1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 UNA SERIE COMICA ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,760 Tutto è un tamburo Tutto è un tamburo 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,056 Tutto è un tamburo Tutto è un tamburo 4 00:00:15,140 --> 00:00:17,350 Sapevi che questa tazza è un tamburo? 5 00:00:19,269 --> 00:00:22,059 Se la tazza è un tamburo Lo è pure il mio sedere 6 00:00:23,982 --> 00:00:26,152 Pentole, tazze e persino un sedere 7 00:00:26,234 --> 00:00:28,784 Che gran spasso Quando tutto è un tamburo 8 00:00:33,241 --> 00:00:35,161 Tutto è un tamburo 9 00:00:35,243 --> 00:00:37,663 Pure il mio pisello Può essere un tamburo? 10 00:00:37,746 --> 00:00:40,116 Potete fargli fare "pa ra pa pum pum"? 11 00:00:43,126 --> 00:00:44,666 Sono venuto! 12 00:00:44,753 --> 00:00:46,763 Tutto è un tamburo 13 00:00:46,838 --> 00:00:48,918 Ho un brutto rapporto con mia madre 14 00:00:49,007 --> 00:00:51,377 Quando ci penso Pure questo è un tamburo 15 00:00:56,056 --> 00:00:58,136 Tutto è un tamburo 16 00:00:58,224 --> 00:01:00,484 Quando tamburi le cose Ti diverti tanto 17 00:01:00,560 --> 00:01:03,060 Tutto può essere un tamburo Persino un muro 18 00:01:05,398 --> 00:01:07,028 Tutto è un tamburo 19 00:01:07,442 --> 00:01:09,942 Sapevi che questa pentola è un tamburo? 20 00:01:12,197 --> 00:01:15,327 Ho detto: "Sapevi che questa pentola è un tamburo?" 21 00:01:23,500 --> 00:01:25,170 Broden, che cazzo significa? 22 00:01:25,460 --> 00:01:26,840 Non l'hai suonata bene. 23 00:01:27,629 --> 00:01:30,339 Quando venisti da me 15 anni fa, 24 00:01:31,341 --> 00:01:34,181 mi dicesti che tutto era un tamburo. 25 00:01:34,260 --> 00:01:35,890 Tutto è un tamburo. 26 00:01:35,970 --> 00:01:37,510 Ho lasciato mia moglie. 27 00:01:38,765 --> 00:01:41,265 Ti ho lasciato tamburellare sul mio pene. 28 00:01:41,351 --> 00:01:43,521 Ora basta, fratello Mark. 29 00:01:43,603 --> 00:01:44,773 Basta menzogne! 30 00:01:45,647 --> 00:01:47,147 Basta con le scuse! 31 00:01:47,899 --> 00:01:49,609 Se quello non è un tamburo... 32 00:01:49,692 --> 00:01:51,442 - Ah, no. Ecco. - Bene! 33 00:01:51,528 --> 00:01:53,778 Tutto è un tamburo Tutto è un tamburo 34 00:01:53,863 --> 00:01:56,323 Tutto è un tamburo Tutto è un tamburo 35 00:01:56,407 --> 00:01:58,367 Tutto è un tamburo 36 00:01:58,451 --> 00:02:00,331 Tutto è un tamburo 37 00:02:01,329 --> 00:02:02,619 Bravi, ragazzi. 38 00:02:02,705 --> 00:02:05,915 Ma dovreste provare a tamburellare senza braccia! 39 00:02:08,795 --> 00:02:12,085 Questa lavastoviglie che abbiamo da tre anni sa parlare! 40 00:02:13,758 --> 00:02:15,638 Puoi scommetterci le bolle. 41 00:02:15,718 --> 00:02:20,008 Aspettavo solo il momento giusto per aprirmi a voi. 42 00:02:20,098 --> 00:02:21,308 Attacca, maestro. 43 00:02:21,724 --> 00:02:22,564 Wow! 44 00:02:24,185 --> 00:02:25,185 Grande! 45 00:02:25,270 --> 00:02:27,310 - Ragazzi. - Sì, lavastoviglie? 46 00:02:27,397 --> 00:02:30,437 Voi avete una bella stanza in fondo al corridoio 47 00:02:30,525 --> 00:02:33,355 e io sono costretta in un angolo della cucina. 48 00:02:33,444 --> 00:02:36,824 Vi sembra giusto dividere l'affitto in parti uguali? 49 00:02:36,906 --> 00:02:38,406 Non ci avevo mai pensato. 50 00:02:38,741 --> 00:02:41,041 Ti ci faccio pensare io adesso. 51 00:02:41,536 --> 00:02:44,656 Quando tratti male qualcuno Devi... 52 00:02:44,747 --> 00:02:47,957 Vaffanculo! Io lavoro per voi! 53 00:02:48,042 --> 00:02:49,542 Dovreste pagarmi! 54 00:02:49,627 --> 00:02:51,837 Che peccato. Era brava, no? 55 00:02:51,921 --> 00:02:54,171 Sì, era brava. Che peccato. 