1 00:00:07,043 --> 00:00:09,293 [gentle orchestral music playing] 2 00:00:22,418 --> 00:00:24,418 [music building] 3 00:00:28,626 --> 00:00:30,709 [woman] People think dreams are an escape. 4 00:00:30,793 --> 00:00:32,751 [thunder rumbling] 5 00:00:32,834 --> 00:00:35,168 [woman] A chance to slip away from waking life 6 00:00:35,251 --> 00:00:37,793 to a world with no consequence. 7 00:00:39,293 --> 00:00:42,126 -But that's not true. -[haunting choral music playing] 8 00:00:42,209 --> 00:00:44,459 [woman] Your dreams don't just happen. 9 00:00:44,959 --> 00:00:46,626 We make them happen. 10 00:00:47,709 --> 00:00:50,793 And we design them with care just for you. 11 00:00:52,668 --> 00:00:56,876 We have our reasons, and we have our rules. 12 00:00:57,876 --> 00:01:01,209 We make your dreams to help you on your journey. 13 00:01:01,959 --> 00:01:07,126 And where this one's going, she's gonna need all the help she can get. 14 00:01:07,209 --> 00:01:08,584 [foghorn blasts] 15 00:01:08,668 --> 00:01:14,168 -[gentle music fades out] -[foghorn continues blowing] 16 00:01:16,043 --> 00:01:18,418 [exhales] Good morning, Pig. 17 00:01:18,501 --> 00:01:19,959 [motor approaching] 18 00:01:20,043 --> 00:01:21,334 [horn toots] 19 00:01:22,043 --> 00:01:23,084 [girl gasps softly] 20 00:01:26,376 --> 00:01:28,376 [gulls calling outside] 21 00:01:30,168 --> 00:01:33,209 [spirited orchestral music playing] 22 00:01:36,043 --> 00:01:37,709 -Morning, Bugsy. -[Bugsy squawks] 23 00:01:37,793 --> 00:01:39,418 [girl panting] 24 00:01:40,501 --> 00:01:43,043 -[Dad grunting] -[girl] Hey, Dad. What'd you get? 25 00:01:43,126 --> 00:01:47,543 [sighs] Many leagues have I traveled across the sea to bring you breakfast. 26 00:01:47,626 --> 00:01:51,334 Oh. Thank you. Here. Here, let me help you with that. 27 00:01:52,584 --> 00:01:53,876 [both grunt] 28 00:01:53,959 --> 00:01:55,168 -Is that better? -Thank you. 29 00:01:55,251 --> 00:01:57,793 -Yeah. -[Dad grunts] 30 00:01:58,376 --> 00:02:00,043 -Hey, Bugsy! -[Bugsy squawks] 31 00:02:00,126 --> 00:02:02,126 [both playing "The Parting Glass"] 32 00:02:05,251 --> 00:02:07,668 -[duet continues] -[feet tapping to beat] 33 00:02:07,751 --> 00:02:08,751 [pan scraping] 34 00:02:08,834 --> 00:02:09,959 [Dad] All right. 35 00:02:10,918 --> 00:02:11,918 Batter up. 36 00:02:12,418 --> 00:02:13,709 [girl] Ooh! 37 00:02:13,793 --> 00:02:15,834 And… batter up. 38 00:02:16,376 --> 00:02:17,334 [pancake plops] 39 00:02:17,418 --> 00:02:18,876 -[girl giggles] -[Dad sighs] 40 00:02:18,959 --> 00:02:21,168 -[breeze blowing] -[Dad] We on course, kiddo? 41 00:02:22,376 --> 00:02:23,793 [girl] The wind's come around. 42 00:02:23,876 --> 00:02:25,501 So what're you gonna do? 43 00:02:26,709 --> 00:02:27,709 Bow up. 44 00:02:27,793 --> 00:02:29,293 -[tiller squeaks] -Bow up. 45 00:02:29,376 --> 00:02:33,126 [lively orchestral version of "The Parting Glass" playing] 46 00:02:33,209 --> 00:02:35,876 -[wrench straining] -A little more. Little more. 47 00:02:35,959 --> 00:02:37,126 [gears clicking] 48 00:02:40,834 --> 00:02:42,334 [Dad] Here ya go, kiddo. 49 00:02:43,876 --> 00:02:45,043 His name is Fred. 50 00:02:45,126 --> 00:02:46,334 Oh, hi, Fred. 51 00:02:46,834 --> 00:02:48,293 And I've got Seymour. 52 00:02:48,376 --> 00:02:51,793 -[orchestral music fades] -[duet concluding] 53 00:02:51,876 --> 00:02:53,168 [tempo slows] 54 00:02:56,876 --> 00:03:01,168 [both hold final note] 55 00:03:01,251 --> 00:03:03,043 [Dad and girl laugh] 56 00:03:03,126 --> 00:03:05,251 -[rain pattering] -[thunder rumbling] 57 00:03:05,334 --> 00:03:07,251 Dad, why do I have to learn math 58 00:03:07,334 --> 00:03:09,751 if I'm gonna take care of the lighthouse, like you? 59 00:03:10,501 --> 00:03:13,709 I already know everything there is to know about the lighthouse anyway. 60 00:03:13,793 --> 00:03:15,668 [majestic music playing] 61 00:03:15,751 --> 00:03:17,251 Answer me this question. 62 00:03:18,459 --> 00:03:20,251 What is a lighthouse for? 63 00:03:20,334 --> 00:03:21,584 To keep ships safe. 64 00:03:22,084 --> 00:03:24,251 [Dad] No. That's not what it's for. 65 00:03:25,209 --> 00:03:27,209 But when you can answer that question… 66 00:03:28,584 --> 00:03:31,084 I'll give you the key to the lighthouse, and that's a promise. 67 00:03:31,168 --> 00:03:33,751 -[girl gasps softly] -[Dad] Now, bed. 68 00:03:33,834 --> 00:03:37,043 -[thunderclap] -[rain pattering on roof] 69 00:03:40,001 --> 00:03:41,126 You don't want Pig? 70 00:03:41,209 --> 00:03:42,668 [clicks tongue] I am 11. 71 00:03:43,418 --> 00:03:45,543 Well, sorry, Pig. It's a rite of passage. 72 00:03:46,709 --> 00:03:47,709 Hmm? 73 00:03:49,334 --> 00:03:50,543 What's that? 74 00:03:52,126 --> 00:03:55,418 Oh, no. No, you don't have to worry. I'll still be here for you. 75 00:03:57,001 --> 00:03:59,543 All right. Well, good night. 76 00:03:59,626 --> 00:04:00,543 Wait! 77 00:04:00,626 --> 00:04:02,501 -[Dad] Hmm? -One story? 78 00:04:03,168 --> 00:04:05,043 -Flip story? -[girl gasps excitedly] 79 00:04:05,626 --> 00:04:06,459 All right. 80 00:04:08,751 --> 00:04:10,251 [Dad exhales] 81 00:04:11,501 --> 00:04:13,251 I got one you never heard before. 82 00:04:13,876 --> 00:04:17,626 As you know, Flip and I, we lived the outlaw life. Hmm? 83 00:04:17,709 --> 00:04:22,334 Hunting treasure every night, and… eh, what have you. 84 00:04:22,418 --> 00:04:26,001 Now, one day ol' Flippy comes up to me, and he says, "Guess what I've heard." 85 00:04:26,084 --> 00:04:27,501 [takes a deep breath] 86 00:04:27,584 --> 00:04:31,001 [quietly] He's heard about these Pearls. Magic Pearls. 87 00:04:31,084 --> 00:04:34,168 You get one of these Pearls, and you can wish for whatever you want. 88 00:04:34,251 --> 00:04:37,084 The trouble was that these Pearls can only be found 89 00:04:37,168 --> 00:04:41,001 in the most dangerous waters known to mankind. 90 00:04:41,084 --> 00:04:43,418 -[eerie music playing] -The Sea of Nightmares. 91 00:04:43,501 --> 00:04:45,459 Well, soon as I heard that, I was all, 92 00:04:45,543 --> 00:04:47,626 "Count me out. I don't want anything to do with it." 93 00:04:47,709 --> 00:04:51,334 Then, of course, Flip, you know him, he goes and he does… the Double-Knock. 94 00:04:51,418 --> 00:04:53,293 And when your partner does the Double-Knock-- 95 00:04:53,376 --> 00:04:55,209 -You can't refuse. -[Dad] That's right. 96 00:04:55,293 --> 00:04:56,209 [both] Outlaw Code. 97 00:04:56,293 --> 00:04:58,334 Set sail, we did. 98 00:04:59,293 --> 00:05:02,584 Well, I tell you what, it was cold. It was mighty cold. 99 00:05:03,084 --> 00:05:04,876 But I was thinking, well, 100 00:05:04,959 --> 00:05:08,001 in that kind of climate, Flip might not smell so bad. 101 00:05:08,084 --> 00:05:08,959 [girl chuckles] 102 00:05:09,043 --> 00:05:10,709 Then the storm came. 103 00:05:11,209 --> 00:05:12,709 [softly] And the waves. 104 00:05:12,793 --> 00:05:15,709 -Suddenly there was this rumbling sound. -[thunder rumbles] 105 00:05:15,793 --> 00:05:17,584 -It was all around us. -[floorboards creak] 106 00:05:17,668 --> 00:05:20,293 -[Dad] And it grew louder by the second. -[wind picks up] 107 00:05:20,376 --> 00:05:24,293 [Dad] It was the biggest, deadliest whirlpool I'd ever seen. 108 00:05:25,043 --> 00:05:27,126 That boom swung around, hit me on the backside, 109 00:05:27,209 --> 00:05:29,001 and tossed me into that water. 110 00:05:29,084 --> 00:05:31,376 And down I went, like a lead weight. 111 00:05:31,876 --> 00:05:34,793 Down… and down, 112 00:05:34,876 --> 00:05:40,043 until I noticed there was a hole right there in the bottom of the sea. 113 00:05:40,834 --> 00:05:42,084 So I swam in. 114 00:05:42,584 --> 00:05:44,168 What's on the other side? 115 00:05:44,793 --> 00:05:46,209 It's a dead place. 116 00:05:46,709 --> 00:05:48,751 No life of any kind, 117 00:05:49,668 --> 00:05:52,334 just littered with bones of ancient sea creatures. 118 00:05:52,834 --> 00:05:54,668 That's when it came for me. 119 00:05:56,668 --> 00:05:57,668 The monster. 120 00:05:58,959 --> 00:06:01,293 -It rose up out of the darkness. -[low growling] 121 00:06:01,376 --> 00:06:05,543 [Dad] Black as night, and bigger than any creature I had ever seen. 122 00:06:05,626 --> 00:06:08,459 With long, smoky, inky tentacles. 123 00:06:08,543 --> 00:06:10,501 I was frozen in fear. 124 00:06:10,584 --> 00:06:13,751 And it just, kind of slowly… 125 00:06:13,834 --> 00:06:14,834 [rumbling] 126 00:06:14,918 --> 00:06:17,293 -[distorted] …slowly… -[monster snarls] 127 00:06:17,376 --> 00:06:20,709 …reached out and grabbed me and shook me for all I was worth! And I take-- 128 00:06:20,793 --> 00:06:23,001 -[alarm beeping] -[man speaking on radio] 129 00:06:23,084 --> 00:06:24,001 Stand by. 130 00:06:24,084 --> 00:06:26,959 -[radio chatter continues] -Wait, you can't stop now. 131 00:06:27,043 --> 00:06:28,543 What? You mean during the scary part? 132 00:06:28,626 --> 00:06:30,168 -It wasn't scary. -[Dad] Mm-hmm. 133 00:06:30,251 --> 00:06:33,168 It was a potentially interesting start to a story. 134 00:06:33,251 --> 00:06:36,126 -[Dad] Go for Peter. -Potentially… interesting start. 135 00:06:36,209 --> 00:06:37,334 [Peter] Copy. 136 00:06:37,418 --> 00:06:40,001 -[indistinct radio chatter] -[Peter] Nemo, listen to me. 137 00:06:40,084 --> 00:06:42,043 There's a fishing boat off Lopez that's in trouble. 138 00:06:42,126 --> 00:06:44,168 It's gonna get bad out there tonight. 139 00:06:44,251 --> 00:06:47,084 Listen, you know what to do if the power goes out, right? 140 00:06:47,168 --> 00:06:49,168 Fire up the backup generator, 141 00:06:49,251 --> 00:06:51,543 clear the sump pump, radio Carla if there's a problem. 142 00:06:51,626 --> 00:06:53,251 [giggling] I got it, Dad. 143 00:06:55,209 --> 00:06:57,501 [thunder rumbling in distance] 144 00:06:57,584 --> 00:06:58,668 Sweet dreams. 145 00:06:59,626 --> 00:07:02,293 Hey… I got you. 146 00:07:02,376 --> 00:07:03,543 [inhales sharply] Stop. 147 00:07:03,626 --> 00:07:05,126 [Peter's footsteps fading] 148 00:07:05,209 --> 00:07:06,043 Good night. 149 00:07:06,709 --> 00:07:08,626 [Peter] Good night. I'll be back soon. 150 00:07:17,459 --> 00:07:19,459 [wind whipping] 151 00:07:23,501 --> 00:07:25,501 [magic lantern whirring] 152 00:07:28,918 --> 00:07:31,584 -[thunder crashes] -[electricity thrums, fades] 153 00:07:32,084 --> 00:07:36,251 [ominous orchestral music playing] 154 00:07:36,334 --> 00:07:38,334 [wind whistling outside] 155 00:07:38,418 --> 00:07:41,251 [frost crackling] 156 00:07:43,543 --> 00:07:45,543 [crackling grows louder] 157 00:07:45,626 --> 00:07:48,418 [orchestral music swells] 158 00:07:48,501 --> 00:07:50,418 [thunder booms] 159 00:07:55,084 --> 00:07:57,168 [distant banging] 160 00:07:57,251 --> 00:07:58,251 [Nemo exhales] 161 00:07:58,334 --> 00:08:00,334 [thunder crashing overhead] 162 00:08:00,418 --> 00:08:02,001 [stairs creaking] 163 00:08:03,668 --> 00:08:05,334 [Nemo sighs] 164 00:08:07,418 --> 00:08:08,459 [echoing] Dad? 165 00:08:14,126 --> 00:08:15,543 [door slamming in breeze] 166 00:08:18,209 --> 00:08:20,168 -[door creaking] -[exhales slowly] 167 00:08:27,459 --> 00:08:29,626 [wind howling] 168 00:08:29,709 --> 00:08:32,209 [orchestral music swells] 169 00:08:39,501 --> 00:08:41,751 [lighthouse groans] 170 00:08:41,834 --> 00:08:43,001 [Nemo screaming] 171 00:08:43,084 --> 00:08:45,543 [water rushing] 172 00:08:47,293 --> 00:08:49,584 -[screaming] -[lighthouse rumbles] 173 00:08:49,668 --> 00:08:52,001 [dramatic orchestral music playing] 174 00:08:53,209 --> 00:08:55,918 [Nemo gasps, yelps] 175 00:08:56,001 --> 00:08:57,168 Help! Help! 176 00:08:59,543 --> 00:09:00,543 Help! 177 00:09:00,626 --> 00:09:02,293 Help! 178 00:09:03,751 --> 00:09:05,709 [frantically] Help! 179 00:09:06,584 --> 00:09:07,543 Help! 180 00:09:13,876 --> 00:09:15,876 [music fades] 181 00:09:17,543 --> 00:09:20,459 [somber orchestral music playing] 182 00:09:25,209 --> 00:09:27,418 [haunting choral music playing] 183 00:09:36,043 --> 00:09:37,751 [ominous music playing] 184 00:09:37,834 --> 00:09:39,084 [monster snarls] 185 00:09:39,168 --> 00:09:41,459 [Nemo gasping] 186 00:09:41,543 --> 00:09:42,959 [horn toots] 187 00:09:43,043 --> 00:09:44,876 [motor approaching] 188 00:09:44,959 --> 00:09:46,001 [Nemo gasps softly] 189 00:09:54,959 --> 00:09:58,168 [somber music playing] 190 00:10:04,584 --> 00:10:05,418 Carla? 191 00:10:05,501 --> 00:10:07,376 ["The Parting Glass" playing] 192 00:10:07,459 --> 00:10:09,001 [Nemo] Carla, where's my dad? 193 00:10:10,418 --> 00:10:11,376 Nemo, 194 00:10:12,376 --> 00:10:13,584 he's gone, honey. 195 00:10:14,251 --> 00:10:15,251 He's gone. 196 00:10:16,293 --> 00:10:17,501 [shakily] I'm sorry. 197 00:10:20,126 --> 00:10:22,376 -[Nemo crying] -[Carla] Those were his wishes. 198 00:10:22,459 --> 00:10:24,251 Did he talk with you about any of this? 199 00:10:24,751 --> 00:10:26,209 Her mother died when she was a baby, 200 00:10:26,293 --> 00:10:28,959 so she's used to a single-parent household. 201 00:10:30,376 --> 00:10:32,209 She doesn't have anybody else. 202 00:10:32,293 --> 00:10:34,334 It's you, or she becomes a ward of the state. 203 00:10:34,418 --> 00:10:36,709 They'll stick her in a group home or in foster… 204 00:10:46,501 --> 00:10:48,043 [sighs deeply] 205 00:10:52,418 --> 00:10:53,709 [exhales] 206 00:10:57,459 --> 00:10:59,251 Nemo, do you remember your uncle? 207 00:11:00,418 --> 00:11:03,626 No. I've never met him before. 208 00:11:07,126 --> 00:11:09,209 Your dad left instructions. 209 00:11:11,834 --> 00:11:13,543 If anything ever happened to him… 210 00:11:15,543 --> 00:11:18,168 he wanted you to go and stay with your uncle in the city. 211 00:11:19,543 --> 00:11:21,793 But I have to take care of the lighthouse. 212 00:11:21,876 --> 00:11:25,084 Nemo, you can't live alone. 213 00:11:25,168 --> 00:11:27,543 But I can do it. I know how. 214 00:11:27,626 --> 00:11:29,209 He's taught me everything. 215 00:11:29,709 --> 00:11:32,626 -[Carla] I'm sorry, honey. -[Nemo breathing shakily] 216 00:11:32,709 --> 00:11:33,626 [music swells] 217 00:11:33,709 --> 00:11:36,793 [man] "For tho' from out our bourne Of Time and Place 218 00:11:36,876 --> 00:11:39,251 The flood may bear me far" 219 00:11:39,751 --> 00:11:42,209 "I hope to see my Pilot face to face 220 00:11:42,876 --> 00:11:44,959 When I have crost the bar" 221 00:11:53,251 --> 00:11:55,251 [loud, upbeat ringtone playing] 222 00:12:00,751 --> 00:12:01,751 [softly] That's him. 223 00:12:03,793 --> 00:12:04,793 [quietly] Hello? 224 00:12:05,834 --> 00:12:07,168 No, it's not a good time. 225 00:12:07,251 --> 00:12:10,043 My uh… My brother was lost at sea. 226 00:12:12,126 --> 00:12:15,418 Mm. No, lost lost. Like, I'm at his funeral. 227 00:12:15,918 --> 00:12:17,918 We were estranged, actually. 228 00:12:18,001 --> 00:12:19,126 Estranged. 229 00:12:20,334 --> 00:12:22,584 I'm… I'm happy with my plan. 230 00:12:23,418 --> 00:12:24,418 [call disconnects] 231 00:12:24,501 --> 00:12:26,543 -Carla. -Hello. 232 00:12:28,126 --> 00:12:28,959 Hello. 233 00:12:30,251 --> 00:12:32,501 [sighs] I'm so sorry for your loss. 234 00:12:33,751 --> 00:12:35,584 Our loss, obviously. 235 00:12:42,418 --> 00:12:44,001 Um, we can… 236 00:12:44,918 --> 00:12:47,501 We better hit the road if we're gonna catch the ferry. 237 00:12:51,084 --> 00:12:54,543 [gentle version of "The Parting Glass" playing] 238 00:12:54,626 --> 00:12:57,293 [mournful flute solo playing] 239 00:13:02,293 --> 00:13:04,251 [song fades out slowly] 240 00:13:04,334 --> 00:13:06,501 [sirens wailing in distance] 241 00:13:06,584 --> 00:13:07,918 [door closes] 242 00:13:09,459 --> 00:13:11,293 -[horn honks] -Uh, no shoes on the carpet. 243 00:13:11,376 --> 00:13:12,876 -Oh, I'm sorry. -No… 244 00:13:14,751 --> 00:13:15,918 It's a great building. 245 00:13:16,709 --> 00:13:18,418 You never have to leave. [chuckles] 246 00:13:18,918 --> 00:13:21,793 Which I basically never do 'cause I work from home. 247 00:13:23,418 --> 00:13:24,418 Sorry. 248 00:13:25,626 --> 00:13:28,584 There's a dry cleaner's, a coffee shop. 249 00:13:28,668 --> 00:13:31,584 They even have a, um… a spinning studio downstairs. 250 00:13:31,668 --> 00:13:33,251 Are you into spinning? 251 00:13:33,834 --> 00:13:34,959 Like spinning around? 252 00:13:35,584 --> 00:13:37,501 I don't know. I… I've never tried it. 253 00:13:40,209 --> 00:13:41,209 Hey… [spluttering] 254 00:13:42,376 --> 00:13:43,918 Do you like doorknobs? 255 00:13:47,376 --> 00:13:48,501 Ta-da! 256 00:13:50,376 --> 00:13:53,209 These are my babies. 257 00:13:54,084 --> 00:13:55,584 You're a doorknob salesman? 258 00:13:55,668 --> 00:13:58,168 [scoffs] I'm not… I'm not a doorknob salesman. 259 00:13:58,251 --> 00:14:01,168 I own a company that sells doorknobs. 260 00:14:01,251 --> 00:14:03,543 We sell latches. We sell escutcheons. 261 00:14:04,043 --> 00:14:05,209 Here's where we differ. 262 00:14:05,293 --> 00:14:10,293 A lot of the glamour boys in the industry, they chase the latest trends, not us. 263 00:14:10,793 --> 00:14:12,751 No, thank you. We'll stick with the classics. 264 00:14:12,834 --> 00:14:15,251 'Cause it's security. It's not fashion. 265 00:14:15,334 --> 00:14:17,209 -Don't touch that. -Oh, I'm sorry. I'm sorry. 266 00:14:17,293 --> 00:14:19,209 That's not a toy. 267 00:14:20,918 --> 00:14:23,251 This is an antique. 268 00:14:24,501 --> 00:14:27,584 Came from a prison cell in Alcatraz. 