1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΚΩΜΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:08,550 --> 00:00:12,970 Επιστρέφουμε στο Παιχνίδι Ερωτήσεων. Για τον τελευταίο γρήγορο γύρο, 3 00:00:13,054 --> 00:00:16,184 καλωσορίστε τον οικοδεσπότη σας, Παύση Πιτ! 4 00:00:16,266 --> 00:00:17,096 Παύση Πιτ; 5 00:00:17,183 --> 00:00:18,143 Εντάξει, ας… 6 00:00:21,855 --> 00:00:22,685 ξεκινήσουμε. 7 00:00:24,232 --> 00:00:25,072 Τι είναι… 8 00:00:28,278 --> 00:00:30,448 Παύση Πιτ, πρέπει να κάνεις τέτοιες παύσεις; 9 00:00:30,530 --> 00:00:33,160 Με λένε Παύση Πιτ, αλλά δεν χρειάζεται να περιμένεις… 10 00:00:34,117 --> 00:00:36,197 -Μέχρι να πεις την ερώτηση; -Ναι. 11 00:00:36,286 --> 00:00:39,906 -Θα πετάγομαι, κάνεις γρήγορα; -Εντάξει. Ποια είναι η πρωτεύουσα… 12 00:00:40,331 --> 00:00:42,041 -Βιάσου. -…των Ηνωμένων… 13 00:00:43,043 --> 00:00:43,923 Η Ουάσινγκτον. 14 00:00:44,002 --> 00:00:46,762 …Αραβικών Εμιράτων; Και είναι το Άμπου Ντάμπι. 15 00:00:47,672 --> 00:00:48,972 Πόσα σκυλιά Δαλματίας… 16 00:00:49,049 --> 00:00:51,679 -Θεέ μου! -…ήταν στην ταινία Τα εκατόν… 17 00:00:51,760 --> 00:00:53,680 -Ήταν 101! -…δύο σκυλιά της Δαλματίας. 18 00:00:53,762 --> 00:00:55,262 Το γαμημένο σίκουελ! 19 00:00:55,346 --> 00:00:57,716 Το κλασικό σίκουελ 102 ήταν η απάντηση. 20 00:00:57,807 --> 00:01:00,017 -Ανάθεμά σε, Παύση Πιτ! -Εντάξει. 21 00:01:00,101 --> 00:01:02,481 Ποιο είναι το ψηλότερο βουνό στον κόσμο… 22 00:01:02,562 --> 00:01:03,652 Το Έβερεστ. 23 00:01:03,730 --> 00:01:04,690 …της Μέσης Γης. 24 00:01:05,148 --> 00:01:06,478 -Όχι! -Το Μάουντ Ντουμ 25 00:01:06,566 --> 00:01:08,606 από τον Άρχοντα των Δαχτυλιδιών. 26 00:01:08,693 --> 00:01:10,953 -Εντάξει, να μια… -Μην κάνεις παύσεις! 27 00:01:11,029 --> 00:01:14,279 …εύκολη. Τι όχημα οδηγάει ένας πυροσβέστης, για να πάει… 28 00:01:24,501 --> 00:01:25,961 -Πυροσβεστικό. -…στη δουλειά; 29 00:01:26,044 --> 00:01:29,014 -Όχι! -Η απάντηση είναι οποιοδήποτε όχημα 30 00:01:29,089 --> 00:01:30,509 εκτός από πυροσβεστικό. 31 00:01:30,590 --> 00:01:31,590 Βιάσου! 32 00:01:31,674 --> 00:01:34,224 Είσαι δύο πόντους πριν το δισεκατομμύριο. 33 00:01:34,344 --> 00:01:35,894 Μένουν δέκα δευτερόλεπτα. 34 00:01:35,970 --> 00:01:37,260 Και… 35 00:01:38,139 --> 00:01:40,389 Πες "Πάμε", βρε παλιοκαθυστέρι! 36 00:01:40,475 --> 00:01:43,555 …πάμε! Ένα μήλο την ημέρα ποιον κάνει πέρα; 37 00:01:43,645 --> 00:01:45,055 -Τον γιατρό! -Ναι! 38 00:01:45,146 --> 00:01:47,516 Ο Δρ Χου είναι ο πιο γρήγορος δρομέας στον κόσμο… 39 00:01:47,607 --> 00:01:49,107 Ο Γιουσέιν Μπολτ! 40 00:01:50,110 --> 00:01:51,280 …σωστό ή λάθος; 41 00:01:51,820 --> 00:01:53,450 Η απάντηση ήταν λάθος. 42 00:01:53,530 --> 00:01:56,070 Ο Δρ Χου δεν είναι ο πιο γρήγορος δρομέας. 43 00:01:56,157 --> 00:01:58,537 -Είναι φανταστικός χαρακτήρας. -Όχι. 44 00:01:58,618 --> 00:02:00,578 Είπες "Ποιος είναι ο πιο γρήγορος δρομέας;" 45 00:02:00,662 --> 00:02:03,962 Όχι, είπα "Ο Δρ Χου είναι ο πιο γρήγορος δρομέας, σωστό ή λάθος;" 46 00:02:04,040 --> 00:02:05,460 Όχι! 47 00:02:05,542 --> 00:02:09,842 Είπες γιατρός, έκανες παύση κι είπες "Ποιος είναι ο πιο γρήγορος δρομέας;" 48 00:02:09,921 --> 00:02:12,881 Είναι η μόνη φορά που δεν έκανα παύση! 