56 00:02:54,257 --> 00:02:55,967 - Lavastoviglie cattiva. - Beh, 57 00:02:56,050 --> 00:02:58,180 Broden, Mark, Zach, 58 00:02:58,261 --> 00:03:01,641 pare che dovremo trovarci un nuovo "Coinquilini". 59 00:03:02,932 --> 00:03:03,932 Parola del giorno. 60 00:03:04,017 --> 00:03:08,687 PAROLA DEL GIORNO COINQUILINI 61 00:03:21,576 --> 00:03:24,246 - Ok. - Vediamo i candidati a coinquilino. 62 00:03:24,329 --> 00:03:25,499 Chi è il primo? 63 00:03:25,580 --> 00:03:27,580 Abbiamo Jim Puzzolente. 64 00:03:27,665 --> 00:03:29,535 Puzzo come un capra. 65 00:03:29,626 --> 00:03:33,246 Puzzolente? È il peggio che un coinquilino possa essere. 66 00:03:33,338 --> 00:03:35,418 - Chi è il prossimo? - Bob Polvere. 67 00:03:36,883 --> 00:03:37,843 Troppa polvere. 68 00:03:37,926 --> 00:03:39,966 Uomo inglese in tempo di guerra. 69 00:03:40,053 --> 00:03:41,643 Razioneremo i fagioli. 70 00:03:41,721 --> 00:03:43,351 Hank Arrapato. 71 00:03:43,431 --> 00:03:46,431 Sc... tanto, sc... forte, sc... con la porta aperta. 72 00:03:46,517 --> 00:03:50,477 Padre a un barbecue che cerca di imparare i balli moderni. 73 00:03:50,563 --> 00:03:51,403 Come si fa? 74 00:03:52,857 --> 00:03:54,527 Non so come fare. Tu lo sai? 75 00:03:55,235 --> 00:03:56,185 Ci sto provando. 76 00:03:56,277 --> 00:03:59,447 Sarà un pomeriggio molto lungo, ragazzi. 77 00:03:59,530 --> 00:04:02,080 Oratore motivazionale poco sicuro di sé. 78 00:04:02,158 --> 00:04:04,038 Alzate quelle chiappe. 79 00:04:04,118 --> 00:04:05,698 - No. - Ok, scusa. 80 00:04:05,787 --> 00:04:08,577 Tizio che non sa come funzionano i nomi plurali. 81 00:04:08,665 --> 00:04:10,915 Queste sono due foto di un cavallo. 82 00:04:11,000 --> 00:04:12,840 Trentenne bianco eterosessuale. 83 00:04:12,919 --> 00:04:16,379 Il Cavaliere Oscuro è un film geniale. Cinque stelle. 84 00:04:16,464 --> 00:04:18,724 Uomo che copre le scoregge tossendo. 85 00:04:23,346 --> 00:04:24,756 L'avete sentita uguale. 86 00:04:24,847 --> 00:04:26,097 Babbo Natale mimetico. 87 00:04:26,182 --> 00:04:28,482 I bambini mi braccavano. 88 00:04:28,559 --> 00:04:30,809 Cosplayer che calca un po' la mano. 89 00:04:30,895 --> 00:04:33,685 Volete sapere dove ho preso questa bibita? 90 00:04:33,773 --> 00:04:36,153 - È geniale. - Geniale, vero? 91 00:04:36,234 --> 00:04:37,074 Un cowboy. 92 00:04:37,151 --> 00:04:38,241 Mani in alto! 93 00:04:38,319 --> 00:04:40,279 - Un cow-idiota. - Sono un idiota. 94 00:04:40,363 --> 00:04:41,323 Un cow-soia. 95 00:04:42,532 --> 00:04:44,872 Grazie, latte di soia. Ti faremo sapere. 96 00:04:44,951 --> 00:04:46,291 Sir Alfred Hitchcock. 97 00:04:48,746 --> 00:04:51,576 Supereroe morso da un camaleonte radioattivo. 98 00:04:51,666 --> 00:04:55,336 Ho ottenuto il grande potere del camaleonte. 99 00:04:55,586 --> 00:04:57,376 Cioè i suoi artigli. 100 00:04:57,672 --> 00:04:59,592 Ho gli artigli di un camaleonte. 101 00:04:59,674 --> 00:05:02,764 Giudice esimio che si è appena fatto un cannone. 102 00:05:02,844 --> 00:05:05,814 Vi condanno a portarmi delle crocchette di pollo. 103 00:05:05,888 --> 00:05:07,268 - Pupazzo. - Ciao. 104 00:05:07,348 --> 00:05:09,058 - Pupazzo con peluche. - Ciao. 105 00:05:09,142 --> 00:05:11,392 - Pupazzo con peluche e pianta. - Ciao. 106 00:05:12,812 --> 00:05:13,772 Solo una pianta. 107 00:05:14,856 --> 00:05:16,646 - Bella pianta. - Mi piace. 108 00:05:16,733 --> 00:05:18,233 Ho dimenticato la pianta. 109 00:05:20,153 --> 00:05:22,743 Giornalista investigativo degli anni '70. 