1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:16,017 --> 00:00:20,772 On vous a déjà traité différemment à cause de votre couleur de peau ? 3 00:00:21,856 --> 00:00:24,317 Restez, je vais vous montrer ce qui s'est passé 4 00:00:28,029 --> 00:00:30,573 Salut tout le monde ! Je suis là ! 5 00:00:32,658 --> 00:00:35,536 - Keys ! Viens ici ! - Oh, non ! 6 00:00:35,620 --> 00:00:36,788 Ça va ? 7 00:00:36,871 --> 00:00:39,916 - Ça va, fiston. - T'as vu, je suis venu tout de suite. 8 00:00:41,084 --> 00:00:44,087 - C'est tout ce que tu as à me dire ? - Désolé, papa. 9 00:00:44,170 --> 00:00:47,256 Mais je me prépare pour l'Expo des inventions. 10 00:00:47,340 --> 00:00:50,593 C'est là que les inventeurs exposent leurs inventions les plus géniales. 11 00:00:51,803 --> 00:00:56,182 J'ai finalement décidé d'y aller avec mon Sammy Ka Blammy ! 12 00:00:58,643 --> 00:01:01,354 - Bonne idée. - Merci. 13 00:01:05,900 --> 00:01:07,610 Blorp ! 14 00:01:07,693 --> 00:01:12,323 - Ça veut dire bonjour en alien. - Blorp à toi aussi, frère. 15 00:01:12,406 --> 00:01:15,827 Je suis venu voir s'il y avait des inventions extraterrestres, 16 00:01:15,910 --> 00:01:18,412 mais tout tourne autour de cette galaxie. 17 00:01:18,496 --> 00:01:20,039 Cela dit, il y a des trucs cool. 18 00:01:21,833 --> 00:01:24,293 Des smoothies à la fraise ! Vous en voulez ? 19 00:01:24,919 --> 00:01:25,753 Non, merci ! 20 00:01:25,837 --> 00:01:29,757 - Je reviens ! - Regarde ça ! 21 00:01:30,424 --> 00:01:33,386 On dirait une sorte de ping-pong automatique. 22 00:01:33,469 --> 00:01:35,096 Essayons ! 23 00:01:39,183 --> 00:01:40,977 Très impressionnant. 24 00:01:43,813 --> 00:01:46,607 C'était moins une ! J'adore cet endroit ! 25 00:01:46,691 --> 00:01:49,485 Hé ? Mon café ! 26 00:01:51,195 --> 00:01:54,532 - On devrait ramasser. - Ouais, t'as raison. 27 00:01:54,615 --> 00:01:56,534 Pourquoi as-tu appuyé sur ce bouton ? 28 00:01:56,617 --> 00:01:58,661 Je devrais te faire jeter dehors ! 29 00:01:58,744 --> 00:02:00,913 Regarde ce que tu as fait ! Regarde-moi ! 30 00:02:00,997 --> 00:02:02,582 Arrêtez ! C'est moi ! 31 00:02:02,665 --> 00:02:05,501 - Laissez-le tranquille ! - Mon café est fichu ! 32 00:02:06,002 --> 00:02:08,838 Tu crois que tu peux faire l'idiot comme ça ? 33 00:02:08,921 --> 00:02:11,382 - Regarde-moi ! - Il y a un problème ? 34 00:02:11,465 --> 00:02:12,717 Oui, il y a un problème ! 35 00:02:12,800 --> 00:02:16,262 Ce garçon a mis le bazar avec ces balles de ping-pong ! 36 00:02:16,345 --> 00:02:18,806 Laissez-le tranquille ou je vais pinguer votre pong. 37 00:02:18,890 --> 00:02:21,976 - Euh… Je… Ce gamin… - Chef Scott ! 38 00:02:22,059 --> 00:02:25,313 Je ne connais pas cet homme. Raccompagne-le, je te prie. 39 00:02:25,396 --> 00:02:28,441 - D'accord. Allons-y. - C'est ridicule ! 40 00:02:28,524 --> 00:02:31,110 C'est lui qui est insupportable, pas moi. 41 00:02:31,194 --> 00:02:33,905 - Non. - Il n'a rien à faire ici, d'ailleurs. 42 00:02:33,988 --> 00:02:35,823 Un enfant noir peut rien inventer. 43 00:02:38,034 --> 00:02:41,954 Ça va, Keys ? Le méchant monsieur est parti. 44 00:02:42,038 --> 00:02:44,498 Et on ne le reverra plus jamais ici. 45 00:02:47,084 --> 00:02:49,086 Keys, ça va ? 46 00:02:51,088 --> 00:02:55,468 Qu'est-ce que j'ai raté ? Qu'est-ce qu'il y a, Keys ? 47 00:02:57,637 --> 00:03:00,264 - Tout va bien. - Merci de l'avoir ramené, Jackie. 48 00:03:04,226 --> 00:03:06,604 - Tu veux entendre la chanson ? - Oui. 49 00:03:07,313 --> 00:03:12,944 Si tu as peur des ténèbres Tu sais qu'on est tout près 50 00:03:13,027 --> 00:03:18,699 Ne crains rien Ta famille est là… 51 00:03:21,243 --> 00:03:23,079 Je crois que ça lui a fait du bien. 52 00:03:23,162 --> 00:03:26,791 Peut-être que cette fois, ça me fera du bien aussi. 53 00:03:27,375 --> 00:03:30,753 Ne crains rien 54 00:03:30,836 --> 00:03:35,549 Ta famille est là 55 00:03:44,850 --> 00:03:46,978 C'est l'heure du porridge ! 