49 00:02:12,966 --> 00:02:15,636 Σε μισώ, Παύση Πιτ! 50 00:02:15,718 --> 00:02:17,098 Εσύ μισείς εμένα; 51 00:02:17,595 --> 00:02:20,385 Εγώ με μισώ! 52 00:02:22,559 --> 00:02:24,229 -Πέρασες καλά, όμως; -Τέλεια. 53 00:02:24,310 --> 00:02:25,560 -Φανταστικά. -Ευχαριστώ. 54 00:02:25,645 --> 00:02:27,145 Τέλεια. Χαιρέτα στην κάμερα. 55 00:02:29,399 --> 00:02:31,229 -Βλέπουμε τηλεόραση -Ξανά. 56 00:02:31,317 --> 00:02:33,067 -Βλέπουμε τηλεόραση -Ξανά. 57 00:02:33,153 --> 00:02:36,453 -Με τους φίλους μου βλέπουμε τηλεόραση -Τηλεγράφημα. 58 00:02:37,323 --> 00:02:38,413 Σ' ευχαριστώ. 59 00:02:43,454 --> 00:02:46,334 Θεέ μου! Γράμμα από το παλάτι του Μπάκιγχαμ. 60 00:02:46,416 --> 00:02:50,376 -Το σπίτι της βασίλισσας; -Όχι, της θειάς μου. Δεν διαβάζεις βιβλία; 61 00:02:51,671 --> 00:02:53,051 Τι ζόρι τραβάς; 62 00:02:53,131 --> 00:02:55,131 Αγαπητά χαζά αγόρια, 63 00:02:55,216 --> 00:02:57,546 η βασίλισσα μου ζήτησε να σας ενημερώσω 64 00:02:57,635 --> 00:03:02,055 ότι θα έρθει για δείπνο στην κατοικία σας αυτό το απόγευμα. 65 00:03:02,140 --> 00:03:05,060 Με εκτίμηση, Σερ Τόμι Κάλυμμα Θηλής. 66 00:03:05,143 --> 00:03:06,603 Ένα ντίνερ πάρτι; 67 00:03:13,818 --> 00:03:14,818 Θα το κόψεις; 68 00:03:14,903 --> 00:03:17,573 ΛΕΞΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ ΝΤΙΝΕΡ ΠΑΡΤΙ ΜΕ ΤΗ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΑΣ 69 00:03:17,655 --> 00:03:18,905 -Ένα -Δύο 70 00:03:18,990 --> 00:03:20,280 -Ένα δύο -Aunty Donna 71 00:03:20,366 --> 00:03:21,576 ΜΠΡΟΝΤΕΝ 72 00:03:21,659 --> 00:03:23,119 ΖΑΚ 73 00:03:23,203 --> 00:03:24,583 ΜΑΡΚ 74 00:03:31,586 --> 00:03:34,166 Γυαλίστε τα κουτάλια. Αν η βασίλισσα δει βρόμικο κουτάλι, 75 00:03:34,255 --> 00:03:37,005 θα φύγει πιο γρήγορα κι από πουλάρι στο Κεντάκι Ντέρμπι. 76 00:03:37,091 --> 00:03:39,011 Ελπίζω να της αρέσουν τα κουτάλια μας. 77 00:03:39,093 --> 00:03:40,093 Σκάστε και γυαλίστε. 78 00:03:40,178 --> 00:03:42,508 Τελειώνετε γρήγορα, για να πιείτε κομπούχα. 79 00:03:42,597 --> 00:03:45,807 Συγγνώμη. Έχω αγχωθεί. Δεν ξέρω τι να μαγειρέψω για… 80 00:03:53,900 --> 00:03:54,730 Συγγνώμη! 81 00:03:54,817 --> 00:03:56,187 Δεν πειράζει. 82 00:03:56,277 --> 00:03:57,607 Όχι, εγώ φταίω. 83 00:03:57,695 --> 00:04:01,195 -Τι συμβαίνει εδώ; -Τίποτα. Γυαλίζουμε τα κουτάλια! 84 00:04:01,282 --> 00:04:03,952 Όταν τελειώσω με τα κουτάλια, θα βλέπεις… 85 00:04:08,081 --> 00:04:09,371 Δεν σε είδα. 86 00:04:09,457 --> 00:04:10,287 Ουπς και πάλι. 87 00:04:10,375 --> 00:04:12,085 Είστε πολύ βλαμμένοι. 88 00:04:12,168 --> 00:04:13,378 Δηλαδή, δεν ξέρω τι… 89 00:04:21,594 --> 00:04:23,684 -Συγγνώμη. -Όχι, εγώ φταίω. 90 00:04:24,013 --> 00:04:24,893 Είναι γελοίο. 91 00:04:24,973 --> 00:04:27,393 Μαρκ, Ζακ, Zακ, φρόνιμα… 92 00:04:53,042 --> 00:04:54,252 Αυτό είναι γελοίο! 93 00:04:54,335 --> 00:04:56,955 Θέλω ένα μεγάλο ποτήρι κομπούχα να καθαρίσει… 94 00:05:05,388 --> 00:05:06,758 Πού είναι ο Ζακ; 95 00:05:06,848 --> 00:05:09,678 Τον στείλαμε να πάρει ένα τζούκμποξ πριν από 15 λεπτά. 96 00:05:09,767 --> 00:05:12,437 Το ξέρω. Γίνεται χαζούλης καμιά φορά. 97 00:05:13,062 --> 00:05:15,112 Ισχύει. Μπορεί να γίνει χαζούλης. 98 00:05:15,189 --> 00:05:18,279 -Ναι. Τι χαζούλης. -Χαζός, χαζούλης. 