110 00:05:22,822 --> 00:05:25,032 So di Cincinnati. E pure di Boston. 111 00:05:25,116 --> 00:05:27,656 Voglio le prove. Come, alla Casa Bianca? 112 00:05:28,578 --> 00:05:31,788 Tizio buffo che fa il suo primo monologo comico, 113 00:05:31,873 --> 00:05:33,923 sostenuto dai colleghi di lavoro. 114 00:05:34,000 --> 00:05:36,710 Come funziona questo Tinder? Ti iscrivi, 115 00:05:36,794 --> 00:05:38,424 fai swipe a sinistra, 116 00:05:38,504 --> 00:05:40,474 swipe a sinistra... 117 00:05:40,548 --> 00:05:42,678 swipe a sinistra... 118 00:05:42,759 --> 00:05:44,799 swipe a sinistra. Dico bene? 119 00:05:45,219 --> 00:05:46,179 Zitta, Nadia! 120 00:05:46,262 --> 00:05:48,392 Uomo umano appartenente all'umanità. 121 00:05:48,473 --> 00:05:50,483 Ciao. Sono un umano normale. 122 00:05:50,558 --> 00:05:51,928 Vaffanculo! 123 00:05:52,852 --> 00:05:53,772 Bene. 124 00:05:53,853 --> 00:05:55,773 - Chi c'è ora? - Adesso... 125 00:05:56,939 --> 00:05:58,729 Zach, sei a bassa risoluzione. 126 00:05:58,816 --> 00:06:00,566 - Cosa? Dove? - Solo... 127 00:06:01,277 --> 00:06:03,397 - Tutto quanto. - Dio, che imbarazzo. 128 00:06:03,488 --> 00:06:06,818 - Non mi capita mai. - Hai mangiato qualcosa di strano? 129 00:06:07,367 --> 00:06:10,447 No, ho solo internet che mi va lento a casa. 130 00:06:10,536 --> 00:06:11,406 Certo. 131 00:06:11,496 --> 00:06:12,906 Noi andiamo avanti, ok? 132 00:06:12,997 --> 00:06:15,707 Ma certo. Vedete che ora si rimette a posto. 133 00:06:16,417 --> 00:06:17,497 Aspetta, amico. 134 00:06:18,544 --> 00:06:19,424 Sei bloccato. 135 00:06:19,921 --> 00:06:22,261 - Ti abbiamo perso. - Chiamo qualcuno? 136 00:06:22,340 --> 00:06:24,090 Chi possiamo chiamare? 137 00:06:24,175 --> 00:06:26,585 Sei tornato. Ma sei fuori sincrono. 138 00:06:27,136 --> 00:06:29,676 - Cazzo. - Esci e rientra dalla stanza. 139 00:06:29,764 --> 00:06:30,724 Per resettarti. 140 00:06:30,807 --> 00:06:33,887 - Sì. Fai un reset. - A volte funziona con me. 141 00:06:33,976 --> 00:06:35,896 Sai quando riavvii il modem, 142 00:06:35,978 --> 00:06:38,518 - e internet va meglio? - Conosco i modem. 143 00:06:38,606 --> 00:06:40,436 Magari funziona anche con lui. 144 00:06:40,900 --> 00:06:41,730 Come va ora? 145 00:06:44,737 --> 00:06:46,447 - Bene. - Sì, chi se ne frega. 146 00:06:52,203 --> 00:06:53,253 Zach! 147 00:06:54,705 --> 00:06:56,455 - Sei stato tu? - A fare cosa? 148 00:06:56,541 --> 00:07:01,551 Dimmi se sei stato tu, perché in caso sei un genio! 149 00:07:01,629 --> 00:07:04,379 Forse sono stato io, o forse no. Chissà! 150 00:07:04,465 --> 00:07:06,625 Hai cambiato tu il nome del Wi-Fi... 151 00:07:08,386 --> 00:07:09,386 in "Pupù"? 152 00:07:09,470 --> 00:07:12,180 Sì, voglio fare colpo sul nuovo coinquilino. 153 00:07:12,265 --> 00:07:14,725 Ma come ti vengono certe perle? 154 00:07:14,809 --> 00:07:17,399 È genialità del livello di Jackass. 155 00:07:17,478 --> 00:07:19,728 Ragazzi! 156 00:07:19,814 --> 00:07:21,194 - Problemino. - Che c'è? 157 00:07:21,274 --> 00:07:23,734 Devo scaricare delle canzoni da LimeWire. 158 00:07:23,818 --> 00:07:25,738 - Sì. - Hoobastank, Sum 41. 159 00:07:25,820 --> 00:07:27,780 - Sì. - Ma non trovo la rete. 160 00:07:27,864 --> 00:07:31,284 Oh, amico. La rete c'è, eccome. 161 00:07:31,367 --> 00:07:33,197 Che succede? Qualcosa non va. 162 00:07:33,286 --> 00:07:36,456 Sto pensando che forse può essere successa una cosa. 163 00:07:36,747 --> 00:07:38,667 Forse il Wi-Fi ha un nuovo nome. 164 00:07:38,749 --> 00:07:41,089 Ok, controllo, ma non credo che... 165 00:07:43,254 --> 00:07:45,214 Cos'è questo? 