1 00:00:11,053 --> 00:00:13,264 -[cheering] -[crowd chants] Karma! Karma! 2 00:00:13,347 --> 00:00:16,058 -[crowd chants] Karma! Karma! -[clicks fingers] 3 00:00:16,142 --> 00:00:20,313 Has anyone ever treated you differently because of the color of your skin? 4 00:00:21,731 --> 00:00:24,942 Stick around. I'mma show you what went down! 5 00:00:27,945 --> 00:00:30,531 What's up, Family? I'm ho-oh-oh! 6 00:00:30,615 --> 00:00:31,949 -[grunts] -[crashing] 7 00:00:32,033 --> 00:00:34,619 Urgh! Keys! Boy, get in here! 8 00:00:34,702 --> 00:00:36,788 [gasps] Oh no! Are you OK?! 9 00:00:36,871 --> 00:00:38,039 I'm fine, son. 10 00:00:38,122 --> 00:00:39,916 -I came as soon as I heard. -[pops] 11 00:00:39,999 --> 00:00:42,502 -[laughter] -Huh! So it's like that, huh? 12 00:00:42,585 --> 00:00:44,087 [chuckles] Sorry, Dad, 13 00:00:44,170 --> 00:00:47,340 but I'm getting ready for the Invention Expo! 14 00:00:47,423 --> 00:00:50,426 It's where inventors show off their most awesome inventions. 15 00:00:50,510 --> 00:00:52,220 -Ooh! -Whoa! 16 00:00:52,303 --> 00:00:56,182 I finally decided to take my Sammy Ka-Blammy! 17 00:00:56,265 --> 00:00:57,183 [both gasp] 18 00:00:58,142 --> 00:01:00,144 Mmm! Good choice. 19 00:01:00,228 --> 00:01:01,979 -Uh, thank you. -[laughter] 20 00:01:06,109 --> 00:01:07,610 -Blorp! -Blorp? 21 00:01:07,693 --> 00:01:10,029 That means "hello" in alien. 22 00:01:10,113 --> 00:01:12,615 -Blorp to you too, brother. -[chuckles] 23 00:01:12,698 --> 00:01:15,743 I came to see if there were any alien-finding inventions, 24 00:01:15,827 --> 00:01:18,412 but everything's focused on this galaxy. 25 00:01:18,496 --> 00:01:20,456 -There's some cool stuff, though. -Blah! 26 00:01:20,540 --> 00:01:21,749 -[both laugh] -[slurps] 27 00:01:21,833 --> 00:01:24,293 Ooh, strawberry smoothies. Y'all want one? 28 00:01:24,377 --> 00:01:25,878 -Nah. -No thanks. 29 00:01:25,962 --> 00:01:26,963 Be right back. 30 00:01:27,839 --> 00:01:29,882 Ooh, check this out! 31 00:01:29,966 --> 00:01:33,636 Hmm! It looks like some sort of automatic ping-ponger. 32 00:01:33,719 --> 00:01:35,096 -Let's try it! -[clicks] 33 00:01:35,179 --> 00:01:36,639 [rumbling] 34 00:01:36,722 --> 00:01:38,099 Ooh! 35 00:01:38,182 --> 00:01:39,267 [gasps] 36 00:01:39,350 --> 00:01:40,977 -[laughs] -Very impressive. Huh? 37 00:01:41,060 --> 00:01:42,186 [both] Whoa! 38 00:01:42,270 --> 00:01:44,772 [man] Ah! Ooh! That was a close one! 39 00:01:44,856 --> 00:01:46,691 -[laughter] -[splashes] 40 00:01:46,774 --> 00:01:49,485 -What?! My coffee! -[both laugh] 41 00:01:49,569 --> 00:01:51,320 [both laugh] 42 00:01:51,404 --> 00:01:54,532 -Well, guess we should pick these up. -[Chris] Yeah, you're right. 43 00:01:54,615 --> 00:01:58,286 Why did you press that button? I should have you thrown out of here! 44 00:01:58,369 --> 00:02:00,830 -[gasps] But… But… -Look what you did! Look at me! 45 00:02:00,913 --> 00:02:03,958 Stop it! It was me! Please leave him alone. 46 00:02:04,041 --> 00:02:05,501 You ruined my coffee! 47 00:02:05,585 --> 00:02:09,672 You can't just go around messing everything up! Look at me! 48 00:02:09,755 --> 00:02:12,717 -Uh, is there a problem? -Yes, there is a problem. 