99 00:05:18,359 --> 00:05:21,029 -Είναι τόσο χαζούλης μερικές φορές. -Χαζούλης! 100 00:05:22,113 --> 00:05:23,743 -Σκατά! -Όχι! 101 00:05:24,198 --> 00:05:25,868 Ο Ζακ! Είσαι ηλίθιος; 102 00:05:25,950 --> 00:05:27,950 -Ήταν ατύχημα. -Γεια σας, φιλάρες. 103 00:05:28,036 --> 00:05:32,076 Δεν με πειράζει να με λένε χαβούλη. Δεν είναι καν αληθινή λέξη. 104 00:05:33,499 --> 00:05:35,339 Όχι, σε είπε χαζούλη. 105 00:05:35,752 --> 00:05:37,302 Θα σε σκοτώσω! 106 00:05:37,378 --> 00:05:39,088 -Συγγνώμη. -Δεν είμαι χαζούλης! 107 00:05:39,172 --> 00:05:40,172 Όχι, Ζακ! 108 00:05:43,009 --> 00:05:44,839 Είναι καλά. 109 00:05:44,927 --> 00:05:47,177 Δεν είμαι χαζούλης. 110 00:05:47,597 --> 00:05:48,507 Θεέ μου. 111 00:05:51,142 --> 00:05:54,692 Όπως ζητήσατε, σας παρουσιάζω ένα τζούκμποξ. 112 00:05:54,771 --> 00:05:57,441 Ζακ, αυτό δεν είναι τζούκμποξ, είναι άντρας. 113 00:05:57,523 --> 00:05:59,483 Εντάξει, Ρίτσαρντ Ντόκινς. 114 00:05:59,567 --> 00:06:05,027 Τότε, θα βάλω ένα νόμισμα σ' αυτόν τον "άντρα", εντάξει; 115 00:06:05,615 --> 00:06:06,485 Ορίστε. 116 00:06:09,452 --> 00:06:11,702 Μωρό μου, θα πάμε βόλτα με το αμάξι 117 00:06:11,788 --> 00:06:12,748 Θα πάμε βόλτα… 118 00:06:12,830 --> 00:06:15,290 Τι στους Hoobastank κάνεις; Είναι άντρας σε καρέκλα. 119 00:06:15,375 --> 00:06:19,125 Αυτό είναι αδύνατον, γιατί έδωσα σε έναν άντρα 500 δολάρια 120 00:06:19,212 --> 00:06:20,762 να μου βρει ένα τζούκμποξ. 121 00:06:20,838 --> 00:06:22,548 Άρα, αν αυτό που λες ισχύει, 122 00:06:22,632 --> 00:06:24,552 γιατί υπάρχει εδώ ένα τζούκμποξ; 123 00:06:26,094 --> 00:06:29,264 Λοιπόν, θα πάμε βόλτα μ' ένα μωρό απόψε 124 00:06:29,347 --> 00:06:31,427 Θα πέσουμε σε μια πισίνα… 125 00:06:31,516 --> 00:06:34,266 Μάλιστα, είπε ότι υπάρχει ένα μωρό σ' ένα αμάξι 126 00:06:34,727 --> 00:06:36,347 και το έριξε σε μια πισίνα. 127 00:06:37,188 --> 00:06:38,768 Γαμώτο! Μου έκλεισε το μάτι! 128 00:06:39,857 --> 00:06:41,817 Ζακ! Πού 'ναι τα 500 δολάριά μας; 129 00:06:41,901 --> 00:06:43,321 Πάψε, φίλε. 130 00:06:43,403 --> 00:06:46,913 Αν αυτό το πράγμα δεν είναι τζούκμποξ, εξήγησέ μου αυτό. 131 00:06:46,989 --> 00:06:49,079 Θα ψαρέψω το μωρό από την πισίνα… 132 00:06:49,158 --> 00:06:50,488 -Θεέ… -Χριστέ μου. 133 00:06:50,576 --> 00:06:52,446 Πάρε το δίχτυ, πάρε το μωρό… 134 00:06:56,082 --> 00:06:58,002 Είναι τζούκμποξ. Το 'πιασα. 135 00:06:58,084 --> 00:07:01,964 Θα κάνουμε βόλτα σε όλη την πόλη Θα κάνουμε βόλτα με το μωρό μου 136 00:07:02,046 --> 00:07:05,006 Έλα, Μπρόντεν. Πρέπει να σταματήσεις να είσαι τόσο… 137 00:07:08,136 --> 00:07:08,966 μαλάκας. 138 00:07:09,053 --> 00:07:11,893 Δεν είμαι μαλάκας. Είμαι ένας υγιής σκεπτικιστής. 139 00:07:12,223 --> 00:07:15,693 Αν μπορείς να βρεις καλύτερο τζούκμποξ, γιατί δεν το κάνεις; 140 00:07:15,768 --> 00:07:16,978 Εντάξει, θα το κάνω. 141 00:07:17,478 --> 00:07:20,188 Πώς σας φαίνεται αυτό το τζούκμποξ, παλικάρια; 142 00:07:20,273 --> 00:07:21,903 Αυτό είναι τζούκμποξ. 143 00:07:21,983 --> 00:07:25,283 Αυτό έκανε δύο χιλιάρικα, αλλά η γνησιότητα κοστίζει. 144 00:07:25,862 --> 00:07:27,202 Πού πήγαν τα 25 λεπτά μου; 145 00:07:27,280 --> 00:07:29,200 -Θέλεις λεφτά; -Ναι, 25 λεπτά. 146 00:07:30,575 --> 00:07:32,235 Σ' ευχαριστώ. Το εκτιμώ. 