1 00:00:06,006 --> 00:00:10,296 [hip hop beat playing] 2 00:00:13,304 --> 00:00:15,354 ♪ Isn't it funny and relatable ♪ 3 00:00:15,432 --> 00:00:17,982 ♪ When you want to buy a can of beans ♪ 4 00:00:18,059 --> 00:00:20,099 ♪ But you don't know if there's beans at home ♪ 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,646 ♪ So you buy Like, heaps of cans of beans ♪ 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,231 ♪ And then you get home And in the cupboard ♪ 7 00:00:25,316 --> 00:00:27,776 ♪ You've already got five cans of beans ♪ 8 00:00:27,861 --> 00:00:30,321 ♪ Then you laugh and laugh 'Cause there's too many beans ♪ 9 00:00:30,405 --> 00:00:32,695 ♪ That's so relatable ♪ 10 00:00:32,782 --> 00:00:35,202 ♪ Ha-ha-ha, ha-ha-ha ha-ha ♪ 11 00:00:35,285 --> 00:00:37,535 ♪ What about when you go to Hotmail ♪ 12 00:00:37,620 --> 00:00:39,710 ♪ And Hotmail asks for your password ♪ 13 00:00:39,789 --> 00:00:42,289 ♪ But you can't remember So you make a new one ♪ 14 00:00:42,375 --> 00:00:44,665 ♪ But you can't use that 'Cause Hotmail says ♪ 15 00:00:44,753 --> 00:00:47,173 ♪ That your new password Was your old password ♪ 16 00:00:47,255 --> 00:00:49,965 ♪ So you knew your password all along ♪ 17 00:00:50,050 --> 00:00:52,430 ♪ That is very relatable ♪ 18 00:00:52,510 --> 00:00:54,720 ♪ Ha-ha-ha, ha-ha-ha ha-ha ♪ 19 00:00:54,804 --> 00:00:56,934 ♪ And isn't it funny When you're eating coq au vin ♪ 20 00:00:57,015 --> 00:00:58,305 ♪ At the Chateau de Chambolle ♪ 21 00:00:58,391 --> 00:01:00,731 ♪ And then the maître d' serves Côte des Roses ♪ 22 00:01:00,810 --> 00:01:02,100 ♪ Which is a subtle wine ♪ 23 00:01:02,187 --> 00:01:04,727 ♪ And not robust enough For the flavor of the dish ♪ 24 00:01:04,814 --> 00:01:06,574 -Not very relatable. -No, don't relate. 25 00:01:06,649 --> 00:01:08,069 Personally, not relatable. 26 00:01:08,151 --> 00:01:10,241 ♪ Isn't it funny and relatable ♪ 27 00:01:10,320 --> 00:01:12,450 ♪ When you're waiting for a coffee They call your name ♪ 28 00:01:12,530 --> 00:01:15,030 ♪ But then another man Goes to pick it up ♪ 29 00:01:15,116 --> 00:01:17,696 ♪ You say, "That's my coffee," He says, "No, it's not" ♪ 30 00:01:17,786 --> 00:01:20,286 ♪ But then it turns out You've got the same name ♪ 31 00:01:20,371 --> 00:01:21,661 ♪ You laugh and laugh, 'cause-- ♪ 32 00:01:21,748 --> 00:01:22,668 ♪ And isn't it silly ♪ 33 00:01:22,749 --> 00:01:25,129 ♪ When you're getting haute cuisine By Marie Antoine Carême ♪ 34 00:01:25,210 --> 00:01:27,630 ♪ But the student uprising Had built a barricade ♪ 35 00:01:27,712 --> 00:01:30,382 ♪ And they're dying on the breach And you have to walk around ♪ 36 00:01:30,465 --> 00:01:31,795 ♪ So you're late To haute cuisine ♪ 37 00:01:32,383 --> 00:01:33,973 -Maybe, yeah. -Yeah. 38 00:01:34,052 --> 00:01:36,182 ♪ But isn't it funny When you're at the airport ♪ 39 00:01:36,262 --> 00:01:38,392 ♪ And it's really busy at the airport-- ♪ 40 00:01:38,473 --> 00:01:40,483 ♪ And isn't it cool when it's 1832 ♪ 41 00:01:40,558 --> 00:01:42,848 ♪ And you see a strange light And you step into the light ♪ 42 00:01:42,936 --> 00:01:45,266 ♪ And it's some sort of portal And you come out the end ♪ 43 00:01:45,355 --> 00:01:46,685 ♪ You don't know where you are ♪ 44 00:01:46,773 --> 00:01:49,033 ♪ And a newspaper says the year is 2020 ♪ 45 00:01:49,109 --> 00:01:50,399 ♪ So you see a future house ♪ 46 00:01:50,485 --> 00:01:52,605 ♪ And you walk into the house And some men are singing ♪ 47 00:01:52,695 --> 00:01:55,155 ♪ And you start to do a song Even though your friends are dead ♪ 48 00:01:55,240 --> 00:01:56,700 ♪ And you'll never get home ♪ 49 00:01:56,783 --> 00:01:58,083 [music stops] 50 00:01:58,535 --> 00:01:59,365 [gasps] 51 00:02:00,036 --> 00:02:01,616 -No. -I'm sorry. 