> 00:10:46,280 Not yet. 145 00:11:57,000 --> 00:11:58,200 [satisfying click] 146 00:12:01,400 --> 00:12:02,400 [blade snips] 147 00:12:17,800 --> 00:12:18,960 Ted's not here. 148 00:12:19,040 --> 00:12:20,080 I know. 149 00:12:22,080 --> 00:12:24,560 Ted's out of hospital, in case you were worried. 150 00:12:24,640 --> 00:12:26,080 I am worried. 151 00:12:26,160 --> 00:12:28,920 The whole Sydney thing blew up. What do you know about that? 152 00:12:33,200 --> 00:12:35,200 I drove him home last night. 153 00:12:36,000 --> 00:12:38,200 Doctors wouldn't sign him out without a ride. 154 00:12:39,800 --> 00:12:42,000 He said he had somewhere to be, but... 155 00:12:42,560 --> 00:12:43,560 he didn't go. 156 00:12:44,600 --> 00:12:47,000 Yeah, something was important, and then it wasn't. 157 00:12:47,080 --> 00:12:49,240 Whatever it was, he's not okay. 158 00:12:49,800 --> 00:12:52,080 - He talk to you? - He doesn't talk. 159 00:12:52,160 --> 00:12:54,640 Not to me. I mean, he does, but not like that. 160 00:12:55,440 --> 00:12:57,920 But I'm just gonna say it again, he's... 161 00:12:58,480 --> 00:12:59,640 he's not okay. 162 00:12:59,720 --> 00:13:00,920 What, you see something? 163 00:13:04,280 --> 00:13:06,120 He was seriously drunk last night. 164 00:13:06,200 --> 00:13:07,600 Yeah, so? He's always drunk. 165 00:13:07,680 --> 00:13:08,960 He went in the river. 166 00:13:11,960 --> 00:13:15,360 Or maybe he just lost his footing and fell in, or... 167 00:13:16,200 --> 00:13:17,200 maybe... 168 00:13:18,720 --> 00:13:20,320 it wasn't an accident. 169 00:13:21,520 --> 00:13:23,520 By the time I realized what was going on, he was already 170 00:13:23,600 --> 00:13:25,680 swimming back to the shore, and I... 171 00:13:26,400 --> 00:13:28,000 I just didn't want to... 172 00:13:28,080 --> 00:13:29,160 embarrass him. 173 00:13:30,000 --> 00:13:31,920 Figured he wanted to be left on his own. 174 00:13:33,880 --> 00:13:35,280 You didn't hear this from me. 175 00:13:51,360 --> 00:13:52,840 [line rings] 176 00:13:54,520 --> 00:13:55,920 [ring] 177 00:13:57,400 --> 00:13:58,920 [ring] 178 00:14:00,520 --> 00:14:01,960 [Ted's cell phone rings] 179 00:14:02,040 --> 00:14:04,080 You want to answer that? Could be important. 180 00:14:05,200 --> 00:14:06,200 Where you been? 181 00:14:06,280 --> 00:14:09,200 You wanted to know what was in those boxes at the marina. 182 00:14:10,440 --> 00:14:11,680 More boxes. 183 00:14:13,400 --> 00:14:14,800 How'd you get past the cameras? 184 00:14:14,880 --> 00:14:16,920 They weren't all in the shed. 185 00:14:17,920 --> 00:14:19,640 They were on the boat. 186 00:14:19,720 --> 00:14:21,160 Holy shit, what's in it? 187 00:14:22,120 --> 00:14:23,120 You're the P.I. 188 00:14:23,680 --> 00:14:24,800 You tell me. 189 00:14:24,880 --> 00:14:26,560 [Ted grunts softly] 190 00:14:36,600 --> 00:14:38,480 Er... landscapers, eh? 191 00:14:39,040 --> 00:14:42,040 Ain't a lot of money in lawn decorations. 192 00:14:43,320 --> 00:14:46,120 Okay, well, your drug squad days are about to come in handy. 193 00:14:47,000 --> 00:14:50,080 What do you reckon? Coke, heroin, pills? 194 00:14:50,160 --> 00:14:51,240 Fifty bucks says it's... 195 00:14:51,320 --> 00:14:52,800 [pained voice] Just open it. 196 00:14:54,080 --> 00:14:55,920 Well, you wanna do the honours? 197 00:14:58,040 --> 00:14:59,480 Well, fuck you. Fine, I'll do it. 198 00:15:03,080 --> 00:15:04,240 All right, here we go. 199 00:15:07,520 --> 00:15:09,920 [hissing] 200 00:15:10,000 --> 00:15:11,240 Oh, shit! 201 00:15:11,320 --> 00:15:12,440 Jesus. 202 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 What is this? 203 00:15:33,440 --> 00:15:34,440 You tell us. 204 00:15:39,000 --> 00:15:42,800 I thought I made it clear I would no longer be requiring your services. 205 00:15:42,880 --> 00:15:45,600 It's a vessel. Contraband. 206 00:15:45,680 --> 00:15:47,160 Had a live snake in it. 207 00:15:47,880 --> 00:15:48,880 Why? 208 00:15:49,440 --> 00:15:53,360 They were smuggling them out of the country in your friend's boat. 209 00:15:54,200 --> 00:15:57,520 Is that why you gave him the cash? You financing this operation? 210 00:15:57,600 --> 00:16:00,440 And you fired us 'cause we were getting too close, right? 211 00:16:02,240 --> 00:16:03,920 Another accusation. 212 00:16:04,600 --> 00:16:06,800 [Ted] Maybe your husband was involved. 213 00:16:06,880 --> 00:16:08,160 Maybe it got him killed. 214 00:16:10,000 --> 00:16:12,440 Or maybe he found out, and he got bumped off 215 00:16:12,520 --> 00:16:14,120 because he was too much of a risk? 216 00:16:14,200 --> 00:16:16,320 That is absurd. 217 00:16:16,400 --> 00:16:18,880 My husband was a deeply honourable man. 218 00:16:18,960 --> 00:16:20,160 And you... 219 00:16:20,240 --> 00:16:21,240 Yoon Sun... 220 00:16:22,360 --> 00:16:23,640 are you honourable? 221 00:16:29,440 --> 00:16:31,200 I have made mistakes. 222 00:16:32,200 --> 00:16:33,960 They have nothing to do with smuggling. 223 00:16:35,920 --> 00:16:37,520 You paid us to find answers. 224 00:16:37,600 --> 00:16:40,800 The only way you're gonna get 'em is if you're willing to give up a few secrets. 