1 00:00:06,883 --> 00:00:10,887 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,017 --> 00:00:20,772 Har nogen behandlet dig anderledes på grund af din hudfarve? 3 00:00:21,856 --> 00:00:24,317 Bliv hængende. Så skal jeg vise dig, hvad der skete. 4 00:00:28,029 --> 00:00:30,573 Hvad så, familie? Jeg er hjemme! 5 00:00:32,658 --> 00:00:35,536 -Keys! Kom herind! -Åh nej! 6 00:00:35,620 --> 00:00:36,788 Er du okay? 7 00:00:36,871 --> 00:00:39,916 -Jeg har det fint. -Jeg kom, så snart jeg hørte det. 8 00:00:41,084 --> 00:00:44,087 -Er det sådan, det er? -Undskyld, far. 9 00:00:44,170 --> 00:00:47,256 Men jeg gør mig klar til Opfinderudstillingen. 10 00:00:47,340 --> 00:00:50,593 Her viser opfindere deres mest fantastiske opfindelser. 11 00:00:51,803 --> 00:00:56,182 Jeg har endelig besluttet at tage min Sammy Ka Blammy med! 12 00:00:58,643 --> 00:01:01,354 -Godt valg. -Tak. 13 00:01:05,900 --> 00:01:07,610 Blorp! 14 00:01:07,693 --> 00:01:12,323 -Det betyder "hej" på rumvæsen-sprog. -Og blorp til dig, brormand. 15 00:01:12,406 --> 00:01:15,827 Jeg ville se, om der var nogle opfindelser, der kunne finde rumvæsner, 16 00:01:15,910 --> 00:01:18,412 men alt fokuserer på denne galakse. 17 00:01:18,496 --> 00:01:20,039 Der er fede ting. 18 00:01:21,833 --> 00:01:24,293 Jordbærsmoothies! Vil I have en? 19 00:01:24,919 --> 00:01:25,753 Nej tak! 20 00:01:25,837 --> 00:01:29,757 -Jeg er straks tilbage! -Se lige her. 21 00:01:30,424 --> 00:01:33,386 Det ligner et slags automatisk bordtennisspil. 22 00:01:33,469 --> 00:01:35,096 Lad os prøve! 23 00:01:39,183 --> 00:01:40,977 Meget imponerende. 24 00:01:43,813 --> 00:01:46,607 Det var tæt på! Jeg elsker det her! 25 00:01:46,691 --> 00:01:49,485 Hvad? Min kaffe! 26 00:01:51,195 --> 00:01:54,532 -Vi må hellere samle dem op. -Ja, du har ret. 27 00:01:54,615 --> 00:01:56,534 Hvorfor trykkede du på den knap? 28 00:01:56,617 --> 00:01:58,661 Jeg burde få dig smidt ud! 29 00:01:58,744 --> 00:02:00,913 Se, hvad du gjorde! Se på mig! 30 00:02:00,997 --> 00:02:02,582 Stop det! Det var mig! 31 00:02:02,665 --> 00:02:05,501 -Lad ham være! -Du ødelagde min kaffe! 32 00:02:06,002 --> 00:02:08,838 Du kan ikke bare ødelægge det hele! 33 00:02:08,921 --> 00:02:11,382 -Se på mig! -Er der et problem? 34 00:02:11,465 --> 00:02:12,717 Ja, der er et problem! 35 00:02:12,800 --> 00:02:16,262 Han har virkelig kvajet sig med de bordtennisbolde. 36 00:02:16,345 --> 00:02:18,806 Hvis du ikke lader ham være, spiller jeg dit spil. 37 00:02:18,890 --> 00:02:21,976 -Den knægt -Chefkok Scott! 38 00:02:22,059 --> 00:02:25,313 Jeg kender ham ikke. Så kom og vis ham døren. 39 00:02:25,396 --> 00:02:28,441 -Godt. Kom så. -Det er latterligt! 40 00:02:28,524 --> 00:02:31,110 Det er ham, der ødelægger messen, ikke mig. 41 00:02:31,194 --> 00:02:33,905 -Nej. -Han hører alligevel ikke til her. 42 00:02:33,988 --> 00:02:35,823 En sort knægt kan ikke være opfinder. 43 00:02:38,034 --> 00:02:41,954 Er du okay, Keys? Den onde, gamle mand er væk. 44 00:02:42,038 --> 00:02:44,498 Og vi ser ham aldrig her igen. 45 00:02:47,084 --> 00:02:49,086 Er du okay, Keys? 46 00:02:51,088 --> 00:02:55,468 Hvad gik jeg glip af? Hvad sker der? 47 00:02:57,637 --> 00:03:00,264 -Jeg er her, skat. -Tak for oplysningen, Jackie. 