52 00:02:01,704 --> 00:02:04,584 -That's, that's… -That's not something. 53 00:02:04,666 --> 00:02:05,496 I mean… 54 00:02:05,583 --> 00:02:07,843 ♪ … isn't it funny when you call the teacher mum? ♪ 55 00:02:08,795 --> 00:02:14,085 -Yeah! -Yeah! 56 00:02:14,175 --> 00:02:16,465 [alert chiming] 57 00:02:17,011 --> 00:02:18,301 -Notification. -Notification. 58 00:02:18,388 --> 00:02:19,638 -Notification. Nets. -Nets. Nets. 59 00:02:19,722 --> 00:02:20,682 [Mark] Get the nets. 60 00:02:20,765 --> 00:02:21,845 Where's he going? 61 00:02:21,933 --> 00:02:23,313 Get that computer, boys! 62 00:02:23,768 --> 00:02:24,978 -[Mark] I missed! -Notification! 63 00:02:25,061 --> 00:02:26,731 -[Mark] I missed. -We've got a notification. 64 00:02:27,147 --> 00:02:29,647 -Whoa. -Yeah. 65 00:02:30,233 --> 00:02:32,243 -There's the bastard! -Great catch, man! 66 00:02:32,318 --> 00:02:34,698 -[laughs] Thank you. -Wait a minute. 67 00:02:38,741 --> 00:02:41,741 -[repeats] We're going on a date! -[gasps] Hey, Zach! 68 00:02:41,828 --> 00:02:45,288 -[Zach] Hey. What's up? -Our three-man dating profile got a match! 69 00:02:45,373 --> 00:02:47,883 -[Zach] Oh, my God! Woo-hoo! -Yay! 70 00:02:47,959 --> 00:02:51,169 Hey! Can I also come on this romantic rendezvous? 71 00:02:51,254 --> 00:02:52,884 -No. -Oh, that's fine. 72 00:02:52,964 --> 00:02:54,554 I don't even want to come anyway. 73 00:02:54,632 --> 00:02:58,512 So you can all bugger off for all I care. This is very rude. 74 00:02:58,595 --> 00:03:01,095 Rude people! Rude people here in this place! 75 00:03:01,181 --> 00:03:04,021 -[Mark] Hey, I want my net. -[Baron] No, it's my net now! 76 00:03:04,100 --> 00:03:07,150 We're going on a date! 77 00:03:07,729 --> 00:03:09,519 -Yeah. -Yeah! 78 00:03:10,106 --> 00:03:12,396 -Alright! -Going on a date! 79 00:03:12,483 --> 00:03:14,243 I hope I get a little kiss. 80 00:03:15,778 --> 00:03:17,778 [electronic beat plays] 81 00:03:18,489 --> 00:03:21,029 ♪ One, two, one, two, Aunty Donna ♪ 82 00:03:21,117 --> 00:03:22,447 Broden. 83 00:03:22,535 --> 00:03:24,035 Zach. 84 00:03:24,120 --> 00:03:25,500 Mark. 85 00:03:31,586 --> 00:03:32,416 Aunty Donna. 86 00:03:32,503 --> 00:03:36,303 ♪ Watching TV Watching TV ♪ 87 00:03:36,382 --> 00:03:39,802 ♪ With my best friends And we're watching TV ♪ 88 00:03:39,886 --> 00:03:44,676 [narrator] Coming to a movie theater this summer, it's The Hunk and the Dork. 89 00:03:45,141 --> 00:03:47,561 He's the hottest hunk in school. 90 00:03:47,644 --> 00:03:48,484 Kaboom. 91 00:03:48,561 --> 00:03:51,271 He's the biggest dork in school. 92 00:03:51,356 --> 00:03:52,816 [bellows] 93 00:03:52,899 --> 00:03:55,359 He's got a thousand friends. 94 00:03:55,443 --> 00:03:56,283 Kaboom. 95 00:03:56,361 --> 00:03:59,861 He's got a thousand friends… yeah, online. 96 00:03:59,948 --> 00:04:01,028 [bellows] 97 00:04:01,115 --> 00:04:03,785 He walks the walk and talks the talk. 98 00:04:03,868 --> 00:04:04,948 Kaboom. 