269 00:14:28,084 --> 00:14:30,709 In case I need to lock you in your room. [chuckles] 270 00:14:32,459 --> 00:14:34,918 I-- I-- I'm not gonna lock you in your room. 271 00:14:35,418 --> 00:14:37,084 That was… humor. 272 00:14:37,168 --> 00:14:39,418 [door squeaks] 273 00:14:42,709 --> 00:14:44,501 [wistful piano music playing] 274 00:14:50,876 --> 00:14:53,959 [splutters] Do you need a hug or whatever? 275 00:14:56,043 --> 00:14:57,043 No. 276 00:14:59,751 --> 00:15:01,501 Well, good night. 277 00:15:02,168 --> 00:15:04,168 [door squeaks] 278 00:15:27,084 --> 00:15:30,126 [Nemo, softly] I know, Pig. I wish we could be with him again too. 279 00:15:30,209 --> 00:15:32,834 [wistful piano music swells] 280 00:15:39,168 --> 00:15:41,168 [Uncle sighs] 281 00:15:44,334 --> 00:15:45,709 [wistful piano music fades] 282 00:15:47,918 --> 00:15:49,001 [cloth flutters] 283 00:15:49,959 --> 00:15:51,876 [Pig snorts, grunting] 284 00:15:51,959 --> 00:15:54,043 [bright orchestral music playing] 285 00:15:56,418 --> 00:15:59,293 [Pig oinking, slobbers] 286 00:16:02,459 --> 00:16:03,376 Pig. 287 00:16:03,459 --> 00:16:04,751 [Pig sniffs and grunts] 288 00:16:05,501 --> 00:16:08,543 [snorting loudly] 289 00:16:09,293 --> 00:16:11,334 [oinks, squeals] 290 00:16:11,418 --> 00:16:13,876 [dramatic music playing] 291 00:16:13,959 --> 00:16:15,543 -What? -[Pig oinks] 292 00:16:16,501 --> 00:16:18,709 -[low rumbling] -[Nemo yelps] 293 00:16:18,793 --> 00:16:20,876 -[gasps] -[Pig squealing] 294 00:16:20,959 --> 00:16:23,793 -[bed legs rattling] -[Nemo whimpering] 295 00:16:25,084 --> 00:16:26,084 [Pig oinks] 296 00:16:26,168 --> 00:16:28,751 -[Nemo grunts] -[wood splintering] 297 00:16:28,834 --> 00:16:30,709 -[Pig squeals] -[Nemo yelps] 298 00:16:31,668 --> 00:16:33,168 -[Pig grunts] -[Nemo panting] 299 00:16:35,959 --> 00:16:36,959 Wait! 300 00:16:39,418 --> 00:16:41,001 -[Pig grunts, squeals] -No. 301 00:16:41,084 --> 00:16:42,584 [Nemo] Don't! Stop, stop! Wait! 302 00:16:42,668 --> 00:16:44,043 [grunts] 303 00:16:46,001 --> 00:16:48,168 Stop! Pause. Pause. Pause. Pause. 304 00:16:54,418 --> 00:16:56,418 No! No, no, no! No! [gasps] 305 00:16:56,501 --> 00:16:58,751 Stop! Stop! No, no, no, no, no! No! No! 306 00:16:58,834 --> 00:17:00,751 [yells, gasps] 307 00:17:00,834 --> 00:17:02,959 [bell tolling] 308 00:17:05,209 --> 00:17:07,501 [Nemo] Red light. Stop! 309 00:17:07,584 --> 00:17:10,251 -[tapping] Red light! -[Pig oinks] 310 00:17:10,334 --> 00:17:13,251 -[car horn blaring] -[siren wailing] 311 00:17:16,209 --> 00:17:18,001 [Pig snorts] 312 00:17:18,084 --> 00:17:20,209 [gentle music playing] 313 00:17:20,293 --> 00:17:23,126 [Pig oinks, sighs] 314 00:17:23,209 --> 00:17:26,043 -[bed creaking] -[bed legs clacking] 315 00:17:30,084 --> 00:17:31,876 [frame creaks] 316 00:17:33,418 --> 00:17:34,293 [Pig grunts] 317 00:17:36,293 --> 00:17:37,459 [music swells] 318 00:17:38,793 --> 00:17:40,043 [Nemo yelps] 319 00:17:41,376 --> 00:17:44,084 -[giggles] -[Pig spits, oinks] 320 00:17:44,168 --> 00:17:46,168 [calming orchestral music playing] 321 00:17:49,418 --> 00:17:52,459 [Pig snorts, oinks] 322 00:17:53,834 --> 00:17:56,334 [majestic chimes playing] 323 00:17:56,418 --> 00:17:57,626 [Pig grunts] 324 00:17:59,376 --> 00:18:01,168 [pod of dolphins whooshing by] 325 00:18:03,668 --> 00:18:05,959 [dolphins clicking and whistling] 326 00:18:06,876 --> 00:18:08,084 [Pig squeals excitedly] 327 00:18:11,418 --> 00:18:14,334 [whistling and clicking grows louder] 328 00:18:14,418 --> 00:18:16,543 [calming music swells] 329 00:18:22,043 --> 00:18:23,918 [music fades] 330 00:18:24,001 --> 00:18:27,793 -[bed legs rattle, clatter] -[Pig snorting] 331 00:18:27,876 --> 00:18:30,043 -Come on, Pig. -[Pig squealing] 332 00:18:31,293 --> 00:18:33,043 -[taps] Thanks. -[Pig grunts] 333 00:18:34,751 --> 00:18:36,418 [squeals, oinking] 334 00:18:38,293 --> 00:18:39,501 -[Nemo] Hi, Bugsy. -[Bugsy caws] 335 00:18:40,334 --> 00:18:41,334 [Nemo gasps] 336 00:18:44,293 --> 00:18:46,501 [majestic music playing] 337 00:18:46,584 --> 00:18:48,334 [Nemo gasps softly] 338 00:18:48,418 --> 00:18:50,626 -[birds singing] -[wings fluttering] 339 00:18:53,459 --> 00:18:54,418 Dad? 340 00:18:54,501 --> 00:18:55,959 -[wings flap] -[Nemo gasps] 341 00:18:56,043 --> 00:18:57,543 [birds chirping and trilling] 342 00:18:57,626 --> 00:18:59,084 [small buffalo bellows] 343 00:19:00,084 --> 00:19:02,043 [Pig grunting] 344 00:19:03,543 --> 00:19:05,293 [waves crashing] 345 00:19:05,376 --> 00:19:07,334 [wind whistling] 346 00:19:07,418 --> 00:19:08,959 [floorboards creak] 347 00:19:09,043 --> 00:19:10,918 -[distant crash] -[Nemo gasps] 348 00:19:12,459 --> 00:19:14,251 -[loud thumping upstairs] -Dad? 349 00:19:14,334 --> 00:19:18,043 -[clattering and shuffling] -[toy squeaking] 350 00:19:19,918 --> 00:19:21,376 [loud panting] 351 00:19:22,668 --> 00:19:25,001 [metal clanging] 352 00:19:25,084 --> 00:19:26,709 [glass shatters] 353 00:19:27,293 --> 00:19:28,209 Dad? 354 00:19:29,209 --> 00:19:30,293 [man gasps] 355 00:19:31,168 --> 00:19:32,584 [all screaming] 356 00:19:34,001 --> 00:19:35,001 [Nemo gasps] 357 00:19:35,918 --> 00:19:37,418 [wardrobe doors slam shut] 358 00:19:39,209 --> 00:19:40,584 [whimsical music playing] 359 00:19:40,668 --> 00:19:42,918 [Pig grunting softly] 360 00:19:43,001 --> 00:19:44,293 Who are you? 361 00:19:44,376 --> 00:19:47,084 [wardrobe door squeaks] 362 00:19:47,168 --> 00:19:48,418 Uh… 363 00:19:49,251 --> 00:19:51,126 Nobody? [laughs nervously] 364 00:19:51,209 --> 00:19:54,959 I'm just one of those weird things that happens in dreams. 365 00:19:55,501 --> 00:19:56,918 Ignore me. I'm leaving now. 366 00:19:57,001 --> 00:19:58,001 [high-pitched] Aww! 367 00:19:59,459 --> 00:20:01,084 [Nemo takes a deep breath] 368 00:20:03,376 --> 00:20:05,418 [Pig oinks tentatively] 369 00:20:06,501 --> 00:20:07,709 [Nemo inhales sharply] 370 00:20:10,084 --> 00:20:12,251 [man, high-pitched] Come back later. We're doin' dishes. 371 00:20:13,793 --> 00:20:15,418 [doors squeak] 372 00:20:15,501 --> 00:20:17,168 [flies buzzing] 373 00:20:17,251 --> 00:20:19,001 [gruffly] 'Kay, so that didn't work. 374 00:20:20,168 --> 00:20:21,126 [thuds loudly] 375 00:20:21,209 --> 00:20:22,709 [man exhales slowly] 376 00:20:23,626 --> 00:20:24,834 So, you're the kid. 377 00:20:26,459 --> 00:20:28,751 -[grunts] -[chair legs strain] 378 00:20:28,834 --> 00:20:30,543 What are you doing here? 379 00:20:31,126 --> 00:20:32,376 And where's my dad? 380 00:20:33,084 --> 00:20:36,043 [scoffs] Nobody told you? 381 00:20:36,126 --> 00:20:37,751 I know what happened. 382 00:20:38,668 --> 00:20:43,251 [sighs, grunts] Well, your dad and I were partners a long time ago, 383 00:20:43,334 --> 00:20:44,876 before he went straight and had a kid. 384 00:20:45,376 --> 00:20:48,834 Big mistake, in my opinion. [chuckles slightly, sighs deeply] 385 00:20:50,126 --> 00:20:52,959 [snarling] Mad, bad, and dangerous to know. 386 00:20:54,043 --> 00:20:55,001 Named Flip. 387 00:20:55,084 --> 00:20:57,793 -You're Flip? -[grunts softly] Yeah. 388 00:20:57,876 --> 00:20:59,668 I thought you were something my dad made up, 389 00:20:59,751 --> 00:21:01,501 and you're different than I imagined. 390 00:21:01,584 --> 00:21:02,751 Handsomer? 391 00:21:02,834 --> 00:21:05,876 More "gorgeous-er," if you will? 392 00:21:05,959 --> 00:21:07,001 Hairier. 393 00:21:07,584 --> 00:21:10,084 -And… [sniffs] …smellier. -[Flip] Hmm. 394 00:21:10,168 --> 00:21:11,834 I mean, I know you're not real, 395 00:21:11,918 --> 00:21:15,168 but I always pictured, like, a normal human being. 396 00:21:15,251 --> 00:21:17,418 Okay, you just said like four insulting things 397 00:21:17,501 --> 00:21:18,668 on top of each other. 398 00:21:18,751 --> 00:21:19,668 Rude. 399 00:21:19,751 --> 00:21:22,668 -[fly buzzes, splats] -[Flip grunts, swishes] 400 00:21:22,751 --> 00:21:25,668 -Listen, I just came to pay my respects. -[fly buzzes, splats] 401 00:21:25,751 --> 00:21:27,334 [chewing] Sorry for your loss. Hi-yah! 402 00:21:27,418 --> 00:21:28,501 [Pig squeals] 403 00:21:28,584 --> 00:21:30,543 By ripping my dad's room apart? 404 00:21:32,126 --> 00:21:34,168 Oh, that reminds me… 405 00:21:34,751 --> 00:21:37,126 [chuckling] …your dad, he had a map. 406 00:21:37,626 --> 00:21:40,668 About this big. Weird shapes and lines all over it. 407 00:21:41,334 --> 00:21:43,501 Picture with an oyster with a pearl on the back of it. 408 00:21:43,584 --> 00:21:46,709 It's one-of-a-kind, kid. We risked our lives stealing it. 409 00:21:46,793 --> 00:21:49,543 -I never saw any map like that. -[Flip] Don't lie to me, kid! 410 00:21:49,626 --> 00:21:52,084 [growling, breathing shakily] 411 00:21:53,418 --> 00:21:55,168 Your dad would want me to have it. 412 00:21:55,251 --> 00:21:57,334 [Pig squealing] 413 00:21:58,793 --> 00:21:59,793 I'm not lying. 414 00:22:00,793 --> 00:22:03,376 Never mind, I'll find it myself. [blows a raspberry] 415 00:22:04,584 --> 00:22:08,876 Hey, you can't just bust in here like some kind of thief. 416 00:22:08,959 --> 00:22:11,668 -You say thief like it's a bad thing. -[glass shatters] 417 00:22:11,751 --> 00:22:13,876 A thief just takes things that don't belong to them. 418 00:22:13,959 --> 00:22:15,918 You can't take things from other people's dreams. 419 00:22:16,001 --> 00:22:18,251 [scoffs] Sure you can. 420 00:22:18,751 --> 00:22:20,709 Ya just gotta know how to get in and get out. 421 00:22:21,209 --> 00:22:22,043 I'm in your dream. 422 00:22:22,126 --> 00:22:24,001 You're just a figment of my imagination. 423 00:22:24,084 --> 00:22:27,126 [Flip splutters, scoffing] 424 00:22:28,543 --> 00:22:31,418 You wish you could dream up somethin' this good. Look at that. 425 00:22:31,501 --> 00:22:33,334 Mm! I look good. 426 00:22:34,876 --> 00:22:37,084 Please! I don't want you here. 427 00:22:37,834 --> 00:22:39,126 I just want my dad. 428 00:22:40,334 --> 00:22:41,834 [clicks tongue] Oh. 429 00:22:42,751 --> 00:22:44,709 [smacks lips] Okay. 430 00:22:45,209 --> 00:22:48,959 What if there is a way you can see your dad again? 431 00:22:49,543 --> 00:22:50,459 What do you mean? 432 00:22:50,543 --> 00:22:55,959 I'm goin' on a little treasure hunt, and this treasure… is magic. 433 00:22:56,043 --> 00:22:59,043 Lets you wish for whatever you want here in Slumberland. 434 00:22:59,126 --> 00:23:00,543 I could see my dad again. 435 00:23:00,626 --> 00:23:05,793 Oh, yeah, you can see your dad again. Right here, every night. 436 00:23:08,959 --> 00:23:11,084 But I'm gonna need that map, kid. 437 00:23:11,168 --> 00:23:14,959 -[tense music playing] -I don't know what you're talking about. 438 00:23:16,876 --> 00:23:19,376 [sucks teeth] Yeah, I believe you. 439 00:23:19,459 --> 00:23:22,501 Hey, wait! I can try to find the map. I can still come with you. 440 00:23:22,584 --> 00:23:24,043 Oh, that sounds super fun. 441 00:23:24,126 --> 00:23:26,251 Except you got no gear, no skills, 442 00:23:26,334 --> 00:23:29,168 and without the map… oh, you're useless to me. 443 00:23:29,251 --> 00:23:31,459 -[Nemo gasps] -Time to wake up, kid. 444 00:23:31,543 --> 00:23:33,834 -[Nemo screams] -[Pig squeals] 445 00:23:33,918 --> 00:23:36,584 [Nemo panting] 446 00:23:43,168 --> 00:23:44,376 A map. 447 00:23:49,418 --> 00:23:51,668 [objects rustling] 448 00:23:51,751 --> 00:23:53,376 [door handle rattles, squeaks] 449 00:23:54,334 --> 00:23:56,543 Oh, you're up already. Good. 450 00:23:57,334 --> 00:23:58,376 What are you doin'? 451 00:23:58,459 --> 00:24:00,876 What's the weirdest dream you've ever had? 452 00:24:00,959 --> 00:24:02,834 I don't remember my dreams. 453 00:24:03,418 --> 00:24:05,084 Don't actually think I have any. 454 00:24:06,168 --> 00:24:08,418 I brought you some milk, right? 455 00:24:09,668 --> 00:24:12,959 Are you, uh, excited for your first day of school? 456 00:24:13,918 --> 00:24:15,084 School? 457 00:24:15,168 --> 00:24:18,251 -[school bell rings] -[indistinct chatter] 458 00:24:18,334 --> 00:24:21,459 [Uncle] This place should be amazing. It costs a fortune. 459 00:24:21,959 --> 00:24:24,251 My dad said schools are basically prisons. 460 00:24:24,334 --> 00:24:26,959 They keep kids locked up physically and mentally, 461 00:24:27,043 --> 00:24:29,209 prepare them for jobs that are also basically prisons, 462 00:24:29,293 --> 00:24:31,543 until they retire and go to a nursing home. 463 00:24:31,626 --> 00:24:32,584 Their final prison. 464 00:24:33,251 --> 00:24:34,834 School is not a prison. 465 00:24:34,918 --> 00:24:36,751 Can I leave whenever I want to? 466 00:24:37,876 --> 00:24:39,334 It's a little like a prison. 467 00:24:39,418 --> 00:24:40,876 [school bell rings] 468 00:24:40,959 --> 00:24:42,126 Bell doesn't help. 469 00:24:43,459 --> 00:24:45,001 Nemo, hi. 470 00:24:45,084 --> 00:24:46,751 Welcome to Westbrook. 471 00:24:46,834 --> 00:24:49,209 -I am Ms. Arya, lower school counselor. -Hey. 472 00:24:49,293 --> 00:24:50,126 Hi. 473 00:24:50,959 --> 00:24:54,626 Well, I know what a… a difficult time this is but, um… 474 00:24:54,709 --> 00:24:57,293 Hey, do you know what the most resilient thing on earth is? 475 00:24:57,376 --> 00:24:58,376 It's not titanium. 476 00:24:58,459 --> 00:25:01,043 Is it tungsten? It has a higher tensile strength-- 477 00:25:01,126 --> 00:25:01,959 The human spirit. 478 00:25:02,043 --> 00:25:04,459 Oh, you mean metaphorically. 479 00:25:06,543 --> 00:25:09,126 What you're going through, it's hard. But you know what? 480 00:25:09,209 --> 00:25:11,001 You are stronger than you know. 481 00:25:11,501 --> 00:25:13,001 Hey, can we talk for a sec? 482 00:25:13,084 --> 00:25:14,918 -Oh, yeah. -Just one sec. Uh… 483 00:25:15,584 --> 00:25:18,418 I, uh, just wanted to prepare you. 484 00:25:18,959 --> 00:25:22,209 [quietly] Nemo's dad kinda raised her like a hermit. 485 00:25:22,709 --> 00:25:26,584 Not in a bad way, just… you have your work cut out for you. 486 00:25:26,668 --> 00:25:28,918 She… She's gonna need a lot of emotional support. 487 00:25:29,001 --> 00:25:33,501 Yeah. I mean, I'm hoping that you guys can help with all that. 488 00:25:33,584 --> 00:25:35,626 Oh. Well, we can't do that all by ourselves. 489 00:25:35,709 --> 00:25:37,459 -No. -[both chuckle] 490 00:25:37,543 --> 00:25:39,376 -Right? -Right. Obviously. 491 00:25:39,918 --> 00:25:41,418 Is that not something you do? 492 00:25:42,418 --> 00:25:46,043 Look, I don't know how to take care of a little kid or talk about feelings. 493 00:25:46,126 --> 00:25:49,126 Now, I think that she would be better off literally anywhere else. 494 00:25:49,209 --> 00:25:50,251 [softly] Okay. 495 00:25:50,334 --> 00:25:51,668 Oh, you have my hands. 496 00:25:51,751 --> 00:25:52,751 Oy. 497 00:25:53,251 --> 00:25:55,668 You are capable of more than you think. 498 00:25:55,751 --> 00:25:57,001 [Uncle] Mm-hmm. 499 00:25:57,084 --> 00:26:00,001 -[chuckles] Truly. You just gotta… -[chuckles lightly] 500 00:26:00,084 --> 00:26:02,293 You just gotta connect with a part of yourself 501 00:26:02,376 --> 00:26:04,043 that you're not used to accessing. 502 00:26:04,126 --> 00:26:04,959 Right. 503 00:26:05,043 --> 00:26:07,168 You just gotta connect with her. 504 00:26:07,251 --> 00:26:09,334 -Just try. -Okay. 505 00:26:10,668 --> 00:26:12,834 -[door opens] -Hi, everyone. Hi. 506 00:26:12,918 --> 00:26:14,376 [quietly] Thanks, Ms. Young. 507 00:26:14,459 --> 00:26:16,668 Hi, guys. How's everybody doing? 508 00:26:16,751 --> 00:26:20,334 This is Nemo. She's gonna be joining your class. 509 00:26:20,418 --> 00:26:22,668 So if you could all just make her feel right at home, 510 00:26:22,751 --> 00:26:24,084 I would be so grateful. 511 00:26:24,168 --> 00:26:25,001 [door opens] 512 00:26:25,084 --> 00:26:26,126 Sorry. 513 00:26:27,501 --> 00:26:28,709 Okay, everyone. Listen up. 514 00:26:28,793 --> 00:26:29,793 [tuba case clatters] 515 00:26:29,876 --> 00:26:31,459 In a victory for planet Earth, 516 00:26:32,251 --> 00:26:34,376 we got compostable utensils in the cafeteria. 517 00:26:34,459 --> 00:26:35,584 Oh. 518 00:26:35,668 --> 00:26:36,709 We won! 519 00:26:37,709 --> 00:26:39,668 Hmm. Uh, Nemo, Jamal. 520 00:26:39,751 --> 00:26:41,793 -Jamal, Nemo. -[Jamal] It's a seven-day cycle. 521 00:26:41,876 --> 00:26:43,834 You're late, you get a blue dot. 522 00:26:43,918 --> 00:26:47,251 Three blues, and you get a red dot, and your parents get a notification. 523 00:26:47,334 --> 00:26:49,001 And you can get the app for your phone. 524 00:26:49,084 --> 00:26:50,584 I don't have a phone. 525 00:26:52,418 --> 00:26:54,293 That is refreshing. 526 00:26:54,793 --> 00:26:56,668 You're gonna need the app, though. 527 00:26:57,168 --> 00:26:58,376 Any clubs you're into? 528 00:26:58,459 --> 00:27:01,251 I'm on recycling team, Model UN, ceramics club, 529 00:27:01,334 --> 00:27:03,501 Pop-Tarts, that's our improv group, 530 00:27:03,584 --> 00:27:07,459 lawn bowling, Slavic chorus, orchestra, woodworking, ultimate Frisbee… 531 00:27:07,543 --> 00:27:09,209 Where'd you go to school before this? 532 00:27:09,293 --> 00:27:11,334 I didn't. I was homeschooled. 533 00:27:11,834 --> 00:27:14,293 Um, my dad and I lived in a lighthouse. 534 00:27:14,376 --> 00:27:17,126 A lighthouse? That sounds awesome. 535 00:27:17,626 --> 00:27:18,918 Why'd you move here? 536 00:27:20,501 --> 00:27:21,501 My… 537 00:27:22,918 --> 00:27:24,918 My dad's on a trip. That's why I'm here. 538 00:27:25,001 --> 00:27:27,168 I'm staying with my uncle, just temporarily. 