1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 EN ORIGINAL KOMEDIESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:19,561 --> 00:00:20,941 Åh! 3 00:00:30,405 --> 00:00:35,865 Det er jeg, mørkets despot og nætternes ridder, 4 00:00:36,411 --> 00:00:37,831 den store Lindsay! 5 00:00:39,539 --> 00:00:43,709 Når solen går ned, og de dødelige går i seng, 6 00:00:45,128 --> 00:00:50,468 en tid båret af mørke fyldt med rædsel, væsener og kryb. 7 00:00:51,551 --> 00:00:56,891 En tid er begyndt at oprinde, som du og jeg kender som... 8 00:00:57,682 --> 00:00:58,852 nat! 9 00:00:59,267 --> 00:01:02,727 DAGENS ORD: NAT! 10 00:01:02,812 --> 00:01:06,152 Før vi går ind i Aunty Donnas hus, 11 00:01:06,608 --> 00:01:09,398 må jeg advare om om, at dette afsnit 12 00:01:09,486 --> 00:01:14,566 indeholder satire, parodi og kloge ordspil! 13 00:01:25,752 --> 00:01:26,712 Hvad synes I om det? 14 00:01:35,762 --> 00:01:36,762 Ja. 15 00:01:44,479 --> 00:01:45,439 Ja! 16 00:01:52,403 --> 00:01:53,863 Åh. Ja. 17 00:01:53,988 --> 00:01:56,658 Min kinesiske mad er kommet. 18 00:01:56,741 --> 00:01:57,621 Mums. 19 00:02:00,745 --> 00:02:03,285 Hej! Buona notte, din nar! 20 00:02:03,373 --> 00:02:05,833 -Jeg er en dum italiensk mand. -Hej. 21 00:02:05,917 --> 00:02:07,207 Her er din pizza. 22 00:02:07,293 --> 00:02:09,673 Mange tak. Hvor koster... Vent lidt! 23 00:02:10,088 --> 00:02:12,218 Det er ikke kinesisk mad! Det er pizza! 24 00:02:12,298 --> 00:02:13,628 Okay, farvel. 25 00:02:14,259 --> 00:02:15,179 For helvede. 26 00:02:18,054 --> 00:02:22,064 Det har bare at være min kinesiske mad, ellers eksploderer jeg. 27 00:02:22,142 --> 00:02:24,442 Hej! Her er din kinesisk mad! 28 00:02:24,519 --> 00:02:27,479 Det var sgu på tide. Jeg er så... Hvad fanden? 29 00:02:27,564 --> 00:02:30,074 Det er pizza i en kinesisk madkasse. 30 00:02:30,150 --> 00:02:34,240 Åh, nej! Undskyld! Jeg henter kinesisk mad lige nu. 31 00:02:35,405 --> 00:02:39,905 Åh, tusind tak. Hvad fanden? Det er den samme kasse igen! 32 00:02:40,702 --> 00:02:43,912 Okay, jeg henter kinesisk mad! 33 00:02:43,997 --> 00:02:47,787 Han tror, jeg får ham kinesisk mad. 34 00:02:47,876 --> 00:02:50,296 Men jeg giver ham mere pizza. 35 00:02:50,378 --> 00:02:52,918 -Jeg er som James Bond. -Jeg kan høre dig. 36 00:02:53,006 --> 00:02:55,256 -Hej, Broden Kelly. -Hvad? 37 00:02:55,341 --> 00:02:57,471 -Vil du høre en hemmelighed? -Ja. 38 00:02:57,552 --> 00:02:59,142 Jeg knepper min kusine. 39 00:02:59,220 --> 00:03:00,600 Jøsses! 40 00:03:00,680 --> 00:03:02,970 Kom her og få smæk i numsen. 41 00:03:03,057 --> 00:03:04,427 -Nej! -Kom her! 42 00:03:04,517 --> 00:03:05,977 Du slår ikke min røv! 43 00:03:06,060 --> 00:03:07,440 Du skal få en lærestreg! 44 00:03:07,520 --> 00:03:09,690 -Jeg er professionel. -Jeg slår dig i røven. 