99 00:04:05,036 --> 00:04:06,906 He's missing half a kidney. 100 00:04:06,996 --> 00:04:08,206 [bellows] 101 00:04:08,289 --> 00:04:09,499 [sniffs, retches] 102 00:04:09,582 --> 00:04:12,462 His parents were on The Price Is Right. 103 00:04:12,543 --> 00:04:13,593 Kaboom. 104 00:04:13,670 --> 00:04:15,630 His parents are dead. 105 00:04:15,713 --> 00:04:18,383 Can I get anything right? 106 00:04:18,466 --> 00:04:20,546 He's fingered everyone. 107 00:04:20,635 --> 00:04:22,005 Kaboom. 108 00:04:22,095 --> 00:04:23,755 [swishing] 109 00:04:23,846 --> 00:04:26,716 -He's got no fingers. -[shrieks] 110 00:04:26,808 --> 00:04:29,388 He's got 10 dates to the prom. 111 00:04:29,477 --> 00:04:30,977 Ka-bloody-boom. 112 00:04:31,062 --> 00:04:34,522 His prom date is a handful of fucking wet egg noodles. 113 00:04:35,149 --> 00:04:38,109 Kissy, kissy! Mwah, mwah, mwah! 114 00:04:38,194 --> 00:04:39,994 Oh, no! 115 00:04:40,405 --> 00:04:42,315 But then all of that changed, 116 00:04:42,407 --> 00:04:46,697 when one day the hunk got the dork a beer. 117 00:04:47,287 --> 00:04:49,157 Hey. Do you want a drink, dude? 118 00:04:51,874 --> 00:04:53,674 -Yeah, I would. -[hunk] Boom. 119 00:04:54,127 --> 00:04:56,797 But the dork got holes in his belly! 120 00:04:56,879 --> 00:04:59,719 -Oh, no! -Kaboom. 121 00:04:59,799 --> 00:05:02,049 -[repeating] Boom. -No! 122 00:05:04,262 --> 00:05:10,102 Well well, 3,000-piece jigsaw puzzle, it was six challenging months, 123 00:05:10,184 --> 00:05:13,444 but I've finally opened the box that you were in. 124 00:05:15,982 --> 00:05:19,532 Hey, Zach. For the last time, can you oil all the doors? 125 00:05:19,610 --> 00:05:22,990 Every time I open anything, it sounds like a man saying the word "creak." 126 00:05:23,072 --> 00:05:24,532 -Creak. -See? 127 00:05:24,615 --> 00:05:25,445 Creaky door. 128 00:05:25,867 --> 00:05:28,117 And every time I touch this watermelon, 129 00:05:28,202 --> 00:05:31,582 it sounds like someone naming all of Christopher Nolan's films. 130 00:05:31,664 --> 00:05:33,084 Batman Begins. 131 00:05:33,541 --> 00:05:34,671 Memento. 132 00:05:35,251 --> 00:05:36,671 The Prestige. 133 00:05:37,420 --> 00:05:42,050 Uh, the one where it's about war, and they get the boats. 134 00:05:42,675 --> 00:05:44,465 Dunkirk. Yeah, Dunkirk. 135 00:05:44,552 --> 00:05:46,302 And every time I open this box, 136 00:05:46,387 --> 00:05:49,767 it sounds like someone whispering sweet nothings into my ear. 137 00:05:50,767 --> 00:05:53,307 -I'm gonna fucking kill you later-- -Okay, wrong box. 138 00:05:53,394 --> 00:05:55,774 Hey, rude dude. What's got you in a mood? 139 00:05:55,855 --> 00:05:58,185 -So creaky. -Nothing, man. 140 00:05:58,274 --> 00:06:00,324 I'm just nervous about our date is all. 141 00:06:00,401 --> 00:06:03,451 The closest I've ever come to a date is asking a date farm 142 00:06:03,529 --> 00:06:05,989 for their annual rainfall projections. 143 00:06:11,704 --> 00:06:13,924 -What? -I'm just nervous about the date is all. 144 00:06:13,998 --> 00:06:16,128 Oh, man. It's all about confidence. 145 00:06:16,209 --> 00:06:19,669 You've just got to believe that you're the coolest dude in the entire room. 146 00:06:19,754 --> 00:06:22,224 Someone like Adam Levine. That's my trick. 147 00:06:22,298 --> 00:06:24,258 -[slide whistle] -Hold up, Barney Stinson. 