225 00:16:42,360 --> 00:16:43,600 Your privacy... 226 00:16:44,480 --> 00:16:46,400 or your husband. What's it gonna be? 227 00:16:53,320 --> 00:16:56,400 The cash was a buy-in to a card game. 228 00:17:00,840 --> 00:17:02,800 Had that become a problem? 229 00:17:02,880 --> 00:17:04,000 I don't lose. 230 00:17:05,800 --> 00:17:07,360 It's not about money. 231 00:17:07,440 --> 00:17:08,440 [soft chuckle] 232 00:17:08,520 --> 00:17:09,840 It's not an addiction. 233 00:17:11,200 --> 00:17:12,400 For me, it's... 234 00:17:14,120 --> 00:17:15,440 meditation. 235 00:17:15,520 --> 00:17:17,040 Bryce runs the game. 236 00:17:17,120 --> 00:17:18,800 The amounts we play for are illegal. 237 00:17:18,880 --> 00:17:20,880 So why were you arguing with him? 238 00:17:20,960 --> 00:17:23,760 There was a lot of police attention on me after... 239 00:17:25,320 --> 00:17:27,160 Bryce had already moved the venue once. 240 00:17:28,680 --> 00:17:30,480 And what can you tell us about him? 241 00:17:32,000 --> 00:17:33,760 He doesn't know how to read people. 242 00:17:34,880 --> 00:17:37,640 He cannot think more than two moves ahead. 243 00:17:39,320 --> 00:17:40,880 But he always has money. 244 00:17:41,440 --> 00:17:44,920 Must have been a serious pot to lure you out to an old shed. 245 00:17:46,480 --> 00:17:49,240 Okay, so Bryce writes down the address on a slip of paper, 246 00:17:49,320 --> 00:17:51,160 which you keep in a puzzle box in the study. 247 00:17:51,240 --> 00:17:54,360 So, maybe Jong Min followed you out, 248 00:17:54,440 --> 00:17:56,000 saw something he shouldn't have, 249 00:17:56,080 --> 00:17:58,800 something way more lucrative than a card game, 250 00:17:58,880 --> 00:18:00,920 something that made him a liability. 251 00:18:01,920 --> 00:18:03,720 He could not have followed me. 252 00:18:03,800 --> 00:18:06,080 I only ever played when he wasn't home. 253 00:18:08,960 --> 00:18:10,640 Unless he found the address. 254 00:18:10,720 --> 00:18:11,520 Impossible. 255 00:18:11,600 --> 00:18:12,600 We did. 256 00:18:29,080 --> 00:18:30,280 I heard you were back. 257 00:18:30,360 --> 00:18:32,040 [soft chuckle] 258 00:18:32,120 --> 00:18:33,720 Thank you. Hi. 259 00:18:33,800 --> 00:18:34,800 Hi. 260 00:18:34,880 --> 00:18:35,880 Mmm. 261 00:18:35,960 --> 00:18:36,960 [soft chuckles] 262 00:18:39,320 --> 00:18:42,240 Thanks for this. Today started a very long time ago. 263 00:18:42,800 --> 00:18:44,440 They work you too hard. 264 00:18:44,520 --> 00:18:47,640 That's the only way to make any money. Work 40 million hours. 265 00:18:47,720 --> 00:18:49,200 If you need some money, I can give you something. 266 00:18:49,280 --> 00:18:51,160 Er, no, no way. 267 00:18:51,920 --> 00:18:54,200 Thank you, though, for the offer. 268 00:19:00,600 --> 00:19:02,840 You know I mean this in the nicest way possible, but... 269 00:19:04,120 --> 00:19:06,120 I'd hoped I'd never see you again. 270 00:19:07,200 --> 00:19:10,880 Now that you... you got out and you just... kept going. 271 00:19:13,400 --> 00:19:14,760 If only it were that simple. 272 00:19:16,200 --> 00:19:18,040 Lots of "if onlys." 273 00:19:19,520 --> 00:19:21,640 You're too smart to be a shelf stacker. 274 00:19:22,680 --> 00:19:23,920 No, I do stocktake as well. 275 00:19:24,000 --> 00:19:25,440 [laughter] 276 00:19:26,800 --> 00:19:28,400 Are you, erm... 277 00:19:28,480 --> 00:19:31,160 are you still... I mean, are you okay? 278 00:19:31,240 --> 00:19:33,520 You mean am I still sober? 279 00:19:37,400 --> 00:19:39,360 This last year's been pretty touch and go. 280 00:19:43,280 --> 00:19:44,280 Have you seen her? 281 00:19:49,000 --> 00:19:50,320 You know, maybe we should pay her a visit. 282 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 [sharp breath] 283 00:19:52,080 --> 00:19:53,560 Just... confront her. 284 00:19:54,440 --> 00:19:55,440 Together? 285 00:19:57,200 --> 00:19:59,240 I mean, come on, Jo. I mean... 286 00:19:59,320 --> 00:20:00,840 how else do we get out of hell? 287 00:20:07,480 --> 00:20:10,520 Anyway... ugh... I've been up since four. 288 00:20:11,080 --> 00:20:13,040 Need to squeeze in a nap before I hit the night shift. 289 00:20:18,800 --> 00:20:20,200 You think about it, okay? 290 00:20:29,920 --> 00:20:31,760 So, does that mean we're hired again? 291 00:20:31,840 --> 00:20:34,560 I mean, she didn't say it, but she didn't not say it. 292 00:20:36,760 --> 00:20:37,760 Does it matter? 293 00:20:39,040 --> 00:20:41,160 They should never have let you out. 294 00:20:41,240 --> 00:20:42,840 I don't want to have to give you mouth-to-mouth 295 00:20:42,920 --> 00:20:44,960 if you keel over in the middle of the street. 296 00:20:46,960 --> 00:20:48,600 That makes two of us. 297 00:20:49,400 --> 00:20:53,880 Let's, er... let's call it a day, huh? 298 00:20:55,200 --> 00:20:56,360 Are you gonna be okay? 299 00:20:57,480 --> 00:21:00,680 I mean, I bought you some frozen peas for the swelling. 300 00:21:00,760 --> 00:21:03,400 Do you know how to apply them? It can be complicated. 301 00:21:03,480 --> 00:21:05,240 I think I'll manage. 302 00:21:06,200 --> 00:21:07,200 All right. 