1 00:00:06,006 --> 00:00:08,376 EN ORIGINAL-KOMEDISERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,304 --> 00:00:17,984 Visst är det lustigt och relaterbart När man vill köpa en burk bönor 3 00:00:18,059 --> 00:00:22,649 Men man vet inte om man har bönor hemma Så man köper en massa burkar med bönor 4 00:00:22,731 --> 00:00:27,691 Så kommer man hem och där i skåpet Har man redan fem burkar med bönor 5 00:00:27,777 --> 00:00:30,317 Då skrattar man gott Det är för mycket bönor 6 00:00:30,405 --> 00:00:32,695 Det är så relaterbart. 7 00:00:32,782 --> 00:00:35,202 Ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha 8 00:00:35,285 --> 00:00:39,705 Och när man går in på Hotmail Och Hotmail ber om ens lösenord 9 00:00:39,789 --> 00:00:44,789 Men man minns det inte och skapar ett nytt Men det går inte, för Hotmail säger 10 00:00:44,878 --> 00:00:47,168 Att ens nya lösenord Var ens gamla lösenord 11 00:00:47,255 --> 00:00:49,965 Så man kunde sitt lösenord hela tiden 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,430 Det är väldigt relaterbart 13 00:00:52,510 --> 00:00:54,720 Ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha 14 00:00:54,804 --> 00:00:58,314 Visst är det lustigt, man äter coq au vin På Chateau de Chambolle 15 00:00:58,391 --> 00:01:02,061 Och din maître serverar Côte des Roses Ett mycket subtilt vin 16 00:01:02,145 --> 00:01:04,725 Det är inte alls robust nog För din fina rätt 17 00:01:04,814 --> 00:01:08,074 -Inte så relaterbart. -Nej, inte för mig personligen. 18 00:01:08,151 --> 00:01:12,951 Visst är det lustigt och relaterbart Du väntar på en kaffe, de ropar ditt namn 19 00:01:13,031 --> 00:01:17,701 Så går nån annan för att hämta den Man säger: "Den är min", Han säger: "Nej" 20 00:01:17,786 --> 00:01:21,746 Så visar det sig att man heter samma sak Och man skrattar gott, för... 21 00:01:21,831 --> 00:01:25,131 Visst är det lustigt när man köper haute cuisine av Marie Antoine Carême 22 00:01:25,210 --> 00:01:29,050 Men studentupproret har byggt en barrikad Och de dör ju överallt 23 00:01:29,130 --> 00:01:31,800 Man måste då gå runt Och blir sen till haute cuisine 24 00:01:32,383 --> 00:01:33,973 -Kanske det. -Ja. 25 00:01:34,052 --> 00:01:38,352 Men visst är det lustigt på flygplatsen När det är fullt av folk på flygplatsen... 26 00:01:38,431 --> 00:01:42,851 Visst är det coolt, det är 1832 Man ser ett konstigt ljus och går in i det 27 00:01:42,936 --> 00:01:46,556 Och det är nåt slags portal När man kommer ut vet man inte var man är 28 00:01:46,648 --> 00:01:50,398 Och tidningen säger att det är 2020 Så man ser ett framtidshus 29 00:01:50,485 --> 00:01:53,905 Så man stiger på och några män sjunger Och man börjar sjunga med 30 00:01:53,988 --> 00:01:56,948 Trots att alla vänner dog Och man aldrig kommer hem 31 00:02:00,036 --> 00:02:01,446 -Nej. -Tyvärr. 