147 00:07:32,785 --> 00:07:33,615 Ορίστε. 148 00:07:35,288 --> 00:07:37,708 Μωρό μου, θα χορέψουμε όλη νύχτα 149 00:07:37,790 --> 00:07:39,000 Θα χορέψουμε… 150 00:07:39,083 --> 00:07:41,883 Αν δεν προσέξω, θα κάψω τις σόλες μου. 151 00:07:41,961 --> 00:07:44,381 Κάποιος πρέπει να αρχίσει τον ντεκαφεϊνέ. 152 00:08:07,820 --> 00:08:12,780 Είπα, κάποιος πρέπει να αρχίσει τον ντεκαφεϊνέ. 153 00:08:18,706 --> 00:08:19,706 Τι διάολο; 154 00:08:21,375 --> 00:08:24,795 ΧΕΙΡΟΚΡΟΤΗΜΑ 155 00:08:24,879 --> 00:08:29,179 Δεν έχουν γελάσει έξι επεισόδια τώρα. 156 00:08:31,052 --> 00:08:31,972 ΧΕΙΡΟΚΡΟΤΗΜΑ 157 00:08:37,266 --> 00:08:40,516 Λέγετέ με BΝΝ, γιατί έχω Νέα Νέα του Μπρόντεν. 158 00:08:40,603 --> 00:08:44,023 Μας έκλεισα ραντεβού με επαγγελματία στιλίστα. 159 00:08:45,525 --> 00:08:47,775 -Πάμε να δοκιμάσουμε ρούχα! -Ναι! 160 00:08:49,237 --> 00:08:50,607 -Ναι! -Έλα! Μπες μέσα! 161 00:08:50,696 --> 00:08:53,446 Μόδα. Ψώνια. Μόδα και ρούχα. 162 00:08:53,533 --> 00:08:55,373 Θεέ μου, είναι τέλεια ιδέα. 163 00:08:57,411 --> 00:08:59,501 Να την! Γεια! 164 00:09:00,248 --> 00:09:03,628 -Πρέπει να παρκάρουμε. -Θα γίνουμε λαμπεροί για τη βασίλισσα. 165 00:09:03,709 --> 00:09:06,459 Μόδα. Ψώνια. Μόδα και ρούχα. 166 00:09:06,546 --> 00:09:08,876 Θεέ μου, το πάρκινγκ είναι γεμάτο. 167 00:09:08,965 --> 00:09:10,835 -Δεν βρίσκω θέση. -Θα βρούμε. 168 00:09:11,342 --> 00:09:13,512 -Ας κάνουμε τον γύρο. -Φεύγουν αυτοί; 169 00:09:14,595 --> 00:09:15,755 Αποχαιρετιούνται; 170 00:09:15,846 --> 00:09:18,596 Αυτοί… Αν σταματήσεις, θα ρωτήσω. 171 00:09:20,142 --> 00:09:21,812 Ας κάνουμε κι άλλο κύκλο. 172 00:09:21,894 --> 00:09:23,654 Κόφ' το τώρα. 173 00:09:27,024 --> 00:09:29,614 Φίλε, ήθελες να πάρεις κάποιον παράδρομο ή…; 174 00:09:32,154 --> 00:09:35,874 Νομίζω πως εδώ είναι για τους κατοίκους, δεν θα βρεις κάτι. 175 00:09:35,950 --> 00:09:38,580 -Θα έπρεπε να… -Θεέ μου! 176 00:09:38,661 --> 00:09:43,371 -Μπορώ να πεταχτώ να της πω… -Δεν πειράζει, πέντε λεπτά θα κάνουμε. 177 00:09:46,043 --> 00:09:48,253 …αυτές οι περιοχές, γιατί δεν θέλω… 178 00:09:48,337 --> 00:09:49,957 Βγες έξω, Ζακ. 179 00:09:50,047 --> 00:09:51,217 -Βγες τώρα. -Βγες. 180 00:09:51,299 --> 00:09:54,179 -Δεν γίνεται να περιμένουμε εδώ! Βγες έξω. -Πάμε! 181 00:09:54,760 --> 00:09:57,470 Συγγνώμη. Δεν θα κάνουν πολλή ώρα. 182 00:09:58,055 --> 00:09:59,965 -Δεν πειράζει, καταλαβαίνω. -Ναι. 183 00:10:00,516 --> 00:10:02,596 Η υποδομή είναι της πλάκας. Πάντα ήταν. 184 00:10:02,685 --> 00:10:04,595 Δεν αλλάζει με το να θυμώνεις. 185 00:10:04,687 --> 00:10:07,147 Δεν θυμώνω, σκατοκέφαλε. 186 00:10:16,073 --> 00:10:19,413 Όλο με βρίζεις, λες και δεν μετράω καν. 187 00:10:19,493 --> 00:10:20,873 Σε συγχωρώ. 188 00:10:21,662 --> 00:10:23,002 -Με συγχωρείς; -Ναι. 189 00:10:23,080 --> 00:10:24,920 -Για ποιο πράγμα; -Που φωνάζεις. 190 00:10:27,001 --> 00:10:27,841 Εσύ φώναξες. 191 00:10:29,337 --> 00:10:32,167 Εσύ φώναξες. Εσύ φώναξες, γαμώτο! 192 00:10:34,008 --> 00:10:35,088 Εσύ φώναξες, γα… 193 00:10:36,594 --> 00:10:39,724 Λυπάμαι, αλλά πρέπει να κλείσω το μαγαζί. 