303 00:21:15,600 --> 00:21:16,760 You lied to me. 304 00:21:18,000 --> 00:21:20,280 You made out like you didn't know anything about any of it. 305 00:21:20,920 --> 00:21:23,760 Or who Pharrell was. Now I find out that you're with her? 306 00:21:24,800 --> 00:21:28,360 So, what? You go report back how fucked up we all still are? 307 00:21:28,440 --> 00:21:30,000 She get a kick out of that, does she? 308 00:21:30,080 --> 00:21:31,920 [scoffs] Do you? 309 00:21:33,320 --> 00:21:35,360 Next time you see the person who beat the shit out of you, 310 00:21:35,440 --> 00:21:36,760 you tell 'em thanks for me. 311 00:21:36,840 --> 00:21:38,120 I owe 'em a drink. 312 00:21:39,000 --> 00:21:40,720 I'll pass that on. 313 00:21:40,800 --> 00:21:41,800 Asshole. 314 00:22:04,320 --> 00:22:06,600 [shards clatter] 315 00:22:18,120 --> 00:22:21,160 [shards clattering] 316 00:22:33,760 --> 00:22:36,680 If you're here to babysit, you can turn around right now. 317 00:22:37,480 --> 00:22:39,800 See? I got it all worked out. 318 00:22:39,880 --> 00:22:40,880 Go home. 319 00:22:41,760 --> 00:22:43,720 It's not always about you, Conkaffey. 320 00:22:44,960 --> 00:22:46,600 This is from the boxes on the boat. 321 00:22:48,280 --> 00:22:51,160 It's Lars' air courier company. That's his dog. 322 00:22:53,760 --> 00:22:55,120 Well, that makes sense. 323 00:22:56,320 --> 00:22:59,160 They sail the boxes out to some island with an airstrip, 324 00:22:59,240 --> 00:23:01,040 put 'em on a plane. 325 00:23:01,760 --> 00:23:04,440 Lars spent his entire life building that company. 326 00:23:04,520 --> 00:23:06,440 There is no way he knew about this. 327 00:23:07,600 --> 00:23:08,960 That's one explanation. 328 00:23:09,760 --> 00:23:10,880 Oh, what? You got another? 329 00:23:12,320 --> 00:23:15,920 I think you need to consider the possibility here 330 00:23:16,000 --> 00:23:18,600 that your friend was the pilot. 331 00:23:18,680 --> 00:23:21,320 That maybe all that extra fuel he was buying 332 00:23:21,400 --> 00:23:24,800 wasn't for extra flights, it was for longer ones. 333 00:23:25,520 --> 00:23:26,920 Like international. 334 00:23:27,000 --> 00:23:30,800 Okay, so, if that is true, then he didn't know what he was flying. 335 00:23:31,480 --> 00:23:33,360 And then maybe he found out and they killed him. 336 00:23:33,440 --> 00:23:35,840 Or maybe he knew exactly what was going on, 337 00:23:35,920 --> 00:23:37,920 wanted a bigger cut. 338 00:23:38,000 --> 00:23:39,440 Or maybe he wanted out. 339 00:23:40,400 --> 00:23:42,000 Didn't go over so well. 340 00:23:43,040 --> 00:23:44,040 That's bullshit. 341 00:23:45,200 --> 00:23:46,720 You gotta take this to Damford. 342 00:23:46,800 --> 00:23:48,680 A broken gnome and a scrap of cardboard? 343 00:23:59,440 --> 00:24:01,240 Don't do anything stupid, all right? 344 00:24:14,680 --> 00:24:15,960 Nice night for it. 345 00:24:19,200 --> 00:24:20,360 I know you. 346 00:24:22,800 --> 00:24:24,120 You're that slasher girl. 347 00:24:25,280 --> 00:24:28,920 What you doing. You, er... out looking for your next victim? 348 00:24:29,000 --> 00:24:30,520 I'm looking for you. 349 00:24:32,440 --> 00:24:33,800 Permission to come aboard? 350 00:24:37,200 --> 00:24:38,800 Hear you got a game going. 351 00:24:40,200 --> 00:24:42,200 - Fuck, you must be raking it in! - Er... 352 00:24:43,960 --> 00:24:47,560 I think maybe you've got me confused with somebody else. 353 00:24:47,640 --> 00:24:48,640 What's the buy-in? 354 00:24:52,000 --> 00:24:53,880 It's more than that. Sorry, darling. 355 00:24:55,480 --> 00:24:56,760 Don't be sorry, Bryce. 356 00:24:57,320 --> 00:24:59,680 I'm not much of a poker player, but... 357 00:24:59,760 --> 00:25:01,840 I got other skills that might be useful to you. 358 00:25:03,160 --> 00:25:05,720 Not really lookin' to hire anybody right now. 359 00:25:06,440 --> 00:25:09,120 But, er, I'll keep your CV on file. 360 00:25:09,200 --> 00:25:11,720 I know how to move things. Prison taught me that. 361 00:25:12,760 --> 00:25:15,960 Three other reasons. One, I'm smart. 362 00:25:16,040 --> 00:25:18,800 Two, people don't fuck with me. 363 00:25:18,880 --> 00:25:22,680 And three, I'm bored out of my mind. 364 00:25:22,760 --> 00:25:26,480 So, you give me something to raise my fuckin' heartbeat, I'll get it done. 365 00:25:32,080 --> 00:25:33,600 You're a gutsy little shit, aren't you? 366 00:25:33,680 --> 00:25:34,680 Yeah. 367 00:25:37,400 --> 00:25:39,720 Just because you've been to prison... 368 00:25:40,880 --> 00:25:42,560 does not mean that I trust you. 369 00:25:46,200 --> 00:25:50,600 Two grand. You give me that much worth of stuff to move, 370 00:25:50,680 --> 00:25:52,280 and I'll show you what I can do. 371 00:26:03,000 --> 00:26:04,040 I might have something. 372 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 This product... 373 00:26:09,280 --> 00:26:10,920 it's a bit unusual. 374 00:26:11,000 --> 00:26:12,600 Special kind of client. 375 00:26:14,200 --> 00:26:15,440 No locals. 376 00:26:16,360 --> 00:26:19,320 It's not about repeat business. I charge a premium. 