166 00:07:48,342 --> 00:07:49,472 - "Pupù"? - Sì! 167 00:07:50,178 --> 00:07:53,638 - Che ridere! - Sì. 168 00:07:53,723 --> 00:07:55,393 - Mm-mm. - Molto acuto. 169 00:07:55,725 --> 00:07:57,225 - Intelligente. - Ragazzi! 170 00:07:57,310 --> 00:08:02,190 Il cambio di nome del Wi-Fi da "D-Link 379" a "Pupù"... 171 00:08:02,982 --> 00:08:06,572 mi ha fatto vomitare sulla maglietta dalle risate. 172 00:08:06,652 --> 00:08:08,202 - Cazzo! - Sei stato tu! 173 00:08:08,279 --> 00:08:09,779 State parlando di Pupù? 174 00:08:09,864 --> 00:08:11,034 - Sì. - Sì, Pupù! 175 00:08:11,115 --> 00:08:13,325 È una svolta per la nostra comunità. 176 00:08:13,409 --> 00:08:14,619 Ehi, piccolo Johnny. 177 00:08:15,411 --> 00:08:17,211 Ti presento i tuoi nuovi papà. 178 00:08:17,788 --> 00:08:19,208 Grazie. 179 00:08:22,752 --> 00:08:24,922 Ragazzi, sono io. Jerry Seinfeld. 180 00:08:25,004 --> 00:08:27,424 SHOWMAN DAL VIVO/PERSONAGGIO TELEVISIVO 181 00:08:27,507 --> 00:08:29,837 Jerry Seinfeld! 182 00:08:29,926 --> 00:08:31,886 Ho visto il nome del Wi-Fi. 183 00:08:31,969 --> 00:08:34,969 Sono qui per premiarvi per la Battuta più Simpatica! 184 00:08:35,056 --> 00:08:37,266 - Grazie! - Non dovevi disturbarti! 185 00:08:37,350 --> 00:08:39,100 Vediamo cosa avete vinto, ok? 186 00:08:39,185 --> 00:08:40,305 - Beh... - Wow! 187 00:08:40,394 --> 00:08:41,904 Clue, cosa vincono? 188 00:08:41,979 --> 00:08:45,109 I ragazzi della Pupù si portano a casa un Nokia 7200, 189 00:08:45,191 --> 00:08:47,281 offerto da Crazy John's Phones. 190 00:08:47,360 --> 00:08:48,990 Scarpe Aquila, bellissime, 191 00:08:49,070 --> 00:08:52,620 e una fornitura di un anno di tortini di carne. Complimenti. 192 00:08:52,698 --> 00:08:54,828 - Che bei premi. - Stupendi. 193 00:08:54,909 --> 00:08:56,909 Già che sei qui, ci chiedevamo: 194 00:08:56,994 --> 00:08:59,914 ci inviteresti a Comedians in Cars Getting Coffee? 195 00:09:05,795 --> 00:09:08,505 Con i produttori, la rete... Mi spiego? 196 00:09:08,589 --> 00:09:10,169 - Scusa. - Funziona così. 197 00:09:10,258 --> 00:09:12,928 Se invitassi tutti, sarebbe un sacco di caffè. 198 00:09:13,010 --> 00:09:14,430 - Sì. - Giusto? 199 00:09:18,891 --> 00:09:21,391 - È un forse, o è un no? - È un no. 200 00:09:23,354 --> 00:09:26,324 Ok, ragazzi. Vado a comprare delle sneakers nuove. 201 00:09:26,399 --> 00:09:28,399 - Ok. - Ciao, Jerry! 202 00:09:28,484 --> 00:09:32,204 Ehi, Jerry. Prima di andare, come si chiama il tuo Wi-Fi? 203 00:09:35,116 --> 00:09:36,486 Pretty Fly for a Wi-Fi. 204 00:09:36,576 --> 00:09:38,996 - Geniale! - Oh, mio Dio! 205 00:09:39,078 --> 00:09:40,198 L'hai sentito? 206 00:09:40,288 --> 00:09:42,078 È così spiritoso! 207 00:09:42,164 --> 00:09:43,924 "Pretty Fly for a Wi-Fi"! 208 00:09:44,000 --> 00:09:44,880 Lo adoro! 209 00:09:44,959 --> 00:09:47,299 - Ci vediamo, Jerry. - Sì! 210 00:09:48,546 --> 00:09:51,216 - Jerry Seinfeld, cacchio. - Wow. 211 00:09:51,299 --> 00:09:54,049 Rispetto a "Pretty Fly for a Wi-Fi", 212 00:09:54,135 --> 00:09:55,845 "Pupù" fa schifo! 213 00:09:56,304 --> 00:09:59,024 Pensavo ti chiamassi Zach, non Comico Scadente. 214 00:09:59,932 --> 00:10:01,432 - Cosa...? - Oh... 215 00:10:04,270 --> 00:10:05,100 Era solo... 216 00:10:08,232 --> 00:10:09,362 Era una battuta. 217 00:10:10,026 --> 00:10:10,856 No, non... 218 00:10:12,111 --> 00:10:13,031 Oh, no. 219 00:10:24,415 --> 00:10:26,625 - Spero tu sia felice, Mark. - Cosa? 220 00:10:26,709 --> 00:10:29,499 Ci ha messo mesi a trovare quel nome, lo sai. 221 00:10:29,587 --> 00:10:31,167 Ehi, Broden. Stai zitto. 