32 00:02:01,538 --> 00:02:04,578 -Nej, det är... -Det är inget som... 33 00:02:04,666 --> 00:02:07,836 Jag menar, visst är det lustigt När man kallar läraren för mamma 34 00:02:08,795 --> 00:02:09,915 Ja! 35 00:02:14,175 --> 00:02:16,465 AVISERING 36 00:02:17,011 --> 00:02:18,351 -Avisering. -Avisering. 37 00:02:18,429 --> 00:02:20,679 -Avisering. Håvarna. -Hämta håvarna! 38 00:02:20,765 --> 00:02:23,305 -Vart ska den? -Fånga datorn, pojkar! 39 00:02:23,810 --> 00:02:24,850 -Miss! -Avisering! 40 00:02:24,936 --> 00:02:26,726 -Miss! -Vi har fått en avisering! 41 00:02:30,233 --> 00:02:32,243 -Där har vi fanskapet. -Bra fångat! 42 00:02:32,944 --> 00:02:34,364 -Tackar. -Vänta lite nu. 43 00:02:38,741 --> 00:02:41,041 Vi ska på dejt! 44 00:02:41,119 --> 00:02:42,539 -Du, Zach! -Vad händer? 45 00:02:42,620 --> 00:02:45,290 Vår tremanna-dejtingprofil har fått en matchning! 46 00:02:45,373 --> 00:02:47,883 -Herregud! Hurra! -Ja! 47 00:02:47,959 --> 00:02:51,169 Får jag också följa med på denna romantiska rendezvous? 48 00:02:51,254 --> 00:02:54,674 -Nej. -Det är okej. Jag vill ändå inte. 49 00:02:54,757 --> 00:03:01,097 Så ni kan bara sticka. Så himla oförskämt. Oförskämda människor på det här stället. 50 00:03:01,181 --> 00:03:04,021 -Jag vill ha min håv. -Nej, det är min håv nu. 51 00:03:04,100 --> 00:03:07,020 Vi ska på dejt! 52 00:03:07,729 --> 00:03:09,519 -Ja! -Ja! 53 00:03:10,190 --> 00:03:12,400 -Schysst! -Vi ska på dejt. 54 00:03:12,483 --> 00:03:14,243 Hoppas jag får en liten puss. 55 00:03:15,778 --> 00:03:20,738 DAGENS ORD: DEJTING 56 00:03:32,503 --> 00:03:36,303 Tittar på tv, tittar på tv 57 00:03:36,382 --> 00:03:39,802 Är med mina bästisar och tittar på tv 58 00:03:39,886 --> 00:03:44,466 På biograferna i sommar, Hunken och tönten. 59 00:03:45,141 --> 00:03:47,561 Han är skolans hetaste hunk. 60 00:03:47,644 --> 00:03:48,484 Kaboom. 61 00:03:48,561 --> 00:03:51,271 Han är skolans största tönt. 62 00:03:52,899 --> 00:03:55,359 Han har tusen polare. 63 00:03:55,443 --> 00:03:56,283 Kaboom. 64 00:03:56,361 --> 00:03:59,911 Han har tusen polare. Ja, på nätet! 65 00:04:01,115 --> 00:04:03,785 Han är lika cool som han ser ut. 66 00:04:03,868 --> 00:04:04,948 Kaboom. 67 00:04:05,036 --> 00:04:06,906 Han har bara en halv njure! 68 00:04:09,582 --> 00:04:12,462 Hans föräldrar var med i The Price is Right. 69 00:04:12,543 --> 00:04:13,593 Kaboom. 70 00:04:13,670 --> 00:04:15,630 Hans föräldrar är döda! 71 00:04:15,713 --> 00:04:18,383 Kan jag inte göra nånting rätt? 72 00:04:18,466 --> 00:04:20,506 Han har pullat alla. 73 00:04:20,593 --> 00:04:21,763 Kaboom. 74 00:04:23,846 --> 00:04:25,846 Han har inga fingrar! 75 00:04:26,808 --> 00:04:29,388 Han har tio dejter till balen. 76 00:04:29,477 --> 00:04:30,977 Ka-fakking-boom. 77 00:04:31,062 --> 00:04:34,522 Hans dejt till balen är en handfull blöta jävla äggnudlar! 78 00:04:35,149 --> 00:04:36,729 Puss puss! 79 00:04:38,236 --> 00:04:39,776 Åh nej! 80 00:04:40,405 --> 00:04:46,695 Men allt förändrades en dag när hunken gav tönten en öl. 81 00:04:47,287 --> 00:04:49,157 Tja. Vill du ha nåt att dricka? 