377 00:26:20,160 --> 00:26:23,200 Backpackers, that's where it's at. 378 00:26:23,840 --> 00:26:26,520 They're here for a good time, not a long time. 379 00:26:26,600 --> 00:26:28,120 Keeps it nice and quiet. 380 00:26:38,200 --> 00:26:39,400 What's that? [soft chuckle] 381 00:26:39,480 --> 00:26:40,680 This is a good time. 382 00:26:44,120 --> 00:26:45,400 Come with instructions? 383 00:26:45,480 --> 00:26:47,720 All it takes is a pinprick. 384 00:26:47,800 --> 00:26:49,760 [clicks tongue] Just enough to draw blood. 385 00:26:49,840 --> 00:26:51,680 Then you add one drop of this. One. 386 00:26:54,280 --> 00:26:55,280 And you're off. 387 00:26:58,680 --> 00:27:01,440 If you move this and you bring me the money... 388 00:27:03,120 --> 00:27:05,600 I'll give you your stake back and, er... 389 00:27:05,680 --> 00:27:07,240 maybe we'll, er... 390 00:27:07,920 --> 00:27:09,240 talk some more. 391 00:27:20,680 --> 00:27:23,080 [indistinct television chatter] 392 00:27:26,840 --> 00:27:29,240 [woman] ...is set to launch a breakthrough technology 393 00:27:29,320 --> 00:27:31,720 designed to safely harvest valuable minerals 394 00:27:31,800 --> 00:27:35,560 required in battery production directly from the seafloor. 395 00:27:36,520 --> 00:27:38,080 Years of testing... 396 00:27:52,280 --> 00:27:54,440 Oh, Jesus, you nearly gave me a heart attack. 397 00:27:55,000 --> 00:27:57,520 Sorry. You're working late. 398 00:27:58,280 --> 00:27:59,920 Well, if we're both working late, I'll make us some coffee. 399 00:28:00,000 --> 00:28:03,160 Yeah, those hard drives, are they Park's? 400 00:28:04,600 --> 00:28:06,200 Yeah. They are. 401 00:28:07,280 --> 00:28:09,000 And when were you gonna tell me you had them? 402 00:28:09,080 --> 00:28:11,680 I didn't think there was any point until I'd been through them 403 00:28:11,760 --> 00:28:13,760 to see whether there was anything we needed to worry about. 404 00:28:13,840 --> 00:28:15,960 Right, well, I'll tell you what's worth worrying about-- 405 00:28:16,040 --> 00:28:19,440 the fact that when I asked you if he was downloading any confidential files, 406 00:28:19,520 --> 00:28:21,320 you denied any knowledge of it. 407 00:28:22,080 --> 00:28:23,400 I didn't have them at that point. 408 00:28:23,480 --> 00:28:26,280 Don't play semantics with me, Olivia. 409 00:28:28,320 --> 00:28:29,400 You're smarter than that. 410 00:28:32,880 --> 00:28:33,880 Show me. 411 00:28:38,240 --> 00:28:39,960 Okay, what am I looking at? 412 00:28:40,960 --> 00:28:43,720 Raw data. Masses of it. 413 00:28:43,800 --> 00:28:46,720 It's all of our modelling. It's why I'm in here. 414 00:28:46,800 --> 00:28:48,440 It's too big for my laptop to handle. 415 00:28:49,800 --> 00:28:51,640 Why would he download something like this? 416 00:28:52,240 --> 00:28:53,480 I'm still trying to figure that out. 417 00:28:56,320 --> 00:28:58,080 Did he ever raise any concerns with you? 418 00:28:59,160 --> 00:29:01,240 No. Why? 419 00:29:01,320 --> 00:29:04,320 Park came to see me a couple of months ago and said there was a problem. 420 00:29:05,720 --> 00:29:07,520 Well, if there is, er... 421 00:29:07,600 --> 00:29:11,000 it'll be in here. I'll find it. It's just... a matter of time. 422 00:29:11,080 --> 00:29:12,680 Yeah, no. [chuckles] 423 00:29:12,760 --> 00:29:14,800 No, I need you concentrating on the launch. 424 00:29:14,880 --> 00:29:16,640 We may need to delay in order to figure this out. 425 00:29:16,720 --> 00:29:18,040 No delays. 426 00:29:19,840 --> 00:29:21,960 We've got the license, we've got the investment. 427 00:29:22,040 --> 00:29:26,120 If there's a problem and if we caused it, we'll fix it down the line. 428 00:29:33,480 --> 00:29:35,000 Any more of these stashed away? 429 00:29:36,080 --> 00:29:37,080 I don't know. 430 00:29:37,160 --> 00:29:38,160 Good answer. 431 00:29:41,000 --> 00:29:43,160 It's the only one I'd believe from you right now. 432 00:29:55,080 --> 00:29:57,920 [wildlife chirping] 433 00:30:07,640 --> 00:30:08,920 Fuck. Hey. 434 00:30:10,720 --> 00:30:12,640 - Hey. You gotta go. - [Jayjay groans] 435 00:30:12,720 --> 00:30:14,240 [Georgie] It's late. Come on. 436 00:30:21,760 --> 00:30:23,200 [Jayjay groans] 437 00:30:25,120 --> 00:30:26,120 Thanks for letting me stay. 438 00:30:26,200 --> 00:30:27,640 See ya. All good. 439 00:30:34,080 --> 00:30:37,240 [cell phone rings] 440 00:30:37,320 --> 00:30:40,320 [ring] 441 00:30:41,000 --> 00:30:43,440 [ring] 442 00:30:44,240 --> 00:30:46,200 [cell phone clatters] 443 00:30:49,800 --> 00:30:51,040 How's Jayjay? 444 00:30:52,120 --> 00:30:53,360 Have you been up all night? 445 00:30:54,760 --> 00:30:57,360 There's just a lot going on at the moment, that's all. 446 00:30:57,440 --> 00:30:59,320 Don't change the subject, please. 447 00:30:59,400 --> 00:31:00,920 Ah. Jay's okay. 448 00:31:03,600 --> 00:31:05,320 No, he's not okay, love. 449 00:31:06,640 --> 00:31:08,320 Some of the stuff he's done lately... 450 00:31:10,880 --> 00:31:12,800 Look, I am worried that he's gonna do something stupid, 451 00:31:12,880 --> 00:31:14,480 and you're gonna get caught up in it. 452 00:31:16,200 --> 00:31:17,720 Well, I can look after myself. 453 00:31:19,320 --> 00:31:21,680 Maybe the two of you shouldn't see each other after school. 