539 00:27:27,251 --> 00:27:29,126 Oh. Cool. 540 00:27:30,709 --> 00:27:32,251 [groans] 541 00:27:32,334 --> 00:27:34,209 [both groan] 542 00:27:34,293 --> 00:27:35,543 Those are my Undeadheads. 543 00:27:35,626 --> 00:27:38,251 We dress up as zombies and watch zombie movies. 544 00:27:38,334 --> 00:27:41,001 It's cooler than it sounds… I think. 545 00:27:41,709 --> 00:27:43,001 Uh, come sit with us. 546 00:27:43,501 --> 00:27:45,293 Um, I… I need to do my math. 547 00:27:46,293 --> 00:27:47,626 [Jamal] Okay. 548 00:27:52,209 --> 00:27:56,084 I have a great activity we can do together. 549 00:27:56,668 --> 00:27:57,668 Lockpicks. 550 00:27:57,751 --> 00:28:00,376 Probably from some master thief. 551 00:28:00,459 --> 00:28:02,293 Or maybe just a retiring locksmith. 552 00:28:07,168 --> 00:28:08,168 That cool? 553 00:28:09,543 --> 00:28:12,793 I first learned to do this when I was about your age. 554 00:28:13,334 --> 00:28:16,959 I was the first kid in school interested in door hardware. 555 00:28:17,459 --> 00:28:18,376 [lock clicking] 556 00:28:18,459 --> 00:28:22,293 [Uncle] Now, the trick… is to move both slowly. 557 00:28:23,084 --> 00:28:24,334 Feel for the catch. 558 00:28:25,459 --> 00:28:27,043 Before you know it… 559 00:28:27,126 --> 00:28:28,209 [lock clangs] 560 00:28:28,709 --> 00:28:31,793 Houdini who? Houdini me. That's Houdini who. 561 00:28:33,001 --> 00:28:37,251 That's a little… mantra. You don't have to say that. 562 00:28:38,043 --> 00:28:39,251 Wanna have a go? 563 00:28:40,626 --> 00:28:42,126 I'm a little doorknobbed out. 564 00:28:42,209 --> 00:28:45,334 That's fine. We can, um… [clicks tongue] 565 00:28:45,418 --> 00:28:47,209 We'll do something else. We'll, uh… 566 00:28:49,709 --> 00:28:50,876 play soccer. 567 00:28:52,293 --> 00:28:56,126 We could play soccer. Wanna… uh, build a pillow fort? 568 00:28:56,209 --> 00:28:58,126 Are you reading a list off your phone? 569 00:28:58,209 --> 00:29:01,001 -Yes. Yes, I am. -[phone locks] 570 00:29:01,751 --> 00:29:03,043 I'm gonna just… 571 00:29:03,126 --> 00:29:05,459 Oh, sure. Totally. 572 00:29:07,418 --> 00:29:10,126 [objects rustling] 573 00:29:10,209 --> 00:29:13,334 [dramatic orchestral music playing] 574 00:29:14,918 --> 00:29:16,918 [Pig grunting wildly] 575 00:29:21,543 --> 00:29:22,709 Pig? 576 00:29:25,334 --> 00:29:26,459 Pig, what are you doing? 577 00:29:26,543 --> 00:29:29,084 [Pig grunting, snorting] 578 00:29:34,584 --> 00:29:35,918 [Pig oinks] 579 00:29:36,668 --> 00:29:37,709 [Nemo gasps] 580 00:29:37,793 --> 00:29:39,001 [Nemo inhales] 581 00:29:57,584 --> 00:29:59,459 [Nemo] Oh my gosh, Pig. 582 00:30:00,709 --> 00:30:01,751 You found it. 583 00:30:07,793 --> 00:30:09,709 Come on, Pig. Let's go find Dad. 584 00:30:16,626 --> 00:30:19,168 Boring book, boring book, boring… 585 00:30:30,918 --> 00:30:32,293 [music swells, fades] 586 00:30:32,376 --> 00:30:34,418 [students chattering] 587 00:30:34,501 --> 00:30:35,376 See ya. 588 00:30:36,209 --> 00:30:39,084 Um, I have to check my schedule. Can I see your phone? 589 00:30:39,584 --> 00:30:40,959 Uh, yeah. 590 00:30:41,043 --> 00:30:42,126 [boy] Wait up! 591 00:30:45,168 --> 00:30:49,459 [Uncle] Look at you, using apps. See what happens when you try? 592 00:30:49,543 --> 00:30:52,334 [Nemo] Yup, just learnin' new stuff all the time. 593 00:30:52,418 --> 00:30:54,959 [tense music playing] 594 00:31:07,709 --> 00:31:09,709 [machinery humming] 595 00:31:13,876 --> 00:31:15,793 [steam hissing] 596 00:31:25,793 --> 00:31:26,793 [Nemo grunts] 597 00:31:50,751 --> 00:31:52,209 [tense music fades] 598 00:31:53,418 --> 00:31:55,543 [birds chirping] 599 00:31:55,626 --> 00:31:57,084 [wings flapping] 600 00:32:10,084 --> 00:32:12,084 [Pig and small buffalo grunting] 601 00:32:14,751 --> 00:32:16,126 [Nemo] Oh, Flip. 602 00:32:17,334 --> 00:32:18,334 Come on, Pig. 603 00:32:19,584 --> 00:32:20,584 [echoing] Flip? 604 00:32:20,668 --> 00:32:23,209 [banging and rustling in tower] 605 00:32:26,793 --> 00:32:27,793 Flip? 606 00:32:29,751 --> 00:32:32,043 -[Pig grunting] -[Nemo] Flip? 607 00:32:32,126 --> 00:32:34,543 -[metal clanging] -[Flip laughing] 608 00:32:34,626 --> 00:32:36,584 -[Nemo] Flip! -[tool clatters] 609 00:32:36,668 --> 00:32:37,751 [Flip] You. 610 00:32:37,834 --> 00:32:38,834 I found the map. 611 00:32:38,918 --> 00:32:41,376 I knew I liked you. [chuckles] 612 00:32:42,418 --> 00:32:45,084 -You tried to kill me. -I was trying to wake you up. 613 00:32:45,168 --> 00:32:47,209 Everybody knows you can't die in your dreams. 614 00:32:48,626 --> 00:32:52,293 You told me about this in my dream, and then I find it in the Waking World. 615 00:32:52,376 --> 00:32:53,626 How is that possible? 616 00:32:53,709 --> 00:32:56,751 [clicks tongue] Maybe the real world's bigger than you thought. 617 00:32:57,376 --> 00:32:58,209 [laughs] 618 00:32:58,293 --> 00:32:59,668 [breeze blowing] 619 00:32:59,751 --> 00:33:02,168 [Nemo] Hey! It's my map. You can't just take it. 620 00:33:02,251 --> 00:33:04,251 Yeah, well, I hate to break it to you, kid. 621 00:33:04,334 --> 00:33:06,168 Taking people's stuff's kind of my thing. 622 00:33:07,209 --> 00:33:08,209 [rock clatters] 623 00:33:08,293 --> 00:33:10,834 -[Flip gasps] -You said I could see my dad again. 624 00:33:10,918 --> 00:33:11,959 I'm coming with you. 625 00:33:12,043 --> 00:33:14,584 Listen, that's real sweet and all, and I miss your dad too, 626 00:33:14,668 --> 00:33:16,293 but you're not comin'! Go away. 627 00:33:18,084 --> 00:33:19,126 [knocks twice] 628 00:33:21,501 --> 00:33:22,751 [Flip gasps] 629 00:33:24,043 --> 00:33:25,043 What was that? 630 00:33:25,126 --> 00:33:26,543 Double-Knock. 631 00:33:26,626 --> 00:33:28,668 He told you about the Double-Knock? 632 00:33:28,751 --> 00:33:31,168 You have to take me. Outlaw Code. 633 00:33:31,251 --> 00:33:33,293 Oh, don't tell me about the Outlaw Code. 634 00:33:33,376 --> 00:33:35,168 I'm one of the cocreators of the Outlaw Code. 635 00:33:35,251 --> 00:33:37,084 Before me, it was just one knock. 636 00:33:37,168 --> 00:33:40,501 This isn't some Girl Scout trip to Lollipop Land, okay? 637 00:33:40,584 --> 00:33:43,626 We're gonna have to travel through people's dreams to get to that treasure. 638 00:33:43,709 --> 00:33:45,793 So you get killed, it's on you. 639 00:33:46,293 --> 00:33:47,834 You said you can't die in a dream. 640 00:33:47,918 --> 00:33:50,751 I said you can't die in your dream. You die in your dream, you wake up. 641 00:33:50,834 --> 00:33:53,126 You die in someone else's dream, you don't wake up. Ever. 642 00:33:53,834 --> 00:33:55,876 I don't care. I'm coming. 643 00:33:56,626 --> 00:33:57,668 Fine. 644 00:33:58,376 --> 00:34:02,418 You slow me down, you screw things up, this map is mine, and you're on your own. 645 00:34:03,084 --> 00:34:05,293 -Deal. -Let me see your gear. 646 00:34:06,251 --> 00:34:07,709 [under breath] Double-Knock. 647 00:34:09,168 --> 00:34:12,584 What is this? Extraordinary Knobs. 648 00:34:12,668 --> 00:34:14,959 It's my Uncle Philip's. He's a doorknob salesman. 649 00:34:15,043 --> 00:34:18,293 He has no friends, no life, and he makes me go to school. 650 00:34:18,376 --> 00:34:19,293 What a monster. 651 00:34:19,376 --> 00:34:22,209 Well, this'll put you to sleep faster than any sleeping pill. 652 00:34:22,293 --> 00:34:25,543 Okay, here. You hold on to this when you fall asleep. 653 00:34:25,626 --> 00:34:28,209 That way, you can find me when we're on the road. Okay? 654 00:34:28,293 --> 00:34:31,751 [Pig choking] 655 00:34:31,834 --> 00:34:32,834 [Nemo grunts] 656 00:34:33,751 --> 00:34:35,751 -[Pig burps] -What the heck is that? 657 00:34:36,251 --> 00:34:38,251 [Nemo] He's a pig, and his name is Pig. 658 00:34:38,334 --> 00:34:41,084 Super creative. Fine. Bring him. I love bacon. 659 00:34:42,168 --> 00:34:45,084 All right. Look at this. 660 00:34:45,168 --> 00:34:47,251 [dramatic orchestral music playing] 661 00:34:47,334 --> 00:34:49,084 The World of Dreams. 662 00:34:50,293 --> 00:34:54,584 This is a map of every dream in the world. Slumberland. 663 00:34:55,084 --> 00:34:58,709 Your dad and I used this map to go on all our adventures back in the day, 664 00:34:58,793 --> 00:35:01,918 jumpin' from dream to dream, to wherever we wanted to go. 665 00:35:02,418 --> 00:35:05,126 We swiped this map from a dream cop at the Bureau. 666 00:35:05,209 --> 00:35:07,001 She's been chasing me ever since. 667 00:35:07,084 --> 00:35:08,376 The Bureau? 668 00:35:08,459 --> 00:35:11,168 Bureau of Subconscious Activities, BOSA. 669 00:35:11,251 --> 00:35:15,043 Unfortunately for us, they're the bozos that decide what you get to dream. 670 00:35:15,126 --> 00:35:16,876 Unless you end up here. 671 00:35:17,834 --> 00:35:19,459 -The Sea of Nightmares. -[thunder crashing] 672 00:35:20,126 --> 00:35:23,126 Sea of Nightmares. My dad told me about that. 673 00:35:24,626 --> 00:35:26,168 That's where the Pearls are. 674 00:35:26,251 --> 00:35:28,626 [Flip] Greatest treasure in the world. 675 00:35:28,709 --> 00:35:31,084 The sticky part is those dream cops at the Bureau 676 00:35:31,168 --> 00:35:33,293 don't want us to know they even exist. 677 00:35:33,376 --> 00:35:35,459 Because you get your hands on one of those bad boys, 678 00:35:35,543 --> 00:35:38,418 and you can wish for whatever you want here in Slumberland. 679 00:35:38,501 --> 00:35:39,876 And it's out of their control. 680 00:35:41,293 --> 00:35:42,584 I could see my dad again? 681 00:35:43,376 --> 00:35:45,376 If you don't die. Which you probably will. 682 00:35:45,876 --> 00:35:48,251 Oh my God. Your dad would kill me if he knew I was doing this. 683 00:35:48,876 --> 00:35:51,626 All right, listen, we're looking for reoccurring dreams. 684 00:35:51,709 --> 00:35:54,043 That way, we can get out the same way that we got in. 685 00:35:54,126 --> 00:35:55,501 Where's the door? 686 00:35:55,584 --> 00:35:56,543 What door? 687 00:35:56,626 --> 00:35:59,959 [sighs] The Bureau puts in secret doors to connect the dreams. 688 00:36:00,043 --> 00:36:02,876 Civilians aren't supposed to know, unless you're a genius like myself. 689 00:36:02,959 --> 00:36:03,959 Hi-yah! 690 00:36:04,043 --> 00:36:06,626 [martial arts shout] Look out! 691 00:36:06,709 --> 00:36:08,251 [music swells, fades] 692 00:36:08,334 --> 00:36:10,959 Okay, that was definitely not here before. 693 00:36:11,043 --> 00:36:14,126 All right, we go through this door, everything changes. 694 00:36:14,209 --> 00:36:16,626 You slip up, you're dead. 695 00:36:16,709 --> 00:36:18,709 You'll never see the Waking World again. 696 00:36:20,668 --> 00:36:22,709 Okay. [takes a deep breath] 697 00:36:22,793 --> 00:36:24,001 What are we waiting for? 698 00:36:24,501 --> 00:36:25,626 That's the spirit. 699 00:36:27,376 --> 00:36:30,959 All right. Welcome to my world, kid. 700 00:36:31,043 --> 00:36:33,293 Brand-new dream, still under construction. 701 00:36:33,376 --> 00:36:36,084 -[orchestral music swells] -[butterfly wings flapping] 702 00:36:37,584 --> 00:36:39,043 [Flip] Ooh. 703 00:36:39,126 --> 00:36:40,209 Elegante. 704 00:36:41,043 --> 00:36:43,168 Spanish for "I look good." 705 00:36:44,293 --> 00:36:46,918 I'm a flippin' outlaw, so I don't play by the rules. 706 00:36:47,001 --> 00:36:48,043 But here's the rules. 707 00:36:48,126 --> 00:36:50,626 Rule number one, keep a low profile. 708 00:36:50,709 --> 00:36:53,876 We don't wanna get caught messin' around in other people's dreams, trust me. 709 00:36:54,543 --> 00:36:56,793 -If the dream pigs catch you, they will-- -[Pig grunts] 710 00:36:56,876 --> 00:36:58,959 Oh. My bad, buddy. 711 00:36:59,043 --> 00:37:00,543 If the dream cops catch you, 712 00:37:00,626 --> 00:37:02,584 they will lock you up and throw away the key. 713 00:37:02,668 --> 00:37:04,751 Doomed to rot in a dingy Bureau prison cell 714 00:37:04,834 --> 00:37:07,668 for all of eternity till you cease to exist entirely. 715 00:37:08,209 --> 00:37:09,793 So blend in. 716 00:37:09,876 --> 00:37:11,209 Yeah, 'cause you totally blend in. 717 00:37:11,293 --> 00:37:13,501 Rule number two, stay focused. 718 00:37:13,584 --> 00:37:15,918 [whistles] We're not here to have fun, okay? 719 00:37:16,001 --> 00:37:18,584 We get in, we find the next door, then we get out. 720 00:37:18,668 --> 00:37:19,834 Onto the next dream. 721 00:37:19,918 --> 00:37:22,418 Our one and only mission is finding those Pearls. 722 00:37:22,501 --> 00:37:25,376 Rule number three. We're not friends. We're not partners. 723 00:37:25,459 --> 00:37:27,668 I am the boss. El Jefe, 'kay? 724 00:37:27,751 --> 00:37:29,209 We do as I say, you got it? 725 00:37:29,293 --> 00:37:32,293 So rule number three's just a bunch of aggressive statements? 726 00:37:33,043 --> 00:37:34,709 Nobody likes a smart aleck, kid. 727 00:37:35,918 --> 00:37:39,209 -[in Spanish] Excuse me. -[Flip] Hey, buddy. What's up? 728 00:37:39,293 --> 00:37:41,751 Are you sure you're in the right dream? 729 00:37:41,834 --> 00:37:42,959 [Flip] Ooh. 730 00:37:43,751 --> 00:37:45,251 I don't see you on my list. 731 00:37:45,334 --> 00:37:46,376 [Flip] Mmm. 732 00:37:46,959 --> 00:37:49,584 The girl represents long-lost childhood. 733 00:37:50,209 --> 00:37:54,168 I'm a troubling mix of a father figure 734 00:37:54,251 --> 00:37:56,376 and raw, masculine power. 735 00:37:56,459 --> 00:37:59,168 [manager clears throat, clicks tongue] Uh… 736 00:37:59,251 --> 00:38:00,543 And… what is this? 737 00:38:01,751 --> 00:38:03,293 [Pig belches] 738 00:38:03,918 --> 00:38:04,751 Brother… 739 00:38:04,834 --> 00:38:05,709 [chuckles] 740 00:38:05,793 --> 00:38:09,168 [in English, with Spanish accent] …sometimes a pig is just a pig. 741 00:38:09,251 --> 00:38:10,918 Silly puerco. 742 00:38:11,418 --> 00:38:13,376 -[Flip oinks] -[both chuckle] 743 00:38:13,459 --> 00:38:14,376 Yes. 744 00:38:15,459 --> 00:38:16,793 [in Spanish] Library. 745 00:38:16,876 --> 00:38:19,001 [clears throat] Perdón. 746 00:38:19,084 --> 00:38:20,209 Uh… 747 00:38:20,293 --> 00:38:21,543 Do you party? 748 00:38:21,626 --> 00:38:22,959 No, I don't. 749 00:38:23,043 --> 00:38:25,168 You party. I party. 750 00:38:25,251 --> 00:38:26,251 [mutters] Okay. 751 00:38:26,334 --> 00:38:27,751 -Gracias. -Okay. 752 00:38:27,834 --> 00:38:28,959 [in English] What was that? 753 00:38:29,043 --> 00:38:30,959 I don't know Spanish. That's the only word I know. 754 00:38:31,043 --> 00:38:33,709 Leave it to the pros. That's me. That's professional. 755 00:38:33,793 --> 00:38:36,543 Ooh, it's all about the Miss D, misdirection. 756 00:38:36,626 --> 00:38:37,876 Did you know that? Boop! 757 00:38:37,959 --> 00:38:39,959 I don't even know if this is real. Oh, that's real. 758 00:38:42,418 --> 00:38:43,709 [salsa music playing] 759 00:38:43,793 --> 00:38:45,584 [dancers cheering] 760 00:38:45,668 --> 00:38:48,293 Now we're talkin'. [laughs] 761 00:38:48,376 --> 00:38:50,793 Who wants the Waking World when you got all this, huh? 762 00:38:50,876 --> 00:38:53,751 -[excited chatter] -[woman singing in Spanish] 763 00:38:55,709 --> 00:38:56,876 [man shouts in Spanish] 764 00:38:59,501 --> 00:39:01,418 [band singing in Spanish] 765 00:39:01,501 --> 00:39:04,043 [music building] 766 00:39:04,126 --> 00:39:07,209 [horn section playing] 767 00:39:10,959 --> 00:39:13,626 [Green] Oi! Agent Green. 768 00:39:13,709 --> 00:39:17,584 Bureau of Subconscious Activities. This the thieving punk you rang about? 769 00:39:17,668 --> 00:39:19,209 [ominous music playing] 770 00:39:19,293 --> 00:39:20,376 [Green] Cheers, mate. 771 00:39:21,001 --> 00:39:23,043 [salsa music continues] 772 00:39:23,126 --> 00:39:25,001 [singing in Spanish] 773 00:39:29,501 --> 00:39:31,418 -[horn section playing] -[singer exclaims] 774 00:39:32,543 --> 00:39:34,168 Our next door 775 00:39:35,459 --> 00:39:37,668 is behind the stage, yeah. [chuckles] 776 00:39:37,751 --> 00:39:41,918 [band leader, in Spanish] And now, the Salsa Queen of Old Havana! 777 00:39:42,001 --> 00:39:43,876 [guests cheering and applauding] 778 00:39:43,959 --> 00:39:46,668 [women laughing and exclaiming] 779 00:39:48,209 --> 00:39:49,793 [band stops] 780 00:39:49,876 --> 00:39:52,834 -[crowd cheering her on in Spanish] -[salsa beat playing] 781 00:39:53,876 --> 00:39:55,334 [in English] There's our dreamer. 782 00:39:55,418 --> 00:39:59,043 -[laughs] Classic repression dream. -[Nemo] What's that? 783 00:39:59,126 --> 00:40:02,043 Well, you never heard of Freud? [in singsong] Repression. 784 00:40:02,126 --> 00:40:06,668 All those feelings get bottled up, and they go busting out in Slumberland. 785 00:40:06,751 --> 00:40:09,626 I guarantee she's nothin' like that in the Waking World. 786 00:40:09,709 --> 00:40:10,626 Believe me. 787 00:40:12,584 --> 00:40:13,584 [woman cheering] 788 00:40:14,168 --> 00:40:16,584 [in Spanish accent] You see me? Yes. 789 00:40:16,668 --> 00:40:18,043 -Hi-yah! -[Nemo yelps] 790 00:40:18,126 --> 00:40:20,668 ["Aguanile" playing] 791 00:40:20,751 --> 00:40:22,668 [in Spanish] Mm! What is that scent? 792 00:40:23,168 --> 00:40:24,793 Mm. [sniffs] 793 00:40:25,293 --> 00:40:27,251 [in English] It's au naturel. By Flip. 794 00:40:27,334 --> 00:40:30,543 [sighs, in Spanish] Such raw, masculine power. 795 00:40:30,626 --> 00:40:31,459 Gracias. 796 00:40:31,543 --> 00:40:35,959 But at the same time… a deep sadness. 797 00:40:36,043 --> 00:40:38,334 Like a lost little boy, far from home. 798 00:40:39,168 --> 00:40:40,043 Huh? 799 00:40:40,126 --> 00:40:41,876 [sighs] Dance with me. 800 00:40:42,501 --> 00:40:43,334 [in English] Hey! 801 00:40:43,418 --> 00:40:45,376 You said we weren't here to have fun. 802 00:40:46,084 --> 00:40:49,251 I said you're not here to have fun. I'm an outlaw. 803 00:40:49,334 --> 00:40:51,501 If I'm not havin' fun, I'm doin' my job wrong. 804 00:40:51,584 --> 00:40:52,751 -Know what I'm sayin'? -Hmm. 805 00:40:52,834 --> 00:40:53,751 [in Spanish] Who's she? 806 00:40:54,668 --> 00:40:57,251 Go away, Nemo. You'll ruin the nice lady's dream. 807 00:40:57,334 --> 00:40:59,168 -Buh-bye. -[Nemo grunts] 808 00:40:59,251 --> 00:41:01,834 [party guests cheer and exclaim] 809 00:41:04,543 --> 00:41:05,959 [Flip grunting] 810 00:41:06,043 --> 00:41:07,168 [guests shout] 811 00:41:07,251 --> 00:41:08,501 [wings fluttering] 812 00:41:10,084 --> 00:41:11,501 [Flip laughing] 813 00:41:15,834 --> 00:41:17,418 -[wings flapping loudly] -Flip! 814 00:41:17,501 --> 00:41:20,293 -[music grows sinister] -[Nemo] What about the Pearls? 815 00:41:20,376 --> 00:41:22,709 -[tempo slows] -[sounds distort] 816 00:41:22,793 --> 00:41:24,251 [Nemo, whimpering] Flip! 817 00:41:26,168 --> 00:41:28,126 [panting] Flip? 818 00:41:28,209 --> 00:41:29,584 Please! 819 00:41:35,043 --> 00:41:38,293 [somber piano version of "The Parting Glass" playing] 820 00:41:39,334 --> 00:41:40,959 [Nemo breathing shakily] 821 00:41:42,376 --> 00:41:44,251 [wind whistling] 822 00:41:52,209 --> 00:41:53,668 [Flip sighs] 823 00:41:59,793 --> 00:42:02,376 -[thunder crashes] -[Nemo gasps] 824 00:42:02,459 --> 00:42:03,709 [Flip] What the Flip? 825 00:42:03,793 --> 00:42:04,959 [glass tinkling] 826 00:42:07,709 --> 00:42:09,084 Oh… 827 00:42:10,459 --> 00:42:11,626 That's no bueno. 828 00:42:11,709 --> 00:42:13,793 Adiós. Let's get to that door, fast. 829 00:42:14,418 --> 00:42:16,209 -Oh! -[gun charging] 830 00:42:16,293 --> 00:42:18,251 Hello, Flip. Where's that map? 831 00:42:18,334 --> 00:42:19,376 [snarls] Green. 832 00:42:19,459 --> 00:42:22,709 I've been waiting for this for a long time. 833 00:42:23,334 --> 00:42:24,376 The dream cop. 834 00:42:24,459 --> 00:42:26,584 You're under a-- 835 00:42:26,668 --> 00:42:28,584 [ceiling creaking] 836 00:42:28,668 --> 00:42:30,668 [shakily] What… the…? 837 00:42:30,751 --> 00:42:32,168 "What the…?" [chuckles] 838 00:42:32,251 --> 00:42:34,334 -[high-pitched] Aww! -[glass shattering] 839 00:42:34,418 --> 00:42:35,918 [party guests clamoring] 840 00:42:36,001 --> 00:42:37,418 [Flip] Nightmare! 841 00:42:37,501 --> 00:42:39,501 [guest screams] 842 00:42:39,584 --> 00:42:41,709 [monster growls, roars] 843 00:42:41,793 --> 00:42:43,418 [party guests shrieking] 844 00:42:43,501 --> 00:42:45,501 [suspenseful orchestral music playing] 845 00:42:47,876 --> 00:42:50,459 [Nemo whimpers, screams] 846 00:42:50,543 --> 00:42:52,251 [Flip grunts] 847 00:42:52,334 --> 00:42:54,001 [Nemo yelps] 848 00:42:55,001 --> 00:42:57,418 [monster growling menacingly] 849 00:42:58,501 --> 00:42:59,376 Look out! 850 00:42:59,459 --> 00:43:01,334 [piano clanging] 851 00:43:01,418 --> 00:43:03,668 [Nemo whimpers, shouts] 852 00:43:04,501 --> 00:43:05,584 [both screaming] 853 00:43:08,001 --> 00:43:10,418 -[monster thuds] -[tentacle slithers] 854 00:43:10,501 --> 00:43:13,459 -[monster snarling] -[Flip] Argh! No! 855 00:43:13,543 --> 00:43:15,709 [grunting and straining] Oh my God! 856 00:43:16,459 --> 00:43:18,168 Ew, yucky! 857 00:43:18,251 --> 00:43:20,918 -[music fades] -[Flip] Holy moly. 858 00:43:21,001 --> 00:43:24,418 It took years for me to shake that cop off my tuchus. 859 00:43:24,501 --> 00:43:26,043 [Pig snorting softly] 860 00:43:26,126 --> 00:43:29,709 First dream out with you, I get her and a nightmare? 861 00:43:29,793 --> 00:43:31,251 You're like a bad luck charm. 862 00:43:31,334 --> 00:43:32,251 And I don't get it. 863 00:43:32,334 --> 00:43:34,626 That nightmare flew right past the dreamer. 864 00:43:34,709 --> 00:43:36,626 [sighs] Why the heck was it coming after us? 865 00:43:36,709 --> 00:43:38,126 I've seen it before. 866 00:43:38,209 --> 00:43:40,293 [somber music playing] 867 00:43:40,376 --> 00:43:41,876 The night my dad died. 868 00:43:41,959 --> 00:43:44,751 It's yours. It's your nightmare. 869 00:43:45,293 --> 00:43:46,126 What? 870 00:43:46,209 --> 00:43:49,084 You brought the nightmare. Nightmares smell fear. 871 00:43:49,959 --> 00:43:53,834 It's tracking you, and nightmares won't stop until they get you. 872 00:43:53,918 --> 00:43:56,334 [panting] Do you ruin every party you go to? 873 00:43:56,418 --> 00:43:57,668 I've never even been to a party. 874 00:43:57,751 --> 00:43:59,876 I never should've brought you. Give me the map back. 875 00:43:59,959 --> 00:44:01,834 No. I did the Double-Knock. 876 00:44:01,918 --> 00:44:02,959 Give it to me! 877 00:44:03,043 --> 00:44:05,168 -[boy singing in distance] -[Pig oinks] 878 00:44:05,251 --> 00:44:06,251 [Flip] What is that? 879 00:44:07,251 --> 00:44:08,459 [smoke billows] 880 00:44:08,543 --> 00:44:11,001 No, no, no. Don't-- Don't wake up! Don't wake up! 881 00:44:11,084 --> 00:44:12,543 No, give me… give me the map! 882 00:44:12,626 --> 00:44:16,168 -[Nemo gasps] -[Jamal singing Slavic folk song] 883 00:44:18,626 --> 00:44:19,668 [Nemo gasps] 884 00:44:21,543 --> 00:44:24,043 -Hey. -Uh, what are you doing here? 885 00:44:24,126 --> 00:44:25,501 [cart's wheels squeak] 886 00:44:25,584 --> 00:44:27,376 Checking my mushrooms. 887 00:44:27,459 --> 00:44:30,584 Mushroom club. It's a… one-person club. 888 00:44:32,501 --> 00:44:34,501 Are you hiding out down here? 889 00:44:34,584 --> 00:44:35,709 No. 890 00:44:35,793 --> 00:44:37,543 'Cause I mean, you weren't in class, 891 00:44:37,626 --> 00:44:40,918 and this looks a little bit like a secret hideout, so… 892 00:44:41,501 --> 00:44:45,418 School thinks I'm on a trip, and my uncle thinks I'm at school. 893 00:44:46,209 --> 00:44:47,251 Hardcore. 894 00:44:47,334 --> 00:44:50,376 Uh, you won't tell anybody I'm here, though, right? 895 00:44:50,459 --> 00:44:52,751 Omertà, the vow of silence. 896 00:44:53,418 --> 00:44:54,793 You can try some of my mushrooms. 897 00:44:54,876 --> 00:44:56,668 Just brush 'em off first. It's manure. 898 00:44:56,751 --> 00:44:58,876 It's not my poop, so it isn't weird or anything. 899 00:44:58,959 --> 00:44:59,793 Bye. 900 00:45:00,751 --> 00:45:02,001 See ya. [sighs] 901 00:45:02,084 --> 00:45:03,251 [indistinct chatter] 902 00:45:03,334 --> 00:45:04,793 Hey… [sighs] 903 00:45:05,418 --> 00:45:06,668 …squirt. [chuckles] 904 00:45:07,168 --> 00:45:09,668 Can I take the… I wanna show you something really cool. 905 00:45:11,043 --> 00:45:11,918 You ready? 906 00:45:12,001 --> 00:45:13,084 [Nemo] Mm-hmm. 907 00:45:13,168 --> 00:45:15,043 And… surprise. 908 00:45:16,626 --> 00:45:18,376 I arranged with Carla to get it here, 909 00:45:18,459 --> 00:45:21,501 and I figured maybe this Saturday we could go sailing. 910 00:45:21,584 --> 00:45:23,209 I mean, you could go sailing. 911 00:45:23,293 --> 00:45:28,168 I'm strictly a dry-land guy due to my sensitive bowels. 912 00:45:30,418 --> 00:45:32,459 You should sell it or something. 913 00:45:32,543 --> 00:45:34,543 [wistful piano music playing] 914 00:45:36,043 --> 00:45:37,834 I don't think I wanna sail anymore. 915 00:45:43,209 --> 00:45:44,626 [Philip] Nemo, I know this is hard. 916 00:45:45,626 --> 00:45:47,709 And different and scary. 917 00:45:48,918 --> 00:45:52,626 But I think it would be a mistake if you shut yourself off from the world, 918 00:45:52,709 --> 00:45:54,001 like your dad did. 919 00:45:55,834 --> 00:45:57,251 What are you talking about? 920 00:45:58,543 --> 00:46:01,626 Your dad was… different before. 921 00:46:03,084 --> 00:46:04,668 And then, when your mom died-- 922 00:46:04,751 --> 00:46:06,168 My dad wasn't shut off. 923 00:46:06,251 --> 00:46:08,876 [scoffs] Nemo, he moved to an island. 924 00:46:08,959 --> 00:46:10,918 Do you ever go anywhere or do anything? 925 00:46:11,418 --> 00:46:14,209 Do you have any actual friends? Doorknobs don't count. 926 00:46:14,293 --> 00:46:15,959 [scoffs] I'm just saying, 927 00:46:16,043 --> 00:46:18,876 don't be afraid to… I don't know, have fun again. 928 00:46:18,959 --> 00:46:20,376 I'm not afraid of anything. 929 00:46:23,876 --> 00:46:25,626 -I'm gonna go to bed. -[mouthing] What? 930 00:46:25,709 --> 00:46:27,126 It's like 5:30. 931 00:46:28,918 --> 00:46:31,751 I know you wanna sleep all the time because you're sad. 932 00:46:31,834 --> 00:46:32,918 I know that feeling. 933 00:46:34,209 --> 00:46:36,043 But life is what happens when you're awake. 934 00:46:36,126 --> 00:46:37,293 Not mine! 935 00:46:38,043 --> 00:46:39,168 [wistful music fades] 936 00:46:41,043 --> 00:46:43,043 [police sirens wail in distance] 937 00:46:48,876 --> 00:46:49,876 [Nemo sighs] 938 00:46:51,834 --> 00:46:54,209 [whining] Go to sleep. Go to sleep. Go to sleep. 939 00:46:55,626 --> 00:46:56,626 [Nemo sighs] 940 00:47:01,126 --> 00:47:03,959 -Damn it. This is interesting! -[book thuds] 941 00:47:06,584 --> 00:47:07,584 You okay? 942 00:47:08,876 --> 00:47:10,626 I just wanna sleep. 943 00:47:11,209 --> 00:47:13,251 Maybe if you tried putting on some pajamas. 944 00:47:15,209 --> 00:47:16,959 This is what I wear to bed. 945 00:47:17,584 --> 00:47:22,126 Okay, well, what did your dad do to help you get to sleep? 946 00:47:22,876 --> 00:47:27,418 Sometimes… he'd tell me stories. 947 00:47:28,084 --> 00:47:29,376 Aren't you a little old for that? 948 00:47:30,251 --> 00:47:32,501 -Never mind. -[Philip] No, it's fine. 949 00:47:32,584 --> 00:47:38,001 I can try to make up a story. 950 00:47:41,918 --> 00:47:45,293 Okay. Sorry, I didn't realize you were gonna be watching me. 951 00:47:45,376 --> 00:47:46,501 That's… That's fine. 952 00:47:48,668 --> 00:47:50,584 This is a story based on a true story 953 00:47:51,668 --> 00:47:53,001 about a man… 954 00:47:55,376 --> 00:47:56,876 on Christmas Eve… 955 00:47:58,126 --> 00:47:59,043 I think. 956 00:47:59,543 --> 00:48:04,251 Who took delivery of 30,000 porcelain doorknobs 957 00:48:04,334 --> 00:48:06,168 from a supplier in France, 958 00:48:06,834 --> 00:48:11,043 but instead of being three inches in diameter, 959 00:48:11,626 --> 00:48:15,501 these knobs were three centimeters. [chuckles] 960 00:48:16,084 --> 00:48:19,584 Try fitting a metric doorknob onto a standard escutcheon. 961 00:48:21,001 --> 00:48:23,043 -What to do? -[gentle music playing] 962 00:48:23,126 --> 00:48:25,834 You would need a Christmas miracle. 963 00:48:27,293 --> 00:48:29,751 But then our hero realized 964 00:48:30,251 --> 00:48:32,793 that these little knobs were the perfect size 965 00:48:32,876 --> 00:48:37,084 for standard cabinet drawer pulls. 966 00:48:42,668 --> 00:48:45,543 You must be exhausted. That was the exciting part. 967 00:48:46,501 --> 00:48:48,793 [kisses] Good night, Nemo. 968 00:48:59,543 --> 00:49:01,918 [Pig grunting] 969 00:49:02,001 --> 00:49:04,001 [majestic music playing] 970 00:49:07,168 --> 00:49:09,168 [Pig squealing] 971 00:49:20,668 --> 00:49:22,251 [vending machine rattling] 972 00:49:26,709 --> 00:49:28,626 [Flip grunting] 973 00:49:29,293 --> 00:49:30,209 Flip. 974 00:49:32,043 --> 00:49:33,751 -Ah! -[vending machine clatters] 975 00:49:33,834 --> 00:49:34,834 Well. 976 00:49:35,709 --> 00:49:36,876 You came back. 977 00:49:37,626 --> 00:49:39,834 [grunts] I'm impressed. 978 00:49:43,209 --> 00:49:45,043 -I'm proud of you. -Really? 979 00:49:45,126 --> 00:49:48,376 Nah. Go away. Go home. 980 00:49:48,459 --> 00:49:51,501 I don't have a home. Without that Pearl, I don't have anything. 981 00:49:51,584 --> 00:49:53,001 You don't get it, kid. 982 00:49:53,084 --> 00:49:55,793 Nightmares smell fear. And you, you're scared. 983 00:49:55,876 --> 00:49:56,959 I'm not scared. 984 00:49:57,043 --> 00:49:58,376 I mean it. [growls] 985 00:49:59,209 --> 00:50:01,751 Just take your feelings, crumple 'em up in a little ball, 986 00:50:01,834 --> 00:50:03,126 and shove 'em down deep. 987 00:50:04,084 --> 00:50:07,126 'Cause I'm not doin' this for you. I'm doin' it for your dad. 988 00:50:07,209 --> 00:50:08,168 Same. 989 00:50:08,251 --> 00:50:10,251 Yeah? Yeah, double same. 990 00:50:10,334 --> 00:50:12,418 [Pig grunting] 991 00:50:12,501 --> 00:50:13,834 -[Nemo] Pig! -[Pig oinks] 992 00:50:13,918 --> 00:50:16,168 [Flip] No. No pigs. Get outta here. 993 00:50:16,251 --> 00:50:18,459 -[Nemo] Come on, Pig. -[Pig snorting] 994 00:50:19,834 --> 00:50:23,834 So, who are you in the Waking World? Or… what are you? 995 00:50:24,876 --> 00:50:26,459 Don't remember, don't care. [sighs] 996 00:50:26,543 --> 00:50:28,001 Haven't woken up for a long time. 997 00:50:29,251 --> 00:50:32,418 Well, I mean, you kinda have to wake up. 998 00:50:32,918 --> 00:50:34,084 Everybody wakes up. 999 00:50:34,168 --> 00:50:35,251 Not me. 1000 00:50:35,334 --> 00:50:37,876 After your dad quit the game before he had you, 1001 00:50:37,959 --> 00:50:39,293 I just kept goin', y'know? 1002 00:50:39,376 --> 00:50:41,543 Door after door, dream after dream. 1003 00:50:42,334 --> 00:50:43,793 Then I realized… 1004 00:50:44,334 --> 00:50:46,293 [laughing] …I don't have to wake up. 1005 00:50:47,043 --> 00:50:48,751 You know, after a while, 1006 00:50:48,834 --> 00:50:51,459 you sort of forget about the small details, like, uh, 1007 00:50:52,584 --> 00:50:54,209 y'know, who I am. 1008 00:50:54,709 --> 00:50:56,709 [inhales sharply] 1009 00:50:56,793 --> 00:51:01,418 Anyhoo, when I get that Pearl, I'll have everything that I want. 1010 00:51:02,209 --> 00:51:03,668 What are you gonna wish for? 1011 00:51:03,751 --> 00:51:05,668 [Flip] No more Agent Green would be nice. 1012 00:51:06,418 --> 00:51:07,626 [Pig oinks] 1013 00:51:07,709 --> 00:51:08,918 All I want is my dad. 1014 00:51:09,876 --> 00:51:13,543 If I could see him, I don't really care what happens in the Waking World. 1015 00:51:16,001 --> 00:51:17,876 -Yeah, I miss your dad too. -[Pig sighs] 1016 00:51:20,668 --> 00:51:23,501 So, he told you all about me, huh? 1017 00:51:24,793 --> 00:51:26,209 -Every night. -Yeah, man. 1018 00:51:26,293 --> 00:51:27,584 We were a heck of a team. 1019 00:51:28,126 --> 00:51:31,501 Goin' wherever we wanted, takin' whatever we wanted. 1020 00:51:32,251 --> 00:51:35,459 We were tippy-top of the Bureau's most wanted list. 1021 00:51:35,543 --> 00:51:38,626 [chuckles] Oh, man. 1022 00:51:40,543 --> 00:51:44,376 Now I think I'm down to 13, but… I'm bouncin' back. 1023 00:51:44,459 --> 00:51:45,793 I can feel it. [sniffs] 1024 00:51:46,751 --> 00:51:49,209 Anyways… [sighs, groans] 1025 00:51:49,293 --> 00:51:51,584 …I just can't get a bead on this next door. 1026 00:51:51,668 --> 00:51:52,959 It keeps movin'. 1027 00:51:53,043 --> 00:51:55,209 [distant whirring] 1028 00:51:55,293 --> 00:51:57,626 [engine revving] 1029 00:51:57,709 --> 00:51:58,584 Oh man. 1030 00:51:59,376 --> 00:52:00,793 [Pig oinks] 1031 00:52:00,876 --> 00:52:03,668 The door is in the truck. Shh. 1032 00:52:03,751 --> 00:52:05,876 [both giggle] 1033 00:52:05,959 --> 00:52:07,918 -[Flip] Cool. Cool. -[Nemo] Cool. Cool. Cool. 1034 00:52:08,626 --> 00:52:10,876 -[sighs] Yeah, right? -[Nemo] Mm-hmm. 1035 00:52:12,168 --> 00:52:13,293 [high-pitched] Aww! 1036 00:52:13,376 --> 00:52:14,251 You party? 1037 00:52:14,334 --> 00:52:16,959 -Yeah, you party. -[Nemo] Yeah, I party so hard. 1038 00:52:17,709 --> 00:52:18,793 Huh? 1039 00:52:18,876 --> 00:52:20,251 -Clear. -[high-pitched] Aww! 1040 00:52:21,293 --> 00:52:22,834 [Flip laughing maniacally] 1041 00:52:23,709 --> 00:52:24,918 [Flip grunts] 1042 00:52:25,001 --> 00:52:26,334 -Yeah! -[Pig screams] 1043 00:52:26,418 --> 00:52:29,209 [Flip grunts] Yeah. [laughs] 1044 00:52:29,293 --> 00:52:30,918 -[engine revving] -[Flip yelps] 1045 00:52:31,001 --> 00:52:32,209 Shred the gnar! 1046 00:52:33,876 --> 00:52:36,001 Who dreams of driving a garbage truck? 1047 00:52:36,084 --> 00:52:38,418 Don't judge. At least it's original. 1048 00:52:38,501 --> 00:52:41,918 It's not like, "Oh my God, I didn't study for the test. Where's my pants?" 1049 00:52:42,001 --> 00:52:45,001 Or, uh, "Hey, I'm ridin' a giant goose, eh?" 1050 00:52:45,084 --> 00:52:46,959 I've never heard of the giant goose one before. 1051 00:52:47,043 --> 00:52:49,584 Most popular dream in Canada, kid. Look it up. 1052 00:52:49,668 --> 00:52:51,834 [dramatic orchestral music playing] 1053 00:52:53,584 --> 00:52:55,209 [engine revving] 1054 00:52:55,793 --> 00:52:57,834 Green. [snarls] 1055 00:52:57,918 --> 00:52:59,293 -[grunts] -[Nemo and Pig scream] 1056 00:53:00,168 --> 00:53:02,168 [tires screeching] 1057 00:53:02,251 --> 00:53:03,793 [gun charging] 1058 00:53:04,459 --> 00:53:05,959 [gun clicks] 1059 00:53:06,043 --> 00:53:07,043 [Flip grunting] 1060 00:53:07,126 --> 00:53:08,959 -[gasps] Flip! -[bells ringing] 1061 00:53:09,043 --> 00:53:10,418 -[Flip groans] -[Nemo] Flip! 1062 00:53:10,501 --> 00:53:12,626 -[groans] Oh! [grunts] -[lever clicks] 1063 00:53:12,709 --> 00:53:14,084 [compactor whirring] 1064 00:53:14,168 --> 00:53:15,376 [Nemo gasps] 1065 00:53:15,459 --> 00:53:18,043 Flip, help! Flip, help! 1066 00:53:18,959 --> 00:53:19,793 Green. 1067 00:53:19,876 --> 00:53:21,876 [tires screeching] 1068 00:53:26,793 --> 00:53:29,418 [glass shattering] 1069 00:53:29,501 --> 00:53:32,334 [Flip straining] 1070 00:53:33,001 --> 00:53:34,251 [echoing] Look! 1071 00:53:34,334 --> 00:53:37,001 Look at how strong I am. 1072 00:53:38,584 --> 00:53:39,501 Ta-da! 1073 00:53:40,084 --> 00:53:43,501 -[glass shattering] -[tires screeching] 1074 00:53:43,584 --> 00:53:45,584 [glass crunches] 1075 00:53:45,668 --> 00:53:48,084 [metal creaking and clanking] 1076 00:53:53,501 --> 00:53:54,334 [tires squeal] 1077 00:53:54,418 --> 00:53:56,834 [Flip] Hurry, the door's in the cab. 1078 00:53:58,084 --> 00:53:59,376 [Green's engine revving] 1079 00:54:00,626 --> 00:54:02,001 You gotta be kidding me. 1080 00:54:02,084 --> 00:54:04,001 She does not give up. 1081 00:54:04,084 --> 00:54:05,584 Yeah, she wants her map back. 1082 00:54:07,376 --> 00:54:08,876 Oh, no. 1083 00:54:08,959 --> 00:54:10,959 [grunting] 1084 00:54:11,043 --> 00:54:13,168 [Nemo whimpering] 1085 00:54:13,251 --> 00:54:14,793 [glass shatters] 1086 00:54:14,876 --> 00:54:16,043 [Flip] Whoa. 1087 00:54:17,251 --> 00:54:18,751 [laughs] 1088 00:54:18,834 --> 00:54:20,251 [both yelp] 1089 00:54:20,334 --> 00:54:23,126 -[Flip strains] -[glass shattering] 1090 00:54:23,209 --> 00:54:25,418 [tires screeching] 1091 00:54:25,501 --> 00:54:27,501 [Nemo panting] 1092 00:54:28,584 --> 00:54:29,834 This is awesome. 1093 00:54:29,918 --> 00:54:31,834 [distant thunder rumbling] 1094 00:54:34,876 --> 00:54:38,501 [orchestral music swells] 1095 00:54:38,584 --> 00:54:39,793 [building thuds] 1096 00:54:39,876 --> 00:54:41,876 [group screaming] 1097 00:54:51,918 --> 00:54:54,376 What kind of maniac is drivin' this thing? 1098 00:54:55,959 --> 00:54:57,751 [plush toys squeaking] 1099 00:55:01,459 --> 00:55:03,293 -Go! Go! Go! Go! -[Nemo screams] 1100 00:55:09,043 --> 00:55:12,501 [Nemo panting, grunts] 1101 00:55:17,043 --> 00:55:19,209 -[music swells, fades] -Oh, hello. 1102 00:55:19,293 --> 00:55:20,918 [on radio] ♪ The wheels on the bus… ♪ 1103 00:55:21,001 --> 00:55:23,251 I'm driving my truck. 1104 00:55:24,043 --> 00:55:26,376 That explains the poor cornering skills. 1105 00:55:26,876 --> 00:55:30,709 Killer tats. Drive your truck faster, sir. 1106 00:55:31,459 --> 00:55:33,084 -[engine revs] -[group screams] 1107 00:55:33,168 --> 00:55:34,126 Oh, boy! 1108 00:55:34,209 --> 00:55:36,501 [Emmett and Flip laughing hysterically] 1109 00:55:36,584 --> 00:55:38,543 [engines revving] 1110 00:55:40,584 --> 00:55:43,334 Where's the door? Uh… 1111 00:55:43,418 --> 00:55:44,459 Oh, here it is. 1112 00:55:44,543 --> 00:55:47,668 Here, hold on to that. Hold on. [grunting] 1113 00:55:47,751 --> 00:55:49,959 It's locked. Of course it is. 1114 00:55:50,043 --> 00:55:52,084 -Awesome. -[Green's engine revving] 1115 00:55:52,168 --> 00:55:53,751 [Flip] That's not ideal. 1116 00:55:54,793 --> 00:55:56,793 [waterfall cascading] 1117 00:55:59,001 --> 00:56:00,668 [tires screeching] 1118 00:56:01,834 --> 00:56:04,334 [gun charging] 1119 00:56:04,418 --> 00:56:06,043 [sound waves whoosh] 1120 00:56:06,126 --> 00:56:07,876 [tires squeal in slow motion] 1121 00:56:12,084 --> 00:56:13,793 [group screaming in slo-mo] 1122 00:56:16,001 --> 00:56:17,293 [smoke billows] 1123 00:56:19,293 --> 00:56:21,084 [all groan] 1124 00:56:21,168 --> 00:56:23,168 [brakes screech] 1125 00:56:33,209 --> 00:56:34,501 [Nemo panting] 1126 00:56:34,584 --> 00:56:35,543 [Flip] Oh, great. 1127 00:56:35,626 --> 00:56:37,251 Again, not ideal. 1128 00:56:37,334 --> 00:56:38,584 Keep it together, kid. 1129 00:56:38,668 --> 00:56:40,834 -[panting] I can do this. -Oh, man. 1130 00:56:42,751 --> 00:56:43,793 [inhales] 1131 00:56:47,793 --> 00:56:49,043 [latch clattering] 1132 00:56:55,751 --> 00:56:57,918 [low rumbling] 1133 00:56:58,501 --> 00:57:00,251 [Nemo screams] 1134 00:57:00,334 --> 00:57:03,043 You're a nightmare magnet. 1135 00:57:09,418 --> 00:57:11,001 [monster roars] 1136 00:57:13,626 --> 00:57:15,501 [monster snarling and snapping] 1137 00:57:32,001 --> 00:57:33,084 [Pig squeals] 1138 00:57:33,168 --> 00:57:34,584 [music fades] 1139 00:57:34,668 --> 00:57:36,834 -[tank lid clatters] -[Nemo gasping for air] 1140 00:57:41,668 --> 00:57:42,876 [Pig squealing] 1141 00:57:46,334 --> 00:57:47,584 [Flip grunting] 1142 00:57:51,126 --> 00:57:52,126 Hey. 1143 00:57:53,459 --> 00:57:54,751 [laughing hysterically] 1144 00:57:54,834 --> 00:57:56,793 [Nemo and Flip laughing loudly] 1145 00:57:56,876 --> 00:57:57,918 [Flip] We did it! 1146 00:57:58,001 --> 00:57:59,043 Yeah! 1147 00:57:59,126 --> 00:58:01,126 [both continue laughing] 1148 00:58:01,209 --> 00:58:03,584 Yeah! Ah! 1149 00:58:03,668 --> 00:58:05,168 [laughter fades] 1150 00:58:05,251 --> 00:58:07,918 [Pig oinks, squeals] 1151 00:58:09,584 --> 00:58:11,126 [Flip growls] 1152 00:58:13,376 --> 00:58:14,668 Yeah. 1153 00:58:14,751 --> 00:58:16,126 -Whoo! -[dryer whirring] 1154 00:58:16,209 --> 00:58:17,959 That's what I call a getaway. 1155 00:58:18,043 --> 00:58:19,584 I thought you were gonna lose an arm. 1156 00:58:19,668 --> 00:58:22,709 -I thought it was gonna get gross. -What are you doing? 1157 00:58:22,793 --> 00:58:24,418 Normally I drip-dry, 1158 00:58:24,501 --> 00:58:27,084 but I learned this little ditty from a real gangster's dream. 1159 00:58:27,168 --> 00:58:30,626 Pretty rebellious, you know? Now put your hands up, ready? Here. 1160 00:58:31,209 --> 00:58:34,626 ♪ Don't touch my horns 'Cause they hold up my halo ♪ 1161 00:58:34,709 --> 00:58:35,959 Come here. 1162 00:58:36,043 --> 00:58:37,459 [Flip singing] Oh, oh, oh. 1163 00:58:37,543 --> 00:58:38,834 Shoot 'em off. 1164 00:58:38,918 --> 00:58:41,584 ♪ 'Cause we're outlaws Get off me, get off me! ♪ 1165 00:58:41,668 --> 00:58:44,459 -[Nemo giggles] -[sighs] I'm proud of you. 1166 00:58:46,084 --> 00:58:48,126 We're gonna make an outlaw outta you yet. 1167 00:58:48,209 --> 00:58:50,251 -[high-pitched snicker] -[high-pitched snicker] 1168 00:58:50,334 --> 00:58:52,209 [gun charging] 1169 00:58:53,918 --> 00:58:55,543 -[gun beeps] -Run! 1170 00:58:55,626 --> 00:58:57,626 -[gun blasts] -[sound waves whoosh] 1171 00:58:59,418 --> 00:59:00,834 [Green] Whoo! 1172 00:59:00,918 --> 00:59:03,126 You made me work for it, I'll give you that. 1173 00:59:03,209 --> 00:59:05,543 Finally, I can retire, get some sun. 1174 00:59:06,918 --> 00:59:08,376 Thirty years. 1175 00:59:08,918 --> 00:59:13,168 Thirty years chasing your sorry butt for mucking up people's dreams. 1176 00:59:13,251 --> 00:59:14,209 I'm 160. 1177 00:59:14,293 --> 00:59:16,501 I should have retired ages ago, but no. 1178 00:59:17,001 --> 00:59:20,709 I couldn't clear your flippin' name off my board. 1179 00:59:21,376 --> 00:59:22,793 Well, I got you now. 1180 00:59:24,584 --> 00:59:25,626 All-inclusive. 1181 00:59:25,709 --> 00:59:28,251 One of the top-rated dreams in Slumberland. 1182 00:59:29,001 --> 00:59:31,084 I'll be sure to send you a postcard. 1183 00:59:31,168 --> 00:59:33,168 In jail, of course. 1184 00:59:34,501 --> 00:59:35,793 Whoo! 1185 00:59:37,251 --> 00:59:39,918 Not like there's any glory in it. Whoop-de-do! 1186 00:59:40,001 --> 00:59:43,626 I caught Slumberland's 28th most wanted. 1187 00:59:45,418 --> 00:59:48,501 -[watch beeps] -[Flip groans] Twenty-eight? Try 13. 1188 00:59:48,584 --> 00:59:50,168 You're slippin', mate. 1189 00:59:50,959 --> 00:59:53,376 -Right. You're under arrest. -[high-pitched] Aww! 1190 00:59:53,459 --> 00:59:54,834 You got nothin'. 1191 00:59:54,918 --> 00:59:58,459 You brought a squid to a salsa party. Do you think that's funny? 1192 00:59:58,543 --> 01:00:01,043 [Flip chuckles] Put it that way, it's kinda funny. Right? 1193 01:00:02,376 --> 01:00:03,501 Oh, okay. 1194 01:00:04,709 --> 01:00:06,376 With popcorn, they're delicious. 1195 01:00:08,001 --> 01:00:09,126 [whispering] Pick those up. 1196 01:00:10,043 --> 01:00:13,293 You just put those in there. I know I didn't do that. 1197 01:00:14,168 --> 01:00:15,543 I stole that fair and square. 1198 01:00:16,043 --> 01:00:18,501 -[Green] Where's my map? -[Flip scoffs] Your map? 1199 01:00:18,584 --> 01:00:21,626 It's ancient history. I have no idea where that map is. 1200 01:00:21,709 --> 01:00:23,918 And who's this? Your bodyguard? 1201 01:00:24,001 --> 01:00:27,418 Who, her? Yeah, I dragged her along. Got nothing to do with it. It was all me. 1202 01:00:27,501 --> 01:00:28,959 You've done a lot of crime, Flip. 1203 01:00:29,043 --> 01:00:31,501 -You're gonna do a lot of time. -[faucets squeak] 1204 01:00:31,584 --> 01:00:32,793 [Green] As in forever. 1205 01:00:33,293 --> 01:00:34,959 [metal clanking] 1206 01:00:35,043 --> 01:00:38,418 [Green] All right, let's get you locked up and find that map, why don't we? 1207 01:00:38,918 --> 01:00:41,251 I'm actually gonna miss hunting you down. 1208 01:00:41,334 --> 01:00:43,209 Oi! [whistles] Here. 1209 01:00:43,293 --> 01:00:46,668 If it makes you feel any better, you could just let me go. 1210 01:00:46,751 --> 01:00:48,668 [Green] Hmm… 1211 01:00:48,751 --> 01:00:52,418 Nah, it's gonna make me feel really good to lock you up. 1212 01:00:52,918 --> 01:00:55,501 [chuckles] You make that sound kinda fun. 1213 01:00:55,584 --> 01:00:58,126 -[doors and ceiling whirring] -Whee! [sniffs] 1214 01:00:59,251 --> 01:01:01,668 That was inappropriate. I'm… I'm sorry. 1215 01:01:01,751 --> 01:01:03,668 -[elevator dings] -You think you're this big man. 1216 01:01:03,751 --> 01:01:05,918 -But you're just a pathetic little-- -Hey, Cindy. 1217 01:01:06,001 --> 01:01:08,168 Oh! Hey, Frank. 1218 01:01:08,251 --> 01:01:12,001 Cindy? 160-year-old Cindy. 1219 01:01:12,084 --> 01:01:13,501 [mockingly] Sassy Cindy. 1220 01:01:14,376 --> 01:01:18,209 -[grunts, softly] Sorry, Cindy. [sniffles] -[display panel beeping] 1221 01:01:23,918 --> 01:01:27,501 So, uh, still over in Oedipal dreams? 1222 01:01:27,584 --> 01:01:29,751 Uh, no. They moved me to 6200. 1223 01:01:30,751 --> 01:01:32,459 Oh. That's exhausting. 1224 01:01:33,209 --> 01:01:35,293 [elevator bell dings] 1225 01:01:35,376 --> 01:01:37,709 Hey, at least I get my steps in, right? 1226 01:01:37,793 --> 01:01:40,126 -[Green] Mm-hmm. -[high-pitched] Aww! [chuckles] 1227 01:01:45,668 --> 01:01:46,584 Waffle? 1228 01:01:47,626 --> 01:01:49,126 -[waffle splats] -[Flip grunts] 1229 01:01:49,918 --> 01:01:50,751 [elevator rattles] 1230 01:01:50,834 --> 01:01:54,709 You're just a pathetic little man-boy. 1231 01:01:55,209 --> 01:01:56,834 -Thank you. -[Green] Mm. 1232 01:01:56,918 --> 01:01:58,751 We run a finely tuned machine here. 1233 01:01:58,834 --> 01:02:01,584 We can't have losers like you botching up the works. 1234 01:02:01,668 --> 01:02:03,584 And I've met punks like you before. 1235 01:02:03,668 --> 01:02:04,793 "Whoo-hoo!" 1236 01:02:04,876 --> 01:02:07,293 "Slumberland, just one nonstop party!" 1237 01:02:07,376 --> 01:02:09,501 "I'm never gonna leave!" 1238 01:02:10,626 --> 01:02:14,668 And then one day, you realize… you're all alone. 1239 01:02:14,751 --> 01:02:17,668 You've got no friends, no family. 1240 01:02:18,168 --> 01:02:22,251 No one gives a damn about you, all because you didn't want to wake up. 1241 01:02:25,334 --> 01:02:27,126 What do you think I'm tryin' to do? 1242 01:02:27,209 --> 01:02:29,418 [Green] Well, now you'll just be a vague memory. 1243 01:02:31,501 --> 01:02:33,918 -Flip, you had a good run. Mm. -[elevator bell dings] 1244 01:02:34,001 --> 01:02:36,043 But now, you're done. 1245 01:02:36,126 --> 01:02:37,584 -[door slams] -[lock clicks] 1246 01:02:39,709 --> 01:02:41,543 No! No! No! No! 1247 01:02:41,626 --> 01:02:43,543 Please! Stop! 1248 01:02:43,626 --> 01:02:45,626 Stop! No! 1249 01:02:45,709 --> 01:02:47,834 [Pig grunting] 1250 01:02:51,126 --> 01:02:53,001 [Nemo whimpering] 1251 01:02:53,084 --> 01:02:55,376 [Flip] Forget it, kid. We're in here for good. 1252 01:02:56,543 --> 01:02:57,709 [Nemo sighs] 1253 01:03:03,834 --> 01:03:05,084 [Nemo] What do we do now? 1254 01:03:05,168 --> 01:03:08,001 [sighs] There's nothing we can do. 1255 01:03:10,376 --> 01:03:12,334 I thought you didn't wanna wake up. 1256 01:03:13,876 --> 01:03:15,209 I can't. 1257 01:03:15,918 --> 01:03:19,293 When you stay in Slumberland too long, you forget everything. 1258 01:03:19,793 --> 01:03:23,418 I just thought if I got that Pearl, I could remember who I am. 1259 01:03:23,501 --> 01:03:26,293 [gentle orchestral music playing] 1260 01:03:26,376 --> 01:03:27,543 I just wanna wake up. 1261 01:03:29,668 --> 01:03:31,043 She's right. 1262 01:03:32,126 --> 01:03:33,668 Nobody gives a damn about me. 1263 01:03:36,168 --> 01:03:37,334 I do. 1264 01:03:39,834 --> 01:03:41,001 [high-pitched snicker] 1265 01:03:41,084 --> 01:03:42,334 [high-pitched snicker] 1266 01:03:43,543 --> 01:03:46,209 -[footsteps approaching] -[keys jingle] 1267 01:03:46,293 --> 01:03:48,209 Bodyguard, come with me. 1268 01:03:49,043 --> 01:03:50,293 What about him? 1269 01:03:50,376 --> 01:03:52,084 [Green] Oh, he's checked in for good. 1270 01:03:52,168 --> 01:03:53,126 But he can't help it. 1271 01:03:53,209 --> 01:03:56,834 -He doesn't remember who he is. -Chop-chop. Well, now he can remember. 1272 01:03:56,918 --> 01:03:58,709 He's got loads of time. 1273 01:04:00,293 --> 01:04:03,251 -Sorry it didn't work out, kid. -[cell door squeaks, clangs] 1274 01:04:03,334 --> 01:04:06,001 Not many people get to peek behind the curtain. 1275 01:04:06,084 --> 01:04:08,793 -Want to see where the magic happens? -[phones ringing] 1276 01:04:08,876 --> 01:04:12,293 Welcome to the Bureau of Subconscious Activities. 1277 01:04:12,376 --> 01:04:14,918 Clearly, management hasn't updated our wardrobe 1278 01:04:15,001 --> 01:04:17,209 or the facilities since the early '70s, 1279 01:04:17,293 --> 01:04:22,126 'cause the Bureau blows its budgets on the dreams, and we get the leftovers. 1280 01:04:22,209 --> 01:04:23,834 So, two ways this can go. 1281 01:04:23,918 --> 01:04:27,709 You can end up like Flip, alone, in a cell forever. 1282 01:04:27,793 --> 01:04:29,209 Or I can cut you loose, 1283 01:04:29,293 --> 01:04:32,876 but I'm only going to do that if you've learnt your lesson. 1284 01:04:32,959 --> 01:04:37,709 Otherwise, you can go straight to rot in a cell in juvie. [exhales] 1285 01:04:37,793 --> 01:04:40,001 -[Pig grunting] -[snaps fingers] 1286 01:04:41,251 --> 01:04:46,043 So, looks like you're going through some stuff. 1287 01:04:46,709 --> 01:04:48,459 We gave you the lighthouse dream. 1288 01:04:48,543 --> 01:04:51,668 That's your safe place. The nightmares can't get you there. 1289 01:04:52,459 --> 01:04:53,918 But my dad's not there. 1290 01:04:54,834 --> 01:04:56,168 I wanna see my dad. 1291 01:04:57,168 --> 01:05:00,584 Yeah, we don't give you what you want. We give you what you need. 1292 01:05:01,334 --> 01:05:03,626 Everything in Slumberland happens for a reason. 1293 01:05:03,709 --> 01:05:06,834 You're messing with a finely tuned machine here, love. 1294 01:05:06,918 --> 01:05:08,918 Then give me a dream with my dad. 1295 01:05:10,459 --> 01:05:14,459 -And I'll never leave. -Yeah. No dream lasts forever. All right? 1296 01:05:14,959 --> 01:05:17,334 Sooner or later, they all fade. 1297 01:05:17,418 --> 01:05:19,959 You're gonna visit the lighthouse for a little while, 1298 01:05:20,043 --> 01:05:23,126 and then it's gonna be gone, then you'll have other dreams. 1299 01:05:23,209 --> 01:05:24,209 You'll move on. 1300 01:05:24,293 --> 01:05:26,001 I don't wanna move on. 1301 01:05:26,084 --> 01:05:28,334 [sighs] If you don't move on, 1302 01:05:28,418 --> 01:05:31,834 the nightmares will find you, and they will destroy you. 1303 01:05:31,918 --> 01:05:34,001 Then how do I make them go away? 1304 01:05:34,084 --> 01:05:35,501 By being brave. 1305 01:05:36,001 --> 01:05:38,793 And when you're brave enough, then they can't hurt you. 1306 01:05:38,876 --> 01:05:40,293 I'm not afraid of anything. 1307 01:05:40,376 --> 01:05:42,876 Being brave isn't about not being scared. 1308 01:05:42,959 --> 01:05:45,751 It's about doing what you have to do, even when you are. 1309 01:05:45,834 --> 01:05:50,501 And I know you're not afraid of car chases or jumping off cliffs. 1310 01:05:51,001 --> 01:05:54,668 I'm talking about what you're really scared of. Being alone. 1311 01:05:56,043 --> 01:05:58,293 Someday, you're gonna find something new. 1312 01:05:58,376 --> 01:06:00,251 Something so important 1313 01:06:00,334 --> 01:06:03,793 that you're going to stop trying to hold on to what's already gone. 1314 01:06:04,418 --> 01:06:05,668 And when that happens, 1315 01:06:05,751 --> 01:06:08,834 that big scary squid that's been chasing you around? 1316 01:06:08,918 --> 01:06:10,293 It'll vanish into thin air. 1317 01:06:11,418 --> 01:06:12,668 No more nightmares. 1318 01:06:14,959 --> 01:06:16,251 Until puberty. 1319 01:06:17,168 --> 01:06:19,168 Yeah, that whole thing's a frickin' nightmare. 1320 01:06:20,334 --> 01:06:23,418 You think some magic Pearl's gonna solve all your problems? 1321 01:06:23,501 --> 01:06:25,209 Let me let you in on a little secret. 1322 01:06:25,293 --> 01:06:27,251 [gentle music playing] 1323 01:06:27,334 --> 01:06:29,834 [whispering] There are no Pearls. It's a myth. 1324 01:06:30,334 --> 01:06:31,459 Stay where you belong. 1325 01:06:31,959 --> 01:06:34,793 Nemo, you have the dream you're meant to have. 1326 01:06:35,293 --> 01:06:36,793 We make sure of that. 1327 01:06:37,751 --> 01:06:38,709 Time to wake up. 1328 01:06:38,793 --> 01:06:41,584 -[Nemo panting] -[gentle music fades] 1329 01:06:46,293 --> 01:06:48,209 [door squeaks open] 1330 01:06:50,126 --> 01:06:52,334 Hey. Can't sleep? 1331 01:06:54,709 --> 01:06:55,751 Me neither. 1332 01:06:57,376 --> 01:07:00,584 You know, things get darkest right before the dawn. 1333 01:07:01,834 --> 01:07:03,584 The world's stupid that way. [chuckles] 1334 01:07:05,793 --> 01:07:07,543 [crying] I'm never gonna see him again. 1335 01:07:08,043 --> 01:07:09,293 [Philip inhales sharply] 1336 01:07:10,418 --> 01:07:12,084 [wistful piano music playing] 1337 01:07:12,168 --> 01:07:13,751 I wanna show you something. 1338 01:07:15,168 --> 01:07:16,168 Sit down. 1339 01:07:28,209 --> 01:07:31,209 I haven't looked through this stuff in years. 1340 01:07:32,751 --> 01:07:33,751 Ooh. 1341 01:07:35,834 --> 01:07:37,584 Where is…? Ah. 1342 01:07:43,251 --> 01:07:44,501 [camcorder whirs] 1343 01:07:46,376 --> 01:07:47,376 [softly] Come on. 1344 01:07:49,418 --> 01:07:50,418 That's your dad. 1345 01:07:52,459 --> 01:07:54,001 [wistful music swells] 1346 01:07:56,793 --> 01:07:57,918 That's my dad? 1347 01:07:58,918 --> 01:08:00,501 [Philip] I worshipped him back then. 1348 01:08:01,084 --> 01:08:04,126 Your dad and I, all we really had was each other. 1349 01:08:06,376 --> 01:08:10,334 He told me stories too… every night. 1350 01:08:11,418 --> 01:08:13,501 Wild adventures we were gonna go on. 1351 01:08:13,584 --> 01:08:16,084 Long-lost treasure we were gonna find. 1352 01:08:16,668 --> 01:08:18,168 We lived in a fantasy world. 1353 01:08:18,668 --> 01:08:20,918 Probably 'cause it was better than the real world. 1354 01:08:21,501 --> 01:08:22,584 Red string? 1355 01:08:24,126 --> 01:08:26,584 Right, that was our special trick 1356 01:08:26,668 --> 01:08:30,709 for finding each other in our dreams. [chuckles] 1357 01:08:30,793 --> 01:08:32,876 Your dad and I were convinced we'd figured out 1358 01:08:32,959 --> 01:08:35,501 how to meet up in our dreams and go on those adventures. 1359 01:08:36,084 --> 01:08:36,918 Flip? 1360 01:08:38,584 --> 01:08:39,626 How'd you know about that? 1361 01:08:41,293 --> 01:08:44,376 You're dressed like Flip. I don't understand. 1362 01:08:44,959 --> 01:08:47,459 Flip was my outlaw name. 1363 01:08:49,084 --> 01:08:50,709 I was pretty shy. 1364 01:08:50,793 --> 01:08:53,543 When I was with other kids, I barely spoke. 1365 01:08:53,626 --> 01:08:55,501 But when I was with your dad in our dreams, 1366 01:08:55,584 --> 01:08:57,751 I could be whoever I wanted to be. 1367 01:08:57,834 --> 01:08:59,834 And for me, that was Flip. 1368 01:09:02,376 --> 01:09:06,209 And then your dad met your mom, and she was so great. 1369 01:09:08,251 --> 01:09:09,584 Looked just like you. 1370 01:09:10,959 --> 01:09:14,418 And um… they decided to have a real adventure. 1371 01:09:15,251 --> 01:09:17,209 I begged him not to go. 1372 01:09:18,084 --> 01:09:21,459 But off they went, sailed around the world. 1373 01:09:21,959 --> 01:09:26,293 And then I was alone, and I shut down, even worse than before. 1374 01:09:26,376 --> 01:09:28,459 You said you don't remember your dreams. 1375 01:09:29,043 --> 01:09:33,376 -That's when it started, right? -[clicks tongue] Yeah, I guess. 1376 01:09:34,751 --> 01:09:36,584 I was pretty broken up about it. 1377 01:09:37,251 --> 01:09:39,168 I didn't sleep for three nights. 1378 01:09:40,459 --> 01:09:43,876 And after that, no more Flip. 1379 01:09:46,376 --> 01:09:47,543 I was just Philip. 1380 01:09:50,751 --> 01:09:53,834 Your dad would call from time to time to check in, 1381 01:09:53,918 --> 01:09:57,209 and he'd tell me about all his crazy adventures. 1382 01:09:57,959 --> 01:10:00,168 And he'd ask me what I was doin', and… 1383 01:10:02,168 --> 01:10:04,668 I'd have to tell him all about my boring life. 1384 01:10:05,251 --> 01:10:07,251 [shakily] So after a while, I just… 1385 01:10:09,126 --> 01:10:10,501 let him go to voice mail. 1386 01:10:14,584 --> 01:10:17,959 Anyway… ancient history now. 1387 01:10:18,709 --> 01:10:20,501 I moved on. I'm sure he did too. 1388 01:10:21,001 --> 01:10:22,543 I have to go back. 1389 01:10:23,834 --> 01:10:26,126 I mean, I have to get ready for school. 1390 01:10:26,209 --> 01:10:28,459 Uh, ready? What? It's like 5:00 a.m. 1391 01:10:28,543 --> 01:10:30,126 I've got a lot to do. 1392 01:10:33,668 --> 01:10:37,043 Can I borrow your lockpicks… for school? 1393 01:10:39,043 --> 01:10:40,501 Go ahead. Take 'em. 1394 01:10:41,501 --> 01:10:43,084 My dad didn't move on. 1395 01:10:45,126 --> 01:10:47,043 He told stories about you every night. 1396 01:10:49,293 --> 01:10:50,959 [Philip crying softly] 1397 01:10:51,043 --> 01:10:52,751 [wistful music building] 1398 01:10:55,543 --> 01:10:58,084 [Philip sniffles, laughs] 1399 01:11:00,418 --> 01:11:02,084 -[music fades] -[inhales sharply] 1400 01:11:02,168 --> 01:11:04,168 [tense music playing] 1401 01:11:04,251 --> 01:11:06,334 Nemo. Hey. 1402 01:11:06,418 --> 01:11:07,626 I gotta go. 1403 01:11:07,709 --> 01:11:10,293 I heard Davenport and Arya talking about her. 1404 01:11:10,793 --> 01:11:13,084 You know why she moved here, right? 1405 01:11:13,168 --> 01:11:14,543 Her dad died. 1406 01:11:20,668 --> 01:11:21,709 [Pig oinks] 1407 01:11:23,834 --> 01:11:24,918 [door creaks] 1408 01:11:25,001 --> 01:11:27,209 -[wings fluttering] -Excuse me. Sorry. Sorry. 1409 01:11:27,293 --> 01:11:29,834 -[truck door slams] -[Nemo panting] Hey, kid. 1410 01:11:29,918 --> 01:11:31,626 -I'm driving my truck. -[Pig oinks] 1411 01:11:31,709 --> 01:11:33,251 -I know. -[hatch squeaks] 1412 01:11:33,334 --> 01:11:35,376 [tank lid clatters loudly] 1413 01:11:35,459 --> 01:11:37,376 [door squeaks, closes heavily] 1414 01:11:37,459 --> 01:11:38,418 You, out. 1415 01:11:41,209 --> 01:11:42,584 [faucets squeak] 1416 01:11:42,668 --> 01:11:44,668 -[display panel beeping] -[Pig grunting] 1417 01:11:44,751 --> 01:11:47,959 [elevator music version of "A Summer Place Theme" playing ] 1418 01:11:48,751 --> 01:11:50,459 -Long-lost childhood. -[Pig snorts] 1419 01:11:50,543 --> 01:11:51,876 [in adult's voice] Babies. 1420 01:11:53,209 --> 01:11:54,084 Obviously. 1421 01:11:54,168 --> 01:11:55,168 [Nemo sighs] 1422 01:11:56,501 --> 01:11:59,293 -[elevator rattles, bell dings] -Oh, well. [chuckles] 1423 01:12:00,126 --> 01:12:01,793 Time to make the doughnuts. 1424 01:12:01,876 --> 01:12:03,126 [babies fussing outside] 1425 01:12:03,209 --> 01:12:05,501 -[baby] Have a nice day. -[Pig snorts] 1426 01:12:05,584 --> 01:12:08,126 -[Flip blowing a kazoo] -Shh! 1427 01:12:08,209 --> 01:12:09,501 [quietly] You came back for me. 1428 01:12:09,584 --> 01:12:12,043 You gotta come for your partner, even if he's a pain in the-- 1429 01:12:12,126 --> 01:12:14,709 -Applesauce! -Tie this while I get you outta here. 1430 01:12:14,793 --> 01:12:16,793 Oh, I know. [laughs] 1431 01:12:16,876 --> 01:12:18,793 [lock rattling] 1432 01:12:20,459 --> 01:12:21,459 Pickin' locks? 1433 01:12:21,543 --> 01:12:23,251 -I knew you were an outlaw. -[lock clangs] 1434 01:12:23,334 --> 01:12:26,543 Houdini who? Houdini me. That's Houdini who. [giggles] 1435 01:12:26,626 --> 01:12:28,293 [growling] Yes! 1436 01:12:28,376 --> 01:12:29,209 Ahh! 1437 01:12:29,293 --> 01:12:30,834 [grunting] 1438 01:12:30,918 --> 01:12:33,209 [phones ringing] 1439 01:12:33,293 --> 01:12:35,959 [indistinct office chatter] 1440 01:12:36,043 --> 01:12:38,293 [typewriters clacking] 1441 01:12:38,376 --> 01:12:39,209 [Flip chuckles] 1442 01:12:39,293 --> 01:12:42,334 -Whoa, check this out. -What do we got here? 1443 01:12:42,418 --> 01:12:43,626 -[Red] Hey. -[Pig oinks] 1444 01:12:45,501 --> 01:12:46,834 [high-pitched] Aww! 1445 01:12:46,918 --> 01:12:48,834 [in Brooklyn accent] Say, uh, I'm from juvie, 1446 01:12:48,918 --> 01:12:51,209 and this guy was stealin' from us. 1447 01:12:51,293 --> 01:12:53,584 [scoffs] Toys, candies, puppy dogs. 1448 01:12:53,668 --> 01:12:55,793 Yeah, you got nothin' on me, kid. [growls] 1449 01:12:57,043 --> 01:12:59,709 -You like wreckin' kids' dreams, scumbag? -[Flip whimpering] 1450 01:12:59,793 --> 01:13:02,668 You like tearin' the heads off of teddy bears, huh? Huh? Huh? 1451 01:13:02,751 --> 01:13:05,501 -[Flip groans] -How 'bout I tear your head off? 1452 01:13:06,001 --> 01:13:08,459 [crying] Guys, take me away. She's so mean. 1453 01:13:08,543 --> 01:13:11,626 Juvie, man. They do not mess around. 1454 01:13:11,709 --> 01:13:12,876 [Brown] Mm-mm. 1455 01:13:12,959 --> 01:13:14,251 Yo, I gotta bail. 1456 01:13:14,334 --> 01:13:16,001 -Right. -Okay, see you after lunch. 1457 01:13:16,084 --> 01:13:16,918 [Brown] Mm-hmm. 1458 01:13:17,959 --> 01:13:19,668 -[Flip] Ow! -[Pig snorts] 1459 01:13:19,751 --> 01:13:21,168 [Flip] Is this really necessary? 1460 01:13:21,668 --> 01:13:23,501 [tense music playing] 1461 01:13:23,584 --> 01:13:24,626 Hi-yah! 1462 01:13:24,709 --> 01:13:27,084 -[elevator bell dings] -[Pig oinks] 1463 01:13:27,168 --> 01:13:30,376 -[Flip] Well, that's awkward. -[sighs] You must be having a laugh, mate. 1464 01:13:30,876 --> 01:13:31,918 [Flip] Uh-uh-uh. 1465 01:13:32,001 --> 01:13:35,084 Let's see how tough you are without that thingamabobber. 1466 01:13:35,168 --> 01:13:38,918 Okay. Want some of this, do ya? 1467 01:13:39,001 --> 01:13:40,751 -Yeah? Ready for it? -[Flip] Yeah! 1468 01:13:40,834 --> 01:13:42,418 [groaning] 1469 01:13:42,501 --> 01:13:44,876 Oh, man. [whines, panting] 1470 01:13:45,459 --> 01:13:48,043 You're so tough for a 160-year-old lady. 1471 01:13:48,126 --> 01:13:49,209 You're under a-- 1472 01:13:49,293 --> 01:13:50,834 [gun charging] 1473 01:13:50,918 --> 01:13:52,709 It's all about misdirection. 1474 01:13:52,793 --> 01:13:56,501 You're gonna make me really regret being so nice to you. [gasps] 1475 01:13:56,584 --> 01:13:57,418 [gun blasts] 1476 01:13:57,501 --> 01:13:59,834 [Flip laughing hysterically] 1477 01:14:00,709 --> 01:14:02,418 Yes. Excuse me, Cindy. 1478 01:14:02,501 --> 01:14:04,709 -[Nemo] Excuse me. Excuse me. -Pardon me. Uh… 1479 01:14:04,793 --> 01:14:06,793 How's this gonna work? Oh, boy. 1480 01:14:06,876 --> 01:14:09,418 -There ya go. Ah, okay. -[Nemo] Ow. 1481 01:14:09,918 --> 01:14:11,668 -[Green thuds] -[Flip] Oh. Oops. Uh… 1482 01:14:12,584 --> 01:14:13,668 Here we go. 1483 01:14:14,793 --> 01:14:17,084 -And you. -[elevator bell dings] 1484 01:14:17,168 --> 01:14:18,293 [Flip laughing] 1485 01:14:18,376 --> 01:14:20,626 -Hey, here. -[Nemo] Oh. 1486 01:14:20,709 --> 01:14:22,334 -Get a "momento." -[Nemo] Ah. 1487 01:14:22,418 --> 01:14:25,501 -Yeah, right. -[Nemo] Say cheese. 1488 01:14:25,584 --> 01:14:26,793 Fromage! 1489 01:14:26,876 --> 01:14:28,293 -[camera clicks] -[Flip laughs] 1490 01:14:28,376 --> 01:14:29,834 -Perfect. -[Flip gasps] 1491 01:14:29,918 --> 01:14:31,584 -[elevator bell dings] -Sorry. Sorry. 1492 01:14:32,626 --> 01:14:34,668 -[Flip] Sorry, not sorry. -[Nemo laughs] 1493 01:14:35,251 --> 01:14:38,376 All right. Okay, hey, look. 1494 01:14:38,459 --> 01:14:41,126 -[Pig squealing] -[Flip] Okay. 1495 01:14:41,209 --> 01:14:42,209 Yeah. 1496 01:14:42,751 --> 01:14:45,001 This elevator's gonna take us right where we wanna go. 1497 01:14:45,084 --> 01:14:46,918 The last stop before the Sea of Nightmares. 1498 01:14:47,001 --> 01:14:48,918 [laughing] We're gonna get our Pearls. 1499 01:14:49,418 --> 01:14:51,626 Yeah, about that. I have to tell you something. 1500 01:14:51,709 --> 01:14:53,376 Okay, well, just wait a second. 1501 01:14:55,418 --> 01:14:57,001 [snickers] Classic, right? 1502 01:14:57,084 --> 01:14:59,001 [chuckles] Yeah. There are no Pearls. 1503 01:14:59,084 --> 01:15:01,751 [sighs, chuckling slightly] What're you talking about? 1504 01:15:01,834 --> 01:15:03,793 It's a myth. Agent Green told me. 1505 01:15:03,876 --> 01:15:07,084 And you believed her? [scoffs] 1506 01:15:07,168 --> 01:15:09,418 She was just tryin' to keep you in your place. 1507 01:15:09,501 --> 01:15:11,126 It ain't no myth, believe me. 1508 01:15:11,209 --> 01:15:13,751 -How do you know? -'Cause your dad saw them. 1509 01:15:14,251 --> 01:15:16,834 We were there. Sea of Nightmares? 1510 01:15:16,918 --> 01:15:18,918 Yeah, he went all the way down the whirlpool. 1511 01:15:19,001 --> 01:15:20,168 All the way to the bottom. 1512 01:15:20,251 --> 01:15:23,168 And then he saw the Pearls, thousands of 'em. 1513 01:15:23,918 --> 01:15:28,293 Your dad had the greatest imagination… but he would never lie. 1514 01:15:28,376 --> 01:15:30,418 [Agent Green gasps] 1515 01:15:31,418 --> 01:15:32,251 [huffs] 1516 01:15:33,251 --> 01:15:37,126 -[alarm bell ringing] -[elevator whirs] 1517 01:15:37,209 --> 01:15:39,293 [elevator music slows and distorts] 1518 01:15:40,209 --> 01:15:41,168 We can't go back. 1519 01:15:41,251 --> 01:15:42,918 [elevator rattles] 1520 01:15:43,001 --> 01:15:45,043 We're not goin' back. [chuckles] 1521 01:15:45,126 --> 01:15:47,709 -[Flip grunting] -[doors creak open] 1522 01:15:47,793 --> 01:15:48,834 [Flip] C'mon, kid. 1523 01:15:48,918 --> 01:15:51,668 -[both panting] -Ooh, it's bright. 1524 01:15:51,751 --> 01:15:53,459 [calming orchestral music playing] 1525 01:15:53,543 --> 01:15:55,668 -[Pig squealing] -Much better. 1526 01:15:55,751 --> 01:15:56,876 Okay, here we go. 1527 01:15:58,084 --> 01:15:59,084 Pig! 1528 01:15:59,834 --> 01:16:00,834 [Pig oinks] 1529 01:16:02,043 --> 01:16:03,209 Come on, kid! 1530 01:16:04,001 --> 01:16:06,293 The final door's gotta be out here somewhere. 1531 01:16:06,793 --> 01:16:09,251 Keep goin'! Go! Go! 1532 01:16:10,001 --> 01:16:12,751 -[both panting] -[Flip] Hey. 1533 01:16:12,834 --> 01:16:15,418 Oh, hey, hey, hey, hey. Whoa. 1534 01:16:15,501 --> 01:16:17,126 [Canadian geese squawking] 1535 01:16:17,209 --> 01:16:18,751 [Nemo] So, what do we do now? 1536 01:16:19,251 --> 01:16:20,251 [Flip scoffs] 1537 01:16:21,084 --> 01:16:24,793 [laughing] Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 1538 01:16:24,876 --> 01:16:29,418 [in Canadian accent] Whoa! Oh, hey there! How about this view, eh? 1539 01:16:29,501 --> 01:16:33,168 -Canada? -Like I said, number-one dream. 1540 01:16:33,251 --> 01:16:34,334 [door creaks open] 1541 01:16:35,251 --> 01:16:37,418 [suspenseful music playing] 1542 01:16:37,501 --> 01:16:39,668 Go away! [grunts] 1543 01:16:41,793 --> 01:16:42,793 Eat this, Green! 1544 01:16:42,876 --> 01:16:44,543 [Canadian geese honking] 1545 01:16:44,626 --> 01:16:46,043 [Flip laughing maniacally] 1546 01:16:47,584 --> 01:16:48,668 [Flip] Yeah! 1547 01:16:48,751 --> 01:16:50,584 -Come on, Flip! -What're you doin'? 1548 01:16:50,668 --> 01:16:52,793 -[Nemo] The geese! -[Flip] Oh, but you're crazy! 1549 01:16:52,876 --> 01:16:55,668 [both screaming] 1550 01:16:55,751 --> 01:16:57,001 [giant goose honks] 1551 01:17:01,376 --> 01:17:03,876 Yeah! [laughing] 1552 01:17:03,959 --> 01:17:07,751 [both cheering] 1553 01:17:07,834 --> 01:17:10,043 [soaring orchestral music playing] 1554 01:17:10,126 --> 01:17:11,084 Whoo-hoo! 1555 01:17:11,168 --> 01:17:12,709 [Canadian] Whoa, hey! 1556 01:17:12,793 --> 01:17:15,209 [laughs] You think that's a thing of beaut? 1557 01:17:15,293 --> 01:17:17,293 Well, let me tell ya, there's a Timmies. 1558 01:17:17,376 --> 01:17:20,126 That's a Tim Horton's for ya. Pert near 20 clicks that way-- 1559 01:17:20,209 --> 01:17:22,084 -Hey, buddy. -[Canadian] Oh, yeah, eh? 1560 01:17:22,168 --> 01:17:24,043 I wanna swipe your gooser here, eh? 1561 01:17:24,126 --> 01:17:27,293 Uh, yeah. Sure, bud. Scooch my goose. 1562 01:17:27,876 --> 01:17:30,751 [laughing] Keep your stick on the ice! 1563 01:17:31,501 --> 01:17:33,376 -Ooh. Right down there. -[goose honks] 1564 01:17:33,459 --> 01:17:36,084 -[wind whipping] -[both cheering] 1565 01:17:36,168 --> 01:17:38,168 [Nemo laughing] 1566 01:17:38,251 --> 01:17:40,001 [Flip] Yeah! 1567 01:17:41,084 --> 01:17:44,084 [laughing maniacally] Whoo! 1568 01:17:45,376 --> 01:17:47,834 [soaring music fades] 1569 01:17:47,918 --> 01:17:49,084 Oh, man. 1570 01:17:49,168 --> 01:17:51,168 -Hey, Bob? -[giant goose honks] 1571 01:17:51,251 --> 01:17:53,126 -[Flip] That was awesome. -[loud honk] 1572 01:17:53,209 --> 01:17:56,126 -[Flip imitates honk, sighs] -Bye, Bob. 1573 01:17:56,209 --> 01:17:57,584 [Pig retching, burps] 1574 01:17:57,668 --> 01:17:59,084 [Nemo and Flip chuckle] 1575 01:17:59,168 --> 01:18:02,376 I think you and I should be partners. What do you think? 1576 01:18:02,459 --> 01:18:04,251 Look, there's something I need to tell you. 1577 01:18:04,334 --> 01:18:06,043 There it is! I found it before you! 1578 01:18:06,126 --> 01:18:08,126 -[laughing] -[Nemo] Race ya! 1579 01:18:08,209 --> 01:18:09,793 Last one there is a rotten dream! 1580 01:18:09,876 --> 01:18:12,293 -[energetic orchestral music playing] -Wait, wait, wait. 1581 01:18:12,376 --> 01:18:14,293 -Be cool. Be cool. Be cool. -[Pig snorts] 1582 01:18:14,376 --> 01:18:16,834 -[both laughing] -[Flip] Whoa, whoa. 1583 01:18:18,584 --> 01:18:20,293 [quietly] It's the final door. 1584 01:18:21,626 --> 01:18:22,751 And it's open. 1585 01:18:23,918 --> 01:18:27,001 -Which is a first. -[whispering] Why are you being quiet? 1586 01:18:27,793 --> 01:18:30,168 -[Flip] 'Cause it's scary. -[Nemo] And dark. 1587 01:18:30,251 --> 01:18:32,209 -[Flip] Yeah, and dark. -[Nemo] And creepy. 1588 01:18:32,293 --> 01:18:33,376 [Flip] Yeah. 1589 01:18:33,459 --> 01:18:35,459 -[music swells] -[shouts] Hey! 1590 01:18:35,543 --> 01:18:38,001 [Flip's voice echoing] 1591 01:18:38,084 --> 01:18:39,001 [Pig snorts] 1592 01:18:39,084 --> 01:18:41,126 I was just makin' sure no one's in there. 1593 01:18:41,209 --> 01:18:42,168 [Pig grunting] 1594 01:18:42,251 --> 01:18:46,459 Well, you know, it's the gateway to the Sea of Nightmares, so… [chuckles] 1595 01:18:46,543 --> 01:18:49,418 Pearls are in here somewhere. All right. 1596 01:18:51,751 --> 01:18:52,751 Okay. 1597 01:18:54,168 --> 01:18:55,251 [Pig oinks] 1598 01:18:55,334 --> 01:18:56,334 Ready? 1599 01:18:56,418 --> 01:18:59,126 -[Nemo takes a deep breath] -Here we go, partner. 1600 01:18:59,668 --> 01:19:01,293 -I don't wanna go first. -It's okay. 1601 01:19:01,376 --> 01:19:03,709 -But I'm scared. -[Flip] It's an initiation, so… 1602 01:19:03,793 --> 01:19:05,376 -[Nemo] Okay. -[Flip] All right. 1603 01:19:05,459 --> 01:19:06,959 [music swells, turns ominous] 1604 01:19:07,043 --> 01:19:09,043 -[wind howling] -[thunder crashing] 1605 01:19:10,418 --> 01:19:11,543 [Flip] Oh. 1606 01:19:12,459 --> 01:19:13,418 It's cold. 1607 01:19:18,293 --> 01:19:19,209 [Flip] Whoa. 1608 01:19:24,376 --> 01:19:26,376 [waves crashing] 1609 01:19:28,793 --> 01:19:30,209 [Flip] That's a whole lot of water. 1610 01:19:30,293 --> 01:19:31,876 Okay. [clears throat] 1611 01:19:32,668 --> 01:19:34,668 Gonna go for a little swim. No big deal. 1612 01:19:35,251 --> 01:19:36,959 I know who you are. 1613 01:19:38,209 --> 01:19:39,209 Huh? 1614 01:19:39,293 --> 01:19:41,209 I found out in the Waking World. 1615 01:19:41,293 --> 01:19:43,376 Why the hell didn't you tell me? 1616 01:19:44,001 --> 01:19:46,751 Wait. Do I still have my hair? 1617 01:19:46,834 --> 01:19:48,834 Yeah. Just not as much. 1618 01:19:48,918 --> 01:19:50,084 Let me guess. 1619 01:19:50,793 --> 01:19:52,834 I'm a famous outlaw, yeah? 1620 01:19:52,918 --> 01:19:54,709 Men fear me? Ladies love me? 1621 01:19:54,793 --> 01:19:56,584 You're a doorknob salesman. 1622 01:19:57,793 --> 01:19:58,751 What'd you call me? 1623 01:19:58,834 --> 01:20:00,834 You're my dad's brother, Philip. 1624 01:20:01,709 --> 01:20:04,501 You and my dad came to Slumberland every night when you were kids. 1625 01:20:04,584 --> 01:20:05,668 And then, he left. 1626 01:20:05,751 --> 01:20:06,918 Oh, wow. 1627 01:20:07,001 --> 01:20:10,043 After that, Philip stopped dreaming, and you couldn't wake up. 1628 01:20:10,126 --> 01:20:11,668 I remember. 1629 01:20:11,751 --> 01:20:13,084 But when you get your Pearl, 1630 01:20:13,584 --> 01:20:16,251 you can wake up, and you can be one person again. 1631 01:20:17,418 --> 01:20:19,001 This is a buzzkill. 1632 01:20:19,084 --> 01:20:21,418 I'm gonna get us both killed for that guy? 1633 01:20:21,501 --> 01:20:24,959 We're so close, and he needs you. 1634 01:20:25,043 --> 01:20:28,459 Well, I don't need him, all right? I got everything that I want right here. 1635 01:20:28,543 --> 01:20:30,834 Wine, women, waffles. The three dubs. 1636 01:20:30,918 --> 01:20:32,751 Not necessarily in that order. 1637 01:20:33,251 --> 01:20:34,834 I'm not a knob seller. 1638 01:20:35,334 --> 01:20:36,709 I'm a flippin' outlaw! 1639 01:20:38,126 --> 01:20:40,251 But I thought that when we get our Pearls, 1640 01:20:40,834 --> 01:20:44,168 I could be with my dad at night, and during the day, I could be with you. 1641 01:20:44,251 --> 01:20:46,084 You could be like my part-time dad. 1642 01:20:48,793 --> 01:20:50,376 I am nobody's dad, kid. 1643 01:20:50,459 --> 01:20:52,126 So you're just giving up? 1644 01:20:52,209 --> 01:20:53,709 I'll tell you what I'm gonna do. 1645 01:20:53,793 --> 01:20:55,751 I'm gonna go find a dream with a bar in it, 1646 01:20:55,834 --> 01:20:57,959 and then I'm gonna drink until I forget who I am again. 1647 01:20:58,043 --> 01:21:01,084 Then I'm gonna go find someone's ex. 'Cause there's a lot of them around here. 1648 01:21:01,168 --> 01:21:02,959 But I… I did the Double-Knock. 1649 01:21:05,918 --> 01:21:07,293 So did I, kid. 1650 01:21:08,918 --> 01:21:12,251 The night your dad left, I begged him to stay. 1651 01:21:14,501 --> 01:21:15,793 I'll go without you. 1652 01:21:16,584 --> 01:21:20,376 I'll see my dad again, and I don't care if I never wake up. 1653 01:21:21,001 --> 01:21:22,793 Hey, no. You can't. 1654 01:21:22,876 --> 01:21:24,584 It's too dangerous to go in alone. 1655 01:21:25,084 --> 01:21:28,793 You can't tell me what to do… 'cause you're not my dad. 1656 01:21:30,584 --> 01:21:32,084 I never shoulda brought you. 1657 01:21:35,584 --> 01:21:37,126 Just go back to where you belong. 1658 01:21:37,626 --> 01:21:39,376 Otherwise, you're gonna end up like me. 1659 01:21:39,459 --> 01:21:40,834 [wind gusting] 1660 01:21:42,209 --> 01:21:44,626 [water rushing] 1661 01:21:45,918 --> 01:21:47,084 Nemo. 1662 01:21:47,834 --> 01:21:50,209 [in a woman's voice] Nemo. Wake up. 1663 01:21:51,251 --> 01:21:52,251 Wake up! 1664 01:21:52,334 --> 01:21:54,626 -[Nemo gasps, shudders] -[Arya] Nemo? 1665 01:21:55,584 --> 01:21:56,751 Get your things. 1666 01:21:57,959 --> 01:21:59,293 We're calling your uncle. 1667 01:22:00,918 --> 01:22:02,793 [Arya] It's not just the lying, Nemo. 1668 01:22:02,876 --> 01:22:06,376 It's sneaking off like that. No one knew where you were. 1669 01:22:06,459 --> 01:22:09,918 For all we knew, you could've been in terrible danger. 1670 01:22:10,001 --> 01:22:11,001 Yeah. 1671 01:22:11,084 --> 01:22:12,168 Why would you do that? 1672 01:22:12,793 --> 01:22:14,001 You wouldn't understand. 1673 01:22:14,959 --> 01:22:16,376 Why don't you try me? 1674 01:22:16,459 --> 01:22:19,126 -[rain softly pattering] -[thunder rumbling] 1675 01:22:19,209 --> 01:22:20,209 [Nemo sighs] 1676 01:22:23,251 --> 01:22:24,251 Okay. 1677 01:22:25,209 --> 01:22:28,418 Well, m-- Maybe it would help if, uh… if you went first. 1678 01:22:28,501 --> 01:22:29,501 Philip? 1679 01:22:30,126 --> 01:22:32,959 Would you like to tell Nemo how you're feeling? 1680 01:22:33,043 --> 01:22:35,626 I don't know what you want me to say. I don't do feelings. 1681 01:22:35,709 --> 01:22:38,334 Everyone does feelings, whether you like it or not. 1682 01:22:38,918 --> 01:22:41,959 You two are in the same boat. You just don't realize it. 1683 01:22:42,043 --> 01:22:43,168 Guys, come on. 1684 01:22:43,251 --> 01:22:45,209 You're both struggling with powerful emotions, 1685 01:22:45,293 --> 01:22:47,668 and you just… you just need to deal with them. 1686 01:22:47,751 --> 01:22:48,918 Do we, though? 1687 01:22:49,418 --> 01:22:54,126 Um, everybody always says that, but… I'm not convinced. 1688 01:22:54,209 --> 01:22:55,293 I-- I-- I've [scoffs] 1689 01:22:55,376 --> 01:22:57,834 I've never dealt with my feelings, and I'm fine. 1690 01:22:59,709 --> 01:23:00,709 I was fine. 1691 01:23:01,209 --> 01:23:03,043 Should've just had them send me to foster care. 1692 01:23:03,126 --> 01:23:04,751 You'd probably be better off. 1693 01:23:06,209 --> 01:23:08,793 At least foster parents know how to be parents. 1694 01:23:10,709 --> 01:23:12,418 [thunder rumbling] 1695 01:23:17,584 --> 01:23:19,293 Nemo, we should probably talk. 1696 01:23:19,376 --> 01:23:22,334 I don't wanna talk. You wanna get rid of me, so get rid of me. 1697 01:23:22,418 --> 01:23:24,209 [sighs] I'm not trying to get rid of you, Nemo. 1698 01:23:24,293 --> 01:23:26,543 I'm… I'm trying to help you. 1699 01:23:27,918 --> 01:23:29,418 You're as bad as he is. 1700 01:23:30,334 --> 01:23:31,293 What? Who? 1701 01:23:31,876 --> 01:23:33,126 You only care about yourself. 1702 01:23:33,209 --> 01:23:36,834 Are you kidding? I have done nothing but take care of you. 1703 01:23:37,334 --> 01:23:38,834 I-- I-- I cook. 1704 01:23:39,418 --> 01:23:41,001 I-- I entertain. 1705 01:23:41,918 --> 01:23:42,834 I try. 1706 01:23:42,918 --> 01:23:45,751 And what do I get in return? You just lie to my face. 1707 01:23:45,834 --> 01:23:47,418 I think we're bonding, 1708 01:23:47,501 --> 01:23:50,334 and I let you borrow my precious lockpicks so-- 1709 01:23:50,418 --> 01:23:54,834 Nobody cares about door stuff, okay? Why do you think you have no friends? 1710 01:23:55,418 --> 01:23:57,043 Why do you think you live alone? 1711 01:24:00,126 --> 01:24:01,834 You should go to your room! 1712 01:24:01,918 --> 01:24:03,459 Where do you think I'm going? 1713 01:24:03,543 --> 01:24:05,043 You're not my dad! 1714 01:24:05,126 --> 01:24:07,501 Hey, I'm not trying to be! 1715 01:24:09,126 --> 01:24:12,084 I live alone because I like it that way! 1716 01:24:12,876 --> 01:24:16,001 I didn't ask for any of this to happen. I didn't ask you to come live here! 1717 01:24:18,918 --> 01:24:20,168 [door slams] 1718 01:24:20,251 --> 01:24:22,251 [somber music playing] 1719 01:24:23,168 --> 01:24:24,626 But I'm glad you did. 1720 01:24:25,251 --> 01:24:26,793 [thunder rumbling outside] 1721 01:24:32,376 --> 01:24:34,793 [thunderclap] 1722 01:24:43,668 --> 01:24:44,959 Pig, we're goin' home. 1723 01:25:01,001 --> 01:25:03,501 [thunder crashing] 1724 01:25:07,751 --> 01:25:09,876 -[thunder booms] -[Philip gasps] 1725 01:25:11,376 --> 01:25:12,668 [Philip exhales] 1726 01:25:12,751 --> 01:25:14,793 [tense orchestral music playing] 1727 01:25:21,709 --> 01:25:23,001 [Philip] Nemo? 1728 01:25:23,084 --> 01:25:25,251 [dramatic orchestral music building] 1729 01:25:36,376 --> 01:25:38,501 No, I don't know. I don't-- 1730 01:25:38,584 --> 01:25:41,459 Carla, I don't know. I just woke up, and she wasn't here. 1731 01:25:43,293 --> 01:25:45,459 Well, I have no idea where she would go. 1732 01:25:46,334 --> 01:25:47,334 Right. 1733 01:25:48,043 --> 01:25:51,751 -[thunder crashing] -[haunting choral music playing] 1734 01:25:54,168 --> 01:25:56,376 [dramatic orchestral music continues] 1735 01:25:58,793 --> 01:26:01,293 [waves crashing loudly] 1736 01:26:02,334 --> 01:26:03,251 Pig! 1737 01:26:03,334 --> 01:26:04,668 [boom whooshes, clangs] 1738 01:26:08,876 --> 01:26:11,168 [mast creaking] 1739 01:26:11,251 --> 01:26:13,626 [gentle orchestral music playing] 1740 01:26:26,126 --> 01:26:28,209 [Pig grunting weakly] 1741 01:26:35,709 --> 01:26:37,709 [haunting choral music continues] 1742 01:27:01,043 --> 01:27:03,084 [Pig oinking] 1743 01:27:03,168 --> 01:27:04,918 [dramatic string music playing] 1744 01:27:13,626 --> 01:27:15,376 [dramatic music swells] 1745 01:27:28,459 --> 01:27:30,251 -[explosion blasts] -[planes whizzing by] 1746 01:27:30,334 --> 01:27:33,251 -Whoo! Ha! -[whimsical horn music playing] 1747 01:27:33,334 --> 01:27:36,709 -Oh, yeah. [laughs] -[air-raid sirens wailing] 1748 01:27:36,793 --> 01:27:39,126 [Flip] Oh! The End of the Line! 1749 01:27:39,209 --> 01:27:41,251 -It's party time! -[neon sign buzzing] 1750 01:27:41,334 --> 01:27:43,334 [plane engine droning] 1751 01:27:46,626 --> 01:27:48,626 [Flip grunting] 1752 01:27:54,168 --> 01:27:55,293 [gasps] 1753 01:27:56,668 --> 01:27:59,668 Yeah, baby! Oh! 1754 01:27:59,751 --> 01:28:00,876 Number one! 1755 01:28:00,959 --> 01:28:03,293 Top of Slumberland, baby! 1756 01:28:03,376 --> 01:28:05,418 [grunts] ♪ Baby, baby, baby! ♪ 1757 01:28:05,501 --> 01:28:07,668 ♪ Baby, baby, baby! ♪ 1758 01:28:07,751 --> 01:28:10,501 [panting, sighs deeply] 1759 01:28:10,584 --> 01:28:11,793 [music grows tense] 1760 01:28:11,876 --> 01:28:13,501 [Flip screaming] 1761 01:28:13,584 --> 01:28:15,626 -[plane engine roars] -[Flip yells] 1762 01:28:19,126 --> 01:28:21,001 [grunts] 1763 01:28:22,459 --> 01:28:23,793 [groans, sighs] 1764 01:28:25,751 --> 01:28:29,834 -[blades whirring] -[Flip screaming] 1765 01:28:30,584 --> 01:28:31,751 [yelps] 1766 01:28:33,793 --> 01:28:34,959 [straining] Hi-yah! 1767 01:28:36,043 --> 01:28:37,209 Hi-yah! 1768 01:28:37,293 --> 01:28:40,209 [thuds heavily, grunting] 1769 01:28:40,918 --> 01:28:42,626 [exhales sharply, weakly] Hi-yah. 1770 01:28:43,376 --> 01:28:44,418 You see that? 1771 01:28:44,501 --> 01:28:46,501 [panting] 1772 01:28:47,584 --> 01:28:49,168 Hope they catch the bastard. 1773 01:28:49,251 --> 01:28:50,418 [Flip] Oh, yeah. 1774 01:28:50,501 --> 01:28:52,918 Guy seems like a real bad egg. You know? Pee-yew. 1775 01:28:53,001 --> 01:28:54,918 He took a little girl to the Sea of Nightmares, 1776 01:28:55,001 --> 01:28:57,501 and then he ditched her, and she went in alone. 1777 01:28:59,543 --> 01:29:01,126 -What? -Yeah. 1778 01:29:01,209 --> 01:29:02,793 Hey, you're… 1779 01:29:02,876 --> 01:29:04,501 A shiny pink diamond? 1780 01:29:04,584 --> 01:29:06,793 -Yeah. Pretty, isn't it? Hi-yah! -That's nice. 1781 01:29:12,043 --> 01:29:14,751 [eerie harp music playing] 1782 01:29:35,293 --> 01:29:38,043 -[majestic chimes play] -[haunting choral music playing] 1783 01:29:40,709 --> 01:29:42,459 [mast creaking] 1784 01:29:46,668 --> 01:29:48,251 [Pig grunting] 1785 01:30:01,626 --> 01:30:05,209 -[gentle chimes play] -[majestic choir music playing] 1786 01:30:10,709 --> 01:30:12,793 [low rumbling] 1787 01:30:15,918 --> 01:30:17,793 [majestic orchestral music continues] 1788 01:30:23,251 --> 01:30:24,459 [Pig grunts] 1789 01:30:25,709 --> 01:30:26,626 [oinks] 1790 01:30:28,876 --> 01:30:31,168 [grunts, snorts] 1791 01:30:31,918 --> 01:30:35,001 [ominous string music playing] 1792 01:30:38,709 --> 01:30:40,584 [Pig oinks, grunts] 1793 01:30:41,084 --> 01:30:43,751 [Nemo, echoing] Come on, Pig. Grab one, and let's go. 1794 01:30:43,834 --> 01:30:45,793 [loud rumbling] 1795 01:30:51,084 --> 01:30:53,084 [menacing horn music playing] 1796 01:30:57,084 --> 01:30:58,293 [Pig oinks] 1797 01:31:00,376 --> 01:31:02,418 [haunting choral music playing] 1798 01:31:04,418 --> 01:31:06,751 [Pig snorting excitedly] 1799 01:31:11,084 --> 01:31:12,209 [Pig belches] 1800 01:31:26,709 --> 01:31:28,709 [Pearl chiming] 1801 01:31:30,876 --> 01:31:33,043 [low rumbling approaching] 1802 01:31:35,709 --> 01:31:37,376 [squid monster growling] 1803 01:31:38,459 --> 01:31:40,626 [ominous music playing] 1804 01:31:40,709 --> 01:31:42,376 [monster snarling] 1805 01:31:43,584 --> 01:31:45,668 -[plane engine roars] -[monster cries] 1806 01:31:47,751 --> 01:31:51,376 [exclaims] Yeah! 1807 01:31:51,459 --> 01:31:52,376 [laughs] 1808 01:31:53,001 --> 01:31:53,959 Flip? 1809 01:31:55,209 --> 01:31:56,918 [heroic orchestral music playing] 1810 01:31:58,293 --> 01:31:59,626 [Nemo] Flip! 1811 01:32:00,751 --> 01:32:02,001 [Flip] Yeah! 1812 01:32:07,959 --> 01:32:10,376 [monster growls] 1813 01:32:10,459 --> 01:32:12,043 [Nemo screaming] 1814 01:32:12,793 --> 01:32:14,293 [Flip] I got ya. Oh! 1815 01:32:15,001 --> 01:32:16,126 Get in the cab! 1816 01:32:17,376 --> 01:32:18,709 You came back for me! 1817 01:32:18,793 --> 01:32:22,001 Yeah. Outlaw Code. Never leave your partner behind. 1818 01:32:22,084 --> 01:32:24,251 -Even if she is a pain in the… -Applesauce. 1819 01:32:24,334 --> 01:32:25,834 Applesauce! [laughs] 1820 01:32:25,918 --> 01:32:27,959 Oh! I got a Pearl. 1821 01:32:28,043 --> 01:32:29,876 Oh! Aces! 1822 01:32:29,959 --> 01:32:31,126 [music fades] 1823 01:32:31,209 --> 01:32:33,376 -[loud blast] -[plane engine whirring] 1824 01:32:33,459 --> 01:32:36,209 [all laughing] 1825 01:32:36,293 --> 01:32:38,334 So long, suckers! 1826 01:32:39,168 --> 01:32:40,126 [all laughing] 1827 01:32:40,209 --> 01:32:41,626 Whoo! 1828 01:32:43,334 --> 01:32:44,918 Oh, hey! 1829 01:32:45,001 --> 01:32:46,043 Hey, guys! 1830 01:32:46,126 --> 01:32:47,918 [engine spluttering] 1831 01:32:48,001 --> 01:32:49,876 [tentacles slithering] 1832 01:32:49,959 --> 01:32:53,293 -[Pig squeals] -[screaming] Nightmare! 1833 01:32:55,918 --> 01:32:58,293 [both screaming] 1834 01:33:00,501 --> 01:33:03,126 -[metal clanking] -[engine roars] 1835 01:33:03,209 --> 01:33:06,293 [laughing] Whoo! 1836 01:33:06,376 --> 01:33:09,334 We have to get to the lighthouse! Green said it's my safe place! 1837 01:33:09,418 --> 01:33:10,251 I know! 1838 01:33:11,418 --> 01:33:12,834 [engine straining] 1839 01:33:13,459 --> 01:33:14,543 Don't look down! 1840 01:33:15,584 --> 01:33:18,418 [both screaming] 1841 01:33:23,459 --> 01:33:25,334 [engine sputtering] 1842 01:33:27,418 --> 01:33:29,293 [Nemo and Flip continue screaming] 1843 01:33:29,376 --> 01:33:31,584 -Pull up! -I am! 1844 01:33:31,668 --> 01:33:33,793 -[Nemo screaming] -Oh my! Oh my! 1845 01:33:33,876 --> 01:33:34,793 [goose honks] 1846 01:33:35,959 --> 01:33:38,376 [Canadian laughing and screaming] 1847 01:33:38,459 --> 01:33:40,543 -[Nemo whimpering] -[Flip retches, spits] 1848 01:33:40,626 --> 01:33:41,501 [Flip laughs] 1849 01:33:41,584 --> 01:33:44,334 -[grunting] -[Nemo whimpers] No! Drive the plane! 1850 01:33:44,418 --> 01:33:46,751 [both screaming] 1851 01:33:49,168 --> 01:33:51,876 [Canadian laughing hysterically] 1852 01:33:51,959 --> 01:33:53,251 [music fades] 1853 01:33:54,376 --> 01:33:55,584 [glass shattering] 1854 01:33:55,668 --> 01:33:57,668 [engine sputtering] 1855 01:33:58,501 --> 01:33:59,959 [Flip continues screaming] 1856 01:34:00,543 --> 01:34:02,376 [dapper dreamer gasps] 1857 01:34:02,459 --> 01:34:05,334 -[Flip grunts] -[both panting] 1858 01:34:05,418 --> 01:34:07,376 -Flip, come on. Flip! -[Pig oinks] 1859 01:34:10,834 --> 01:34:13,126 [toilet tank water splashes] 1860 01:34:13,209 --> 01:34:14,918 [Canadian] Aw, jeez. What a gong show. 1861 01:34:15,001 --> 01:34:17,168 Okay, one minute, you think you're going out for a rip… 1862 01:34:17,251 --> 01:34:18,501 Oh. Hey, sorry, guy. 1863 01:34:18,584 --> 01:34:20,793 And the next thing you know, you're goin' for a dip. 1864 01:34:23,459 --> 01:34:25,751 [low growling] 1865 01:34:27,418 --> 01:34:29,793 [metal scrapes] 1866 01:34:30,459 --> 01:34:32,834 -[dapper dreamer grunts] -[monster snarling] 1867 01:34:36,918 --> 01:34:38,293 [monster roars] 1868 01:34:38,376 --> 01:34:40,001 [Nemo panting] 1869 01:34:41,584 --> 01:34:43,668 -[Flip grunts] -[Pearl chiming] 1870 01:34:44,543 --> 01:34:45,418 There he is. 1871 01:34:45,501 --> 01:34:47,876 -[Canadian whimpering] -Get in here! 1872 01:34:47,959 --> 01:34:50,293 Come on. Hey, Emmett, you party? 1873 01:34:50,376 --> 01:34:51,209 I party. 1874 01:34:52,084 --> 01:34:54,459 -[engine revs] -[all screaming] 1875 01:34:56,668 --> 01:34:58,751 -[dapper dreamer screaming] -Whoa! 1876 01:35:00,168 --> 01:35:02,251 Come here! Get in here! 1877 01:35:02,334 --> 01:35:03,459 [monster roars] 1878 01:35:03,543 --> 01:35:05,709 [in Southern accent] Hey, Emmett, take a right. 1879 01:35:05,793 --> 01:35:08,126 [all yelp] 1880 01:35:08,209 --> 01:35:09,668 Here we go. 1881 01:35:09,751 --> 01:35:11,084 [laughs] 1882 01:35:11,168 --> 01:35:13,376 -I can't. I can't. What's that? -Come here, buddy. 1883 01:35:13,459 --> 01:35:15,418 [all shouting] 1884 01:35:15,501 --> 01:35:16,418 Hit it, Emmett! 1885 01:35:19,418 --> 01:35:20,959 [salsa band stops abruptly] 1886 01:35:21,043 --> 01:35:23,459 -[passengers and guests screaming] -[wings flapping] 1887 01:35:23,543 --> 01:35:24,376 [Flip] Yeah! 1888 01:35:24,459 --> 01:35:26,126 [passengers clamoring] 1889 01:35:26,209 --> 01:35:29,043 Help! Oh, my hair! My hair! 1890 01:35:29,126 --> 01:35:31,376 [dapper dreamer splutters] 1891 01:35:31,459 --> 01:35:32,918 [salsa dreamer giggles] 1892 01:35:33,626 --> 01:35:35,084 [in Spanish] I knew you'd return! 1893 01:35:35,168 --> 01:35:37,376 I smelled your musk. 1894 01:35:37,459 --> 01:35:39,501 Uh, sí, sí, sí. Pero no. 1895 01:35:40,001 --> 01:35:40,918 [high-pitched] Aww! 1896 01:35:41,001 --> 01:35:42,168 Pero no. 1897 01:35:43,418 --> 01:35:44,959 [truck rattling] 1898 01:35:45,043 --> 01:35:47,751 [low growling] 1899 01:35:49,001 --> 01:35:51,168 [monster snarling] 1900 01:35:51,834 --> 01:35:53,209 -[Emmett shrieks] -[smoke billows] 1901 01:35:53,293 --> 01:35:54,376 [Emmett gasps] 1902 01:35:57,168 --> 01:35:58,793 [monster growling] 1903 01:35:58,876 --> 01:36:01,168 -[Canadian and dapper dreamer scream] -[smoke billows] 1904 01:36:01,251 --> 01:36:02,876 [dapper dreamer gasps] 1905 01:36:03,751 --> 01:36:05,209 [breathing heavily] 1906 01:36:07,751 --> 01:36:10,209 -[Canadian gasps] -[announcer on TV] Now, McRoy to center. 1907 01:36:10,293 --> 01:36:13,043 There's O'Reilly… Great pass to Johnson, and a goal! 1908 01:36:13,126 --> 01:36:16,834 -He scores! -Yes! Let's go! Let's go! 1909 01:36:16,918 --> 01:36:17,834 Whoo! 1910 01:36:17,918 --> 01:36:19,501 [monster snarling] 1911 01:36:19,584 --> 01:36:21,668 -[salsa dreamer panting] -[smoke billows] 1912 01:36:21,751 --> 01:36:24,168 [angelic choir singing] 1913 01:36:24,251 --> 01:36:27,793 -[salsa dreamer sighs] -[priest leading Mass in Spanish] 1914 01:36:27,876 --> 01:36:30,084 -[motor whirring] -[wind whipping] 1915 01:36:30,168 --> 01:36:33,459 -[wistful piano music playing] -[thunder rumbling] 1916 01:36:38,668 --> 01:36:40,626 [Flip chuckles softly] 1917 01:36:40,709 --> 01:36:42,376 [sighs] We're gonna make it, kid. 1918 01:36:43,459 --> 01:36:45,543 Come on. I see the lighthouse. 1919 01:36:50,001 --> 01:36:51,668 [wistful music swells] 1920 01:36:54,459 --> 01:36:55,626 [Pig oinks] 1921 01:36:56,418 --> 01:36:59,959 Come on, kid. We're almost there. You can finally make your wish. 1922 01:37:00,043 --> 01:37:01,584 [gasps] What's wrong? 1923 01:37:02,334 --> 01:37:04,126 [weakly] Oh… I don't feel so good. 1924 01:37:09,626 --> 01:37:10,501 [Flip] Nemo! 1925 01:37:11,043 --> 01:37:13,084 [Pig grunting] 1926 01:37:15,584 --> 01:37:17,251 [Carla] Hey, slow down! Slow down! 1927 01:37:24,209 --> 01:37:25,209 Pig. 1928 01:37:30,668 --> 01:37:32,293 -[Flip gasps] -[Pig snorting] 1929 01:37:32,376 --> 01:37:33,418 [Flip] What's wrong? 1930 01:37:34,459 --> 01:37:36,043 [weakly] Something's not right. 1931 01:37:36,876 --> 01:37:38,168 I'm gonna get you home. 1932 01:37:38,668 --> 01:37:40,418 You'll be safe at home. 1933 01:37:41,001 --> 01:37:42,751 [thunder crashing] 1934 01:37:44,709 --> 01:37:45,709 There! 1935 01:37:46,793 --> 01:37:47,834 There! 1936 01:37:51,876 --> 01:37:53,126 Wait, the Pearl. 1937 01:37:53,209 --> 01:37:55,334 I dropped the Pearl. We have to go back. 1938 01:37:55,834 --> 01:37:57,626 [Pearl chiming] 1939 01:37:57,709 --> 01:38:01,626 -[ominous music playing] -[monster slithering and growling] 1940 01:38:01,709 --> 01:38:04,376 You get to the lighthouse. I'll get the Pearl, okay? Go. 1941 01:38:04,459 --> 01:38:06,168 Wait. No, not without you! 1942 01:38:06,251 --> 01:38:07,584 -[Flip grunting] -[Nemo] Flip! 1943 01:38:07,668 --> 01:38:09,709 -Yes! -[Flip groans] 1944 01:38:09,793 --> 01:38:10,668 Flip! 1945 01:38:10,751 --> 01:38:14,293 -[Flip yelling and grunting] -[Nemo] Flip! 1946 01:38:19,668 --> 01:38:21,334 [Flip groaning] Nemo! 1947 01:38:21,418 --> 01:38:22,501 [sounds fade] 1948 01:38:22,584 --> 01:38:24,709 -[Pearl chiming] -[Flip shouts] 1949 01:38:27,918 --> 01:38:30,043 [haunting chorals playing] 1950 01:38:30,126 --> 01:38:32,709 [Flip, echoing] Nemo, go! Get to the lighthouse! 1951 01:38:33,209 --> 01:38:34,918 Say hi to your dad for me. 1952 01:38:35,001 --> 01:38:36,459 [monster growling] 1953 01:38:38,959 --> 01:38:40,959 Flip? Wake up. 1954 01:38:41,043 --> 01:38:43,168 -[music swells] -[energy blasts] 1955 01:38:44,459 --> 01:38:46,709 -[chandelier tinkling] -[monster cries] 1956 01:38:46,793 --> 01:38:49,209 [melancholy string music playing] 1957 01:38:49,793 --> 01:38:51,126 [wings fluttering] 1958 01:38:55,959 --> 01:38:57,918 [thunder rumbles] 1959 01:39:07,543 --> 01:39:08,543 [Carla] Philip! 1960 01:39:09,668 --> 01:39:10,918 What are you doing? 1961 01:39:11,626 --> 01:39:13,626 [monster growling] 1962 01:39:22,334 --> 01:39:27,084 [Carla] No! Get down! Philip! Philip! 1963 01:39:34,251 --> 01:39:35,709 [music building] 1964 01:39:35,793 --> 01:39:37,793 [monster snarling menacingly] 1965 01:39:42,001 --> 01:39:43,084 [Carla] No! 1966 01:39:49,293 --> 01:39:50,668 [monster growling] 1967 01:39:52,668 --> 01:39:54,001 [monster roars] 1968 01:39:54,084 --> 01:39:56,084 -[smoke billows] -[music fades] 1969 01:40:00,209 --> 01:40:02,209 [wistful piano music playing] 1970 01:40:04,043 --> 01:40:05,626 [Pig grunting] 1971 01:40:06,334 --> 01:40:07,251 Let's go home. 1972 01:40:28,168 --> 01:40:30,084 [smoke billows] 1973 01:40:42,209 --> 01:40:45,251 Well, this is gonna be a buttload of paperwork. 1974 01:40:47,293 --> 01:40:52,459 So Nemo, how do you feel? Different? 1975 01:40:53,501 --> 01:40:55,626 Big journey, all by yourself. 1976 01:40:57,501 --> 01:40:59,334 I see you've found yourself a Pearl. 1977 01:41:00,001 --> 01:41:01,918 Guess it's not a myth after all. 1978 01:41:02,751 --> 01:41:04,084 I didn't get my dad back. 1979 01:41:05,418 --> 01:41:07,126 You had to give up your dream. 1980 01:41:07,751 --> 01:41:10,751 I guess you found something more important. 1981 01:41:11,251 --> 01:41:13,501 Right, better get to work, then. 1982 01:41:14,709 --> 01:41:16,793 -[Pig snorting] -[Green] Oh, uh… [sighs] 1983 01:41:17,959 --> 01:41:19,293 You've got a good pig there. 1984 01:41:19,376 --> 01:41:21,043 [Pig oinks] 1985 01:41:21,126 --> 01:41:22,418 Give it a squeeze for me. 1986 01:41:25,668 --> 01:41:27,834 [Pig oinks] 1987 01:41:27,918 --> 01:41:28,918 [belches] 1988 01:41:29,793 --> 01:41:31,043 [grunts] 1989 01:41:31,126 --> 01:41:34,959 -[Pearl chiming] -[majestic choir music playing] 1990 01:41:35,043 --> 01:41:37,084 -[Pig grunts] -[Green] Told you. 1991 01:41:38,168 --> 01:41:40,251 You have the dream you're meant to have. 1992 01:41:40,334 --> 01:41:42,251 We make sure of that. 1993 01:41:42,751 --> 01:41:44,293 What you do next…? 1994 01:41:44,376 --> 01:41:46,001 Well, that's up to you. 1995 01:41:52,001 --> 01:41:54,918 Ugh! Seriously? Look at this mess! 1996 01:41:55,001 --> 01:41:58,418 Can I get a cleaning crew in here pronto? 1997 01:41:58,501 --> 01:41:59,501 Come on! 1998 01:41:59,584 --> 01:42:00,959 [door creaks, closes] 1999 01:42:03,043 --> 01:42:05,043 [energy blasts] 2000 01:42:09,251 --> 01:42:11,043 [wistful piano music playing] 2001 01:42:11,126 --> 01:42:12,668 [breeze blowing] 2002 01:42:13,668 --> 01:42:15,793 [gulls calling] 2003 01:42:29,293 --> 01:42:31,293 [Nemo gasps softly, breathing shakily] 2004 01:42:32,168 --> 01:42:34,168 [music swells] 2005 01:42:41,834 --> 01:42:43,334 [crying] I missed you so much. 2006 01:42:48,126 --> 01:42:49,126 I miss you. 2007 01:42:53,376 --> 01:42:55,376 [Philip gasping for air] 2008 01:42:58,293 --> 01:42:59,376 Race you to the top? 2009 01:43:09,043 --> 01:43:11,043 [soaring orchestral music playing] 2010 01:43:15,709 --> 01:43:17,459 [speaking inaudibly] 2011 01:43:21,126 --> 01:43:24,251 [lively orchestral version of "The Parting Glass" playing] 2012 01:43:25,584 --> 01:43:27,126 [continues speaking inaudibly] 2013 01:43:35,959 --> 01:43:37,334 ["The Parting Glass" fades] 2014 01:43:37,418 --> 01:43:38,334 Help! 2015 01:43:39,293 --> 01:43:42,043 -[Philip panting] -[wistful piano music playing] 2016 01:43:42,126 --> 01:43:44,209 -Nemo! She's not breathing. -[Carla] Okay. 2017 01:43:44,293 --> 01:43:47,126 We got her! We got her. It's okay. Okay. 2018 01:43:48,168 --> 01:43:51,459 Did you ever figure it out? What the lighthouse is for? 2019 01:43:51,543 --> 01:43:54,084 -[Pig oinking] -It's not to keep ships safe. 2020 01:43:54,168 --> 01:43:57,876 No. If we wanted to do that, we'd never let 'em leave harbor, would we? 2021 01:43:58,876 --> 01:44:03,793 [Carla] Nothing. Okay. One, two, three, four, five, six. 2022 01:44:03,876 --> 01:44:05,876 -Come on, Nemo! -[Carla] Seven, eight, nine. 2023 01:44:06,793 --> 01:44:08,834 -[Philip] Breathe! -[Carla] Come on. Oh. 2024 01:44:10,626 --> 01:44:12,251 To guide you on your journey. 2025 01:44:14,334 --> 01:44:15,209 That's right. 2026 01:44:15,793 --> 01:44:16,876 So you can see things 2027 01:44:16,959 --> 01:44:20,126 that the lighthouse keeper can only dream of. 2028 01:44:20,209 --> 01:44:23,293 I didn't teach you all those things so you could live on an island. 2029 01:44:24,418 --> 01:44:26,501 I did it so that you could know… 2030 01:44:28,043 --> 01:44:29,418 you can do anything. 2031 01:44:29,918 --> 01:44:32,043 [Carla] Okay, come on, Nemo. 2032 01:44:32,543 --> 01:44:33,543 [softly] Come on. 2033 01:44:36,793 --> 01:44:38,293 One, two, three… 2034 01:44:39,084 --> 01:44:41,209 I didn't think I could go on without you. 2035 01:44:42,251 --> 01:44:46,876 You traveled to the Sea of Nightmares and came back home safe again. 2036 01:44:49,751 --> 01:44:52,959 After that, I don't think the Waking World's gonna be too difficult. 2037 01:44:55,293 --> 01:44:56,626 But that's up to you. 2038 01:44:59,168 --> 01:45:01,084 Life is waiting for you, Nemo. 2039 01:45:03,501 --> 01:45:05,334 It would be a shame to miss that. 2040 01:45:09,084 --> 01:45:10,626 [crying] I have to go back. 2041 01:45:12,209 --> 01:45:13,334 That's my girl. 2042 01:45:14,501 --> 01:45:18,001 [takes a deep breath] And you never forget… 2043 01:45:20,751 --> 01:45:22,709 how very proud I am of you. 2044 01:45:24,918 --> 01:45:27,168 And keep an eye on that brother of mine. 2045 01:45:27,668 --> 01:45:30,668 He seems normal, but he's not. 2046 01:45:31,626 --> 01:45:33,459 Deep down, he's a wild man. 2047 01:45:40,793 --> 01:45:41,793 Bye, Dad. 2048 01:45:42,668 --> 01:45:43,668 [sighs] 2049 01:45:49,043 --> 01:45:51,418 [Peter takes a deep breath] 2050 01:45:52,459 --> 01:45:53,709 [Nemo coughing] 2051 01:45:53,793 --> 01:45:55,418 [Carla] Okay, let's go! 2052 01:45:55,501 --> 01:45:56,751 Come on, get her over! 2053 01:45:56,834 --> 01:45:59,293 There we go! Good girl, Nemo! 2054 01:45:59,376 --> 01:46:01,626 -[laughing] Good girl! -[Philip sobbing] 2055 01:46:02,251 --> 01:46:03,293 [Carla] Good girl. 2056 01:46:04,376 --> 01:46:06,793 You're okay. You're okay. 2057 01:46:06,876 --> 01:46:08,126 I got you. 2058 01:46:08,209 --> 01:46:11,043 And I'm not gonna let go of you ever, okay? 2059 01:46:11,543 --> 01:46:12,751 Flip? 2060 01:46:14,334 --> 01:46:15,334 [softly] Yeah. 2061 01:46:15,418 --> 01:46:16,626 [mimics Flip] It's Flip. 2062 01:46:18,126 --> 01:46:19,209 And Philip. 2063 01:46:19,293 --> 01:46:20,376 Philip and Flip. 2064 01:46:21,168 --> 01:46:22,834 Flilip? [high-pitched snicker] 2065 01:46:23,876 --> 01:46:25,084 [high-pitched snicker] 2066 01:46:25,168 --> 01:46:29,668 -[Philip chuckles] -[both crying] 2067 01:46:29,751 --> 01:46:31,126 [Carla laughs] 2068 01:46:35,959 --> 01:46:38,668 -[Nemo laughing] -[bright instrumental music playing] 2069 01:46:39,418 --> 01:46:40,834 -Okay, see ya! -Bye! 2070 01:46:40,918 --> 01:46:41,793 Bye! 2071 01:46:41,876 --> 01:46:44,876 -[Undeadheads groan] -[Nemo] Bye, Jamal. See you tomorrow. 2072 01:46:44,959 --> 01:46:45,959 [Jamal] See ya. 2073 01:46:47,543 --> 01:46:51,418 You know, not a lot of people know this, but I'm actually a master pickpocket. 2074 01:46:51,501 --> 01:46:54,001 Oh, come on. No, you're not. [chuckles] 2075 01:46:54,084 --> 01:46:55,793 [high-pitched] Boop! [chuckles] 2076 01:46:55,876 --> 01:46:58,126 -Oh my G-- -You have very smooth wrists. 2077 01:46:58,209 --> 01:47:00,168 [Arya] Wait. What? How did you…? 2078 01:47:00,751 --> 01:47:02,126 I'm gonna take you sailing. 2079 01:47:04,251 --> 01:47:05,959 Maybe next time you can come with us. 2080 01:47:06,751 --> 01:47:08,459 Yeah, I'd love to. [chuckles] 2081 01:47:08,543 --> 01:47:09,418 Aces. 2082 01:47:09,501 --> 01:47:11,418 Oh. Oh, wait. I need my watch back. 2083 01:47:11,501 --> 01:47:13,168 [Philip and Arya laugh] Yeah. 2084 01:47:14,043 --> 01:47:16,209 No. No, seriously. Can I get my watch back? 2085 01:47:16,876 --> 01:47:18,126 [quietly] Call me. 2086 01:47:19,293 --> 01:47:21,084 [soaring orchestral music playing] 2087 01:47:25,418 --> 01:47:27,418 [Philip shouting] 2088 01:47:33,418 --> 01:47:34,918 [Nemo shouting] 2089 01:47:36,918 --> 01:47:39,459 -[music swells] -[Nemo laughing] 2090 01:47:43,251 --> 01:47:44,626 Oh, great. 2091 01:47:45,126 --> 01:47:47,001 You're already dressed for bed. 2092 01:47:47,084 --> 01:47:48,959 [Nemo] Well, I don't like to be late. 2093 01:47:49,959 --> 01:47:51,793 So, what's the plan tonight? 2094 01:47:52,293 --> 01:47:53,126 I don't know. 2095 01:47:53,209 --> 01:47:56,418 I think I might just wander and see what happens. 2096 01:47:57,459 --> 01:47:58,626 Sounds good. 2097 01:48:01,793 --> 01:48:04,084 -Night-night, kiddo. I love you. -I love you too. 2098 01:48:04,168 --> 01:48:06,168 -I'll try to be on time. -[Nemo giggles] 2099 01:48:10,168 --> 01:48:11,334 Sweet dreams. 2100 01:48:23,668 --> 01:48:24,584 [cloth flutters] 2101 01:48:27,293 --> 01:48:29,293 [spirited orchestral music playing] 2102 01:48:45,501 --> 01:48:47,501 [wistful movement playing] 2103 01:49:11,209 --> 01:49:13,209 [energetic movement playing] 2104 01:49:44,001 --> 01:49:46,001 [heroic movement playing] 2105 01:50:18,376 --> 01:50:20,376 [soothing movement playing] 2106 01:50:32,584 --> 01:50:34,584 [majestic string music playing] 2107 01:50:50,918 --> 01:50:53,668 [lively version of "The Parting Glass" playing on piano] 2108 01:51:00,293 --> 01:51:02,293 [string section joins in] 2109 01:51:14,376 --> 01:51:16,709 [fiddles join in] 2110 01:51:29,834 --> 01:51:31,209 [tempo slows] 2111 01:51:32,834 --> 01:51:34,543 [song concludes] 2112 01:51:34,626 --> 01:51:36,626 [majestic chimes playing] 2113 01:51:43,834 --> 01:51:45,834 [majestic choir music playing] 2114 01:51:53,626 --> 01:51:55,626 [eerie harp music playing] 2115 01:52:01,459 --> 01:52:04,584 [ominous string music playing] 2116 01:52:18,376 --> 01:52:20,709 [majestic orchestral music playing] 2117 01:52:52,459 --> 01:52:54,459 [ominous string music continues] 2118 01:53:10,001 --> 01:53:13,626 [horn section crescendos] 2119 01:53:16,584 --> 01:53:18,501 [whimsical horn music playing] 2120 01:53:45,543 --> 01:53:47,543 [energetic orchestral music playing] 2121 01:53:49,793 --> 01:53:52,876 [triumphant horn music playing] 2122 01:53:57,709 --> 01:54:00,501 [suspenseful string music playing] 2123 01:54:11,918 --> 01:54:14,876 [menacing horn music playing] 2124 01:54:14,959 --> 01:54:16,959 [haunting choral music playing] 2125 01:54:25,918 --> 01:54:28,043 [menacing horn music building] 2126 01:54:46,418 --> 01:54:48,834 [wistful piano music playing] 2127 01:55:18,334 --> 01:55:20,334 [dramatic French horn solo playing] 2128 01:55:27,709 --> 01:55:29,709 [soaring orchestral music playing] 2129 01:55:35,501 --> 01:55:38,084 ["The Parting Glass" playing on piano] 2130 01:55:40,668 --> 01:55:42,668 ["The Parting Glass" fades] 2131 01:55:52,376 --> 01:55:54,376 [wistful piano music continues] 2132 01:56:06,709 --> 01:56:09,709 -[wistful piano music fades] -[gentle string music playing] 2133 01:56:17,209 --> 01:56:19,209 [soaring orchestral music playing] 2134 01:56:44,084 --> 01:56:46,084 [gentle music playing] 2135 01:57:00,876 --> 01:57:02,418 [music fades]