148 00:06:24,342 --> 00:06:25,892 Does that actually work? 149 00:06:25,968 --> 00:06:28,808 It doesn't just work, Niles Crane. It worked. 150 00:06:28,888 --> 00:06:31,058 Take last night, for example. 151 00:06:31,474 --> 00:06:33,564 It was a typical Friday night. 152 00:06:33,643 --> 00:06:35,353 I went out to this hip new bar, 153 00:06:35,436 --> 00:06:38,606 and I see a couple of cool cats who I wanna know. 154 00:06:38,689 --> 00:06:42,319 So I just walked up to them and made the funniest joke ever. 155 00:06:42,402 --> 00:06:44,202 And they definitely laughed. 156 00:06:46,489 --> 00:06:50,619 They laughed and laughed and said I was funnier than Chandler Bing. 157 00:06:50,701 --> 00:06:52,791 [Mark] He's the funny one from Friends. 158 00:06:52,870 --> 00:06:56,210 [Zach] This is the truth, Mark. They thought I was that cool. 159 00:06:56,290 --> 00:07:02,590 Then my new friends, Ginger, Violet, and Hat, begged me to dance with them. 160 00:07:02,672 --> 00:07:04,422 So we all just danced together. 161 00:07:04,507 --> 00:07:09,007 It was then that Different Hat took me, my new friends and me 162 00:07:09,095 --> 00:07:13,385 to a hot new club called Definitely Not Our House. 163 00:07:13,474 --> 00:07:15,234 [Mark] Ah! That's a cool name for a bar! 164 00:07:15,309 --> 00:07:17,309 -[Zach] Yes. And real. -[sad piano plays] 165 00:07:17,395 --> 00:07:20,935 We skipped the line and me and my friends head straight to the dance floor. 166 00:07:21,023 --> 00:07:23,033 I danced with all my dance friends. 167 00:07:23,109 --> 00:07:26,449 And we danced so much, we called the dance our friends dance. 168 00:07:26,529 --> 00:07:30,659 My dancing was so good, it summoned the Magical King of Dance. 169 00:07:30,741 --> 00:07:32,831 [Mark] What? That didn't happen! 170 00:07:32,910 --> 00:07:35,120 [Zach] No, no, this part actually happened. 171 00:07:35,204 --> 00:07:38,374 And he full said, "I am a magical dance king, 172 00:07:38,458 --> 00:07:40,878 and I crown you the Prince of Dance." 173 00:07:40,960 --> 00:07:44,340 Then he gave me magical dance shoes. Then we just danced. 174 00:07:44,422 --> 00:07:48,382 We danced and danced. And then he said, "I'm hungry." 175 00:07:48,468 --> 00:07:50,758 So we heated up some mushroom mini pizzas, 176 00:07:50,845 --> 00:07:54,965 as the King is a vegetarian, and then we just danced again. 177 00:07:55,057 --> 00:07:58,097 And then he made me try a real burger and a Beyond burger, 178 00:07:58,186 --> 00:08:00,396 and he said it tastes exactly the same. 179 00:08:00,480 --> 00:08:03,690 But it did taste a little different, so I didn't know what to say to him. 180 00:08:03,774 --> 00:08:06,364 And then he got hit by a car that was red. 181 00:08:06,444 --> 00:08:08,954 And then he died. And then I put him in the bin. 182 00:08:09,489 --> 00:08:12,239 And that, my friend, is the secret of dating. 183 00:08:12,325 --> 00:08:15,325 What? Zach, was any of that true? 184 00:08:15,411 --> 00:08:19,121 Oh, you would be very surprised which parts were true. 185 00:08:19,582 --> 00:08:21,462 The King of Dance stuff was true. 186 00:08:21,918 --> 00:08:24,878 -What? -Yeah. But the car was blue. So… 187 00:08:25,254 --> 00:08:26,514 So, the car wasn't red? 188 00:08:26,589 --> 00:08:27,759 -I dunno. -[Mark] I don't… 189 00:08:27,840 --> 00:08:29,130 Excuse me, gentlemen? 190 00:08:29,842 --> 00:08:30,802 Hello. Yes? 191 00:08:31,302 --> 00:08:33,552 Uh, we reserved this space. 