454 00:31:21,760 --> 00:31:23,440 - No way. - Georgie... 455 00:31:23,520 --> 00:31:25,880 He relies on me. His family life is shit, and you know that. 456 00:31:25,960 --> 00:31:27,800 - This is not negotiable, George. - I'm not just going to abandon him... 457 00:31:27,880 --> 00:31:28,880 It's not negotiable, okay? 458 00:31:28,960 --> 00:31:30,280 Well, just 'cause you're having a shit time 459 00:31:30,360 --> 00:31:31,360 doesn't mean you need to take it out on me! 460 00:31:31,440 --> 00:31:33,520 Don't speak to me like that. 461 00:31:34,800 --> 00:31:36,880 And take that bloody necklace off, will ya? 462 00:31:36,960 --> 00:31:39,360 I don't care if it freaks you out. I love it! 463 00:31:39,440 --> 00:31:41,040 And I'm going to wear it! 464 00:31:41,120 --> 00:31:42,680 [chair slides noisily] 465 00:31:46,440 --> 00:31:47,640 [bedroom door slams] 466 00:32:08,200 --> 00:32:09,680 [huffs] 467 00:32:18,600 --> 00:32:20,920 - I want to talk to you. - I'm busy, mate. 468 00:32:24,680 --> 00:32:25,840 Look at me. 469 00:32:27,600 --> 00:32:28,760 Look at my face. 470 00:32:30,320 --> 00:32:32,920 You got something you want to say to me? 471 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Like what? 472 00:32:38,360 --> 00:32:39,400 How 'bout now? 473 00:32:42,400 --> 00:32:46,360 That level of violence tells me somebody did some horrible things to you. 474 00:32:47,440 --> 00:32:48,960 Maybe they're still doin' 'em. 475 00:32:49,840 --> 00:32:51,600 But you'd better get some help soon. 476 00:32:53,000 --> 00:32:56,040 Because you are this close to slipping over the edge. 477 00:32:57,040 --> 00:32:58,960 And there ain't no comin' back, is there? 478 00:33:00,920 --> 00:33:02,320 You gonna tell the cops? 479 00:33:06,000 --> 00:33:08,520 You do that again, I will take you down myself. 480 00:33:09,280 --> 00:33:11,240 And I won't need a lead pipe to do it. 481 00:33:14,240 --> 00:33:17,440 And the next time you got a problem with somebody... 482 00:33:18,480 --> 00:33:19,560 you look 'em in the eye... 483 00:33:20,920 --> 00:33:21,920 and you tell 'em about it. 484 00:33:52,480 --> 00:33:55,240 [birdsong] 485 00:33:56,720 --> 00:34:00,040 Here to take the, er, dog bed off your hands. 486 00:34:01,000 --> 00:34:03,880 This pup is trouble. 487 00:34:04,440 --> 00:34:06,920 He tore a hole in my brother's screen door, 488 00:34:07,000 --> 00:34:08,360 trying to get at a bird. 489 00:34:10,080 --> 00:34:12,520 That's what you get for trying to adopt a working dog. 490 00:34:12,600 --> 00:34:13,800 It's how they're built. 491 00:34:14,600 --> 00:34:17,440 Er, the niece says thank you. 492 00:34:19,600 --> 00:34:21,040 [door creaks] 493 00:34:25,200 --> 00:34:26,520 [door closes] 494 00:34:40,800 --> 00:34:43,000 [door creaks] 495 00:34:43,080 --> 00:34:47,360 I... been thinkin' about your buddy Lars. 496 00:34:47,440 --> 00:34:48,920 You're right. 497 00:34:49,000 --> 00:34:52,040 There's no reason to believe he knew what was in those boxes. 498 00:34:52,120 --> 00:34:53,120 He knew. 499 00:34:55,800 --> 00:34:59,160 He always flew with Daisy. That's why she was the logo. 500 00:34:59,240 --> 00:35:02,040 But once a month, he'd leave her with me for a few days. 501 00:35:02,600 --> 00:35:05,000 I always thought it was because he wanted me to have some company, 502 00:35:05,080 --> 00:35:07,640 but it turns out it's not always about me. 503 00:35:11,000 --> 00:35:13,600 He knew what he was flying for them, and he knew it was live cargo, 504 00:35:13,680 --> 00:35:18,120 and he knew that she would sniff it out and go nuts. 505 00:35:19,320 --> 00:35:20,920 And he couldn't leave her at home 506 00:35:21,000 --> 00:35:23,480 because that would raise too many questions with Ingrid, 507 00:35:23,560 --> 00:35:25,280 so he dumped her with me. 508 00:35:28,000 --> 00:35:29,560 It's not the guy I thought I knew. 509 00:35:31,560 --> 00:35:34,960 I had a chat with Bryce down at the marina last night. 510 00:35:35,040 --> 00:35:36,040 You what? 511 00:35:36,120 --> 00:35:40,600 Yeah, I thought if I asked nicely, he would hand over some evidence. 512 00:35:42,000 --> 00:35:45,200 Turns out he's dealing venom to tourists. 513 00:35:45,280 --> 00:35:46,600 As a party drug? 514 00:35:48,360 --> 00:35:49,440 Jesus. 515 00:35:59,920 --> 00:36:01,440 How are those ribs? 516 00:36:02,240 --> 00:36:03,440 I'll live. 517 00:36:05,400 --> 00:36:08,040 You wanna try that again, mate, and maybe knock this time? 518 00:36:09,480 --> 00:36:10,960 You got yourself a little clubhouse here. 519 00:36:13,200 --> 00:36:14,480 You got yourself a warrant? 520 00:36:14,560 --> 00:36:16,280 No, I don't need a warrant. 521 00:36:17,800 --> 00:36:21,560 Not if I suspect someone's withholding information that would help me do my job. 522 00:36:22,320 --> 00:36:24,760 Information like that. 523 00:36:24,840 --> 00:36:26,920 That's just a shopping list. 524 00:36:27,000 --> 00:36:28,440 Sensitive. 525 00:36:31,040 --> 00:36:32,440 You having fun, you? 526 00:36:34,800 --> 00:36:37,640 No, you really hit rock bottom, and then you just... 527 00:36:37,720 --> 00:36:39,120 kept falling, didn't you? 528 00:36:43,680 --> 00:36:45,240 I'm not going anywhere. 