49 00:02:12,800 --> 00:02:16,262 This boy made a huge mess with these ping pong balls. 50 00:02:16,345 --> 00:02:18,806 If you don't leave him alone, I'm gonna ping your pong! 51 00:02:18,890 --> 00:02:22,101 -Well… I… this kid… -Chef Scott! 52 00:02:22,185 --> 00:02:25,313 I don't know this man, so please come show him the door. 53 00:02:25,396 --> 00:02:28,399 -All right. Let's go. -[scoffs] This is ridiculous! 54 00:02:28,482 --> 00:02:30,318 That kid's the one ruining the expo. 55 00:02:30,401 --> 00:02:31,861 -Not me. -No, no. 56 00:02:31,944 --> 00:02:34,071 He doesn't belong here anyway. 57 00:02:34,155 --> 00:02:37,158 -A Black kid can't be an inventor. -[gasps] 58 00:02:38,159 --> 00:02:40,203 -You OK, Keys? -[exhales] 59 00:02:40,286 --> 00:02:42,580 That mean old man is gone. We won't see… 60 00:02:42,663 --> 00:02:46,959 [man's voice echoes and repeats] A Black kid can't be an inventor. 61 00:02:47,043 --> 00:02:49,086 Keys, are-are you all right? 62 00:02:49,170 --> 00:02:50,963 [slurps] Ah! 63 00:02:51,047 --> 00:02:52,506 So, what did I miss? 64 00:02:53,466 --> 00:02:55,468 Keys, what's going on? 65 00:02:57,595 --> 00:03:00,097 -I got you baby. -Thanks for letting us know, Jackie. 66 00:03:02,475 --> 00:03:04,143 -[door closes] -[sighs] 67 00:03:04,226 --> 00:03:06,020 Hey, you wanna hear the song? 68 00:03:06,103 --> 00:03:07,313 Uh-huh. 69 00:03:07,396 --> 00:03:12,985 ♪ When you're afraid of the dark We're never far ♪ 70 00:03:13,069 --> 00:03:18,908 ♪ It's nothing to fear Your family is here ♪ 71 00:03:19,867 --> 00:03:23,079 [sighs] I think that made him feel better. 72 00:03:23,162 --> 00:03:26,791 Maybe this time it'll make me feel better, too. 73 00:03:26,874 --> 00:03:30,753 ♪ It's nothing to fear ♪ 74 00:03:30,836 --> 00:03:35,967 ♪ Your family is here ♪ 75 00:03:37,927 --> 00:03:41,973 [snoring] 76 00:03:42,974 --> 00:03:44,850 -[stretches] -[stomach rumbles] 77 00:03:44,934 --> 00:03:46,978 -Oatmeal time! -[barks] 78 00:03:47,061 --> 00:03:48,646 -Mm-hmm! -Oh! 79 00:03:48,729 --> 00:03:50,189 [yawns] 80 00:03:51,232 --> 00:03:53,985 We've gotta get Keys to talk about what happened. 81 00:03:54,068 --> 00:03:54,986 Mm-hmm. 82 00:03:56,320 --> 00:03:59,490 So, um… maybe we should talk? 83 00:03:59,573 --> 00:04:02,702 Can we do it later? I wanna focus on this oatmeal. 84 00:04:02,785 --> 00:04:04,704 My compliments to the chef! 85 00:04:04,787 --> 00:04:07,039 Keys, you made it yourself. 86 00:04:07,123 --> 00:04:09,417 Well then, my compliments to me! 87 00:04:09,500 --> 00:04:12,003 We understand if you need time, baby. 88 00:04:12,086 --> 00:04:15,172 Whenever you're ready to talk, we'll be right here for you. 89 00:04:15,923 --> 00:04:17,842 -Mom! Dad! -Huh? 90 00:04:17,925 --> 00:04:20,344 -Yes? -Do we have anymore oatmeal? 91 00:04:20,428 --> 00:04:21,679 [both sigh] 92 00:04:24,181 --> 00:04:26,726 Uh, Keys, what is going on? 93 00:04:26,809 --> 00:04:28,477 I'm done inventing. 94 00:04:28,561 --> 00:04:31,981 -You are what?! -I'm not an inventor anymore. 