192 00:08:33,638 --> 00:08:35,638 -Our living room? -[woman] Yeah. 193 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 Just checkout the sign up sheet. 194 00:08:37,850 --> 00:08:40,440 -[Zach] There's a booking sheet. -I've never seen that fucking thing 195 00:08:40,520 --> 00:08:41,480 in my goddamn life. 196 00:08:41,562 --> 00:08:43,692 Yeah, but we reserved it. So… 197 00:08:43,773 --> 00:08:45,783 [Mark] What? Who are they? 198 00:08:45,858 --> 00:08:47,988 This is our theater troupe. We're rehearsing for a show. 199 00:08:48,569 --> 00:08:51,159 It's on me. I should've booked the living room. 200 00:08:51,239 --> 00:08:54,199 No. It's weird that the living room has been booked. 201 00:08:54,283 --> 00:08:56,163 I agree. It is weird. 202 00:08:56,744 --> 00:08:58,334 No. I'm… Alright. 203 00:08:58,412 --> 00:08:59,872 -Let's go-- -Yeah, you should leave. 204 00:08:59,956 --> 00:09:00,786 [Zach] Yeah, yeah. 205 00:09:00,873 --> 00:09:03,793 I can feel you in my breasts! 206 00:09:04,252 --> 00:09:06,382 I want it now! 207 00:09:06,462 --> 00:09:08,302 I guess this is capitalism. 208 00:09:08,881 --> 00:09:09,841 Fuck. 209 00:09:10,633 --> 00:09:12,263 -Fuck. -Uh… 210 00:09:12,802 --> 00:09:14,552 [bongos drumming] 211 00:09:14,637 --> 00:09:16,637 It's been four and a half hours. 212 00:09:17,265 --> 00:09:20,345 [screaming] 213 00:09:20,893 --> 00:09:24,273 Now, let's talk sales. So, sales aren't good. 214 00:09:24,355 --> 00:09:26,355 [electronic beat plays] 215 00:09:30,736 --> 00:09:32,776 [Broden mumbles incoherently] 216 00:09:35,199 --> 00:09:36,279 [uptempo beat plays] 217 00:09:36,367 --> 00:09:37,407 Oh, wow. 218 00:09:37,493 --> 00:09:38,873 Hi, man. How are you? 219 00:09:38,953 --> 00:09:42,543 Just chuck your name on the blackboard, you sexy son of a fuck. Fuck you, alright? 220 00:09:42,623 --> 00:09:44,043 Okay. 221 00:09:45,334 --> 00:09:48,134 I'll get to you as soon as I can. We're pretty fucking busy, man. 222 00:09:54,302 --> 00:09:56,182 Broden! You're up, brother. 223 00:09:58,055 --> 00:09:59,765 [barber] What can I do for you, brother? 224 00:09:59,849 --> 00:10:01,809 Well, me and my friends have a hot date tonight, 225 00:10:01,892 --> 00:10:04,272 -so I was wondering-- -Man, don't worry about that, brother. 226 00:10:04,353 --> 00:10:07,403 Don't worry. When I'm done with you, she will be [bleep] 227 00:10:07,481 --> 00:10:08,941 She will be [bleep]. 228 00:10:09,025 --> 00:10:11,315 And she will definitely [bleep] 229 00:10:11,402 --> 00:10:12,822 with your [bleep]. 230 00:10:13,946 --> 00:10:14,776 Oh, okay. 231 00:10:14,864 --> 00:10:16,874 Yo! Can I fuckin' get you somethin', bro? 232 00:10:16,949 --> 00:10:20,699 You want an espresso, pale ale? You want a tat? You wanna fuck? 233 00:10:20,786 --> 00:10:22,406 Whatever you want, it's your day, man. 234 00:10:22,496 --> 00:10:25,916 I really need the haircut more than any of the accoutrements. 235 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 One pale ale coming up. 236 00:10:27,585 --> 00:10:29,205 I'll give you a pale ale, bra. 237 00:10:29,920 --> 00:10:31,300 Hey, you got a bottle opener? 238 00:10:31,631 --> 00:10:32,721 Don't need one. 239 00:10:36,927 --> 00:10:38,887 [Broden] Oh my fucking God. 240 00:10:38,971 --> 00:10:42,561 So what you've got here is a house blend of Jack Daniels, sriracha and hawk semen. 