82 00:04:51,874 --> 00:04:53,674 -Ja, det vill jag! -Boom. 83 00:04:54,085 --> 00:04:56,795 Men tönten har hål i magen! 84 00:04:56,879 --> 00:04:59,719 -Åh nej! -Kaboom. 85 00:04:59,799 --> 00:05:02,049 -Boom. -Åh! 86 00:05:04,262 --> 00:05:10,102 Jaha du, tretusenbitarspussel. Det har varit sex utmanande månader, 87 00:05:10,184 --> 00:05:13,444 men jag har äntligen öppnat din låda. 88 00:05:15,982 --> 00:05:19,442 Zach, för sista gången: Kan du smörja alla dörrar? 89 00:05:19,527 --> 00:05:23,067 Varje gång jag öppnar nåt låter det som en man som säger "knarr". 90 00:05:23,156 --> 00:05:24,526 -Knarr. -Där ser du. 91 00:05:24,615 --> 00:05:25,445 Knarrig dörr. 92 00:05:25,867 --> 00:05:28,117 Och varje gång jag rör den här melonen 93 00:05:28,202 --> 00:05:31,292 låter det som nån som säger Christopher Nolan-filmer. 94 00:05:31,664 --> 00:05:32,964 Batman Begins. 95 00:05:33,541 --> 00:05:34,381 Memento. 96 00:05:35,251 --> 00:05:36,501 The Prestige. 97 00:05:37,420 --> 00:05:41,880 Den där när det är krig och de hämtar båtarna. 98 00:05:42,675 --> 00:05:43,885 Dunkirk. Ja, Dunkirk. 99 00:05:44,469 --> 00:05:49,559 Och när jag öppnar den här asken låter det som nån som viskar kärleksord i mitt öra. 100 00:05:50,725 --> 00:05:53,265 -Jag ska fan döda dig sen. -Okej, fel ask. 101 00:05:53,353 --> 00:05:56,193 Hörru, surputte. Vad har gjort dig så sur? 102 00:05:56,272 --> 00:05:57,982 -Så knarrig. -Äsch, ingenting. 103 00:05:58,274 --> 00:06:00,324 Jag är bara nervös inför dejten. 104 00:06:00,401 --> 00:06:05,661 Det närmaste jag kommit en dejt är när jag bad en dadelfarm om deras årsregnprognos. 105 00:06:11,704 --> 00:06:13,924 -Va? -Jag är nervös inför dejten bara! 106 00:06:13,998 --> 00:06:16,128 Du behöver bara lite självförtroende. 107 00:06:16,209 --> 00:06:21,259 Tänk bara att du är den coolaste killen i hela rummet. Nån som Adam Levine. 108 00:06:21,339 --> 00:06:22,219 Så gör jag. 109 00:06:22,799 --> 00:06:25,799 Vänta nu, Barney Stinson. Funkar det verkligen? 110 00:06:25,885 --> 00:06:28,805 Det inte bara funkar, Niles Crane. Det funkar. 111 00:06:28,888 --> 00:06:31,058 Som i går kväll till exempel. 112 00:06:31,474 --> 00:06:33,524 Det var en typisk fredagskväll. 113 00:06:33,601 --> 00:06:38,691 Jag gick till en hipp ny bar och ser några coola katter som jag vill känna. 114 00:06:38,773 --> 00:06:42,323 Så jag gick bara fram och drog det roligaste skämtet nånsin. 115 00:06:42,402 --> 00:06:44,202 Och de skrattade definitivt. 116 00:06:46,489 --> 00:06:50,619 De skrattade och sa att jag var roligare än Chandler Bing. 117 00:06:50,701 --> 00:06:52,791 Åh, han den roliga från Vänner. 