222 00:10:31,464 --> 00:10:33,514 Tu non hai tatto! 223 00:10:39,472 --> 00:10:42,312 Complimenti, Mark. Stronzo di un fustacchione. 224 00:10:42,391 --> 00:10:43,851 L'hai fatto di nuovo. 225 00:10:44,310 --> 00:10:46,850 Perché alzi tutti questi muri? 226 00:10:51,692 --> 00:10:53,942 Vorremmo nuovi poster di Mark Bonanno. 227 00:10:57,615 --> 00:11:00,785 - Volete nuovi poster? - Sì, e il prima possibile. 228 00:11:00,868 --> 00:11:02,288 Il prima possibile? 229 00:11:02,828 --> 00:11:05,708 Anch'io vorrei dei nuovi poster. Nuovi poster? 230 00:11:05,790 --> 00:11:08,170 Nel bel mezzo della stagione dei poster? 231 00:11:08,834 --> 00:11:10,594 Ci vorranno sei settimane. 232 00:11:10,670 --> 00:11:13,380 - Scusa, sei settimane? - Sì, e anzi... 233 00:11:13,464 --> 00:11:16,224 Solo perché siamo amici. Sei settimane. 234 00:11:16,300 --> 00:11:18,890 - Fottiti. - Fottiti a me? 235 00:11:19,136 --> 00:11:21,176 Fottetevi voi, ok? 236 00:11:23,140 --> 00:11:23,970 Non oggi! 237 00:11:34,360 --> 00:11:37,530 Non temere, Zach. Ora sembra andare tutto storto, 238 00:11:37,613 --> 00:11:39,413 ma ogni cosa si aggiusterà. 239 00:11:39,490 --> 00:11:41,660 - Cristo santo! - Che cos'è? 240 00:11:41,742 --> 00:11:44,042 - Che cazzo hai sulla testa? - Cos'è? 241 00:11:44,120 --> 00:11:45,120 Cristo santo! 242 00:11:46,622 --> 00:11:48,752 - Non muoverti, cazzo! - Oh, mio Dio! 243 00:11:59,176 --> 00:12:00,926 Una deliziosa pesca. 244 00:12:03,848 --> 00:12:06,348 Funziona internet? AltaVista non si carica. 245 00:12:08,894 --> 00:12:11,614 - È il coinquilino? - È il mio umano randagio. 246 00:12:11,689 --> 00:12:13,649 - Cosa? - Il mio umano randagio. 247 00:12:13,733 --> 00:12:16,863 L'ho trovato per strada e mi ha seguito fino a casa. 248 00:12:16,944 --> 00:12:18,904 Ora va e viene come gli pare. 249 00:12:18,988 --> 00:12:20,108 - Vero, amico? - Sì. 250 00:12:20,448 --> 00:12:22,238 - Gli ho fatto il bagno. - Sì. 251 00:12:22,324 --> 00:12:23,624 L'ho fatto castrare. 252 00:12:24,452 --> 00:12:25,292 Vero, amico? 253 00:12:27,705 --> 00:12:30,035 - Sì. - Gli ho insegnato dei giochetti. 254 00:12:30,124 --> 00:12:31,884 Questo lo adora. Guarda qua. 255 00:12:33,335 --> 00:12:35,415 - Cosa sono? - Le tue chiavi, amico. 256 00:12:35,504 --> 00:12:37,014 Vai a prenderle! 257 00:12:37,882 --> 00:12:39,972 I figli dei vicini lo adorano. 258 00:12:40,050 --> 00:12:41,930 - Non sai quanto. - Trovate. 259 00:12:42,011 --> 00:12:43,301 Bravo umano. 260 00:12:43,387 --> 00:12:45,097 Ehi, sei un bravo umano. 261 00:12:45,848 --> 00:12:47,518 Ehi. Hai fame, amico? 262 00:12:48,684 --> 00:12:49,854 - Certo. - Sì? 263 00:12:49,935 --> 00:12:51,895 Ti porto la pappa. Fate i bravi. 264 00:12:51,979 --> 00:12:55,359 Umano randagio, grazie di essere venuto. Mark dice che... 265 00:12:55,441 --> 00:12:56,441 Devi aiutarmi. 266 00:12:56,525 --> 00:12:58,645 Mi tiene in ostaggio da settimane. 267 00:12:58,736 --> 00:12:59,776 - Che? - Settimane! 268 00:12:59,862 --> 00:13:02,242 - Devo fuggire, ti prego! - D'accordo. 269 00:13:02,323 --> 00:13:04,623 - Calmati. - Chi vuole i croccantini? 270 00:13:05,785 --> 00:13:07,945 Io! Gnam! 271 00:13:08,037 --> 00:13:10,537 - Ecco a te, amico. - Grazie. 272 00:13:10,623 --> 00:13:11,463 Figurati. 273 00:13:11,540 --> 00:13:13,460 Mark, posso parlarti in privato? 274 00:13:13,542 --> 00:13:14,382 Certo. 275 00:13:15,878 --> 00:13:17,508 - Che succede? - Cacchio... 276 00:13:17,588 --> 00:13:19,008 Non so come dirlo, ma... 277 00:13:19,882 --> 00:13:21,302 il tuo umano randagio... 278 00:13:23,260 --> 00:13:24,350 mi ha aggredito. 279 00:13:24,428 --> 00:13:26,098 - No. - Sì. 280 00:13:26,180 --> 00:13:28,600 No. È un umano buono, non lo farebbe mai. 281 00:13:28,682 --> 00:13:31,562 Sembrava Conor McGregor, tipo: "Io ti ammazzo!" 282 00:13:31,644 --> 00:13:33,274 - Oddio! - È pericoloso. 283 00:13:33,354 --> 00:13:35,694 Oh, Broden. Mi dispiace tanto. 284 00:13:35,773 --> 00:13:37,323 - Posso parlargli? - Sì. 285 00:13:37,399 --> 00:13:38,399 Mi dispiace. 286 00:13:38,484 --> 00:13:40,284 Ehi, come sono i croccantini? 287 00:13:40,361 --> 00:13:41,701 - Squisiti. - Bene, 288 00:13:41,779 --> 00:13:43,739 ora dormi. Ecco qua, buonanotte. 289 00:13:43,823 --> 00:13:46,373 Ok. 290 00:13:46,450 --> 00:13:47,740 Oh, no... 291 00:13:49,912 --> 00:13:51,042 Il mio piccolo. 292 00:13:53,290 --> 00:13:54,120 Il mio... 293 00:13:54,500 --> 00:13:57,040 - Santo cielo... - Shh. Su, dormi. 294 00:13:59,421 --> 00:14:00,341 Il mio piccolo. 295 00:14:11,433 --> 00:14:14,233 E ora, l'uomo che si caca addosso in pubblico, 296 00:14:14,311 --> 00:14:17,191 ma gestisce la situazione piuttosto bene. 297 00:14:17,648 --> 00:14:19,648 Stephen, come stai oggi, amico? 298 00:14:19,984 --> 00:14:21,654 Sto alla grande, amico. 299 00:14:22,111 --> 00:14:26,121 Ogni cosa nella mia vita è davvero perfetta. 300 00:14:26,740 --> 00:14:27,950 Tu come stai, amico? 301 00:14:28,033 --> 00:14:29,953 Io? Benissimo, grazie, 302 00:14:30,035 --> 00:14:32,155 pur essendomi appena cacato addosso. 303 00:14:32,246 --> 00:14:33,076 Ecco fatto. 304 00:14:35,082 --> 00:14:37,082 Era lui a essersi cacato addosso. 305 00:14:38,294 --> 00:14:40,424 Cambia canale. 306 00:14:40,504 --> 00:14:41,594 No! Sono italiano. 307 00:14:41,672 --> 00:14:43,382 - Cambieresti canale? - Certo. 308 00:14:43,465 --> 00:14:44,715 Gentilissimo, grazie. 309 00:14:44,800 --> 00:14:47,390 Benvenuti a Due Gruppi di Persone Imparentate 310 00:14:47,469 --> 00:14:49,969 Cercano la Risposta Più Comune alla Domanda. 311 00:14:50,055 --> 00:14:51,595 In pratica, è Family Feud. 312 00:14:51,682 --> 00:14:53,562 Benvenuti! Ecco che arrivo... 313 00:14:54,184 --> 00:14:55,024 Cazzo! 314 00:14:59,857 --> 00:15:02,397 Beh, molto bene. Benvenuti. 315 00:15:02,484 --> 00:15:03,404 Conosciamo i... 316 00:15:08,824 --> 00:15:10,534 Sono stufo di questo coso! 317 00:15:11,118 --> 00:15:13,498 Conosciamo la famiglia Smith. Nome? 318 00:15:13,579 --> 00:15:14,869 - Sono Bill. - Ciao. 319 00:15:14,955 --> 00:15:16,495 - Nome? - Mi chiamo Ben. 320 00:15:16,582 --> 00:15:17,832 Ciao, Ben. Nome? 321 00:15:17,917 --> 00:15:19,167 - Geniel. - Daniel... 322 00:15:19,251 --> 00:15:20,091 No, Geniel. 323 00:15:20,711 --> 00:15:22,091 - Cosa? - Geniel. 324 00:15:22,588 --> 00:15:24,378 - Vuoi dire Daniel. - Geniel. 325 00:15:24,465 --> 00:15:26,005 - Geniel? - Geniel. 326 00:15:26,091 --> 00:15:27,341 Ma come, Geniel? 327 00:15:27,426 --> 00:15:28,836 Prendi Daniel e gennaio. 328 00:15:28,928 --> 00:15:30,848 Mettili insieme. È Geniel. 329 00:15:30,930 --> 00:15:33,020 - Geniel. - Mi chiamo Geniel. 330 00:15:33,098 --> 00:15:34,428 Ok. Tu come ti chiami? 331 00:15:34,516 --> 00:15:36,386 Mi chiamo Dannaio. 332 00:15:36,477 --> 00:15:38,187 Signore e signori, gli Smith! 333 00:15:38,270 --> 00:15:40,400 È la magia della televisione! 334 00:15:40,481 --> 00:15:43,031 So che siete qui per un motivo preciso, 335 00:15:43,108 --> 00:15:45,028 non solo per vincere un viaggio. 336 00:15:45,110 --> 00:15:46,490 - Giusto? - Sì, Grant. 