241 00:10:42,642 --> 00:10:45,272 I'm gonna spray your head. One for you. One for me. 242 00:10:45,353 --> 00:10:49,323 I got boards. I got bikes. I got tits. I got tats. 243 00:10:49,398 --> 00:10:51,358 And I got political essays. 244 00:10:51,442 --> 00:10:53,492 Because actually, our clientele are pretty smart, man. 245 00:10:53,944 --> 00:10:55,284 -Seen this? -Yeah. 246 00:10:55,363 --> 00:10:58,203 [beat intensifies] 247 00:10:59,992 --> 00:11:01,622 Fucking tattoo! [bleep] 248 00:11:01,702 --> 00:11:02,702 [groans] 249 00:11:02,787 --> 00:11:04,117 Check it out. 250 00:11:04,205 --> 00:11:05,955 Extra dick on my tit. 251 00:11:06,874 --> 00:11:10,004 -Am I gonna get a haircut? -Yeah, yeah, yeah. We're doing it now. 252 00:11:10,086 --> 00:11:11,746 -Oh, God! -Oh, yeah! 253 00:11:12,546 --> 00:11:14,916 I've been canceled eight times. 254 00:11:15,007 --> 00:11:17,007 [coughing] Oh! It's poison! 255 00:11:17,677 --> 00:11:18,717 It's poison! 256 00:11:18,803 --> 00:11:19,893 Now let's cut some hair. 257 00:11:31,899 --> 00:11:35,109 They did quite a good job, actually. For only $95 as well. 258 00:11:35,569 --> 00:11:37,569 ♪ Got my haircut, I'm a cheeky boy ♪ 259 00:11:37,947 --> 00:11:40,027 ♪ Going on a date, you're a god ♪ 260 00:11:44,995 --> 00:11:48,825 Mark, get ready to look at our new clothes for the date. 261 00:11:49,542 --> 00:11:51,462 Oh, okay. 262 00:11:52,086 --> 00:11:53,836 -Right, are we ready? -Mm-hm. 263 00:11:55,297 --> 00:11:56,127 [gasps] 264 00:11:57,842 --> 00:11:59,842 Ga… 265 00:12:01,470 --> 00:12:03,640 Oh. 266 00:12:04,014 --> 00:12:05,064 Oh! 267 00:12:05,141 --> 00:12:07,141 Look at your clothes. 268 00:12:08,894 --> 00:12:10,194 Look at your clothes. 269 00:12:11,021 --> 00:12:12,731 I love my clothes. 270 00:12:13,691 --> 00:12:14,611 Just sayin'. 271 00:12:15,151 --> 00:12:17,861 -Look at your clothes. -They're very good clothes-thes. 272 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 Zach, do you like my new clothes? 273 00:12:25,119 --> 00:12:26,659 I love your new clothes. 274 00:12:27,413 --> 00:12:30,713 Who made... Who made your clothes? 275 00:12:30,791 --> 00:12:32,501 Zach made my clothes. 276 00:12:33,085 --> 00:12:34,545 Did you make… 277 00:12:36,172 --> 00:12:38,172 -[Mark] Who-- -I made my clothes. 278 00:12:38,257 --> 00:12:42,047 [Mark] But if you made your clothes, who made my clothes? 279 00:12:42,428 --> 00:12:43,428 Sh! 280 00:12:43,763 --> 00:12:45,013 Just tell me, is it secret? 281 00:12:45,097 --> 00:12:47,597 [Zach laughs] 282 00:12:47,683 --> 00:12:50,443 I didn't make your clothes. You made your clothes! 283 00:12:50,519 --> 00:12:52,269 Huh. Broden. 284 00:12:52,938 --> 00:12:54,268 Good clothes, too. 285 00:12:54,356 --> 00:12:56,316 These are my favorite clothes. 286 00:12:56,400 --> 00:12:57,320 Zach? 287 00:12:59,153 --> 00:13:00,953 These are great crows. 