48 00:03:04,226 --> 00:03:06,604 -Vil du høre sangen? -Ja. 49 00:03:07,313 --> 00:03:12,944 Når du er mørkeræd Er vi aldrig langt væk 50 00:03:13,027 --> 00:03:18,699 Der er intet at frygte Din familie er her 51 00:03:21,243 --> 00:03:23,079 Jeg tror, han fik det bedre. 52 00:03:23,162 --> 00:03:26,791 Måske får jeg det også bedre denne gang. 53 00:03:27,375 --> 00:03:30,753 Der er intet at frygte 54 00:03:30,836 --> 00:03:35,549 Din familie er her 55 00:03:44,850 --> 00:03:46,978 Tid til havregrød! 56 00:03:51,065 --> 00:03:53,859 Vi må få Keys til at tale om det. 57 00:03:53,943 --> 00:03:54,986 -Ja. -Så… 58 00:03:56,320 --> 00:03:57,738 Så… 59 00:03:57,822 --> 00:04:00,616 -Måske skulle vi tale sammen? -Kan det vente? 60 00:04:00,700 --> 00:04:04,412 Jeg vil fokusere på havregrøden. Mit komplement til kokken! 61 00:04:04,495 --> 00:04:06,747 Du har selv lavet den. 62 00:04:06,831 --> 00:04:08,916 Så mit komplement til mig! 63 00:04:09,500 --> 00:04:11,877 Vi forstår, hvis du har brug for tid, skat. 64 00:04:11,961 --> 00:04:15,214 Når du er klar til at tale, er vi her for dig. 65 00:04:15,923 --> 00:04:18,426 -Mor, far! -Ja? 66 00:04:18,509 --> 00:04:20,386 Har vi mere havregrød? 67 00:04:24,724 --> 00:04:28,477 -Keys, hvad sker der? -Jeg er færdig som opfinder. 68 00:04:28,561 --> 00:04:31,981 -Hvad er du? -Jeg er ikke opfinder mere. 69 00:04:32,064 --> 00:04:35,443 Men du elsker at opfinde ting. Det er det, du gør! 70 00:04:35,526 --> 00:04:39,822 Det plejede jeg at gøre. Men jeg kan ikke gøre det. 71 00:04:40,406 --> 00:04:42,325 Handler det om det, der skete på messen? 72 00:04:43,034 --> 00:04:44,785 Jeg har brug for noget nyt. 73 00:04:44,869 --> 00:04:47,496 Hvad gør du så med alle dine opfindelser? 74 00:04:47,580 --> 00:04:50,708 Sælger dem til den, der har flest agurkechips! 75 00:04:50,791 --> 00:04:53,002 Vent, Keys! 76 00:04:53,627 --> 00:04:56,005 Hør efter, folkens! 77 00:04:56,088 --> 00:04:58,966 Jeg bortauktionerer alle mine opfindelser. 78 00:04:59,050 --> 00:05:01,177 Og alt skal væk! 79 00:05:01,260 --> 00:05:03,971 Må jeg få et? Må jeg få to? 80 00:05:04,055 --> 00:05:06,015 Nej! Vent! 81 00:05:06,098 --> 00:05:07,850 Stop! 82 00:05:07,933 --> 00:05:09,685 De er ikke til salg… 83 00:05:09,769 --> 00:05:10,811 Solgt! 84 00:05:14,774 --> 00:05:17,193 De er væk. 85 00:05:21,030 --> 00:05:24,367 Det er så mærk'ligt For min bror er ikke helt sig selv 86 00:05:24,450 --> 00:05:27,411 Han er så trist, er forandret Har han brug for hjælp? 87 00:05:27,495 --> 00:05:29,997 Havd' aldrig troe't At han ville skil' sig af med grejet 88 00:05:30,081 --> 00:05:31,582 Der' ik' en gnist i øjnene 89 00:05:31,665 --> 00:05:35,544 Hans hov'd må være fordrejet Må gør' nog't, så han bli'r glad 90 00:05:35,628 --> 00:05:38,839 Ja, det' mit job Jeg vil ha' Keys tilbage 91 00:05:38,923 --> 00:05:40,257 Ja, giv ham et stort chok 92 00:05:41,634 --> 00:05:43,177 Vent, Keys, er det et tegn? 93 00:05:43,260 --> 00:05:47,473 Skaf alle dine ting tilbag' Det tror jeg er vej'n, ja! 94 00:05:49,558 --> 00:05:51,060 -Karma? -Hvad? 95 00:05:51,143 --> 00:05:54,188 Tror du, der kommer rumvæsner til Jorden? 