194 00:10:46,270 --> 00:10:50,440 Φίλε, είχα πολύ καλά πλάνα μόδας. Ξέρω ότι δεν ντυθήκαμε, 195 00:10:50,524 --> 00:10:52,494 αλλά σκέφτηκα ότι ήταν πολύ καλά. 196 00:10:52,568 --> 00:10:53,938 -Εντάξει; -Σ' ευχαριστώ. 197 00:10:54,570 --> 00:10:57,570 #ΠΛΑΝΑΚΥΡΙΛΕΜΟΔΑΣ 198 00:11:05,998 --> 00:11:09,838 Η βασίλισσα δεν έκρινε ποτέ σωστό να επισκεφτεί την οικεία μου. 199 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Συγγνώμη, πώς σε λένε πάλι; 200 00:11:11,712 --> 00:11:15,592 Είμαι ο Λόρδος Κλανιάρης, Άρχοντας του Πρωτοκόλλου και των Τρόπων. 201 00:11:15,675 --> 00:11:18,505 Δεν ζητήσατε τις υπηρεσίες μου για την αποψινή δεξίωση; 202 00:11:18,594 --> 00:11:20,764 Ναι, αλλά διέρρηξες το σπίτι μας; 203 00:11:22,056 --> 00:11:22,886 Όχι. 204 00:11:23,265 --> 00:11:27,555 Το πρώτο μάθημα και το πιο αληθινό τεστ κάθε κυρίου 205 00:11:27,645 --> 00:11:30,145 είναι απλώς να καθίσει. 206 00:11:30,231 --> 00:11:33,361 Μπρόντεν, υποθέτω. Παρακαλώ, κάθισε. 207 00:11:37,279 --> 00:11:39,619 -Κλανιέρα είναι αυτό; -Τι περιμένεις; 208 00:11:40,282 --> 00:11:41,952 Γραπτή πρόσκληση; 209 00:11:47,206 --> 00:11:50,626 Και θεωρείς ότι είσαι έτοιμος, έτοιμος να υποδεχτείς 210 00:11:50,710 --> 00:11:53,590 την Αυτής Μεγαλειότητα, τη Βασίλισσα της Αγγλίας; 211 00:12:00,594 --> 00:12:01,434 Τι κάνεις; 212 00:12:07,017 --> 00:12:09,347 Εσύ, αυτός που λένε Τιμ. 213 00:12:09,437 --> 00:12:10,267 -Μαρκ. -Μαρκ. 214 00:12:10,688 --> 00:12:13,568 Πιστεύεις ότι θα τα καταφέρεις καλύτερα; 215 00:12:13,649 --> 00:12:15,939 -Μάλλον όχι. Έβαλε κλανιέρα… -Όχι. 216 00:12:16,026 --> 00:12:17,856 -Δείξε μου, τότε. -Απλώς κάθισε. 217 00:12:18,279 --> 00:12:19,109 Εντάξει. 218 00:12:21,824 --> 00:12:23,704 -Ξέρω ότι δεν το έκανες εσύ. -Όχι. 219 00:12:23,784 --> 00:12:26,794 Έχω ένα εργαλείο, βλέπεις. Αλλά αυτοί δεν το ξέρουν. 220 00:12:27,538 --> 00:12:30,498 Για εκείνους έχεις έναν κλανιάρη ποπό. 221 00:12:30,583 --> 00:12:33,213 -Είναι πολύ χαζό… -Είναι πολύ παράλογο. 222 00:12:34,378 --> 00:12:35,548 Το ξαναφουσκώνει. 223 00:12:35,629 --> 00:12:37,839 Τολμώ δύο ταυτόχρονα; 224 00:12:39,884 --> 00:12:41,724 Κι έτσι θα γίνει. 225 00:12:46,724 --> 00:12:48,684 Τώρα θα καθίσω εγώ! 226 00:12:48,768 --> 00:12:50,478 Αλλά έχω ξεχάσει πού… 227 00:12:52,104 --> 00:12:52,944 Να το. 228 00:12:54,231 --> 00:12:55,231 Όπως ο Ίκαρος, 229 00:12:55,858 --> 00:12:58,108 πέταξα πολύ κοντά στον ήλιο. 230 00:12:59,361 --> 00:13:00,321 Ω, ύβρις. 231 00:13:01,363 --> 00:13:03,823 Ω, εργαλεία του σκότους. 232 00:13:04,158 --> 00:13:06,198 Μου δείξατε ότι δεν ήταν αυτοί 233 00:13:06,869 --> 00:13:11,539 αλλά εγώ o κλανιάρης πισινός εξαρχής. 234 00:13:14,460 --> 00:13:15,290 Και πέθανε. 235 00:13:16,128 --> 00:13:17,248 Από εκείνη τη μέρα, 236 00:13:17,338 --> 00:13:20,418 τα εργαλεία κλανιάς μετονομάστηκαν προς τιμήν του λόρδου Κλανιάρη. 237 00:13:20,966 --> 00:13:22,176 Έγιναν γνωστά 238 00:13:22,843 --> 00:13:24,223 ως "Λορδομαξίλαρα". 239 00:13:36,816 --> 00:13:39,026 -Σε τρόμαξα; -Ναι. 240 00:13:39,109 --> 00:13:41,779 Τόσο πολύ που με έκανες να κατουρηθώ πάνω μου. 241 00:13:41,862 --> 00:13:43,452 Θεέ μου! 242 00:13:45,950 --> 00:13:50,160 Με τρόμαξες τόσο πολύ, Μπρόντεν, που μ' έκανες να κατουρηθώ, βλέπεις; 243 00:13:50,246 --> 00:13:51,076 Εντάξει. 244 00:13:52,122 --> 00:13:53,922 Δεν φαινόσουν πολύ φοβισμένος. 