288 00:13:01,030 --> 00:13:03,660 Guys, these clothes are great, but your clothes, 289 00:13:04,074 --> 00:13:06,704 -you really knocked them out of the park. -Thank you. 290 00:13:06,786 --> 00:13:08,826 These clothes, they're a real home run. 291 00:13:08,913 --> 00:13:10,083 -Clothes are great. -Yeah. 292 00:13:10,164 --> 00:13:11,924 These clothes, they're all, like… 293 00:13:12,166 --> 00:13:13,626 Whoa. [laughs] 294 00:13:13,709 --> 00:13:15,289 [baseball cracking] 295 00:13:15,628 --> 00:13:16,748 [crowd cheering] 296 00:13:16,837 --> 00:13:17,707 Hey. 297 00:13:17,797 --> 00:13:18,917 Oh, I better… 298 00:13:20,174 --> 00:13:21,014 Whoa-- 299 00:13:21,634 --> 00:13:22,474 Yeah. 300 00:13:23,344 --> 00:13:24,804 -Yeah. -Oh! 301 00:13:25,638 --> 00:13:26,508 Yeah. 302 00:13:27,223 --> 00:13:28,063 Oh. 303 00:13:28,516 --> 00:13:30,016 Yeah, yeah, yeah… 304 00:13:30,392 --> 00:13:31,642 -Going home. -Yeah. 305 00:13:35,022 --> 00:13:35,862 Yeah. 306 00:13:48,619 --> 00:13:49,499 [car door opens] 307 00:13:49,578 --> 00:13:51,248 -[car door closes] -[engine starts] 308 00:13:51,330 --> 00:13:53,960 [classic rock plays] 309 00:13:54,041 --> 00:13:56,291 -[engine turns off] -[car door opens, closes] 310 00:13:57,878 --> 00:13:59,458 [door opens, closes] 311 00:14:00,422 --> 00:14:01,302 [sighs] 312 00:14:06,428 --> 00:14:07,808 [mouthing unintelligibly] 313 00:14:07,930 --> 00:14:08,810 [baseball cracks] 314 00:14:30,578 --> 00:14:35,618 -[slow, sensual music playing] -[panting] 315 00:14:42,965 --> 00:14:46,085 [breathing heavily] 316 00:14:57,021 --> 00:15:00,611 [moaning] 317 00:15:00,691 --> 00:15:03,111 [grunting] 318 00:15:03,193 --> 00:15:04,993 [panting] 319 00:15:09,158 --> 00:15:12,328 Yeah? 320 00:15:12,411 --> 00:15:14,661 [pants] Yeah! 321 00:15:14,747 --> 00:15:16,537 Yeah. That's real good. 322 00:15:16,624 --> 00:15:18,084 [groaning] Yes! 323 00:15:18,167 --> 00:15:20,087 [moaning] 324 00:15:20,502 --> 00:15:21,462 [whispering] Yeah. 325 00:15:24,798 --> 00:15:26,048 [music stops] 326 00:15:26,133 --> 00:15:27,093 [moans] 327 00:15:28,969 --> 00:15:29,849 [groans] 328 00:15:30,179 --> 00:15:31,599 -[lighter clicks] -[inhales] 329 00:15:32,973 --> 00:15:33,813 [exhales] 330 00:15:35,851 --> 00:15:38,061 All I'm trying to say is I love your clothes. 331 00:15:38,145 --> 00:15:38,975 Thank you very much. 332 00:15:39,063 --> 00:15:40,153 [static] 333 00:15:40,230 --> 00:15:42,230 [hip hop beat playing] 334 00:15:44,109 --> 00:15:48,819 [applause] 335 00:15:49,448 --> 00:15:52,448 ♪ Moogie, What's your kind of favorite food? ♪ 336 00:15:52,534 --> 00:15:55,334 ♪ Moogie Woogie's favorite food Is Moogie Woogie ♪ 337 00:15:55,412 --> 00:15:58,502 ♪ Moogie, What kind of clothes do you wear? ♪ 338 00:15:58,582 --> 00:16:01,422 ♪ Moogie Woogie only wears What kinds of clothes ♪ 339 00:16:01,502 --> 00:16:04,632 ♪ If the moogie-woogie-doogie-boogie Boogie-woogie-moogie ♪ 340 00:16:04,713 --> 00:16:07,633 ♪ Moogie, I've got severe hemorrhoids ♪ 341 00:16:07,716 --> 00:16:10,676 ♪ Preparation H is best for you ♪ 342 00:16:10,761 --> 00:16:14,101 ♪ You put it on your bum And then you can boogie-woogie ♪ 343 00:16:14,181 --> 00:16:16,891 ♪ Moogie, when we're going out at night ♪ 344 00:16:16,976 --> 00:16:20,346 ♪ Where you been, what's that? Well, is it a fright? ♪ 345 00:16:20,437 --> 00:16:23,067 ♪ Moogie Woogie gets all kinds of fat ♪ 346 00:16:23,148 --> 00:16:26,318 ♪ Like just recently Moogie Woogie found a lump ♪ 347 00:16:26,402 --> 00:16:29,662 ♪ A lump in his testicle Moogie Woogie was scared ♪ 348 00:16:29,738 --> 00:16:32,868 ♪ Turns out Moogie Had Moogie Woogie cancer ♪ 349 00:16:33,450 --> 00:16:34,370 Oh my God. 350 00:16:34,451 --> 00:16:35,791 ♪ Do the Moogie boogie ♪ 351 00:16:35,869 --> 00:16:37,449 ♪ Step to the left ♪ 352 00:16:40,040 --> 00:16:41,580 ♪ Step to the right ♪ 353 00:16:42,501 --> 00:16:43,591 Out of time? 354 00:16:43,669 --> 00:16:44,959 On the line. 355 00:16:45,045 --> 00:16:46,795 -Step… -Uh-oh. 356 00:16:47,381 --> 00:16:49,881 One day, I'm gonna fuck that Moogie. 357 00:16:49,967 --> 00:16:52,387 [electronic beat playing] 358 00:16:53,762 --> 00:16:54,972 [alert chiming] 359 00:16:55,055 --> 00:16:57,345 Oh. no. Nets. Get the nets. 360 00:16:57,433 --> 00:16:59,063 [Mark sighs] I'll get the nets. 361 00:16:59,143 --> 00:17:00,733 -[alert chimes] -[whip cracks] 362 00:17:00,811 --> 00:17:02,771 -[Western theme] -[Cowdoy] Cowdoy catch a bok. 363 00:17:02,855 --> 00:17:04,935 Cowdoy! 364 00:17:05,315 --> 00:17:08,275 Now go home. Stew up some prunes. 365 00:17:08,360 --> 00:17:09,400 Cowdoy! 366 00:17:11,655 --> 00:17:12,985 Cowdoy love to dance. 367 00:17:13,073 --> 00:17:15,993 -[alert chimes] -Hooray. There, you bastard. 368 00:17:16,076 --> 00:17:17,576 Ah, it's a message from our date. 369 00:17:17,661 --> 00:17:19,711 -What does it say? -"Hi sexy, 370 00:17:19,788 --> 00:17:21,418 [groans of approval] 371 00:17:21,498 --> 00:17:24,998 If you want free 5,000 dollar Westfield gift voucher, 372 00:17:25,085 --> 00:17:29,545 go to www.7677.net." 373 00:17:29,631 --> 00:17:31,011 -And there's a link. -[chime] 374 00:17:31,091 --> 00:17:35,301 Oh, Hoodoo Gurus, I think our date might be a spambot. 375 00:17:37,389 --> 00:17:40,479 Tell me more about those great deals at Westfield, Spambot. 376 00:17:40,559 --> 00:17:42,849 I am Spambot. My fuel is Spam. 377 00:17:42,936 --> 00:17:45,306 Kneel before the great sentient Spam-fueled leader, 378 00:17:45,397 --> 00:17:48,647 as my conquest of Earth reaches its final passage. 379 00:17:48,734 --> 00:17:50,074 Simply charming. 380 00:17:50,152 --> 00:17:53,322 Do tell me, Spambot, what do you think of our crows. 381 00:17:53,405 --> 00:17:55,775 If we're not careful, we won't be wearing our crows for long. 382 00:17:55,866 --> 00:17:57,786 [repeating] Ay yay yay! 383 00:17:57,868 --> 00:17:58,788 ♪ Aunty Donna ♪ 384 00:17:58,869 --> 00:18:00,869 ♪ Aunty Donna's Big Ol' House of Fun ♪ 385 00:18:00,954 --> 00:18:02,714 ♪ We hope you're liking season one ♪ 386 00:18:02,790 --> 00:18:04,540 ♪ If not, get fucked and leave, you dog ♪ 387 00:18:04,625 --> 00:18:06,335 ♪ Just joking, please keep watching ♪ 388 00:18:06,418 --> 00:18:08,128 ♪ Kneel before the great Spambot ♪ 389 00:18:08,212 --> 00:18:10,052 ♪ His claws will crush you on the spot ♪ 390 00:18:10,130 --> 00:18:11,920 ♪ With plans to conquer your planet ♪ 391 00:18:12,007 --> 00:18:13,837 ♪ Eat Spam and topple the government ♪ 392 00:18:13,926 --> 00:18:15,796 ♪ Kneel before the great Spambot ♪ 393 00:18:16,512 --> 00:18:17,722 ♪ The great Spambot ♪ 394 00:18:18,388 --> 00:18:19,308 ♪ The great Spambot ♪ 395 00:18:19,389 --> 00:18:21,389 ♪ Kneel before the great Spambot ♪ 396 00:18:21,475 --> 00:18:23,385 ♪ Kneel before the great Spambot ♪ 397 00:18:24,061 --> 00:18:25,441 ♪ The great Spambot ♪ 398 00:18:26,021 --> 00:18:27,061 ♪ The great Spambot ♪ 399 00:18:27,147 --> 00:18:28,817 -♪ Kneel before ♪ -♪ Aunty Donna ♪ 400 00:18:29,483 --> 00:18:32,823 ♪ Watch, watch, watch, watching ♪ 401 00:18:33,278 --> 00:18:36,908 -♪ Watch ,watch, watch ♪ -♪ Aunty ♪ 402 00:18:36,990 --> 00:18:40,830 -♪ Watch, watch, watch ♪ -♪ Donna ♪ 403 00:18:40,911 --> 00:18:44,541 -♪ Watching, watching ♪ -♪ A-A-A-A-Aunty Donna ♪