529 00:36:46,720 --> 00:36:47,880 Neither is she. 530 00:36:51,480 --> 00:36:52,720 Yeah, I can see that. 531 00:36:55,480 --> 00:36:56,680 I'll leave you to it. 532 00:36:57,800 --> 00:36:59,240 You get back to your shop. 533 00:36:59,960 --> 00:37:00,960 That it? 534 00:37:04,280 --> 00:37:06,960 [printer whirrs] 535 00:37:13,240 --> 00:37:15,440 Another call out from the Dolan place. 536 00:37:15,520 --> 00:37:17,280 You want to do the honours this time? 537 00:37:27,000 --> 00:37:29,400 (low voice) I'm not gonna ask you why you want those photos 538 00:37:29,480 --> 00:37:31,360 or what you're going to do with them. 539 00:37:32,000 --> 00:37:34,680 But you are lucky it's me who saw you. 540 00:37:34,760 --> 00:37:37,920 You know, I was all right when she was running around town looking for lost dogs. 541 00:37:38,960 --> 00:37:40,960 I could pretend she wasn't here, but now she's bloody everywhere. 542 00:37:41,040 --> 00:37:42,640 Conkaffey's in the mix. He's skilling her up. 543 00:37:42,720 --> 00:37:44,560 He's teaching her shit. They're digging in. 544 00:37:44,640 --> 00:37:46,600 You need to leave it alone. 545 00:37:47,400 --> 00:37:49,200 Go home. Take a day. I'll cover you. 546 00:37:49,280 --> 00:37:50,640 I'm fine, Carrie. 547 00:37:50,720 --> 00:37:52,120 I don't think that you are. 548 00:37:52,200 --> 00:37:54,000 [cell phone rings] 549 00:37:55,280 --> 00:37:56,920 Please go home. 550 00:37:57,880 --> 00:37:59,440 Carrie Hench. 551 00:38:08,480 --> 00:38:10,480 [Ted panting] 552 00:38:15,720 --> 00:38:16,720 Now what? 553 00:38:16,800 --> 00:38:20,400 We're gonna need to get a statement from you about your assault. 554 00:38:22,080 --> 00:38:23,200 Don't worry about it. 555 00:38:23,280 --> 00:38:25,080 You know that's not how this works. 556 00:38:26,080 --> 00:38:28,240 You are a victim of a crime. 557 00:38:28,320 --> 00:38:29,600 I've got forms to fill. 558 00:38:30,680 --> 00:38:31,680 Now? 559 00:38:31,760 --> 00:38:32,920 Yeah, now. 560 00:38:35,560 --> 00:38:36,720 I'll meet you down there. 561 00:38:36,800 --> 00:38:38,400 I'll give you a lift. 562 00:38:39,960 --> 00:38:41,280 My car is right here. 563 00:38:41,760 --> 00:38:42,760 We'll take mine. 564 00:39:14,240 --> 00:39:18,280 [envelope rustles] 565 00:39:18,360 --> 00:39:19,360 Open it. 566 00:40:28,560 --> 00:40:31,440 [♪ vocalist sings ballad on stereo] 567 00:41:03,520 --> 00:41:04,520 Get out. 568 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 Move. 569 00:41:29,400 --> 00:41:33,000 I know you think I'm some halfwit country cop... 570 00:41:34,680 --> 00:41:37,040 spends his days busting people for littering. 571 00:41:39,280 --> 00:41:40,280 But that murder... 572 00:41:43,520 --> 00:41:45,120 what she did to that girl... 573 00:41:47,480 --> 00:41:50,920 that was uglier than anything you've seen in your big city life. 574 00:41:53,640 --> 00:41:54,880 This is a small town. 575 00:41:55,720 --> 00:41:57,160 They were people we knew. 576 00:41:58,880 --> 00:42:01,960 Everyone was affected. They're still affected. 577 00:42:02,040 --> 00:42:05,800 And now there's been another killing, and you're poking your nose in it 578 00:42:05,880 --> 00:42:07,440 like it's your fuckin' hobby 579 00:42:07,520 --> 00:42:10,360 with the person who tore this town apart. 580 00:42:21,400 --> 00:42:23,120 That shed belongs to Pharrell. 581 00:42:23,200 --> 00:42:24,520 Take a look inside. 582 00:42:26,000 --> 00:42:27,720 See what she keeps locked up in there. 583 00:42:30,760 --> 00:42:33,520 [engine starts] 584 00:42:46,440 --> 00:42:48,000 [knock on door] 585 00:42:48,080 --> 00:42:49,080 What? 586 00:43:00,000 --> 00:43:01,240 So, what, you... 587 00:43:02,600 --> 00:43:04,320 investigate crimes now? 588 00:43:09,240 --> 00:43:10,440 It's insulting. 589 00:43:12,400 --> 00:43:15,360 Suppose they think you're some sort of expert. 590 00:43:18,400 --> 00:43:19,400 I don't know. 591 00:43:25,000 --> 00:43:26,000 Ah. 592 00:43:27,360 --> 00:43:29,480 Found a legal way to hurt people. 593 00:43:36,200 --> 00:43:38,320 I've thought about this so many times. 594 00:43:41,760 --> 00:43:43,760 About what I'd say to you, and how I'd... 595 00:43:45,360 --> 00:43:47,280 demand answers from you. 596 00:43:48,000 --> 00:43:49,920 - What do you want to know? - Nothing. 597 00:43:50,960 --> 00:43:52,080 Now that I look at you... 598 00:43:54,560 --> 00:43:55,800 you can't help me. 599 00:43:57,840 --> 00:43:59,920 'Cause the why doesn't really matter. 600 00:44:00,000 --> 00:44:02,600 - It matters to me. - No, I don't care what matters to you. 601 00:44:02,680 --> 00:44:03,840 I don't know why I killed Lauren. 602 00:44:03,920 --> 00:44:04,920 Don't say her name. 603 00:44:05,000 --> 00:44:06,840 I didn't have a reason, if that's what you want to know. 604 00:44:06,920 --> 00:44:08,600 I wasn't on anything. 605 00:44:08,680 --> 00:44:10,680 I just have this thing inside me, and it got out... 606 00:44:10,760 --> 00:44:11,760 No. 607 00:44:13,240 --> 00:44:14,240 See... 608 00:44:15,760 --> 00:44:17,040 all this... 609 00:44:18,440 --> 00:44:22,440 the shaved head and the tattoos and this vampire's den, 610 00:44:22,520 --> 00:44:24,200 this is all bullshit. 