95 00:04:32,064 --> 00:04:35,443 But you love inventing stuff. It's what you do! 96 00:04:35,526 --> 00:04:39,822 It's what I used to do. But… I can't actually do it. 97 00:04:39,905 --> 00:04:42,325 Is this about what happened at the expo? 98 00:04:43,075 --> 00:04:44,785 I need a new thing. 99 00:04:44,869 --> 00:04:47,496 Then what are you doing with all of your inventions? 100 00:04:47,580 --> 00:04:50,458 Selling them to whoever's got the most pickle chips! 101 00:04:50,541 --> 00:04:52,626 [gasps] Wait, Keys, hold on! 102 00:04:53,878 --> 00:04:58,966 Attention, peoples and persons! I'm auctioning off all of my inventions! 103 00:04:59,050 --> 00:05:01,177 And everything must go! 104 00:05:01,260 --> 00:05:03,971 Can I get-uh, one pickle chip? Can I get-uh two? 105 00:05:04,055 --> 00:05:06,015 No! Wait! 106 00:05:06,098 --> 00:05:07,266 [groans] Stop! 107 00:05:07,350 --> 00:05:09,685 They're not really for sale! 108 00:05:09,769 --> 00:05:11,228 Sold! 109 00:05:12,938 --> 00:05:13,939 [sighs] 110 00:05:14,774 --> 00:05:17,193 They're… all gone. 111 00:05:18,319 --> 00:05:19,445 [sighs] 112 00:05:21,113 --> 00:05:24,367 ♪ I know my brother And he's acting really strange, to me ♪ 113 00:05:24,450 --> 00:05:27,536 ♪ He's not himself and it feels Like something changed, to me ♪ 114 00:05:27,620 --> 00:05:30,331 ♪ I never thought that He would sell all his inventions ♪ 115 00:05:30,414 --> 00:05:34,001 ♪ He's lost all his excitement Nothing gets his attention ♪ 116 00:05:34,085 --> 00:05:37,296 ♪ I have to make him feel better I'm his big sis ♪ 117 00:05:37,380 --> 00:05:40,841 ♪ How can we get our Keys back? How can I fix this? ♪ 118 00:05:40,925 --> 00:05:43,302 -Hmm! ♪ Wait, Keys, is that a clue? ♪ 119 00:05:43,385 --> 00:05:46,889 ♪ Get all of your inventions back That's what I'll do ♪ 120 00:05:46,972 --> 00:05:48,057 ♪ Yeah ♪ 121 00:05:49,558 --> 00:05:51,018 -Hey, Karma? -Huh? 122 00:05:51,102 --> 00:05:53,187 Do you think aliens will ever come to earth? 123 00:05:53,270 --> 00:05:54,188 Uh… 124 00:05:54,271 --> 00:05:58,484 Cos if they saw how mean that man was to Keys, I would've been embarrassed. 125 00:05:58,567 --> 00:06:01,654 When aliens come, know what I want them to see? 126 00:06:01,737 --> 00:06:04,198 Everybody being nice to everybody. 127 00:06:04,281 --> 00:06:06,867 Yeah, me too, Chris. 128 00:06:06,951 --> 00:06:10,496 Hey, I'm trying to find Keys' inventions. Have you seen them? 129 00:06:10,579 --> 00:06:14,458 No. But can I help you look? I wanna help Keys, too. 130 00:06:15,584 --> 00:06:16,794 [both] Whoa! 131 00:06:26,303 --> 00:06:27,596 [both] Ta-da! 132 00:06:27,680 --> 00:06:31,433 We got back every Keys Grant patented invention! 133 00:06:31,517 --> 00:06:33,477 [sighs] I don't want them. 134 00:06:33,561 --> 00:06:34,478 -What?! -Huh?! 135 00:06:34,562 --> 00:06:37,481 Those aren't inventions! They're just junk. 136 00:06:38,232 --> 00:06:41,610 I'm not an inventor and I never was. 137 00:06:42,528 --> 00:06:43,696 [sobs] 138 00:06:43,779 --> 00:06:45,156 [sighs] 139 00:06:46,365 --> 00:06:48,742 Hmm, it sure is quiet in here. 140 00:06:49,827 --> 00:06:51,662 Don't you wanna invent something? 141 00:06:51,745 --> 00:06:54,039 Oh, I don't do that anymore. 142 00:06:54,123 --> 00:06:57,918 [sighs] Let's talk. You, me, no interruptions. 143 00:06:58,002 --> 00:07:00,129 -[knock on door] -[sighs] 144 00:07:01,589 --> 00:07:03,340 Hey! You all got a can of beans? 145 00:07:03,424 --> 00:07:05,551 -Huh? -How you doin'? I need a can of beans. 146 00:07:05,634 --> 00:07:08,846 -[sighs] In the kitchen. -[Mr. Crawford] You know, a pinto bean… 147 00:07:08,929 --> 00:07:12,224 [clears throat] Like I was saying, you can tell me what happened. 148 00:07:12,308 --> 00:07:13,559 Don't mind me! 149 00:07:13,642 --> 00:07:16,645 [louder] Is there anything at all that you want to talk about? 150 00:07:16,729 --> 00:07:18,147 We all love you and we-- 151 00:07:18,230 --> 00:07:21,442 I don't wanna be an inventor cos I'm scared! [sobs] 152 00:07:21,525 --> 00:07:23,194 That man yelled at me! 153 00:07:23,277 --> 00:07:25,738 And he said I couldn't be an inventor anyway 154 00:07:25,821 --> 00:07:27,281 because I'm Black! 155 00:07:27,364 --> 00:07:28,491 What? 156 00:07:30,451 --> 00:07:32,953 [exhales] I didn't know he said that. 157 00:07:33,037 --> 00:07:36,540 [scoff] That man wouldn't know an inventor from a… from… 158 00:07:36,624 --> 00:07:38,501 From a can of beans! 159 00:07:38,584 --> 00:07:40,878 Mm-hmm! That's exactly what I was gonna say. 160 00:07:40,961 --> 00:07:43,797 Keys, you got greatness in you. 161 00:07:43,881 --> 00:07:46,175 Some people will see it and some won't. 162 00:07:46,258 --> 00:07:49,053 You can't let what others think hold you back. 163 00:07:49,136 --> 00:07:53,265 So there's other people who think Black kids can't be inventors? 164 00:07:54,475 --> 00:07:55,893 [sighs] There are. 165 00:07:55,976 --> 00:07:58,979 It's probably not the last time you'll meet a racist, 166 00:07:59,063 --> 00:08:02,483 someone who won't like you because of your skin color. 167 00:08:02,566 --> 00:08:07,905 That makes me mad and scared and… sad. 168 00:08:07,988 --> 00:08:10,574 Sometimes I feel like that, too, son. 169 00:08:10,658 --> 00:08:14,787 But then I remember not to listen to the hate but listen to the love. 170 00:08:14,870 --> 00:08:16,622 [sniffles] What love? 171 00:08:16,705 --> 00:08:20,709 The love I have for you. The love your mom has for you. 172 00:08:20,793 --> 00:08:24,505 The love Karma and all of your neighbors have for you. 173 00:08:24,588 --> 00:08:28,008 Because we know you can be anything! 174 00:08:28,092 --> 00:08:31,262 -Plus there are plenty of Black inventors. -Mm-hmm! 175 00:08:31,345 --> 00:08:36,183 A Black person invented ice cream scoops, 3D movies, even toilets! 176 00:08:36,267 --> 00:08:39,436 Word is a Black person invented the potato chip. 177 00:08:39,520 --> 00:08:40,437 [gasps] 178 00:08:40,521 --> 00:08:43,107 Who knows what amazing things you'll invent! 179 00:08:43,190 --> 00:08:47,945 [sighs] But what if I don't? What if that mean man was right? 180 00:08:48,028 --> 00:08:51,073 Hmm… You know, back in the day, 181 00:08:51,156 --> 00:08:56,579 we used to sing somethin' to remind us that nobody could make us give up. 182 00:08:57,621 --> 00:09:04,003 ♪ Ain't gonna let nobody turn me 'round ♪ 183 00:09:04,086 --> 00:09:08,674 ♪ Turn me 'round, turn me 'round ♪ 184 00:09:08,757 --> 00:09:14,221 ♪ Ain't gonna let nobody turn me 'round ♪ 185 00:09:14,305 --> 00:09:17,641 ♪ I'm gonna keep on walkin' ♪ 186 00:09:17,725 --> 00:09:20,561 ♪ Keep on talkin' ♪ 187 00:09:20,644 --> 00:09:24,023 ♪ Doin' the best I can ♪ 188 00:09:25,149 --> 00:09:31,530 [all] ♪ Ain't gonna let nobody Turn me 'round ♪ 189 00:09:31,614 --> 00:09:36,285 ♪ Turn me 'round, turn me 'round ♪ 190 00:09:36,368 --> 00:09:41,498 ♪ Ain't gonna let nobody turn me round ♪ 191 00:09:41,582 --> 00:09:47,838 ♪ I'm gonna keep on walkin' Keep on talkin' ♪ 192 00:09:47,921 --> 00:09:52,259 ♪ Doin' the best I can ♪ 193 00:09:53,010 --> 00:09:55,846 ♪ Whenever you're hurt Whenever you're down ♪ 194 00:09:55,929 --> 00:09:57,556 ♪ Your family is always around ♪ 195 00:09:57,640 --> 00:10:00,392 ♪ Here to guide you Cos we have your back ♪ 196 00:10:00,476 --> 00:10:03,312 ♪ And when you lose yourself We'll be your map ♪ 197 00:10:03,395 --> 00:10:05,731 ♪ When you're in the dark We can bring the light ♪ 198 00:10:05,814 --> 00:10:08,400 ♪ If someone did you wrong We'll help you make it right ♪ 199 00:10:08,484 --> 00:10:11,195 ♪ When you're struggling It's nothing that you have to fear ♪ 200 00:10:11,278 --> 00:10:14,073 ♪ No matter what you're going through We'll always be here ♪ 201 00:10:14,156 --> 00:10:18,911 ♪ Don't listen to the hate Just listen to our love ♪ 202 00:10:18,994 --> 00:10:22,331 ♪ Don't listen to the hate ♪ 203 00:10:22,414 --> 00:10:25,334 ♪ Just listen to our love ♪ 204 00:10:25,417 --> 00:10:26,335 Hmm? 205 00:10:26,418 --> 00:10:31,256 Oh, Keys, I, um… found this screwdriver laying around. 206 00:10:31,340 --> 00:10:33,842 I know you don't invent anymore, 207 00:10:33,926 --> 00:10:35,928 but, I don't know, it's yours if you want it. 208 00:10:36,011 --> 00:10:38,347 Hey, Keys. Look what I found in the garden shed. 209 00:10:38,430 --> 00:10:39,390 Huh? 210 00:10:39,473 --> 00:10:42,226 Well, I guess I'm just gonna throw it away. 211 00:10:42,309 --> 00:10:44,144 -Unless you want it? -[door opens] 212 00:10:44,228 --> 00:10:46,105 Hey, Keys, found this. 213 00:10:46,188 --> 00:10:48,482 I saw these and thought of you. 214 00:10:48,565 --> 00:10:52,903 [low chatter] 215 00:10:52,986 --> 00:10:54,697 Could you use these? 216 00:10:54,780 --> 00:10:59,076 [giggling] Mom, I'm getting that feeling! 217 00:10:59,159 --> 00:11:01,745 [chuckles] Don't fight the feeling, baby. 218 00:11:01,829 --> 00:11:03,330 Whoo-hoo! 219 00:11:03,414 --> 00:11:07,209 I'm gonna invent the best invention that's ever been invented! 220 00:11:07,292 --> 00:11:09,795 -[all cheer] -That's my little inventor! 221 00:11:09,878 --> 00:11:12,464 Thank you. Thank you, everybody. 222 00:11:12,548 --> 00:11:14,717 ♪ Mm, ah ♪ 223 00:11:14,800 --> 00:11:18,011 ♪ Gonna keep on inventin' ♪ 224 00:11:18,095 --> 00:11:20,681 ♪ Keep on inventin' ♪ 225 00:11:20,764 --> 00:11:24,726 ♪ Doin' the best I can ♪