245 00:13:53,999 --> 00:13:56,629 -Φοβήθηκα, όμως. Τρομοκρατήθηκα. -Εντάξει. 246 00:13:58,045 --> 00:14:00,705 Να πω την αλήθεια, νομίζω ότι κατουρήθηκες πριν, 247 00:14:00,798 --> 00:14:05,218 και τώρα χρησιμοποιείς το ότι σε τρόμαξα ως δικαιολογία επειδή κατουρήθηκες. 248 00:14:06,512 --> 00:14:07,562 Αυτό συνέβη; 249 00:14:12,017 --> 00:14:13,137 -Ναι. -Εντάξει. 250 00:14:13,227 --> 00:14:16,647 Θα σκουπίσεις το σπίτι; Δεν είναι κατάλληλο για βασίλισσα. 251 00:14:16,730 --> 00:14:18,520 Και δεν εννοώ τον Ρου Πολ. 252 00:14:18,983 --> 00:14:21,993 Εννοείς τη βασίλισσα της Αγγλίας; 253 00:14:22,069 --> 00:14:23,029 -Ναι. -Ναι. 254 00:14:23,112 --> 00:14:25,112 -Πάω να φέρω τη σκούπα. -Ευχαριστώ. 255 00:14:25,489 --> 00:14:29,789 Και ας μιλήσουμε για μπισκότα. Γιατί είναι γεμάτο το μέρος με μπισκότα; 256 00:14:29,869 --> 00:14:32,659 Γυρίσαμε κάνα σκετς χωρίς εμένα, όπου μπισκότα 257 00:14:32,746 --> 00:14:34,536 -Γεια σας. -…κάλυψαν το πάτωμα; 258 00:14:34,748 --> 00:14:38,088 Αναρωτιέμαι, έχετε ποτέ σκεφτεί 259 00:14:39,044 --> 00:14:41,714 "Τι συμβαίνει κάτω από το ντουλάπι μου; 260 00:14:41,797 --> 00:14:44,507 Μήπως ζει ένας μικροσκοπικός άντρας εκεί κάτω;" 261 00:14:45,009 --> 00:14:46,799 Γιατί δεν ρωτάμε, λοιπόν! 262 00:14:46,886 --> 00:14:48,756 Μικροσκοπικέ άντρα 263 00:14:48,846 --> 00:14:50,636 Μικρούτσικε μικροσκοπικέ άντρα 264 00:14:50,723 --> 00:14:54,523 Ο κολλητός του είναι από κουμπιά Το κρεβάτι του μια φέτα ζαμπόν 265 00:14:54,602 --> 00:14:58,612 Όταν ρίξεις ένα λαστιχάκι Αρχίζει να λάμπει 266 00:14:58,689 --> 00:15:00,729 Με τη βοήθεια οδοντογλυφίδων 267 00:15:00,816 --> 00:15:02,476 Θα φτιάξει σχοινί για άπλωμα 268 00:15:02,568 --> 00:15:06,448 Το τραπέζι του είναι από κουμπιά Που τα συγκρατεί μια τσίχλα 269 00:15:06,530 --> 00:15:10,530 Και το μαξιλάρι του είναι μια ελιά Που βάζει μέσα στην κοιλιά 270 00:15:10,868 --> 00:15:14,748 Για ψωμί τρώει τα ψίχουλα Που έχουν πέσει στο πάτωμα 271 00:15:14,830 --> 00:15:18,460 Μαρμελάδα βάζει από ένα βαζάκι Που αγόρασε από το μαγαζάκι 272 00:15:18,834 --> 00:15:22,844 Γιατί υπάρχει ένα μαγαζάκι Όπου αγοράζει κανονικά πράγματα αλλά μικρά 273 00:15:22,922 --> 00:15:26,592 Αλλά μερικές φορές φτιάχνει πράγματα Από όσα πέφτουν στο πάτωμα 274 00:15:26,675 --> 00:15:30,715 Δουλεύει ως μικροσκοπικός χρηματιστής Αγοράζει και πουλά μετοχές της Γουόλ Στριτ 275 00:15:30,804 --> 00:15:34,774 Αλλά όταν μιλάει σε κανονικό τηλέφωνο Μπορεί να γίνει ψώνιο 276 00:15:34,850 --> 00:15:38,770 Έτσι, πήγε στο μαγαζάκι Κι αγόρασε ακουστικά Bluetooth 277 00:15:38,854 --> 00:15:40,524 Αλλά μετά έπεσε η αγορά 278 00:15:40,898 --> 00:15:42,478 Οι μονάδες είναι στο 1% 279 00:15:42,566 --> 00:15:46,356 Τώρα οι μονάδες είναι στο 1% Μπορεί να μη σας φαίνεται πολύ 280 00:15:46,654 --> 00:15:48,574 Αλλά επειδή είναι πολύ μικρός 281 00:15:48,656 --> 00:15:50,616 Γι' αυτόν είναι τεράστιο 282 00:15:50,699 --> 00:15:54,369 Γι' αυτόν το 1% Είναι ένα εκατομμύριο τοις εκατό 283 00:15:54,453 --> 00:15:56,623 Και φτιάξαμε μια θηλιά Από κοκαλάκι για μαλλιά 284 00:15:56,705 --> 00:16:00,745 Που ήταν ροζ και φλούο 285 00:16:00,834 --> 00:16:02,804 Μικροσκοπικέ άντρα 286 00:16:02,878 --> 00:16:04,708 Πολύ μικροσκοπικέ άντρα 287 00:16:04,797 --> 00:16:08,297 Πρόσεχε τι σου πέφτει Μπορεί μ' αυτό ν' αυτοκτονήσει 288 00:16:08,717 --> 00:16:12,677 Του αρέσει να μιλάει με τον κολλητό του Τραγουδούν και χορεύουν όλη μέρα 289 00:16:12,763 --> 00:16:13,683 Στον κολλητό του… 290 00:16:13,764 --> 00:16:15,644 Τι διάολο είναι αυτό; 291 00:16:15,724 --> 00:16:16,894 Όχι! 292 00:16:17,935 --> 00:16:18,765 Μη μ' αφήσεις! 