96 00:05:54,271 --> 00:05:56,941 Hvis de så, hvor ond manden var ved Keys, 97 00:05:57,024 --> 00:05:58,484 ville jeg have været flov. 98 00:05:58,567 --> 00:06:01,654 Ved du, hvad rumvæsnerne skal se? 99 00:06:01,737 --> 00:06:06,784 -At alle er søde ved hinanden. -Også mig, Chris. 100 00:06:06,867 --> 00:06:09,411 Jeg prøver at finde Keys' opfindelser. 101 00:06:09,495 --> 00:06:10,454 Har du set dem? 102 00:06:10,538 --> 00:06:14,458 Nej. Men kan jeg hjælpe dig med at lede? Jeg vil også hjælpe Keys! 103 00:06:26,303 --> 00:06:27,596 Sådan! 104 00:06:27,680 --> 00:06:31,851 Vi har fået alle Keys' patenterede opfindelser tilbage! 105 00:06:32,351 --> 00:06:34,478 -Jeg vil ikke have dem. -Hvad? 106 00:06:34,562 --> 00:06:37,481 Det er ikke opfindelser. Det er bare ragelse. 107 00:06:37,565 --> 00:06:41,652 Jeg er ikke opfinder og har aldrig været det. 108 00:06:46,657 --> 00:06:48,742 Her er godt nok stille. 109 00:06:49,618 --> 00:06:54,123 -Vil du ikke opfinde noget? -Det gør jeg ikke mere. 110 00:06:54,206 --> 00:06:55,374 Lad os tale sammen. 111 00:06:55,457 --> 00:06:58,794 Dig og mig, ingen forstyrrelser. 112 00:07:01,130 --> 00:07:03,340 Har du en dåse bønner? 113 00:07:04,049 --> 00:07:06,260 Hvad så? Jeg skal have en dåse bønner. 114 00:07:06,343 --> 00:07:09,221 -I køkkenet. -Pintobønner, du ved… 115 00:07:09,305 --> 00:07:12,224 Som jeg var ved at sige, du kan fortælle mig, hvad der skete. 116 00:07:12,308 --> 00:07:14,602 -Jeg skal bare have en dåse bønner. -Er der noget 117 00:07:14,685 --> 00:07:16,645 som helst, du vil tale om? 118 00:07:16,729 --> 00:07:19,773 -Vi elsker dig og vil… -Jeg vil ikke være opfinder, 119 00:07:19,857 --> 00:07:21,025 fordi jeg er bange! 120 00:07:21,108 --> 00:07:23,277 Manden råbte ad mig! 121 00:07:23,360 --> 00:07:25,571 Han sagde, jeg ikke kunne blive opfinder. 122 00:07:25,654 --> 00:07:26,822 Fordi jeg er sort! 123 00:07:30,951 --> 00:07:33,120 Det vidste jeg ikke, han sagde. 124 00:07:33,204 --> 00:07:36,540 Han kan ikke skelne opfindere fra… 125 00:07:36,624 --> 00:07:39,084 Fra en dåse bønner! 126 00:07:39,168 --> 00:07:40,878 Det skulle jeg lige til at sige. 127 00:07:40,961 --> 00:07:43,589 Keys, du er skabt til store ting. 128 00:07:43,672 --> 00:07:45,966 Nogle ser det, andre gør ikke. 129 00:07:46,050 --> 00:07:48,969 Du må ikke lade andres tanker holde dig tilbage. 130 00:07:49,053 --> 00:07:53,265 Er der andre, der mener, at sorte børn ikke kan være opfindere? 131 00:07:54,808 --> 00:07:55,768 Det er der. 132 00:07:55,851 --> 00:07:59,021 Det er nok ikke sidste gang, du møder en racist. 133 00:07:59,104 --> 00:08:02,316 En, der ikke kan lide dig på grund af din hudfarve. 134 00:08:02,399 --> 00:08:04,193 Det gør mig vred. 135 00:08:04,276 --> 00:08:07,905 Og bange. Og trist. 136 00:08:07,988 --> 00:08:10,574 Sådan har jeg det også nogle gange. 137 00:08:10,658 --> 00:08:13,035 Men jeg husker ikke at lytte til hadet. 138 00:08:13,118 --> 00:08:15,412 Men lytte til kærligheden. 139 00:08:15,496 --> 00:08:16,622 Hvilken kærlighed? 140 00:08:16,705 --> 00:08:20,709 Den kærlighed, jeg har til dig. Din mors kærlighed til dig. 141 00:08:20,793 --> 00:08:24,505 Den kærlighed, Karma og alle dine naboer har til dig. 142 00:08:24,588 --> 00:08:28,008 For vi ved, du kan blive hvad som helst! 