118 00:06:52,870 --> 00:06:56,330 Det är sant, Mark. De tyckte att jag var så cool. 119 00:06:56,416 --> 00:07:02,586 Sen ville mina nya vänner Ginger, Violet och Hatt att jag skulle dansa med dem. 120 00:07:02,672 --> 00:07:04,422 Så vi bara dansade ihop. 121 00:07:04,507 --> 00:07:09,007 Och det var då Annan Hatt tog med mig, mina nya vänner och mig 122 00:07:09,095 --> 00:07:13,385 till en fräck ny klubb som heter Absolut Inte Vårt Hus. 123 00:07:13,474 --> 00:07:17,314 -Åh, det var ett coolt namn på en bar. -Ja, och äkta. 124 00:07:17,395 --> 00:07:20,935 Vi skippade kön och jag och mina vänner gick till dansgolvet. 125 00:07:21,023 --> 00:07:22,983 Jag dansade med mina dansvänner. 126 00:07:23,067 --> 00:07:26,447 Vi dansade så mycket att vi kallade det vår vänskapsdans. 127 00:07:26,529 --> 00:07:30,659 Jag dansade så bra att jag tillkallade den magiska danskungen. 128 00:07:30,741 --> 00:07:35,121 -Va? Så var det inte alls. -Jo, det här var det som faktiskt hände. 129 00:07:35,204 --> 00:07:40,884 Och han sa: "Jag är en magisk danskung. Och jag kröner dig till prinsen av dans." 130 00:07:40,960 --> 00:07:46,760 Sen gav han mig magiska dansskor. Sen dansade vi. Vi dansade och dansade. 131 00:07:46,841 --> 00:07:48,551 Sen sa han: "Jag är hungrig." 132 00:07:48,634 --> 00:07:52,854 Så vi värmde på ett par svamppizzor, för kungen är vegetarian. 133 00:07:53,181 --> 00:07:54,971 Och sen dansade vi igen. 134 00:07:55,057 --> 00:07:58,187 Sen gav han mig en riktig hamburgare och en Beyond Burger 135 00:07:58,269 --> 00:08:00,399 och sa att de smakar exakt likadant. 136 00:08:00,480 --> 00:08:03,690 Det gjorde de inte, så jag visste inte vad jag skulle säga. 137 00:08:03,774 --> 00:08:06,364 Sen blev han påkörd av en bil som var röd. 138 00:08:06,444 --> 00:08:09,164 Sen dog han. Sen slängde jag honom i soptunnan. 139 00:08:09,489 --> 00:08:12,239 Och det, min vän, är hemligheten bakom dejting. 140 00:08:12,325 --> 00:08:15,325 Va! Zach, var nåt av det där sant? 141 00:08:15,411 --> 00:08:19,041 Du skulle bli väldigt förvånad över vilka delar som var sanna. 142 00:08:19,582 --> 00:08:21,462 Det där om danskungen var sant. 143 00:08:21,918 --> 00:08:24,798 -Va? -Ja. Men bilen var blå, så... 144 00:08:25,254 --> 00:08:27,764 -Så bilen var inte röd? -Jag vet inte. 145 00:08:27,840 --> 00:08:29,130 Ursäkta, mina herrar? 146 00:08:29,842 --> 00:08:30,802 Hej. Ja? 147 00:08:31,886 --> 00:08:35,006 -Vi har reserverat den här platsen. -Vårt vardagsrum? 148 00:08:35,097 --> 00:08:37,177 Ja. Ni kan kolla bokningslistan. 149 00:08:38,017 --> 00:08:41,477 -Det finns en lista. -Jag har aldrig sett den jävla listan. 150 00:08:41,562 --> 00:08:45,402 -Okej. Men vi har bokat, så. -Va, vilka är det där? 151 00:08:46,025 --> 00:08:47,985 Vår teatergrupp. Vi ska repetera. 152 00:08:48,486 --> 00:08:51,236 Det är mitt fel. Jag borde ha bokat vardagsrummet. 153 00:08:51,322 --> 00:08:54,202 Nej, det är skumt att vardagsrummet är bokat. 154 00:08:54,283 --> 00:08:56,043 Jag håller med, det är skumt. 