293 00:16:19,395 --> 00:16:20,515 Μη μ' αφήσεις! 294 00:16:21,981 --> 00:16:28,741 Όχι! 295 00:16:31,115 --> 00:16:32,565 Χάρηκες τώρα, Μπρόντεν; 296 00:16:32,992 --> 00:16:33,832 Σκάσε. 297 00:16:38,122 --> 00:16:39,792 Τα φασόλια κρυώνουν. 298 00:16:40,499 --> 00:16:42,629 -Τι ώρα είναι, Μπρόντεν; -Είναι 4:30. 299 00:16:43,002 --> 00:16:45,092 -Ώρα για δείπνο. -Μάλλον δεν θα έρθει. 300 00:16:45,546 --> 00:16:46,376 Ουφ! 301 00:16:46,797 --> 00:16:48,297 Ελάτε τώρα, παιδιά. 302 00:16:48,382 --> 00:16:50,092 Ναι, η βασίλισσα μας έστησε. 303 00:16:50,175 --> 00:16:53,635 Δεν θα το αφήσετε να χαλάσει τις ωραίες στιγμές που περάσαμε, έτσι; 304 00:16:53,721 --> 00:16:54,681 Ουφ! 305 00:16:54,763 --> 00:16:57,853 Θυμάστε που κερδίσαμε τόσα κολιέ στους Ολυμπιακούς; 306 00:17:02,021 --> 00:17:03,021 Μάλλον. 307 00:17:03,105 --> 00:17:04,855 Και τα πρωινά καφέ; 308 00:17:07,943 --> 00:17:10,153 Εκείνα ήταν κάπως ωραία. 309 00:17:10,237 --> 00:17:12,567 Και εκείνη τη φορά μέσα στη νύχτα; 310 00:17:12,656 --> 00:17:14,736 Μέσα στη νύχτα. 311 00:17:15,868 --> 00:17:17,198 Έχεις δίκιο, Μπρόντεν. 312 00:17:17,911 --> 00:17:22,291 Ίσως το πιο βασιλικό δεν ήταν το ότι θα ερχόταν η βασίλισσα για δείπνο, 313 00:17:22,374 --> 00:17:24,844 -αλλά οι φιλίες που κάναμε. -Όχι, ήρθε. 314 00:17:30,632 --> 00:17:33,182 Ναι! 315 00:17:33,260 --> 00:17:35,140 Τι τρέχει, μαλάκες; 316 00:17:35,220 --> 00:17:36,970 Έτοιμοι για πάρτι; 317 00:17:39,558 --> 00:17:42,638 Πώς είναι να ζεις στο παλάτι του Μπάκιγχαμ; 318 00:17:42,728 --> 00:17:43,558 Τρομακτικό. 319 00:17:43,645 --> 00:17:46,815 Δεν το πιστεύω. Δύο αληθινοί Γρεναδιέροι Φρουροί. 320 00:17:47,441 --> 00:17:49,031 Ναι, είμαστε αληθινοί. 321 00:17:49,109 --> 00:17:50,989 -Ευχαριστώ πολύ. -Παρακαλώ. 322 00:17:51,070 --> 00:17:52,200 Μιαμ. 323 00:17:52,279 --> 00:17:54,239 Μετά έρχονται οι κακές κριτικές. 324 00:17:54,656 --> 00:17:57,366 -Έκλεβες κουτάλια; -Τι; 325 00:17:57,451 --> 00:17:58,951 -Χαλάρωσε. -Ποιος θέλει σάλτσα; 326 00:17:59,036 --> 00:18:00,536 -Εσύ! -Εντάξει! 327 00:18:00,621 --> 00:18:02,001 Ναι! 328 00:18:02,414 --> 00:18:03,834 Δεν έκλεψε το κουτάλι. 329 00:18:04,625 --> 00:18:06,745 -Γι' αυτό, σκάσε. -Καλά. Χριστέ μου. 330 00:18:07,544 --> 00:18:09,134 Είμαι η βασίλισσα της Αγγλίας. 331 00:18:09,630 --> 00:18:11,050 Ναι, γαμώτο! Τζούκμποξ! 332 00:18:12,758 --> 00:18:15,718 -Πώς σου φαίνεται αυτό, βασίλισσα; -Είναι φοβερό. 333 00:18:15,803 --> 00:18:17,813 Βλέπω το The Crown. Είναι γαμάτο. 334 00:18:17,888 --> 00:18:18,928 Για σένα λέει. 335 00:18:19,473 --> 00:18:20,973 -Τι; -Είσαι η βασίλισσα. 336 00:18:21,058 --> 00:18:22,938 -Όχι, το The Crown βλέπω. -Ναι. 337 00:18:23,769 --> 00:18:26,729 Χόρεψε! 