611 00:44:26,000 --> 00:44:28,200 You want everyone to think you're some kind of monster. 612 00:44:28,280 --> 00:44:30,480 You're not, Amanda. You're a little girl. 613 00:44:30,560 --> 00:44:32,560 You are a terrified child... 614 00:44:33,000 --> 00:44:34,600 scared of her own mind. 615 00:44:36,600 --> 00:44:39,360 [sobs] What is wrong with you? 616 00:44:40,400 --> 00:44:41,800 I murdered your daughter. 617 00:44:41,880 --> 00:44:43,880 You should be screaming at me, not talking to me... 618 00:44:43,960 --> 00:44:46,080 - Yeah. - ...like some fucking shrink! 619 00:44:46,160 --> 00:44:48,760 The worst possible thing that can happen to a person 620 00:44:48,840 --> 00:44:51,080 happened to me, and you did that. 621 00:44:51,800 --> 00:44:53,680 And I've got nothing left to fear. 622 00:44:56,640 --> 00:44:57,960 But, see, I think you do. 623 00:45:01,240 --> 00:45:02,680 I feel sorry for you. 624 00:45:14,320 --> 00:45:16,320 [sobbing] 625 00:45:34,480 --> 00:45:36,480 [Ted grunting] 626 00:46:38,520 --> 00:46:39,520 [coughs] 627 00:46:51,080 --> 00:46:54,480 [heavy creak] 628 00:47:00,000 --> 00:47:01,920 [heavy creak] 629 00:47:20,720 --> 00:47:21,720 [soft grunt] 630 00:47:47,080 --> 00:47:49,520 [grunting] 631 00:47:55,840 --> 00:47:57,320 [metallic clatter] 632 00:48:42,720 --> 00:48:45,280 [tattoo pen whirrs] 633 00:48:45,360 --> 00:48:47,360 [soft gasping] 634 00:49:03,720 --> 00:49:06,200 [sobs] 635 00:49:06,280 --> 00:49:08,960 [primal screaming] 636 00:49:27,240 --> 00:49:29,760 [distorted audio] 637 00:49:29,840 --> 00:49:32,440 [Amanda panting] 638 00:49:40,240 --> 00:49:42,480 [distorted audio continues] 639 00:49:45,440 --> 00:49:47,240 [laboured breath] 640 00:49:52,080 --> 00:49:53,080 You don't look so good. 641 00:49:53,160 --> 00:49:54,920 - Have a seat. - Don't fuckin' touch me. 642 00:49:57,600 --> 00:49:58,960 [Amanda pants] 643 00:50:02,400 --> 00:50:03,400 Okay. 644 00:50:04,000 --> 00:50:05,320 Here, have some... have some... 645 00:50:13,520 --> 00:50:14,640 More, more. 646 00:50:14,720 --> 00:50:15,720 All right. 647 00:50:16,920 --> 00:50:18,000 Don't go anywhere. 648 00:50:22,920 --> 00:50:23,920 Buy you a drink? 649 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 Sure. 650 00:50:30,960 --> 00:50:32,680 - [man] Yeah! - [man 2] Cheers. 651 00:50:32,760 --> 00:50:34,360 [laughter] 652 00:50:34,440 --> 00:50:37,840 So, what's it like to, er... 653 00:50:38,840 --> 00:50:39,960 you know... 654 00:50:40,040 --> 00:50:41,560 kill someone? 655 00:50:45,600 --> 00:50:46,760 - Want to hear that story? - [man] Sure. 656 00:50:46,840 --> 00:50:49,360 - Hell, yeah! - Yeah, yeah, yeah. 657 00:50:49,440 --> 00:50:51,360 Yeah, might-- might need another drink, then. 658 00:50:51,440 --> 00:50:52,960 Bloody Mary, eh? 659 00:50:53,040 --> 00:50:54,240 [boisterous chatter] 660 00:50:54,320 --> 00:50:56,080 - Hell, yeah! - Hell, yeah! 661 00:50:58,560 --> 00:51:00,560 [Amanda] Out in the rainforest... 662 00:51:01,040 --> 00:51:03,120 there was this big ol' car. 663 00:51:05,000 --> 00:51:07,280 It was half buried in the dirt, rusted out, 664 00:51:07,360 --> 00:51:09,520 rotting like a fucking corpse. 665 00:51:09,600 --> 00:51:11,120 [laughter] 666 00:51:11,200 --> 00:51:14,880 Oh, man, I always wanted to kill someone in that car. 667 00:51:14,960 --> 00:51:16,720 It didn't matter who. 668 00:51:16,800 --> 00:51:19,320 Dreamt about it. I did. 669 00:51:20,800 --> 00:51:24,320 And then, one night, there was this party. 670 00:51:25,840 --> 00:51:27,200 And there was this girl. 671 00:51:28,320 --> 00:51:30,200 And that girl's name was Lauren. 672 00:51:31,200 --> 00:51:33,680 And Lauren was beautiful. 673 00:51:34,160 --> 00:51:37,000 And everyone fucking loved her. 674 00:51:37,080 --> 00:51:38,320 Except for me. 675 00:51:39,480 --> 00:51:40,480 What are you doing? 676 00:51:40,560 --> 00:51:42,760 This is Maali. Maali, these are my friends. 677 00:51:42,840 --> 00:51:44,240 - Hey, Maali! - What are you doing? 678 00:51:44,320 --> 00:51:45,480 You should join us. 679 00:51:45,560 --> 00:51:47,960 I'm telling them a story you ain't never heard before. 680 00:51:48,040 --> 00:51:49,440 Think you've had too much to drink. 681 00:51:49,520 --> 00:51:51,680 - [Amanda laughs] - Leave her alone, all right? 682 00:51:51,760 --> 00:51:54,800 I'm in the middle of a story, and these guys want to know how it ends. 683 00:51:54,880 --> 00:51:55,880 Don't you? 684 00:51:55,960 --> 00:51:56,960 Huh? 685 00:51:58,560 --> 00:52:00,760 Hey, I don't need you. 686 00:52:01,760 --> 00:52:05,160 I don't need you. Go find some other bitch to sniff around. 687 00:52:05,240 --> 00:52:07,400 [raucous laughter] 688 00:52:07,480 --> 00:52:08,800 [man] Aha! Bye-bye! 689 00:52:08,880 --> 00:52:10,880 - Bye, Maali! - Bye! 690 00:52:17,600 --> 00:52:22,120 [cell phone rings] 691 00:52:22,200 --> 00:52:23,200 Yeah? 692 00:52:23,280 --> 00:52:26,800 [Maali] Get your ass to the Shark Bar. She's in trouble. 