155 00:08:56,744 --> 00:08:59,874 -Nej. Okej, jag ska bara... Vi drar. -Ja, ni får gå. 156 00:08:59,956 --> 00:09:00,786 Ja, visst. 157 00:09:00,873 --> 00:09:03,753 Jag känner er i mina bröst! 158 00:09:04,252 --> 00:09:08,302 -Jag vill ha det nu! -Jag antar att det här är kapitalism. 159 00:09:08,839 --> 00:09:09,669 Fan. 160 00:09:10,633 --> 00:09:11,473 Fan. 161 00:09:14,637 --> 00:09:16,757 Det har gått två och en halv timme. 162 00:09:20,893 --> 00:09:24,273 Dags att prata försäljning. Det går inte så bra. 163 00:09:30,736 --> 00:09:32,776 MR GENTLEMEN'S BARBERARE DÄR MÄN FÅR VARA MÄN 164 00:09:36,367 --> 00:09:37,407 Wow. 165 00:09:37,493 --> 00:09:38,873 Hej, hur är läget? 166 00:09:38,953 --> 00:09:42,543 Skriv upp dig på tavlan, din sexiga jävel. Fuck you, okej? 167 00:09:42,957 --> 00:09:43,787 Okej. 168 00:09:45,334 --> 00:09:48,174 Jag hjälper dig snart. Vi är rätt jävla upptagna. 169 00:09:54,302 --> 00:09:56,012 Broden! Din tur, brorsan. 170 00:09:58,055 --> 00:09:59,765 Vad kan jag göra för dig? 171 00:09:59,849 --> 00:10:02,939 Jag och mina vänner har en dejt i kväll, så jag vill... 172 00:10:03,019 --> 00:10:07,399 Oroa dig inte, brorsan. När jag är klar med dig kommer hon ---. 173 00:10:07,481 --> 00:10:12,741 Hon kommer ---. Och hon kommer definitivt --- med din ---. 174 00:10:13,946 --> 00:10:14,776 Åh, okej. 175 00:10:14,864 --> 00:10:18,954 Yo. Vill du ha nåt, för fan? Vill du ha en espresso? En pale ale? 176 00:10:19,035 --> 00:10:22,405 En tatuering? Vill du knulla? Oavsett så är det din dag. 177 00:10:22,496 --> 00:10:26,326 Jag behöver verkligen klippa mig snarare än några extragrejer. 178 00:10:26,417 --> 00:10:29,207 En pale al på väg. Jag fixar en pale ale, bro. 179 00:10:29,920 --> 00:10:32,720 Har du en kapsylöppnare? Det behövs inte. 180 00:10:36,927 --> 00:10:38,887 Herrejävlar. 181 00:10:38,971 --> 00:10:42,561 Husets blandning. Jack Daniel's, sriracha och höksperma. 182 00:10:42,642 --> 00:10:45,272 Jag sprayar huvudet. En till dig, en till mig. 183 00:10:45,353 --> 00:10:49,363 Jag har brädor, jag har cyklar, jag har tuttar, jag har tatueringar. 184 00:10:49,690 --> 00:10:53,490 Och politiska avhandlingar. Våra kunder är faktiskt rätt smarta. 185 00:10:53,903 --> 00:10:55,283 -Ser du den här? -Ja. 186 00:10:59,909 --> 00:11:00,869 Jävla tatuering! 187 00:11:02,787 --> 00:11:05,957 Kolla in det här. En extra kuk på bröstet. 188 00:11:06,874 --> 00:11:10,004 -Kommer jag att få klippa mig? -Ja, vi gör det nu. 189 00:11:10,086 --> 00:11:11,746 -Åh gud! -Ja! 190 00:11:12,546 --> 00:11:14,916 Jag har fått åtta avbokningar. 191 00:11:15,800 --> 00:11:18,720 Åh, det är rena giftet! Det är gift! 192 00:11:18,803 --> 00:11:19,893 Nu klipper vi hår. 193 00:11:27,645 --> 00:11:29,185 KLIPP KLIPP KLIPPA HÅR 194 00:11:29,271 --> 00:11:30,361 KL. 10.30 195 00:11:30,439 --> 00:11:31,439 DU ÄLSKAR DETTA 196 00:11:31,857 --> 00:11:35,107 De gjorde faktiskt ett bra jobb. Och för bara 95 dollar. 