45 00:03:09,772 --> 00:03:11,942 Du skal ikke smække min røv! 46 00:03:12,025 --> 00:03:15,445 Kom ind i min slipstrøm, så jeg kan trække dine bukser af! 47 00:03:15,528 --> 00:03:18,068 -Jeg vil ikke ind i din slipstrøm! -Hvorfor ikke? 48 00:03:18,156 --> 00:03:20,366 Hvis du kommer i mine bukser, ser du min røv. 49 00:03:20,450 --> 00:03:22,410 Nej! 50 00:03:22,493 --> 00:03:24,913 Hør her, jeg vil ikke have pizzaen. 51 00:03:24,996 --> 00:03:26,656 Jeg vil ikke få smæk! 52 00:03:26,748 --> 00:03:28,788 -Jeg vil bare have min... -Åh, nej. 53 00:03:29,292 --> 00:03:31,792 -Hvad? -Jeg sked i bukserne. 54 00:03:33,254 --> 00:03:34,174 Hvad? 55 00:03:35,757 --> 00:03:36,717 Virkelig? 56 00:03:37,217 --> 00:03:39,837 -Jeg må hellere gå. -Nej! 57 00:03:39,928 --> 00:03:41,548 Bliv nu! 58 00:03:41,638 --> 00:03:44,018 Hvorfor skal jeg blive? Du sagde, du sked i bukserne. 59 00:03:44,098 --> 00:03:45,518 -Åh nej. -Hvad? 60 00:03:45,600 --> 00:03:47,850 Jeg sked i bukserne igen. 61 00:03:48,311 --> 00:03:50,021 Åh, Gud! Jeg... 62 00:03:50,647 --> 00:03:54,277 -Jeg tror, jeg går. -Nej! 63 00:03:54,359 --> 00:03:55,439 Bliv nu! 64 00:03:55,526 --> 00:03:58,146 Det ser så pænt og varmt ud indenfor. 65 00:03:58,238 --> 00:04:01,778 Jeg kunne bo her, og vi kunne blive... 66 00:04:01,866 --> 00:04:03,276 For helvede. Undskyld. 67 00:04:05,203 --> 00:04:07,963 -Stop det. -Det er underligt. Kan vi stoppe? 68 00:04:08,039 --> 00:04:09,619 Ja, fedt. Lad os lige klippe væk. 69 00:04:09,707 --> 00:04:11,917 -Ja. -Det var godt. Det var virkelig sjovt. 70 00:04:12,001 --> 00:04:14,251 Jeg ved, figuren er baseret på en virkelig person. 71 00:04:14,337 --> 00:04:17,337 Jeg er bare bange for, om det virker lidt racistisk. 72 00:04:17,423 --> 00:04:19,303 -Nej, molto dolce. -Nej, slet ikke. 73 00:04:19,384 --> 00:04:22,014 Og da du er italiener, er det i orden. 74 00:04:22,095 --> 00:04:24,635 -Hvis jeg gjorde det, var det ikke. -Ja. 75 00:04:24,931 --> 00:04:25,931 -Det er fint. -Okay. 76 00:04:26,015 --> 00:04:29,635 Jeg vil gerne tage en mere, men det er næsten frokost, så vi kan holde pause. 77 00:04:29,727 --> 00:04:30,647 Ja. Undskyld. 78 00:04:30,728 --> 00:04:32,728 -Undskyld, alle sammen. -Det er sjovt. 79 00:04:43,449 --> 00:04:44,619 Hej, mor. 80 00:04:45,952 --> 00:04:47,502 Ja. Ja, jeg har det fint. 81 00:04:47,578 --> 00:04:48,708 Jeg... 82 00:04:50,957 --> 00:04:56,667 Vi optager en sketch lige nu, og det handler om min italienske arv. 83 00:04:56,754 --> 00:04:59,384 Og jeg er bare bange for... 84 00:05:00,842 --> 00:05:03,342 at de ikke helt forstår det. 85 00:05:03,428 --> 00:05:05,808 Og at det vil fremstå respektløst. 86 00:05:05,888 --> 00:05:10,058 Det ved jeg ikke! Jeg er bare en dum gammel mamma mia! 87 00:05:10,143 --> 00:05:14,023 Jeg må løbe. Jeg laver en stor skål spaghetti! 88 00:05:14,105 --> 00:05:15,355 Åh, nej. 89 00:05:16,733 --> 00:05:20,113 Jeg har skidt i bukserne. 90 00:05:24,741 --> 00:05:26,451 23:59 91 00:05:26,534 --> 00:05:27,584 24:00 92 00:05:31,164 --> 00:05:34,924 Lille Zachy får sig en fræk midnatssnack. 93 00:05:35,710 --> 00:05:40,380 Hvem ved, hvilke lækkerbiskener han finder i køleskabet? 94 00:05:41,090 --> 00:05:43,840 Jeg skal være stille med døren. 