143 00:08:28,092 --> 00:08:31,095 Og der er mange sorte opfindere. 144 00:08:31,178 --> 00:08:36,183 En sort person opfandt isskeer, 3D-film, selv toiletter! 145 00:08:36,267 --> 00:08:40,020 Det siges, at en sort person opfandt chipsene. 146 00:08:40,521 --> 00:08:43,524 Hvem ved, hvad du finder på? 147 00:08:44,024 --> 00:08:47,945 Og hvis jeg ikke gør? Hvad hvis den lede mand havde ret? 148 00:08:49,113 --> 00:08:52,491 I gamle dage sang vi noget 149 00:08:52,575 --> 00:08:56,579 for at minde os om, at ingen kunne få os til at give op. 150 00:08:57,621 --> 00:09:03,836 Jeg lader ingen andre ændre mig Ændre mig 151 00:09:03,919 --> 00:09:08,591 Ændre mig 152 00:09:08,674 --> 00:09:14,138 Jeg lader ingen andre ændre mig 153 00:09:14,221 --> 00:09:17,641 Ja, jeg vil rette ryggen 154 00:09:17,725 --> 00:09:24,273 Prøve lykken Gør' det så godt jeg kan 155 00:09:25,107 --> 00:09:30,821 -Jeg lader ingen andre ændre mig -Jeg lader ingen andre ændre mig 156 00:09:31,572 --> 00:09:35,826 -Ændre mig -Ændre mig 157 00:09:35,909 --> 00:09:41,540 -Jeg lader ingen andre ændre mig -Jeg lader ingen andre ændre mig 158 00:09:41,624 --> 00:09:44,960 -Ja, jeg vil rette ryggen -Ja, jeg vil rette ryggen 159 00:09:45,044 --> 00:09:51,467 -Prøve lykken, gør' det så godt jeg kan -Prøve lykken, gør' det så godt jeg kan 160 00:09:53,010 --> 00:09:55,804 Når noget gør ondt, når nog't ik' er rart 161 00:09:55,888 --> 00:09:58,807 Så er vi nog'n, der altid står klar Din familie 162 00:09:58,891 --> 00:10:01,644 Ja, vi har din ryg Og når her er lidt mørkt 163 00:10:01,727 --> 00:10:05,731 Så vær kun tryg Når du ikke forstår, så lad os forklar' 164 00:10:05,814 --> 00:10:08,400 Hvis nog'n gør dig ondt Så gå til mor og far 165 00:10:08,484 --> 00:10:11,195 Når det hele er lidt hårdt Så tag dig ik' til pand'n 166 00:10:11,278 --> 00:10:13,656 For uanset hvor slemt det er 167 00:10:13,739 --> 00:10:16,075 Så har vi hinand'n Luk af for deres had 168 00:10:16,158 --> 00:10:21,789 Føl vores kærlighed Luk af for deres had 169 00:10:21,872 --> 00:10:25,167 Føl vores kærlighed 170 00:10:26,418 --> 00:10:31,256 Keys. Jeg fandt den her skruetrækker. 171 00:10:31,340 --> 00:10:36,011 Jeg ved, du ikke opfinder mere, men den er din. 172 00:10:36,095 --> 00:10:38,847 Hej, Keys! Se, hvad jeg fandt i haveskuret! 173 00:10:38,931 --> 00:10:42,101 Så smider jeg det bare væk. 174 00:10:42,184 --> 00:10:44,144 Medmindre du vil have det? 175 00:10:44,228 --> 00:10:46,021 Hej, Keys. Jeg fandt den her. 176 00:10:46,105 --> 00:10:48,565 Jeg så dem og tænkte på dig. 177 00:10:52,444 --> 00:10:54,154 Kan du bruge dem her? 178 00:10:56,448 --> 00:10:59,076 Mor, jeg kan mærke det. 179 00:10:59,910 --> 00:11:03,080 -Kæmp ikke imod følelserne! -Juhu! 180 00:11:03,163 --> 00:11:07,209 Jeg opfinder den bedste opfindelse nogensinde! 181 00:11:07,292 --> 00:11:09,795 -Det er min lille opfinder! -Kom så, Keys! 182 00:11:09,878 --> 00:11:12,423 Tak, alle sammen! 183 00:11:14,508 --> 00:11:20,597 Jeg vil opfind' for evigt Opfind' for evigt 184 00:11:20,681 --> 00:11:24,601 Gør' det så godt jeg kan 185 00:12:17,738 --> 00:12:22,743 Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen