1 00:00:06,006 --> 00:00:08,376 NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL KOMEDIOWY 2 00:00:15,056 --> 00:00:17,226 KOMIK 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,099 A nie wiesz, czy masz ją w domu 4 00:00:20,186 --> 00:00:22,646 Więc kupujesz całą stertę puszek 5 00:00:22,731 --> 00:00:25,321 A potem wracasz do domu I widzisz w szafce 6 00:00:25,775 --> 00:00:28,185 Pięć puszek fasoli Potem się śmiejesz 7 00:00:29,237 --> 00:00:30,317 ZA DUŻO FASOLI 8 00:00:30,405 --> 00:00:32,695 Skąd ja to znam 9 00:00:35,285 --> 00:00:37,825 TEŻ KOMIK 10 00:00:39,789 --> 00:00:42,289 Ale nie pamiętasz Więc wymyślasz nowe 11 00:00:42,375 --> 00:00:44,665 I nie możesz go użyć Bo Hotmail mówi 12 00:00:44,753 --> 00:00:47,173 Że nowe hasło to twoje stare hasło 13 00:00:47,255 --> 00:00:49,965 Czyli cały czas znałeś hasło 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,430 Skąd ja to znam 15 00:00:55,096 --> 00:00:58,306 FRANCUSKI ARYSTOKRATA 16 00:00:58,391 --> 00:01:00,731 I maître d' podaje Côte des Roses 17 00:01:00,810 --> 00:01:02,100 Czyli delikatne wino 18 00:01:02,187 --> 00:01:04,727 Za słabe do smaku potrawy 19 00:01:04,814 --> 00:01:06,574 - Nie zdarza mi się. - Nie. 20 00:01:06,649 --> 00:01:08,069 Mnie się nie zdarzyło. 21 00:01:08,151 --> 00:01:10,241 Czyż nie jest zabawnie 22 00:01:10,320 --> 00:01:12,450 Gdy czekasz na kawę I słyszysz swoje imię 23 00:01:12,530 --> 00:01:15,030 Ale odbiera ją inny człowiek? 24 00:01:15,116 --> 00:01:17,696 Mówisz: „To moja kawa” On na to: „Nie, moja” 25 00:01:17,786 --> 00:01:20,286 Ale okazuje się, Że nosicie to samo imię 26 00:01:20,371 --> 00:01:21,661 Śmiejecie się, bo… 27 00:01:21,748 --> 00:01:23,918 A czy nie jest głupio Na wykwintnej kolacji 28 00:01:24,000 --> 00:01:26,710 U Marie-Antoine Carême'a Gdy studenci powstali 29 00:01:26,795 --> 00:01:29,205 Zbudowali barykady I umierają na wyłomie? 30 00:01:29,297 --> 00:01:31,797 A ty idąc dookoła Spóźniasz się na kolację? 31 00:01:32,383 --> 00:01:33,973 - Może. - Tak. 32 00:01:34,052 --> 00:01:36,182 Czyż nie jest zabawnie na lotnisku 33 00:01:36,262 --> 00:01:38,392 Na bardzo ruchliwym lotnisku 34 00:01:38,473 --> 00:01:40,483 Czyż nie fajnie Kiedy jest rok 1832 35 00:01:40,558 --> 00:01:42,848 A ty widzisz dziwne światło I wchodzisz 36 00:01:42,936 --> 00:01:45,266 W jakiś portal I wychodzisz na końcu 37 00:01:45,355 --> 00:01:47,145 Nie wiedząc, gdzie jesteś 38 00:01:47,232 --> 00:01:49,032 Gazeta podaje, że to rok 2020 39 00:01:49,109 --> 00:01:50,399 Widzisz dom z przyszłości 40 00:01:50,485 --> 00:01:52,605 Wchodzisz do niego Ktoś śpiewa 41 00:01:52,695 --> 00:01:55,155 Ty też śpiewasz Choć twoi przyjaciele nie żyją 42 00:01:55,240 --> 00:01:56,740 I już nie wrócisz do domu 43 00:02:00,036 --> 00:02:01,616 - Nie. - Przykro mi. 44 00:02:01,704 --> 00:02:04,584 - To… - To nie jest coś… 45 00:02:04,666 --> 00:02:07,836 Czyż nie jest zabawnie Mówić „mamo” do nauczycielki? 46 00:02:08,795 --> 00:02:09,915 - Tak! - Tak! 47 00:02:17,011 --> 00:02:18,351 - Powiadomienie. - Tak. 48 00:02:18,429 --> 00:02:19,639 - Siatki. - Siatki. 49 00:02:19,722 --> 00:02:20,682 - Siatki. - Łap. 50 00:02:20,765 --> 00:02:21,845 Dokąd on leci? 51 00:02:21,933 --> 00:02:23,313 Łapcie komputer! 52 00:02:23,810 --> 00:02:25,400 - Pudło! - Powiadomienie! 53 00:02:25,520 --> 00:02:26,730 To do nas. 54 00:02:30,233 --> 00:02:32,243 - Mam drania! - Świetnie! 55 00:02:33,111 --> 00:02:34,701 - Dziękuję. - Chwileczkę. 56 00:02:38,741 --> 00:02:40,241 Idziemy na randkę! 57 00:02:40,326 --> 00:02:41,736 - Na randkę! - Zach! 58 00:02:41,828 --> 00:02:45,288 - Hej. Co tam? - Nasz profil randkowy ma dopasowanie! 59 00:02:45,373 --> 00:02:47,383 - O rany! - Tak! 60 00:02:47,959 --> 00:02:51,169 Hej! Ja też mogę przyjść na to romantyczne spotkanie? 61 00:02:51,254 --> 00:02:52,884 - Nie. - W porządku. 62 00:02:52,964 --> 00:02:54,674 I tak nie chciałem przyjść, 63 00:02:55,133 --> 00:02:58,513 więc możecie się odpieprzyć. To bardzo nieuprzejme. 64 00:02:58,595 --> 00:03:01,095 Nieuprzejmi! Tu są nieuprzejmi ludzie! 65 00:03:01,181 --> 00:03:03,681 - Chcę moją siatkę. - Teraz to moja siatka. 66 00:03:04,100 --> 00:03:07,150 Idziemy na randkę! 67 00:03:07,729 --> 00:03:09,519 - Tak. - Tak! 68 00:03:10,106 --> 00:03:12,396 - Tak! - Na randkę! 69 00:03:12,483 --> 00:03:14,243 Liczę na pocałunek. 70 00:03:15,778 --> 00:03:20,738 SŁOWO NA DZIŚ: RANDKA 71 00:03:32,503 --> 00:03:36,303 Oglądamy telewizję 72 00:03:36,382 --> 00:03:39,802 Z przyjaciółmi oglądamy telewizję 73 00:03:39,886 --> 00:03:42,426 Tego lata do kin wchodzi 74 00:03:42,513 --> 00:03:44,683 Byczek i głupek. 75 00:03:45,141 --> 00:03:47,561 To największe ciacho w szkole. 76 00:03:47,644 --> 00:03:48,484 Bum. 77 00:03:48,561 --> 00:03:51,271 A to największy głupek w szkole. 78 00:03:52,899 --> 00:03:55,359 On ma tysiąc przyjaciół. 79 00:03:55,443 --> 00:03:56,283 Bum. 80 00:03:56,361 --> 00:03:59,861 A on ma tysiąc znajomych w sieci. 81 00:04:01,115 --> 00:04:03,785 On swoje słowa potwierdza czynami. 82 00:04:03,868 --> 00:04:04,948 Bum. 83 00:04:05,036 --> 00:04:06,906 Jemy brakuje połowy nerki. 84 00:04:09,582 --> 00:04:12,462 Jego rodzice byli w programie Dobra cena. 85 00:04:12,543 --> 00:04:13,593 Bum. 86 00:04:13,670 --> 00:04:15,630 Jego rodzice nie żyją. 87 00:04:15,713 --> 00:04:18,383 Czy cokolwiek robię dobrze? 88 00:04:18,466 --> 00:04:20,546 On dotykał każdej. 89 00:04:20,635 --> 00:04:22,005 Bum. 90 00:04:23,846 --> 00:04:25,846 A on nie ma palców. 91 00:04:26,808 --> 00:04:29,388 On na bal maturalny miał 10 partnerek. 92 00:04:29,477 --> 00:04:30,977 Ja cię… bum. 93 00:04:31,062 --> 00:04:34,522 A jego partnerka to mokry makaron jajeczny. 94 00:04:35,149 --> 00:04:38,109 Buzi! 95 00:04:38,194 --> 00:04:39,994 O nie! 96 00:04:40,405 --> 00:04:42,315 Ale potem wszystko się zmieniło, 97 00:04:42,407 --> 00:04:46,117 gdy pewnego dnia Byczek postawił Głupkowi piwo. 98 00:04:47,287 --> 00:04:49,157 Napijesz się, stary? 99 00:04:51,874 --> 00:04:53,674 - Tak. - Bum. 100 00:04:54,127 --> 00:04:56,797 Ale Głupek miał dziury w brzuchu! 101 00:04:56,879 --> 00:04:59,719 - O nie! - Bum. 102 00:04:59,799 --> 00:05:01,719 - Bum. - Nie! 103 00:05:05,805 --> 00:05:10,095 Układanka z 300 elementów to bardzo trudne sześć miesięcy, 104 00:05:10,184 --> 00:05:13,444 ale wreszcie otworzyłem pudełko, w którym byłeś. 105 00:05:15,982 --> 00:05:19,532 Zach. Pytam po raz ostatni: naoliwisz wszystkie drzwi? 106 00:05:19,610 --> 00:05:23,030 Wszystko, co otwieram, brzmi jak człowiek mówiący „skrzyp”. 107 00:05:23,114 --> 00:05:24,534 - Skrzyp. - Widzisz? 108 00:05:24,615 --> 00:05:25,445 Skrzypiące drzwi. 109 00:05:25,867 --> 00:05:28,117 A kiedy dotykam tego arbuza, 110 00:05:28,202 --> 00:05:31,582 to jakby ktoś wymieniał wszystkie filmy Nolana. 111 00:05:31,664 --> 00:05:33,084 Batman: Początek. 112 00:05:33,541 --> 00:05:34,671 Memento. 113 00:05:35,251 --> 00:05:36,671 Prestiż. 114 00:05:37,420 --> 00:05:42,050 I ten o wojnie, gdzie dostają łodzie. 115 00:05:42,675 --> 00:05:43,885 Dunkierka, właśnie. 116 00:05:44,552 --> 00:05:46,302 A kiedy otwieram to pudełko, 117 00:05:46,387 --> 00:05:49,767 to jakby ktoś szeptał mi do ucha słodkie słówka. 118 00:05:50,725 --> 00:05:53,265 - Później cię, kurwa, zabiję… - Złe pudełko. 119 00:05:53,353 --> 00:05:55,773 Ty, gburze, co się opętało? 120 00:05:55,855 --> 00:05:58,185 - Strasznie skrzypi… - Nic. 121 00:05:58,274 --> 00:06:00,324 Denerwuję się przed naszą randką. 122 00:06:00,401 --> 00:06:03,451 Najbliżej takiego romantyzmu byłem w szkole, 123 00:06:03,529 --> 00:06:05,989 przerabiając epoki literackie. 124 00:06:11,788 --> 00:06:13,918 - Co takiego? - Denerwuję się randką. 125 00:06:13,998 --> 00:06:16,128 Tu chodzi o pewność siebie. 126 00:06:16,209 --> 00:06:19,669 Musisz uwierzyć, że jesteś najfajniejszym gościem w sali. 127 00:06:19,754 --> 00:06:22,224 Coś jak Adam Levine. To mój patent. 128 00:06:22,799 --> 00:06:25,889 Zaczekaj, Barney Stinson. Czy to działa? 129 00:06:25,968 --> 00:06:28,808 Nie tylko, Niles Crane. To naprawdę działa. 130 00:06:28,888 --> 00:06:31,058 Weźmy taki wczorajszy wieczór. 131 00:06:31,474 --> 00:06:33,564 Typowy piątkowy wieczór. 132 00:06:33,643 --> 00:06:35,853 Wchodzę do tego nowego baru 133 00:06:35,937 --> 00:06:38,687 i widzę dwa kociaki, które chcę poznać. 134 00:06:39,190 --> 00:06:42,320 Podszedłem i opowiedziałem najlepszy dowcip w życiu. 135 00:06:42,402 --> 00:06:44,202 A one się śmiały. 136 00:06:46,489 --> 00:06:50,619 Śmiały się i mówiły, że jestem zabawniejszy niż Chandler Bing. 137 00:06:50,701 --> 00:06:52,791 To ten zabawny gość z Przyjaciół. 138 00:06:52,870 --> 00:06:56,210 Taka jest prawda, Mark. Uznali, że jestem taki fajny. 139 00:06:56,290 --> 00:06:58,130 Potem moi nowi przyjaciele, 140 00:06:58,209 --> 00:07:00,669 Ginger, Violet i Hat, 141 00:07:00,753 --> 00:07:02,593 błagali, bym z nimi zatańczył. 142 00:07:02,672 --> 00:07:04,422 Więc tańczyliśmy razem. 143 00:07:04,507 --> 00:07:07,427 To wtedy inny Hat zabrał mnie, 144 00:07:07,510 --> 00:07:09,010 i moich nowych przyjaciół 145 00:07:09,095 --> 00:07:13,385 do popularnego nowego klubu Zdecydowanie Nie Nasz Dom. 146 00:07:13,474 --> 00:07:15,234 Świetna nazwa dla baru! 147 00:07:15,309 --> 00:07:17,309 Tak. I prawdziwa. 148 00:07:17,395 --> 00:07:20,935 Omijamy kolejkę i z przyjaciółmi idziemy na parkiet. 149 00:07:21,023 --> 00:07:23,033 Tańczę ze wszystkimi. 150 00:07:23,109 --> 00:07:26,449 Tyle tańczyliśmy, że nazywaliśmy to tańcem przyjaciół. 151 00:07:26,529 --> 00:07:30,659 A ja tańczyłem tak dobrze, że aż wezwałem Magicznego Króla Tańca. 152 00:07:30,741 --> 00:07:32,831 Co? Niemożliwe! 153 00:07:32,910 --> 00:07:35,120 Nie, to się stało naprawdę. 154 00:07:35,204 --> 00:07:38,374 A on powiedział: „Jestem Magicznym Królem Tańca”. 155 00:07:38,458 --> 00:07:40,878 Koronuję cię na Księcia Tańca. 156 00:07:40,960 --> 00:07:42,550 Dał mi magiczne buty. 157 00:07:42,628 --> 00:07:44,338 A potem tylko tańczyliśmy. 158 00:07:45,298 --> 00:07:46,758 Tańczyliśmy i tańczyliśmy. 159 00:07:46,841 --> 00:07:48,381 A potem mówi: „Jestem głodny”. 160 00:07:48,468 --> 00:07:50,758 Podgrzaliśmy mini pizze z pieczarkami, 161 00:07:50,845 --> 00:07:52,885 bo król jest wegetarianinem. 162 00:07:53,181 --> 00:07:54,971 A potem znów tańczyliśmy. 163 00:07:55,057 --> 00:07:58,097 Dał mi spróbować prawdziwego burgera i wegańskiego, 164 00:07:58,186 --> 00:08:00,396 mówiąc, że smakują identycznie. 165 00:08:00,480 --> 00:08:03,690 Ale smakowały inaczej i nie wiedziałem, co powiedzieć. 166 00:08:03,774 --> 00:08:06,364 A potem potrącił go samochód. Czerwony. 