197 00:11:35,569 --> 00:11:40,029 Jag har klippt mig, jag är en busig grabb Ska gå på dejt, jag är redo nu 198 00:11:44,995 --> 00:11:48,535 Mark, spana in våra kläder till dejten. 199 00:11:50,292 --> 00:11:51,342 Okej. 200 00:11:52,086 --> 00:11:53,586 Är vi redo? 201 00:12:05,141 --> 00:12:07,271 Kolla in era kläder. 202 00:12:08,894 --> 00:12:10,154 Kolla in dina kläder. 203 00:12:11,021 --> 00:12:12,611 Jag älskar mina kläder. 204 00:12:13,691 --> 00:12:14,611 Bara så ni vet. 205 00:12:15,359 --> 00:12:17,859 -Kolla in dina kläder. -Mycket bra kläder. 206 00:12:19,780 --> 00:12:22,740 Zach, gillar du mina nya kläder? 207 00:12:25,119 --> 00:12:26,659 Jag gillar dina nya kläder. 208 00:12:27,413 --> 00:12:32,253 -Vem gjorde... Vem gjorde dina kläder? -Zach gjorde mina kläder. 209 00:12:33,085 --> 00:12:34,085 Gjorde du... 210 00:12:36,172 --> 00:12:37,922 Jag gjorde mina kläder. 211 00:12:38,257 --> 00:12:42,047 Men om du gjorde dina kläder, vem gjorde då mina kläder? 212 00:12:43,846 --> 00:12:45,506 Säg bara. Är det hemligt? 213 00:12:47,683 --> 00:12:50,443 Jag gjorde inte dina kläder. Du gjorde dem! 214 00:12:51,395 --> 00:12:52,225 Broden. 215 00:12:52,938 --> 00:12:54,018 Också bra kläder. 216 00:12:54,356 --> 00:12:56,316 Det här är mina favoritkläder. 217 00:12:56,400 --> 00:12:57,230 Zach? 218 00:12:59,153 --> 00:13:00,783 Det här är jättebra kläver. 219 00:13:01,530 --> 00:13:05,410 De här är bra, men era kläder... De spelar i en annan division. 220 00:13:05,493 --> 00:13:06,703 Tackar. 221 00:13:06,786 --> 00:13:10,116 -De här kläderna är en riktig fullträff. -Kläder är toppen. 222 00:13:10,206 --> 00:13:11,786 De här kläderna är helt... 223 00:13:16,837 --> 00:13:18,707 -Wow. -Oj, jag får... 224 00:13:21,717 --> 00:13:22,547 Ja. 225 00:13:25,679 --> 00:13:26,509 Ja! 226 00:13:28,557 --> 00:13:30,057 Ja. 227 00:13:30,392 --> 00:13:31,602 -Hela vägen hem. -Ja! 228 00:13:35,105 --> 00:13:35,935 Ja. 229 00:15:10,534 --> 00:15:11,744 Ja? 230 00:15:13,329 --> 00:15:14,159 Ja! 231 00:15:14,747 --> 00:15:16,117 Ja, det är så skönt. 232 00:15:17,249 --> 00:15:18,079 Ja! 233 00:15:20,502 --> 00:15:21,342 Ja. 234 00:15:35,851 --> 00:15:38,981 -Jag menar bara att jag älskar era kläder. -Tack. 235 00:15:49,448 --> 00:15:52,448 Moogie, vad har du för favoritmat? 236 00:15:52,534 --> 00:15:55,334 Moogie Woogies favoritmat är Moogie Woogie 237 00:15:55,412 --> 00:15:58,502 Moogie, vad har du på dig för kläder? 238 00:15:58,582 --> 00:16:01,422 Moogie Woogie har bara en sorts kläder 239 00:16:01,502 --> 00:16:04,632 Det är moogie-woogie-doogie-boogie Boogie-woogie-moogie! 240 00:16:04,713 --> 00:16:07,633 Moogie, jag har så hemska hemorrojder 241 00:16:07,716 --> 00:16:10,676 Preparation H-salva funkar bäst 242 00:16:10,761 --> 00:16:14,101 Du stoppar den i rumpan Sen kan du boogie-woogie 243 00:16:14,181 --> 00:16:16,891 Moogie, vart ska du ta vägen i natt? 244 00:16:16,976 --> 00:16:19,936 Var har du varit, vad är det där? Är det ett spratt? 