95 00:05:47,930 --> 00:05:49,350 Hvad skal jeg spise? 96 00:05:49,974 --> 00:05:52,104 Æble eller dessert? 97 00:05:52,894 --> 00:05:55,364 Æble eller en lille dessert? 98 00:05:55,938 --> 00:05:58,898 Æble eller en lille bøtte med færdiglavet dessert? 99 00:05:59,400 --> 00:06:00,990 Hvad laver du? 100 00:06:01,069 --> 00:06:04,449 Jeg spiser en midnatssnack. 101 00:06:06,115 --> 00:06:07,115 Zach… 102 00:06:07,700 --> 00:06:09,620 hvilken snack har du? 103 00:06:10,078 --> 00:06:11,368 En lille dessert. 104 00:06:11,913 --> 00:06:13,503 Hvad skulle Mark have? 105 00:06:14,123 --> 00:06:16,173 Brodens nudler, 106 00:06:16,250 --> 00:06:18,920 eller nudelrester, Broden? 107 00:06:19,003 --> 00:06:23,223 Broden har nok ikke noget imod, at jeg tager en nudel. 108 00:06:23,299 --> 00:06:24,879 Hvad gør en nudel? 109 00:06:29,055 --> 00:06:30,095 En nudel... 110 00:06:30,431 --> 00:06:31,521 En nudel... 111 00:06:31,808 --> 00:06:33,058 En nudel... 112 00:06:33,142 --> 00:06:34,312 En nudel... 113 00:06:34,394 --> 00:06:36,234 Hvad gør en nudel? 114 00:06:45,655 --> 00:06:47,695 Væk ikke Broden. 115 00:06:51,369 --> 00:06:53,159 Broden... 116 00:06:53,246 --> 00:06:57,576 Hvem har spist min Zha Jiang Mian? 117 00:06:57,667 --> 00:07:00,877 Vi aner det ikke. Vi kom lige ind i køkkenet. 118 00:07:00,962 --> 00:07:02,802 Og da vi åbnede køleskabet, var den væk. 119 00:07:02,880 --> 00:07:06,090 Vi aner det ikke. Måske var det en nattyv eller noget. 120 00:07:06,175 --> 00:07:08,215 Men vi kom bare i køkkenet, og den var væk. 121 00:07:08,302 --> 00:07:10,812 Heldigt for dig, skiveskåret ost. 122 00:07:22,483 --> 00:07:24,613 Jeg elsker osteskiver! 123 00:07:24,694 --> 00:07:26,784 Marky søvnig. 124 00:07:26,863 --> 00:07:29,493 Varm mælk eller morgenbrun? 125 00:07:29,574 --> 00:07:31,414 -Drik mælk. -Drik mælk. 126 00:07:31,492 --> 00:07:33,452 -Ja, mælk. -Ja, mælk. 127 00:07:34,078 --> 00:07:35,538 -Nej. -Nej. 128 00:07:35,621 --> 00:07:37,711 -Ikke kaffe. -Ikke kaffe. 129 00:07:37,790 --> 00:07:39,170 Ja. 130 00:07:39,250 --> 00:07:40,920 Nej. 131 00:07:41,002 --> 00:07:42,842 Ja. Nej. 132 00:07:42,920 --> 00:07:47,130 Hvis han drikker mælken, sover han, til daggry. 133 00:07:48,509 --> 00:07:49,929 Se. Det er Ole Lukøje. 134 00:07:50,011 --> 00:07:52,511 Han er kommet for at give os dejlige drømme. 135 00:07:52,597 --> 00:07:55,057 Tak, Ole Lukøje. 136 00:07:56,017 --> 00:07:58,687 Jeg glæder mig til at hilse på Ole Lukøje. 137 00:07:58,769 --> 00:08:00,439 Ole Lukøje? 138 00:08:01,230 --> 00:08:04,150 Ole Lukøje, her kommer han. 139 00:08:05,318 --> 00:08:06,778 Hvad laver han? 140 00:08:08,070 --> 00:08:09,990 Han danser. 141 00:08:12,325 --> 00:08:13,485 Hvad fanden er… 142 00:08:19,957 --> 00:08:22,337 I en verden, hvor våben er ulovlige 143 00:08:22,418 --> 00:08:24,958 og politiet tilhører den højestbydende, 144 00:08:25,046 --> 00:08:26,666 er drikkevarerne tynde. 