167 00:08:06,444 --> 00:08:08,954 I zmarł. I wrzuciłem go do kosza. 168 00:08:09,489 --> 00:08:12,239 I to, przyjacielu, jest tajemnica randkowania. 169 00:08:12,325 --> 00:08:15,325 Co? Zach, czy to prawda? 170 00:08:15,411 --> 00:08:19,121 Zdziwiłbyś się, które części były prawdziwe. 171 00:08:19,582 --> 00:08:21,462 Król Tańca to prawda. 172 00:08:21,918 --> 00:08:22,788 - Co? - Tak. 173 00:08:22,877 --> 00:08:24,877 Ale samochód był niebieski. Czyli… 174 00:08:25,254 --> 00:08:26,514 Wóz nie był czerwony? 175 00:08:26,881 --> 00:08:27,761 Nie wiem. 176 00:08:27,840 --> 00:08:29,130 Panowie, przepraszam. 177 00:08:29,842 --> 00:08:30,802 Cześć. Tak? 178 00:08:31,886 --> 00:08:33,546 Zarezerwowaliśmy to miejsce. 179 00:08:33,638 --> 00:08:35,638 - Nasz salon? - Tak. 180 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 Sprawdźcie formularz. 181 00:08:37,850 --> 00:08:41,480 - Rezerwacje. - W życiu tego nie widziałem. 182 00:08:41,562 --> 00:08:43,692 No tak, ale mamy rezerwację… 183 00:08:43,773 --> 00:08:45,363 Kim oni są? 184 00:08:45,858 --> 00:08:47,988 To trupa teatralna. Mamy próbę. 185 00:08:48,569 --> 00:08:51,159 Moja wina. Powinienem był zrobić rezerwację. 186 00:08:51,239 --> 00:08:54,199 Dziwne, że pokój jest zarezerwowany. 187 00:08:54,283 --> 00:08:56,163 Fakt, to dziwne. 188 00:08:56,744 --> 00:08:58,334 Nie… w porządku. 189 00:08:58,412 --> 00:08:59,872 - Chodźmy. - Właśnie. 190 00:08:59,956 --> 00:09:00,786 Tak. 191 00:09:00,873 --> 00:09:03,793 Czuję cię w piersi! 192 00:09:04,252 --> 00:09:06,382 Chcę go teraz! 193 00:09:06,462 --> 00:09:08,302 Chyba tak wygląda kapitalizm. 194 00:09:08,881 --> 00:09:09,841 Kurwa. 195 00:09:10,633 --> 00:09:11,683 Szlag. 196 00:09:14,637 --> 00:09:16,637 Cztery i pół godziny. 197 00:09:20,893 --> 00:09:24,273 Porozmawiajmy o sprzedaży. Sprzedaż nie idzie dobrze. 198 00:09:30,736 --> 00:09:33,946 FRYZJER MĘSKI GDZIE MĘŻCZYŹNI SĄ DŻENTELMENAMI 199 00:09:36,367 --> 00:09:37,407 O rany. 200 00:09:37,493 --> 00:09:38,873 Cześć. Jak się masz? 201 00:09:38,953 --> 00:09:42,543 Wrzuć na tablicę swoje imię, seksowny sukinsynu. 202 00:09:42,623 --> 00:09:44,043 Dobra. 203 00:09:45,251 --> 00:09:48,211 Przyjdę, jak tylko będę mógł. Mamy tu urwanie dupy. 204 00:09:54,302 --> 00:09:56,182 Broden! Twoja kolej. 205 00:09:58,055 --> 00:09:59,765 Co mogę dla ciebie zrobić? 206 00:09:59,849 --> 00:10:01,809 Idę dziś z przyjaciółmi na randkę 207 00:10:01,892 --> 00:10:04,272 - i może… - Tym się nie martw, bracie. 208 00:10:04,353 --> 00:10:07,403 Bez obaw. Kiedy z tobą skończę, ona… 209 00:10:07,481 --> 00:10:08,941 Ona będzie… 210 00:10:09,025 --> 00:10:11,315 I na pewno… 211 00:10:11,402 --> 00:10:12,822 z twoim… 212 00:10:13,946 --> 00:10:14,776 No dobra. 213 00:10:14,864 --> 00:10:16,824 Mogę ci coś podać? 214 00:10:16,907 --> 00:10:19,367 Chcesz espresso? Piwo? 215 00:10:19,452 --> 00:10:20,702 Tatuaż? Pieprzonko? 216 00:10:20,786 --> 00:10:22,406 Co tylko zechcesz. 217 00:10:22,496 --> 00:10:25,916 Potrzebne mi tylko strzyżenie, a nie te wszystkie bajery. 218 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 Jedno piwo jasne. 219 00:10:27,585 --> 00:10:29,205 Dam ci piwo, stary. 220 00:10:29,920 --> 00:10:31,300 Masz otwieracz? 221 00:10:31,631 --> 00:10:32,721 Niepotrzebny. 222 00:10:36,927 --> 00:10:38,887 Ja pierdolę! 223 00:10:38,971 --> 00:10:42,561 Oto mieszanka Jacka Danielsa, srirachy i nasienia jastrzębia. 224 00:10:42,642 --> 00:10:45,272 Spryskam ci głowę. Tobie i sobie. 225 00:10:45,353 --> 00:10:49,323 Mam Deski, Rowery, Cycki i Tatuaże. 226 00:10:49,398 --> 00:10:51,358 Mam też Eseje polityczne. 227 00:10:51,442 --> 00:10:53,492 Bywają tu mądrzy klienci. 228 00:10:53,944 --> 00:10:55,284 - Widziałeś to? - Tak. 229 00:10:59,992 --> 00:11:01,622 Pieprzony tatuaż! 230 00:11:02,787 --> 00:11:04,117 Zobacz. 231 00:11:04,205 --> 00:11:05,955 Dodatkowy fiut na cycku. 232 00:11:06,874 --> 00:11:08,964 - Ostrzyżesz mnie? - Tak. 233 00:11:09,043 --> 00:11:10,003 Już się robi. 234 00:11:10,086 --> 00:11:11,746 - Boże! - O tak! 235 00:11:12,546 --> 00:11:14,916 Osiem razy mnie odwoływali. 236 00:11:15,800 --> 00:11:17,010 To trucizna! 237 00:11:17,677 --> 00:11:18,717 Trucizna! 238 00:11:18,803 --> 00:11:19,893 No to strzyżemy. 239 00:11:27,645 --> 00:11:29,185 STRZYŻENIE CIACH CIACH 240 00:11:30,439 --> 00:11:31,439 UWIELBIASZ TO 241 00:11:31,899 --> 00:11:35,109 Dobrze się spisali. Za jedyne 95 dolarów. 242 00:11:35,569 --> 00:11:37,569 Ostrzygłem się. Zawadiaka ze mnie. 243 00:11:37,947 --> 00:11:40,027 Idziesz na randkę. Jesteś bogiem. 244 00:11:44,995 --> 00:11:48,575 Mark, zaraz zobaczysz nowe ubrania na randkę. 245 00:11:50,292 --> 00:11:51,462 Dobra. 246 00:11:52,378 --> 00:11:53,458 Gotowi? 247 00:12:05,141 --> 00:12:07,141 Spójrzcie na swoje stroje. 248 00:12:08,894 --> 00:12:10,234 Patrzcie na te stroje. 249 00:12:11,021 --> 00:12:12,731 Podoba mi się mój strój. 250 00:12:13,691 --> 00:12:14,611 Tylko mówię. 251 00:12:15,359 --> 00:12:17,859 - Spójrzcie na swoje stroje. - Są super. 252 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 Zach, podobają ci się mój nowy strój? 253 00:12:25,119 --> 00:12:26,659 Bardzo mi się podoba. 254 00:12:27,413 --> 00:12:30,713 Kto… kto ci szył ten strój? 255 00:12:30,791 --> 00:12:32,331 Zach. 256 00:12:33,085 --> 00:12:34,545 Zrobiłeś… 257 00:12:36,172 --> 00:12:38,172 Uszyłem swój strój. 258 00:12:38,257 --> 00:12:42,047 Jeśli ty zrobiłeś swój, to kto zrobił mój? 259 00:12:42,428 --> 00:12:43,428 Ciii… 260 00:12:43,888 --> 00:12:45,218 Powiedz. To tajemnica? 261 00:12:47,683 --> 00:12:50,443 Nie robiłem ci stroju. Sam go uszyłeś! 262 00:12:51,312 --> 00:12:52,272 Broden. 263 00:12:52,938 --> 00:12:54,268 Niezły strój. 264 00:12:54,356 --> 00:12:56,316 Mój ulubiony. 265 00:12:56,400 --> 00:12:57,320 Zach? 266 00:12:59,153 --> 00:13:01,033 Świetny rój. 267 00:13:01,113 --> 00:13:03,663 Te strój jest świetny, ale twój… 268 00:13:04,116 --> 00:13:06,696 - Naprawdę zadałeś szyku. - Dzięki. 269 00:13:06,786 --> 00:13:08,826 Trafiłeś w sedno. 270 00:13:08,913 --> 00:13:10,083 - Świetny. - Tak. 271 00:13:10,164 --> 00:13:11,924 Ten strój jest… 272 00:13:16,837 --> 00:13:17,707 Hej. 273 00:13:17,797 --> 00:13:18,917 Lepiej już… 274 00:13:21,634 --> 00:13:22,474 Tak. 275 00:13:25,638 --> 00:13:26,508 Tak. 276 00:13:28,516 --> 00:13:29,346 Tak. 277 00:13:30,392 --> 00:13:31,642 - Już prawie. - Tak. 278 00:13:35,022 --> 00:13:35,862 Tak. 279 00:15:09,158 --> 00:15:12,158 Tak? 280 00:15:13,329 --> 00:15:14,289 Tak! 281 00:15:14,747 --> 00:15:16,537 Tak. Bardzo dobrze. 282 00:15:17,249 --> 00:15:18,079 Tak! 283 00:15:20,502 --> 00:15:21,342 Tak… 284 00:15:35,851 --> 00:15:38,061 Powiem tylko, że macie super stroje. 285 00:15:38,145 --> 00:15:38,975 Dziękuję. 286 00:15:49,448 --> 00:15:52,448 Moogie, co najbardziej lubisz jeść? 287 00:15:52,534 --> 00:15:55,334 Moogie Woogie Uwielbia Moogie Woogie 288 00:15:55,412 --> 00:15:58,502 Moogie, jak się ubierasz? 289 00:15:58,582 --> 00:16:01,422 Moogie Woogie Nosi tylko ubrania 290 00:16:01,502 --> 00:16:04,632 Jeśli moogie-woogie-doogie-boogie 291 00:16:04,713 --> 00:16:07,633 Moogie, mam spore hemoroidy 292 00:16:07,716 --> 00:16:10,676 Najlepsza będzie maść Preparation H 293 00:16:10,761 --> 00:16:14,101 Smarujesz nią tyłek I możesz boogie-woogie 294 00:16:14,181 --> 00:16:16,891 Moogie, kiedy dziś wyjdziemy 295 00:16:16,976 --> 00:16:20,346 Ty się znasz Będzie strasznie? 296 00:16:20,437 --> 00:16:23,067 Moogie Woogie ma różne tłuszcze 297 00:16:23,148 --> 00:16:26,318 Jak niedawno Moogie Woogie znalazł grudkę 298 00:16:26,402 --> 00:16:29,662 Grudkę w jądrze Moogie Woogie się przestraszył 299 00:16:29,738 --> 00:16:32,868 Okazuje się Że Moogie miał raka moogie-woogie 300 00:16:33,450 --> 00:16:34,370 O mój Boże. 301 00:16:34,451 --> 00:16:35,791 Tańcz boogie, Moogie 302 00:16:35,869 --> 00:16:37,449 Krok w lewo 303 00:16:40,040 --> 00:16:41,580 Krok w prawo 304 00:16:42,501 --> 00:16:43,591 Czas się skończył? 305 00:16:43,669 --> 00:16:44,959 Na linii. 306 00:16:45,045 --> 00:16:46,125 Krok… 307 00:16:47,381 --> 00:16:49,881 Pewnego dnia wyrucham tego Moogiego. 308 00:16:54,221 --> 00:16:55,761 POWIADOMIENIE 309 00:16:55,848 --> 00:16:57,348 Weźcie siatki. 310 00:16:58,183 --> 00:16:59,063 Ja przyniosę. 311 00:17:01,562 --> 00:17:02,772 Kowdoj łapie bok. 312 00:17:03,188 --> 00:17:04,938 Kowdoj! 313 00:17:05,315 --> 00:17:08,275 Wracajcie do domu, do garów. 314 00:17:08,360 --> 00:17:09,400 Kowdoj! 315 00:17:11,655 --> 00:17:12,985 Kowdoj lubi tańczyć. 316 00:17:13,073 --> 00:17:15,993 Hura! Mam cię, draniu. 317 00:17:16,076 --> 00:17:17,576 To w sprawie randki. 318 00:17:17,661 --> 00:17:19,711 - Co piszą? - „Hej, przystojniaku. 319 00:17:21,498 --> 00:17:24,998 Jeśli chcesz bezpłatny kupon do Westfield na 5 000 $, 320 00:17:25,085 --> 00:17:29,545 wejdź na www.7677.net”. 321 00:17:29,631 --> 00:17:30,721 Jest link. 322 00:17:31,091 --> 00:17:35,101 Zły znak. Chyba umówiliśmy się ze spambotem. 323 00:17:37,389 --> 00:17:40,479 Powiedz nam więcej o ofertach z Westfield, Spambocie. 324 00:17:40,559 --> 00:17:42,849 Jestem Spambot, żywię się spamem. 325 00:17:42,936 --> 00:17:45,306 Uklęknijcie przed wrażliwym przywódcą, 326 00:17:45,397 --> 00:17:48,357 gdyż mój podbój Ziemi dobiega końca. 327 00:17:48,734 --> 00:17:50,074 Czarujący. 328 00:17:50,152 --> 00:17:53,322 Spambocie, co sądzisz o naszych rojach? 329 00:17:53,405 --> 00:17:55,775 Będziemy ostrożni, bo długo ich nie ponosimy. 330 00:17:57,868 --> 00:17:58,788 Aunty Donna 331 00:17:58,869 --> 00:18:00,869 Aunty Donna's Big Ol' House of Fun 332 00:18:00,954 --> 00:18:02,714 Podoba się wam pierwszy sezon? 333 00:18:02,790 --> 00:18:04,540 Jak nie, to spieprzajcie 334 00:18:04,625 --> 00:18:06,335 Żartuję, oglądajcie dalej 335 00:18:06,418 --> 00:18:08,128 Uklęknijcie przed Spambotem 336 00:18:08,212 --> 00:18:10,052 Jego szpony was zmiażdżą 337 00:18:10,130 --> 00:18:11,920 Chce podbić planetę 338 00:18:12,007 --> 00:18:13,837 Jeść spam i obalić rząd 339 00:18:13,926 --> 00:18:15,796 Uklęknijcie przed Spambotem 340 00:18:16,386 --> 00:18:17,716 Wielkim Spambotem 341 00:18:18,388 --> 00:18:19,558 Wielkim Spambotem 342 00:18:19,890 --> 00:18:21,390 Uklęknijcie przed nim 343 00:18:21,475 --> 00:18:23,385 Uklęknijcie przed Spambotem 344 00:18:24,061 --> 00:18:25,441 Wielkim Spambotem 345 00:18:26,021 --> 00:18:27,061 Wielkim Spambotem 346 00:18:27,147 --> 00:18:28,817 - Uklęknijcie - Aunty Donna 347 00:18:29,483 --> 00:18:32,823 Oglądajcie 348 00:18:33,278 --> 00:18:35,858 Oglądajcie 349 00:18:35,948 --> 00:18:36,778 Aunty… 350 00:18:37,908 --> 00:18:40,828 Napisy: Anetta Radolińska-Czwaczka