245 00:16:20,437 --> 00:16:26,317 Moogie Woogie får allt möjligt fett Nyligen fann Moogie Woogie en knöl 246 00:16:26,402 --> 00:16:29,662 En knöl i testikeln Moogie Woogie blev rädd 247 00:16:29,738 --> 00:16:32,868 Det visade sig att Moogie Hade Moogie Woogie-cancer 248 00:16:33,450 --> 00:16:34,370 Herregud. 249 00:16:34,451 --> 00:16:35,871 Gör din Moogie boogie! 250 00:16:35,953 --> 00:16:37,333 Först åt vänster 251 00:16:40,040 --> 00:16:41,580 Och sen åt höger 252 00:16:42,501 --> 00:16:44,961 -Är takten tappad? -Sluta slappa! 253 00:16:45,045 --> 00:16:45,875 Ett steg… 254 00:16:47,339 --> 00:16:49,879 En vacker dag ska jag knulla den där Moogie. 255 00:16:53,762 --> 00:16:54,602 AVISERING 256 00:16:54,680 --> 00:16:59,060 -Åh nej. Hämta håvarna! -Jag hämtar håvarna. 257 00:17:01,520 --> 00:17:05,020 -Cowdoy fångar in. -Cowdoy! 258 00:17:05,357 --> 00:17:08,277 Hem och stuva lite sviskon. 259 00:17:08,360 --> 00:17:09,530 Cowdoy! 260 00:17:11,572 --> 00:17:12,992 Cowdoy älskar att dansa. 261 00:17:13,073 --> 00:17:15,583 Hurra! Så där, din jävel. 262 00:17:16,076 --> 00:17:18,496 -Det är från vår dejt! -Vad står det? 263 00:17:18,579 --> 00:17:19,709 "Hej, snygging. 264 00:17:21,498 --> 00:17:24,998 För ett gratis presentkort på 5 000 dollar på Westfield, 265 00:17:25,085 --> 00:17:29,295 gå in på www.7677.net." 266 00:17:29,631 --> 00:17:30,591 Och så en länk. 267 00:17:31,091 --> 00:17:34,891 Hoodoo Gurus också, jag tror att vår dejt är en spambot. 268 00:17:37,389 --> 00:17:40,479 Berätta mer om de där fina erbjudandena, Spambot. 269 00:17:40,559 --> 00:17:42,849 Jag är Spambot. Jag lever på spam. 270 00:17:42,936 --> 00:17:48,396 Knäböj inför den store spamdrivne ledaren då min erövring av jorden når slutskedet. 271 00:17:48,734 --> 00:17:50,074 Så charmerande. 272 00:17:50,152 --> 00:17:53,322 Säg mig, Spambot, vad tycker du om våra kläver? 273 00:17:53,405 --> 00:17:55,775 Om vi inte passar oss åker kläverna snart av. 274 00:17:57,868 --> 00:17:58,788 Aunty Donna 275 00:17:58,869 --> 00:18:02,709 Aunty Donna's Big Ol 'House of Fun Vi hoppas att du är ett fan 276 00:18:02,790 --> 00:18:06,290 Annars kan du dra, din jävla hund Skoja bara, fortsätt titta 277 00:18:06,376 --> 00:18:10,086 Knäböj inför den store Spambot Hans klor krossar dig som ett knott 278 00:18:10,172 --> 00:18:13,842 Han planerar att erövra planeten Äta spam och störta regeringen 279 00:18:13,926 --> 00:18:15,796 Knäböj inför den store Spambot 280 00:18:16,386 --> 00:18:19,466 Den store Spambot 281 00:18:19,556 --> 00:18:23,386 Knäböj inför den store Spambot 282 00:18:24,061 --> 00:18:27,821 Den store Spambot Knäböj inför... 283 00:18:27,898 --> 00:18:28,818 Aunty Donna 284 00:18:29,483 --> 00:18:32,823 Titta, titta, titta, fortsätt titta 285 00:18:37,908 --> 00:18:40,828 Undertexter: Camilla Dunér