145 00:08:27,757 --> 00:08:29,837 TYNDE DRINKS 146 00:08:30,968 --> 00:08:33,798 Qantas-besætningen dræbte Leg Head. 147 00:08:33,888 --> 00:08:36,388 De ved ikke, hvad der venter dem. 148 00:08:36,474 --> 00:08:37,564 Ja! 149 00:08:37,642 --> 00:08:42,522 Hvem tror et øje for et øje, et liv for et liv? 150 00:08:44,315 --> 00:08:47,855 Vær stille! Du giver mig hovedpine. 151 00:08:49,529 --> 00:08:51,409 Jeg skal have en Alka-Seltzer. 152 00:08:54,033 --> 00:08:55,203 Du godeste. 153 00:08:57,119 --> 00:09:00,579 Du forstår det ikke, vel? Du forstår det ikke. Sådan. 154 00:09:00,665 --> 00:09:04,245 Er det min straf, for evigt at udholde idioter? 155 00:09:06,963 --> 00:09:08,513 Jeg fik Leg Head dræbt. 156 00:09:09,507 --> 00:09:11,627 Hun var spion for mr. Many Heads, 157 00:09:11,717 --> 00:09:14,217 og jeg hængte Qantas-besætningen op på mordet, 158 00:09:14,303 --> 00:09:19,143 hvilket giver os grund til... at angribe. 159 00:09:19,225 --> 00:09:21,805 Troede du virkelig, jeg ville være så nem at dræbe? 160 00:09:22,812 --> 00:09:25,272 Leg Head, du er i live! 161 00:09:25,356 --> 00:09:27,226 Det er umuligt. Jeg dræbte dig. 162 00:09:27,316 --> 00:09:28,226 Eller gjorde du? 163 00:09:32,655 --> 00:09:35,445 Det er den tykkeste drik, jeg har set. 164 00:09:35,866 --> 00:09:37,866 Hej, tak for energidrikkene, Mark. 165 00:09:37,952 --> 00:09:40,202 Ingen årsag. Jeg hører, de giver dig kræft. 166 00:09:40,788 --> 00:09:43,208 Hvad har vi så her, drenge? 167 00:09:43,291 --> 00:09:45,381 -Hey? -Åh. Her er problemer. 168 00:09:45,459 --> 00:09:47,709 Hvem vil have en bajer? 169 00:09:47,795 --> 00:09:51,255 Nej, tak. Vi holder os til vores energidrikke. 170 00:09:51,340 --> 00:09:52,760 -Kom nu! -Okay. 171 00:09:52,842 --> 00:09:56,352 Okay. Okay, professor Problem. Hold den nede. 172 00:09:56,429 --> 00:09:58,179 Du har overbevist os, okay? 173 00:09:58,264 --> 00:10:00,184 Tirsdag aften. Det hjælper med at sove. 174 00:10:00,266 --> 00:10:01,846 Ja, en og færdig. Én og færdig. 175 00:10:01,934 --> 00:10:04,654 -Drenge! -Dobbelt ballade. 176 00:10:04,729 --> 00:10:07,819 Kald mig Van Wilder, for vi holder fandeme fest! 177 00:10:07,898 --> 00:10:09,778 -Okay. -Vorherre til hest. 178 00:10:09,859 --> 00:10:11,279 Bare den her, ikke mere. 179 00:10:11,360 --> 00:10:12,570 Okay. 180 00:10:13,154 --> 00:10:15,914 -Du godeste! Okay. -Jøsses! 181 00:10:15,990 --> 00:10:17,530 Glem ikke det. 182 00:10:17,617 --> 00:10:19,117 -Wow! -Åh nej. 183 00:10:19,201 --> 00:10:20,791 -Er det en... -Nemlig. Kom nu. 184 00:10:20,870 --> 00:10:23,830 -Det er... -Det er for meget. 185 00:10:23,914 --> 00:10:24,964 Tag forklæder på. 186 00:10:25,041 --> 00:10:26,921 -Åh, Gud! -Tænd for neonlysene. 187 00:10:27,001 --> 00:10:27,881 Vi er en bar nu! 188 00:10:30,463 --> 00:10:32,173 Vi er en stor bar nu. 189 00:10:35,134 --> 00:10:36,344 Hvem vil have en drink? 190 00:10:44,644 --> 00:10:45,654 Undskyld mig. 191 00:10:45,728 --> 00:10:48,438 Hvem driver etablissementet? 192 00:10:48,522 --> 00:10:52,072 Hej! En fyr vil tale med dig. 193 00:10:52,943 --> 00:10:55,033 Åh nej. Der er ballade på vej. 194 00:10:55,112 --> 00:10:56,202 Slap af. 195 00:10:57,031 --> 00:10:59,701 Jeg er her for at tjekke din bevilling. 196 00:10:59,784 --> 00:11:01,244 -Min spiritusbevilling? -Ja. 197 00:11:01,827 --> 00:11:05,207 Det sjove ved min bevilling er, at den er lige... 198 00:11:06,791 --> 00:11:07,631 her. 199 00:11:13,172 --> 00:11:15,762 Alt lader til at være i orden her. 200 00:11:15,841 --> 00:11:17,801 Ja, det er det. 201 00:11:17,885 --> 00:11:21,135 Vent lidt! Hvordan ved jeg, du er inspektør? 202 00:11:21,222 --> 00:11:23,722 Vil du se min legitimation? 203 00:11:23,808 --> 00:11:24,728 Ja. 204 00:11:24,809 --> 00:11:27,309 Faktisk så har jeg den... 205 00:11:27,395 --> 00:11:28,975 lige... 206 00:11:30,147 --> 00:11:31,187 her. 207 00:11:31,482 --> 00:11:33,192 Nå, men okay. 208 00:11:38,989 --> 00:11:42,659 Åh, Gud, Zach! Hvad har du gjort? 209 00:11:42,743 --> 00:11:44,543 Han ville tvinge os. Jeg var rådvild. 210 00:11:44,620 --> 00:11:46,160 Han var om bord! 211 00:11:46,247 --> 00:11:48,617 Jeg var om bord. 212 00:11:48,708 --> 00:11:50,038 Han var om bord! 213 00:11:50,126 --> 00:11:52,206 Vi skal af med det skide lig! 214 00:11:52,294 --> 00:11:54,094 Sprut-dreng! 215 00:11:56,549 --> 00:11:58,379 Gudskelov, det var bare en drøm. 216 00:11:58,467 --> 00:12:00,677 Mark! Hvorfor gik du? 217 00:12:00,761 --> 00:12:03,431 Du kan ikke gå og sove, efter Zach myrdede nogen! 218 00:12:03,514 --> 00:12:06,564 Kom så! Du må hjælpe! Mark! Svar mig, Mark! 219 00:12:07,184 --> 00:12:08,524 For helvede, Mark! 220 00:12:10,980 --> 00:12:13,190 Gudskelov. Det var også bare en drøm. 221 00:12:13,274 --> 00:12:15,744 Hvorfor lukkede du øjnene og lod, som om du sov? 222 00:12:15,818 --> 00:12:17,398 Hvorfor gjorde du det? 223 00:12:17,486 --> 00:12:20,406 Vi må skære liget, Mark! Kom så! 224 00:12:21,282 --> 00:12:22,582 Ikke sovepillerne! 225 00:12:23,284 --> 00:12:25,294 -Nej, giv mig de piller. -Giv mig de piller! 226 00:12:25,369 --> 00:12:27,079 -Giv mig pillerne. -Jeg vil bare sove. 227 00:12:27,163 --> 00:12:29,873 -Giv mig pillerne. -Du får ikke pillerne. 228 00:12:40,426 --> 00:12:43,346 Hvis du kan lide afsnittet indtil videre, 229 00:12:43,429 --> 00:12:47,519 hvorfor så ikke følge Aunty Donna på Facebook 230 00:12:47,933 --> 00:12:50,693 og fortælle dem, hvor uhyggeligt dette afsnit er. 231 00:12:51,228 --> 00:12:54,818 Og husk Twitter og Instagram! 232 00:12:58,402 --> 00:13:02,572 Og nu To mænd, der ikke vil slås. 233 00:13:02,656 --> 00:13:04,236 -Hej. -Hej. Hvordan går det? 234 00:13:04,325 --> 00:13:06,195 -Ja, godt. -Har du en god aften? 235 00:13:06,285 --> 00:13:07,695 Ja. Hvad med dig? 236 00:13:07,787 --> 00:13:09,787 Jeg hygger mig med mine venner. 237 00:13:14,043 --> 00:13:15,753 -Vil du slås? -Vil du slås lige nu? 238 00:13:15,836 --> 00:13:17,836 -Er det, hvad du vil? -Jeg vil ikke slås. 239 00:13:17,922 --> 00:13:19,802 Stop! Stop! 240 00:13:19,882 --> 00:13:22,052 Ingen vil slås. Hold op med at sige, du vil! 241 00:13:22,134 --> 00:13:23,434 Siger du, at jeg vil slås? 242 00:13:23,803 --> 00:13:26,223 Jeg vil ikke slås med dig, men jeg har intet valg. 243 00:13:26,305 --> 00:13:27,675 Pis. Hvad fanden? 244 00:13:27,765 --> 00:13:28,885 Blandet kampsport. 245 00:13:28,974 --> 00:13:31,354 -Pis! -Ingen her vil slås. 246 00:13:31,435 --> 00:13:32,385 Ingen vil slås! 247 00:13:32,478 --> 00:13:33,848 -Det sagde jeg! -Nu skal du få. 248 00:13:33,938 --> 00:13:35,648 -Angriber du mig? -Nej. 249 00:13:35,731 --> 00:13:36,611 Hvorfor? 250 00:13:36,690 --> 00:13:39,280 -Jeg vil ikke slås med dig. -Hvis du vil slås med mig, 251 00:13:39,360 --> 00:13:41,950 -vil jeg ikke slås med dig. -Lad være! Dit stipendium! 252 00:13:42,029 --> 00:13:43,069 Hvad fanden er det? 253 00:13:43,155 --> 00:13:45,065 Begynd ikke på noget, du ikke kan afslutte. 254 00:13:45,157 --> 00:13:47,077 Hvad fanden er det her, mand? 255 00:13:47,159 --> 00:13:48,289 Gå ikke over stregen. 256 00:13:48,369 --> 00:13:49,869 Jeg kan ikke se nogen streg. 257 00:13:49,954 --> 00:13:51,044 Den metaforiske streg. 258 00:13:51,121 --> 00:13:53,921 -Du må gerne trække den for mig. -Det gør jeg. 259 00:13:53,999 --> 00:13:56,129 -Godt gået. -Ja, det er stregen. 260 00:13:56,210 --> 00:13:57,420 Jeg vil hjem! 261 00:13:57,503 --> 00:14:00,303 Ét opkald, så kommer alle mine fætre i deres Subaruer. 262 00:14:00,381 --> 00:14:01,261 Fuck dig, mand! 263 00:14:01,340 --> 00:14:03,260 Fætter, fætter, fætter! 264 00:14:03,342 --> 00:14:06,142 Ja, jeg bliver som Neo, dine fætre bliver som agent Smith. 265 00:14:06,220 --> 00:14:07,930 Og jeg vil gøre sådan her... 266 00:14:08,389 --> 00:14:11,019 Gud! Mine fætre er døde! 267 00:14:11,100 --> 00:14:13,640 I ødelægger dette ska-band! 268 00:14:13,727 --> 00:14:16,267 Wow! Hvem er du? En bokser? 269 00:14:16,355 --> 00:14:18,315 Wow! Hvem er du? En bokser? 270 00:14:18,399 --> 00:14:21,189 Wow! Hvem er du? En bokser? 271 00:14:21,277 --> 00:14:23,487 Apropos det, så skal jeg snart til New York. 272 00:14:23,571 --> 00:14:24,611 -Nej. -Jo. 273 00:14:24,697 --> 00:14:25,947 For at se Richard? 274 00:14:26,031 --> 00:14:29,081 Det ved jeg ikke. Jeg overvejede det. 275 00:14:29,159 --> 00:14:30,909 -Hey! -Fuck dig! 276 00:14:30,995 --> 00:14:32,155 -Hey! Wow! -Hey! 277 00:14:32,246 --> 00:14:33,536 Slås I lige nu? 278 00:14:33,622 --> 00:14:36,382 -For vi vil ikke anholde jer. -Vi vil ikke anholde jer. 279 00:14:36,458 --> 00:14:37,538 Knur! 280 00:14:37,626 --> 00:14:39,746 Jeg vil ikke anholde jer! 281 00:14:39,837 --> 00:14:41,337 Slap af, strømer. 282 00:14:41,422 --> 00:14:43,052 Jeg sværger, jeg anholder ham! 283 00:14:43,132 --> 00:14:47,222 Jeg vil ikke anholde dig. 284 00:14:47,303 --> 00:14:49,013 -Hvorfor gør I det her? -Kom så! 285 00:14:49,096 --> 00:14:52,016 Jeg vil bare føle mig i live! 286 00:14:52,099 --> 00:14:53,269 -Føle dig i live? -Ja. 287 00:14:53,350 --> 00:14:54,560 -Føle dig i live? -Ja! 288 00:14:54,643 --> 00:14:56,403 Lad os føle os i live! 289 00:14:56,812 --> 00:14:58,942 Hvordan føles det her? 290 00:14:59,023 --> 00:15:00,523 -Jeg føler mig set. -Det er smukt. 291 00:15:00,608 --> 00:15:06,198 Jeg synes, Goyas hudløse undersøgelse af krig er hans magnum opus. 292 00:15:06,822 --> 00:15:10,492 Jeg foretrækker Goyas tidlige udforskning af menneskeformen 293 00:15:10,576 --> 00:15:13,406 gennem kendte raderinger, din lort! 294 00:15:16,790 --> 00:15:19,340 -Vil du slås med mig? -Jeg vil ikke skyde! 295 00:15:20,252 --> 00:15:23,462 -Kom væk! -Åh, Gud! Den fyr, gå ind i baren. 296 00:15:23,547 --> 00:15:27,507 Jeg ville bare more mig med mine venner. 297 00:15:28,844 --> 00:15:30,644 Må jeg bede om en varm toddy? 298 00:15:30,721 --> 00:15:32,601 Ja, jeg tror, vi kan skaffe en. 299 00:15:32,681 --> 00:15:34,351 -En varm toddy. -En meget varm toddy. 300 00:15:34,433 --> 00:15:35,643 En varm toddy. 301 00:15:35,726 --> 00:15:37,266 I England har vi ikke barer. 302 00:15:37,353 --> 00:15:42,523 Nej, vi har pubber, hvor vi drikker varm øl, cider og den slags. 303 00:15:42,608 --> 00:15:43,978 -Du kan... -Undskyld. 304 00:15:44,610 --> 00:15:45,490 Zach? 305 00:15:50,366 --> 00:15:52,696 -Vi er meget tæt på. -Godt. 306 00:15:52,785 --> 00:15:53,735 -Ja. -Tre ud af ti. 307 00:15:53,827 --> 00:15:55,997 Jeg vil droppe det med syltetøjet. 308 00:15:59,625 --> 00:16:01,085 -Gys. -Gys. 309 00:16:01,168 --> 00:16:03,548 -Gys. -Gys. Åh, gys. 310 00:16:03,629 --> 00:16:07,169 -Hurtigt, Mark! Ring til specialstyrkerne! -Jeg ringer nu. 311 00:16:25,734 --> 00:16:26,744 Vi er specialstyrkerne 312 00:16:26,819 --> 00:16:28,279 Vi elsker at specialstyrke rundt 313 00:16:28,362 --> 00:16:30,452 Kevlar, hjelme, vi slår løs på din by 314 00:16:30,531 --> 00:16:32,871 Vi bryder ind i dit hus Og sætter strøm til din pung 315 00:16:32,950 --> 00:16:35,120 Vi klæber som mus Hvis mus var specialstyrker 316 00:16:35,202 --> 00:16:37,292 Vi bruger en lygte, knippel Og et pistolskæfte 317 00:16:37,371 --> 00:16:39,871 Til at gokke dig i nødden Men det er sjovt 318 00:16:39,957 --> 00:16:41,997 Vi er specialstyrker Vi tåregasser dit ansigt 319 00:16:42,084 --> 00:16:44,424 Vi har legetøj og et sejt snørebånd 320 00:16:44,503 --> 00:16:46,883 Vi elsker at danse, når det er praktisk 321 00:16:46,964 --> 00:16:49,134 Vi slår og svanser, mens vi er taktiske 322 00:16:49,216 --> 00:16:51,546 Vi er fattede Er der en aftrækker, trykker vi 323 00:16:51,635 --> 00:16:53,965 Intet taler som Fran Dreschler Vi bruger gummikugler 324 00:16:54,054 --> 00:16:56,274 Vi er specialstyrker, vi bruger unødig magt 325 00:16:56,348 --> 00:16:58,598 Lav en specialstyrke-lyd til vores kæphest 326 00:16:58,684 --> 00:17:00,814 "Hvad står SWAT for?" spørger mange 327 00:17:00,894 --> 00:17:03,524 Det betyder, at vi nogle gange kan lide tapdans 328 00:17:08,152 --> 00:17:10,532 Jeg er en fræk Swatter, jeg kan lide at være fræk 329 00:17:10,612 --> 00:17:13,032 Jeg skøjter, ryger og maler graffiti 330 00:17:13,115 --> 00:17:15,115 Når en SWAT-fyr gør Hvad en SWAT ikke bør 331 00:17:15,200 --> 00:17:17,830 Så ringer man til SWAT SWAT 332 00:17:18,746 --> 00:17:20,956 Vi bebrejder SWAT Med vores SWAT-evner 333 00:17:21,040 --> 00:17:23,750 Er vi SWAT? Nej, vi holder SWAT SWAT-øvelser 334 00:17:25,836 --> 00:17:28,006 Vi er SWAT SWAT 335 00:17:28,088 --> 00:17:30,258 SWAT swaddle SWAT Swatters SWAT SWAT SWAT SWAT 336 00:17:30,340 --> 00:17:31,550 Og vi er SWAT-drengene 337 00:17:31,633 --> 00:17:32,803 Og vi er SWAT SWAT 338 00:17:32,885 --> 00:17:35,255 Sammen er vi SWAT SWAT SWAT SWAT 339 00:17:35,345 --> 00:17:37,465 SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT-SWAT-SWAT SWAT 340 00:17:37,556 --> 00:17:39,556 Tak, SWAT, I har reddet... 341 00:17:40,100 --> 00:17:41,770 Gud! Pis! 342 00:17:41,852 --> 00:17:44,442 Ned på gulvet, for helvede! Ned på gulvet! 343 00:17:47,066 --> 00:17:48,646 Vi laver aldrig tapdans-rutinen! 344 00:17:48,734 --> 00:17:51,034 Det var mig, der ringede til jer! 345 00:17:51,111 --> 00:17:52,911 -Farvel, SWAT. -Farveller, drenge. 346 00:17:52,988 --> 00:17:55,698 -Farvel. -Okay, drenge. 347 00:17:55,783 --> 00:17:57,873 -Pas på jer selv. -Vi ses, drenge. 348 00:17:59,703 --> 00:18:00,753 Solen står op. 349 00:18:01,330 --> 00:18:02,710 Det er smukt. 350 00:18:03,332 --> 00:18:04,502 Den bliver større. 351 00:18:04,958 --> 00:18:06,788 Den nærmer sig. 352 00:18:06,877 --> 00:18:09,587 Solen løber mod os. 353 00:18:11,757 --> 00:18:13,257 Jeg får fat i jer! 354 00:18:19,765 --> 00:18:23,475 Mens solen står op, og de dødelige vågner, 355 00:18:23,977 --> 00:18:26,187 har dagslyset atter erobret... 356 00:18:26,271 --> 00:18:27,691 Jeg får fat i jer! 357 00:18:31,527 --> 00:18:34,607 BETALTE SKUESPILLERE 358 00:18:34,696 --> 00:18:36,526 -Op! -Jeg får fat i jer! 359 00:18:36,740 --> 00:18:37,620 Aunty Donna 360 00:18:37,699 --> 00:18:38,949 -Aunty Donna -Aunty Donna 361 00:18:39,034 --> 00:18:40,994 Aunty Donna's Big Ol 'House of Fun 362 00:18:41,078 --> 00:18:42,828 Vi håber, I kan lide sæson et 363 00:18:42,913 --> 00:18:44,833 Hvis ikke, så skrid, din køter 364 00:18:44,915 --> 00:18:46,455 Det var for sjov Se videre 365 00:18:46,542 --> 00:18:48,462 Uhyggeligt, uhyggeligt, så uhyggeligt 366 00:18:48,544 --> 00:18:50,384 Trolde, ånder og spøgelser er uhyggelige 367 00:18:50,462 --> 00:18:52,172 Uhyggelige edderkopper, uhyggelig kat 368 00:18:52,256 --> 00:18:54,966 En uhyggelig frygt for at skide i bukserne 369 00:18:55,050 --> 00:18:56,970 Uhyggelige edderkopper 370 00:18:57,052 --> 00:18:58,012 En uhyggelig kat 371 00:18:58,846 --> 00:18:59,966 Uhyggelige edderkopper 372 00:19:00,055 --> 00:19:01,965 Trolde, ånder og spøgelser er uhyggelige 373 00:19:02,599 --> 00:19:03,639 Uhyggelige edderkopper 374 00:19:04,601 --> 00:19:05,561 En uhyggelig kat 375 00:19:06,478 --> 00:19:08,978 -Uhyggelige edderkopper, trolde, ånder -Aunty Donna 376 00:19:09,773 --> 00:19:12,993 Se, se, se, se 377 00:19:13,610 --> 00:19:17,200 -Se, se, se -Aunty 378 00:19:18,073 --> 00:19:20,993 Tekster af: Kenn Nakata Steffensen