337 00:15:46,570 --> 00:15:48,410 Abbiamo un fratellino malato. 338 00:15:48,489 --> 00:15:50,659 Vogliamo vincere, perché si tiri su 339 00:15:50,741 --> 00:15:52,281 e torni a combattere. 340 00:15:52,368 --> 00:15:53,828 Che pensiero tenero. 341 00:15:53,911 --> 00:15:56,161 Dalla commozione, mi si è ammosciato. 342 00:15:56,664 --> 00:15:58,924 Ragazzi, mi dispiace tanto. 343 00:15:58,999 --> 00:16:01,339 - Tranquillo. - Non toccarmi, c... 344 00:16:01,418 --> 00:16:02,748 - Ok. - Vi aiuteremo. 345 00:16:02,836 --> 00:16:05,756 Faremo fare a quel ragazzo un viaggio alle Hawaii. 346 00:16:05,839 --> 00:16:08,879 La prima domanda è una passeggiata. Buona fortuna. 347 00:16:08,968 --> 00:16:11,098 Cerchiamo la risposta più comune. 348 00:16:11,178 --> 00:16:13,348 "Cose che si mettono in bocca." 349 00:16:14,390 --> 00:16:16,060 È facile, dai. Giochiamo. 350 00:16:16,141 --> 00:16:17,231 Come rispondete? 351 00:16:17,309 --> 00:16:19,269 - Una passeggiata. - È facile. 352 00:16:19,353 --> 00:16:22,273 - Come rispondi? - La risposta è una passeggiata. 353 00:16:22,356 --> 00:16:24,526 - Come rispondi? - La confermiamo. 354 00:16:25,401 --> 00:16:26,241 Confermiamo. 355 00:16:26,568 --> 00:16:28,568 - "Una passeggiata." - Esatto. 356 00:16:28,654 --> 00:16:29,954 "Una passeggiata"? 357 00:16:30,030 --> 00:16:31,120 La confermiamo. 358 00:16:31,198 --> 00:16:32,488 Si mette in bocca? 359 00:16:32,574 --> 00:16:34,704 Prendi l'idea della passeggiata... 360 00:16:35,703 --> 00:16:37,083 te la metti in bocca... 361 00:16:37,913 --> 00:16:39,713 - Confermiamo. - La ingoiamo. 362 00:16:39,790 --> 00:16:40,620 Gnam. 363 00:16:42,710 --> 00:16:45,210 Va bene. "Una passeggiata." 364 00:16:46,547 --> 00:16:48,007 Ah, diamine! 365 00:16:48,090 --> 00:16:49,880 - Risposta sbagliata. - Strano. 366 00:16:49,967 --> 00:16:51,257 Date risposte comuni. 367 00:16:51,343 --> 00:16:52,643 Te ne do una io. 368 00:16:52,720 --> 00:16:55,430 Una cosa che metto in bocca ogni giorno. 369 00:16:55,514 --> 00:16:58,234 - Spara. - Il cofanetto DVD di The Crown. 370 00:16:58,308 --> 00:16:59,478 - Confermiamo. - Sì. 371 00:16:59,560 --> 00:17:01,690 Lo prendi e te lo metti in bocca? 372 00:17:01,770 --> 00:17:03,310 Sì, ogni giorno. Gnam! 373 00:17:03,397 --> 00:17:05,017 Mangi un disco di plastica? 374 00:17:05,107 --> 00:17:07,477 Ogni mattina, prima di uscire di casa... 375 00:17:08,485 --> 00:17:09,735 me lo metto in bocca. 376 00:17:09,820 --> 00:17:11,320 Che alternative ci sono? 377 00:17:11,405 --> 00:17:14,115 Non puoi metterti in bocca un abbonamento! 378 00:17:14,199 --> 00:17:16,489 - Confermiamo il DVD di The Crown. - Sì. 379 00:17:16,577 --> 00:17:18,747 - Mm. Ok. - Vi rispiegherò il gioco. 380 00:17:19,872 --> 00:17:20,872 DVD di The Crown. 381 00:17:21,874 --> 00:17:23,964 - No. - Ah, diamine! 382 00:17:24,043 --> 00:17:25,923 Siete a due risposte errate. 383 00:17:26,003 --> 00:17:29,473 Vi resta un'ultima possibilità. Per l'amore di Gesù Cristo, 384 00:17:29,548 --> 00:17:30,378 Geniel. 385 00:17:30,466 --> 00:17:32,176 Prenderò spunto da mio nonno 386 00:17:32,259 --> 00:17:33,509 e dirò: "Fucile". 387 00:17:33,594 --> 00:17:35,394 - Ti salto. - Tranquillo, è morto. 388 00:17:35,471 --> 00:17:36,851 Andiamo avanti! 389 00:17:36,930 --> 00:17:39,060 Ok, ripercorro la mia giornata tipo. 390 00:17:39,141 --> 00:17:40,731 - Bravo. - Mi sveglio, 391 00:17:40,809 --> 00:17:41,769 mi alzo, 392 00:17:41,852 --> 00:17:43,192 - vado in bagno. - Sì. 393 00:17:43,270 --> 00:17:45,980 - Prendo il mio spazzolino. - Sì. 394 00:17:46,065 --> 00:17:47,775 - Spazzolino! - Lo avvicino. 395 00:17:47,858 --> 00:17:51,068 - Confermala! - E proietta un'ombra! 396 00:17:51,153 --> 00:17:52,783 - Confermiamo! - Spazzolino. 397 00:17:52,863 --> 00:17:54,743 No, "ombra". 398 00:17:55,032 --> 00:17:56,872 Che cazzo dite? Ombra? 399 00:17:56,950 --> 00:17:59,870 Grant, sei consapevole del potere delle ombre? 400 00:17:59,953 --> 00:18:02,163 No, non ne sono consapevole! 401 00:18:02,247 --> 00:18:05,417 Scusa, mi sono espresso male. È la nostra risposta. 402 00:18:05,501 --> 00:18:08,381 "Sei consapevole del potere delle ombre?" 403 00:18:08,462 --> 00:18:10,302 La confermiamo, fessacchiotto! 404 00:18:10,380 --> 00:18:12,420 - Confermiamo. - Vai, Grant. 405 00:18:12,508 --> 00:18:14,218 - Confermiamo! - Sì, Grant! 406 00:18:14,301 --> 00:18:16,601 Confermiamo! 407 00:18:16,678 --> 00:18:18,308 - Confermiamo. - Vai! 408 00:18:20,682 --> 00:18:23,062 - Confermiamo. - Che cazzo di risposta è? 409 00:18:23,352 --> 00:18:24,392 Scusa, Grant. 410 00:18:24,478 --> 00:18:26,898 "Sei consapevole del potere delle ombre?" 411 00:18:26,980 --> 00:18:27,820 È esatta! 412 00:18:27,898 --> 00:18:29,018 Sì! 413 00:18:29,108 --> 00:18:30,938 Vostro fratello andrà in viaggio! 414 00:18:31,026 --> 00:18:33,026 Sarà in forze per viaggiare? 415 00:18:33,112 --> 00:18:36,032 Smetteremo di mettergli la candeggina nella zuppa. 416 00:18:37,032 --> 00:18:38,662 Candeggina nella zuppa? 417 00:18:38,742 --> 00:18:40,622 - Risposta esatta. - Sì! 418 00:18:41,328 --> 00:18:42,698 Sono Grant Denyer. 419 00:18:42,788 --> 00:18:46,498 E ricordate: amate la vostra famiglia, anche quando si litiga. 420 00:18:46,583 --> 00:18:49,343 E non parlo solo di famiglia biologica. 421 00:18:49,419 --> 00:18:51,259 Chiunque può essere famiglia. 422 00:18:51,755 --> 00:18:54,835 Persino un coinquilino, o una lavastoviglie, 423 00:18:54,925 --> 00:18:56,045 se potesse parlare. 424 00:19:01,598 --> 00:19:04,808 LECCO CULI IN CAMBIO DI CIBO, O ANCHE GRATIS 425 00:19:19,700 --> 00:19:20,830 La odio, cazzo! 426 00:19:20,909 --> 00:19:22,829 Quel cartello è così volgare. 427 00:19:22,911 --> 00:19:24,451 Preferisco Cow-idiota. 428 00:19:24,538 --> 00:19:26,788 Cow-idiota paga l'affitto e sta zitto. 429 00:19:26,874 --> 00:19:29,294 - Lavo pure i piatti. - Bravo, Cow-idiota! 430 00:19:29,376 --> 00:19:30,836 Non faccio domande. 431 00:19:30,919 --> 00:19:32,419 Aumentiamogli l'affitto. 432 00:19:32,504 --> 00:19:35,804 Tengo la bocca chiusa e lavo i piatti così... 433 00:19:37,009 --> 00:19:38,179 Oh, no. Sceriffo... 434 00:19:40,721 --> 00:19:41,601 Aunty Donna 435 00:19:41,680 --> 00:19:43,600 Aunty Donna's Big Ol' House of Fun 436 00:19:43,682 --> 00:19:45,602 Vi piace la prima stagione? 437 00:19:45,684 --> 00:19:47,604 Se no, fottetevi, cani 438 00:19:47,686 --> 00:19:49,186 Scherzavo, guardateci 439 00:19:49,271 --> 00:19:51,111 Aunty Donna's Big Ol' House of Fun 440 00:19:51,190 --> 00:19:53,150 Vi piace la prima stagione? 441 00:19:53,233 --> 00:19:55,073 Se no, fottetevi, cani 442 00:19:55,152 --> 00:19:56,612 Scherzavo, guardateci 443 00:19:57,696 --> 00:19:58,606 Guardateci 444 00:19:59,698 --> 00:20:00,618 Guardateci 445 00:20:01,700 --> 00:20:04,330 Guardateci Fottetevi e guardateci 446 00:20:05,162 --> 00:20:08,212 Guardateci 447 00:20:09,041 --> 00:20:11,631 - Guardateci, fottetevi - Aunty Donna 448 00:20:12,211 --> 00:20:15,631 Guardateci 449 00:20:16,089 --> 00:20:19,379 - Guardateci - Aunty 450 00:20:20,719 --> 00:20:23,639 Sottotitoli: Andrea Sarnataro