693 00:52:26,880 --> 00:52:28,720 [line beeping] 694 00:52:46,400 --> 00:52:48,720 [Amanda] ...pulled her into the car, and I slammed the door shut. 695 00:52:49,640 --> 00:52:51,480 And then it was just the two of us. 696 00:52:51,560 --> 00:52:54,400 There's nowhere to run, nowhere to hide. 697 00:53:06,800 --> 00:53:11,520 [♪ vocalist sings bluesy tune on stereo] 698 00:53:11,600 --> 00:53:14,400 She cried out. She begged me not to. 699 00:53:15,160 --> 00:53:17,480 She cried out like a baby girl. 700 00:53:17,560 --> 00:53:22,360 She cried until she could barely breathe, till she had no voice left. 701 00:53:26,000 --> 00:53:28,880 I had a knife hidden under the seat, so I grabbed it. 702 00:53:29,840 --> 00:53:30,840 I waited. 703 00:53:31,920 --> 00:53:33,920 I waited till she was staring at me, 704 00:53:34,000 --> 00:53:36,240 looking me straight in the eyes, and then... 705 00:53:39,400 --> 00:53:41,440 It was so easy. 706 00:53:41,520 --> 00:53:43,320 She was soft like butter. 707 00:53:45,520 --> 00:53:48,880 There was blood... red everywhere. 708 00:53:48,960 --> 00:53:50,920 It was warm and sticky. 709 00:53:51,800 --> 00:53:56,720 I stabbed her again and again and again. 710 00:53:57,960 --> 00:53:59,960 She called out for help, but it was never gonna come. 711 00:54:00,040 --> 00:54:01,080 Hey. 712 00:54:01,160 --> 00:54:03,080 Let's get you out of here, huh? 713 00:54:03,160 --> 00:54:04,560 Hands off, mate, she's with us. 714 00:54:04,640 --> 00:54:07,040 Hey, back off, pal. Come on. 715 00:54:07,120 --> 00:54:09,000 Fuck off! No touching, remember! 716 00:54:09,080 --> 00:54:10,280 Hands off, mate! 717 00:54:11,280 --> 00:54:12,520 Back off! 718 00:54:15,600 --> 00:54:16,880 [Ted] Amanda! 719 00:54:21,920 --> 00:54:23,320 What the hell was that? 720 00:54:23,400 --> 00:54:25,160 A little bedtime story. 721 00:54:25,240 --> 00:54:27,920 - You're drunk. - Fuckin' hot. Are you hot? 722 00:54:30,680 --> 00:54:32,880 Come on, let me help you. 723 00:54:32,960 --> 00:54:36,240 I don't need your help. I don't need you. What are you doing here? 724 00:54:39,480 --> 00:54:40,960 I seen the shed. 725 00:54:43,360 --> 00:54:44,920 I seen that car. 726 00:54:45,840 --> 00:54:48,400 Damford. Damford showed me. 727 00:54:56,000 --> 00:54:58,480 You betrayed me with fucking Damford? 728 00:55:02,160 --> 00:55:03,160 Hey, hey...! 729 00:55:03,240 --> 00:55:04,640 [screaming] You asshole! 730 00:55:04,720 --> 00:55:07,160 - Jesus! - I fucking trusted you! 731 00:55:08,720 --> 00:55:10,360 He's right, you're not okay. 732 00:55:10,440 --> 00:55:11,440 The car... 733 00:55:11,520 --> 00:55:13,520 whatever the hell that was back in the bar... 734 00:55:13,600 --> 00:55:15,760 Hey, you're not okay. 735 00:55:15,840 --> 00:55:18,040 No shit I'm not okay. 736 00:55:19,960 --> 00:55:21,720 I'm a murderer, Ted. 737 00:55:22,240 --> 00:55:24,040 But you knew that from Day One, 738 00:55:24,120 --> 00:55:27,480 so don't you act all fuckin' holier-than-thou and shocked. 739 00:55:27,560 --> 00:55:30,640 I never hid-- look at me-- I never hid anything from you! 740 00:55:31,720 --> 00:55:33,520 You're the secret fuck-up! 741 00:55:35,480 --> 00:55:37,400 You try and off yourself in the river? 742 00:55:37,480 --> 00:55:38,480 Huh? 743 00:55:38,560 --> 00:55:40,280 You wanna talk about that? 744 00:55:41,080 --> 00:55:42,480 Yeah, I didn't think so. 745 00:55:44,240 --> 00:55:45,040 Hey, fuck! 746 00:55:46,400 --> 00:55:49,320 Why don't you try again, except this time, 747 00:55:49,400 --> 00:55:51,160 do it properly! 748 00:55:51,240 --> 00:55:52,800 [primal roar] 749 00:55:54,880 --> 00:55:56,680 [sobbing] 750 00:55:56,760 --> 00:55:57,760 Hey. 751 00:55:57,840 --> 00:55:58,960 Amanda! 752 00:55:59,040 --> 00:56:01,480 [Amanda sobbing] 753 00:56:01,560 --> 00:56:02,600 Amanda! 754 00:56:03,560 --> 00:56:05,560 [wildlife chirping] 755 00:56:06,400 --> 00:56:09,160 - [Maali] Amanda! - [Ted] Amanda! 756 00:56:12,440 --> 00:56:13,840 [Ted] Amanda! 757 00:56:22,000 --> 00:56:23,080 [Maali] Amanda! 758 00:56:24,600 --> 00:56:25,600 [Ted] Amanda! 759 00:56:31,800 --> 00:56:34,400 [♪ pounding dance music playing] 760 00:56:48,000 --> 00:56:49,600 [Lauren] Come on! 761 00:56:49,680 --> 00:56:51,680 [partygoers laughing] 762 00:56:57,760 --> 00:56:59,760 [laughter] 763 00:57:24,520 --> 00:57:27,640 [♪ closing theme music playing] 764 00:57:30,600 --> 00:57:34,360 You tell Roy Gilpin I've got a special croc picked out for him. 765 00:57:34,440 --> 00:57:36,360 [Roy] You and Park worked so closely together. 766 00:57:37,280 --> 00:57:39,960 I don't believe he would have destroyed that evidence. 767 00:57:40,520 --> 00:57:42,720 It's hidden away somewhere, yet to be found. 768 00:57:42,800 --> 00:57:44,000 Jo... 769 00:57:47,480 --> 00:57:48,680 [tattoo pen whirrs] 770 00:57:48,760 --> 00:57:50,560 Just another way to keep someone close. 771 00:57:50,640 --> 00:57:54,400 [Bryce] I didn't realize just how interested you were in venom. 772 00:57:54,480 --> 00:57:56,400 - [Amanda] You think he killed Park? - [Ted] Do you? 773 00:57:58,320 --> 00:58:00,040 [♪ end theme music playing]