338 00:18:27,773 --> 00:18:31,113 -Ποιος στον διάολο είσαι εσύ; -Τι στον διάολο είσαι; 339 00:18:31,193 --> 00:18:34,153 Ποιος στον διάολο είσαι; 340 00:18:35,531 --> 00:18:36,451 Τι έγινε; 341 00:18:36,532 --> 00:18:38,622 Θέλει κανείς λίγο MDMA ή… 342 00:18:39,868 --> 00:18:40,698 Χριστέ μου. 343 00:18:41,954 --> 00:18:44,754 -Ναι! -Απίστευτο. Πάμε, βασίλισσα. 344 00:18:44,832 --> 00:18:45,712 Τοκ τοκ. 345 00:18:45,791 --> 00:18:48,091 Ποιος είμαι; Είμαι αυτός ο τύπος! 346 00:18:48,168 --> 00:18:49,378 Είναι λίγο ασέβεια. 347 00:18:49,837 --> 00:18:51,087 Είναι λίγο ασέβεια. 348 00:18:52,464 --> 00:18:55,634 -Δεν κατέστρεψες το πάρτι. -Περάσατε ωραία. Είμαι άθλια σκύλα. 349 00:18:56,593 --> 00:18:57,433 Καλησπέρα. 350 00:18:57,719 --> 00:18:59,679 Είμαι ο Σερ Τόμι Κάλυμμα Θηλής. 351 00:18:59,763 --> 00:19:02,353 -Έλα. -Δεν θέλω να φύγω. 352 00:19:02,432 --> 00:19:04,642 Θα χάσω τον χρόνο μου; Έτρωγα ψωμί. 353 00:19:04,726 --> 00:19:05,846 Κι εγώ έχω πλάκα. 354 00:19:05,936 --> 00:19:07,436 -Ναι; -Ναι, είμαι αστείος. 355 00:19:16,363 --> 00:19:19,993 Παραδίνομαι, μωρό μου! Παραδίνομαι! 356 00:19:21,285 --> 00:19:22,325 Πλάκα είχε! 357 00:19:22,411 --> 00:19:25,001 -Παιδιά, συγγνώμη, θα γίνω λίγο μελό. -Ναι. 358 00:19:25,455 --> 00:19:26,785 Ευχαριστώ πολύ. 359 00:19:26,874 --> 00:19:29,884 Κάνατε το καλύτερο πάρτι. Ευχαριστώ. 360 00:19:29,960 --> 00:19:31,920 -Εις υγείαν. Όλα καλά. -Είστε οι καλύτεροι. 361 00:19:32,004 --> 00:19:32,844 Ευχαριστούμε. 362 00:19:35,799 --> 00:19:36,679 Τι; 363 00:19:48,979 --> 00:19:51,059 Γελάνε! 364 00:19:51,398 --> 00:19:53,778 Τα καταφέραμε! 365 00:19:55,986 --> 00:19:56,816 Ναι! 366 00:19:57,529 --> 00:19:58,529 Τα καταφέραμε! 367 00:19:59,531 --> 00:20:00,571 Ευχαριστούμε. 368 00:20:00,657 --> 00:20:02,697 Ήμασταν οι Aunty Donna! 369 00:20:06,788 --> 00:20:08,118 Ναι! 370 00:20:08,207 --> 00:20:10,037 Σας ευχαριστούμε! 371 00:20:12,419 --> 00:20:13,249 Aunty Donna 372 00:20:13,337 --> 00:20:16,967 Aunty Donna: Σκετς και Πλάκες Ελπίζουμε να σου άρεσε… 373 00:20:18,342 --> 00:20:22,472 Μικροσκοπικέ άντρα 374 00:20:22,971 --> 00:20:27,231 Μικροσκοπικέ άντρα 375 00:20:41,406 --> 00:20:42,276 Όχι! 376 00:20:43,533 --> 00:20:46,203 Όχι! 377 00:20:54,795 --> 00:20:55,665 Aunty Donna 378 00:20:55,754 --> 00:20:59,684 Aunty Donna: Σκετς και Πλάκες Ελπίζουμε να σου άρεσε η πρώτη σεζόν 379 00:20:59,758 --> 00:21:03,258 Αν όχι, γαμήσου και φύγε, σκύλε Πλάκα κάνω, συνέχισε να βλέπεις 380 00:21:03,345 --> 00:21:06,675 Το επεισόδιο είχε αστείους καλεσμένους Μπρένταν, Τόνι, Πωλ, Ίφι 381 00:21:06,765 --> 00:21:08,675 Πέπτο, Μπανγκ Μπανγκ, Μέιβις Τζο 382 00:21:08,767 --> 00:21:11,397 -Ευχαριστούμε Μπρετ, Μάικ, Κορίν, Τζάργκο -Και Τζέισον 383 00:21:11,770 --> 00:21:12,690 Ευχαριστούμε, Μπρετ 384 00:21:13,772 --> 00:21:14,692 Ευχαριστούμε, Μάικ 385 00:21:15,774 --> 00:21:18,444 -Ευχαριστούμε, Κορίν, Τζάργκο -Και Τζέισον 386 00:21:19,778 --> 00:21:20,698 Ευχαριστούμε, Μπρετ 387 00:21:21,280 --> 00:21:22,280 Ευχαριστούμε, Μάικ 388 00:21:23,115 --> 00:21:25,695 -Ευχαριστούμε, Κορίν, Τζάργκο -Aunty Donna 389 00:21:26,285 --> 00:21:29,705 Βλέπε 390 00:21:30,205 --> 00:21:31,995 Βλέπε 391 00:21:32,082 --> 00:21:33,462 -Βλέπε -Τους Aunty 392 00:21:33,542 --> 00:21:35,712 Υποτιτλισμός: Αγγελική Παπαβασιλείου