56 00:03:51,065 --> 00:03:53,859 Il faut qu'on parle à Keys de ce qui s'est passé. 57 00:03:53,943 --> 00:03:54,986 Oui. 58 00:03:56,320 --> 00:03:57,738 Écoute… 59 00:03:57,822 --> 00:04:00,616 - Tu veux pas qu'on parle ? - Plus tard. 60 00:04:00,700 --> 00:04:04,412 Je veux me concentrer sur le porridge. Mes compliments au chef ! 61 00:04:04,495 --> 00:04:06,747 Keys, tu l'as fait toi-même. 62 00:04:06,831 --> 00:04:08,916 Eh bien, compliments à moi ! 63 00:04:09,500 --> 00:04:11,877 Si tu as besoin de temps, pas de problème. 64 00:04:11,961 --> 00:04:15,214 Quand tu seras prêt à en parler, on sera là. 65 00:04:15,923 --> 00:04:18,426 - Maman, papa ! - Oui ? 66 00:04:18,509 --> 00:04:20,386 Il reste du porridge ? 67 00:04:24,724 --> 00:04:28,477 - Qu'est-ce que tu fais ? - Je veux plus inventer. 68 00:04:28,561 --> 00:04:31,981 - Quoi ? - Inventeur, c'est terminé. 69 00:04:32,064 --> 00:04:35,443 Mais tu adores inventer. Tu fais que ça ! 70 00:04:35,526 --> 00:04:39,822 Je ne faisais que ça. Mais je peux pas le faire. 71 00:04:40,406 --> 00:04:42,325 C'est à cause de l'Expo ? 72 00:04:43,034 --> 00:04:44,785 Il me faut un nouveau truc. 73 00:04:44,869 --> 00:04:47,496 Qu'est-ce que tu vas faire, avec toutes tes inventions ? 74 00:04:47,580 --> 00:04:50,708 Les vendre à celui qui me donnera le plus de chips aux cornichons ! 75 00:04:50,791 --> 00:04:53,002 Keys, attends ! 76 00:04:53,627 --> 00:04:56,005 Votre attention, s'il vous plaît ! 77 00:04:56,088 --> 00:04:58,966 Je vends toutes mes inventions aux enchères. 78 00:04:59,050 --> 00:05:01,177 Et tout doit disparaître ! 79 00:05:01,260 --> 00:05:03,971 Qui en veut une ? Qui dit deux ? 80 00:05:04,055 --> 00:05:06,015 Non ! Attendez ! 81 00:05:06,098 --> 00:05:07,850 Arrêtez ! 82 00:05:07,933 --> 00:05:09,685 Elles ne sont pas vraiment à vendre… 83 00:05:09,769 --> 00:05:10,811 Adjugé ! 84 00:05:14,774 --> 00:05:17,193 Elles sont toutes parties. 85 00:05:21,030 --> 00:05:24,367 Je connais mon frère Et il se comporte bizarrement 86 00:05:24,450 --> 00:05:27,411 Il n'est plus lui-même Quelque chose a changé 87 00:05:27,495 --> 00:05:29,997 Je n'aurais jamais cru Qu'il vendrait tout 88 00:05:30,081 --> 00:05:31,582 Il a perdu sa joie de vivre 89 00:05:31,665 --> 00:05:35,544 Plus rien ne l'intéresse Je dois le réconforter 90 00:05:35,628 --> 00:05:38,839 Je suis sa grande sœur. Comment retrouver notre Keys ? 91 00:05:38,923 --> 00:05:40,257 Comment arranger ça ? 92 00:05:41,634 --> 00:05:43,177 Hé, Keys, c'est un indice ? 93 00:05:43,260 --> 00:05:47,473 Je sais, je vais récupérer Toutes tes inventions, ouais ! 94 00:05:49,558 --> 00:05:51,060 - Karma ? - Oui ? 95 00:05:51,143 --> 00:05:54,188 Tu crois que les extraterrestres viendront sur Terre un jour ? 96 00:05:54,271 --> 00:05:56,941 S'ils avaient vu comme ce type a été méchant avec Keys, 97 00:05:57,024 --> 00:05:58,484 j'aurais été gêné. 98 00:05:58,567 --> 00:06:01,654 S'ils viennent, tu sais ce que je voudrais qu'ils voient ? 99 00:06:01,737 --> 00:06:06,784 - Des gens sympas les uns avec les autres. - Oui, moi aussi, Chris. 100 00:06:06,867 --> 00:06:09,411 Je cherche les inventions de Keys. 101 00:06:09,495 --> 00:06:10,454 T'en as vu ? 102 00:06:10,538 --> 00:06:14,458 Non, mais je peux t'aider ? Je veux aider Keys, moi aussi ! 103 00:06:26,303 --> 00:06:27,596 Et voilà ! 104 00:06:27,680 --> 00:06:31,851 Toutes les inventions brevetées de Keys Grant ! 105 00:06:32,351 --> 00:06:34,478 - J'en veux pas. - Quoi ? 106 00:06:34,562 --> 00:06:37,481 C'est pas des inventions. C'est nul. 107 00:06:37,565 --> 00:06:41,652 J'ai jamais été inventeur. 108 00:06:46,657 --> 00:06:48,742 C'est bien calme ici. 109 00:06:49,618 --> 00:06:54,123 - Tu veux pas inventer un truc ? - Je ne fais plus ça. 110 00:06:54,206 --> 00:06:55,374 Parlons. 111 00:06:55,457 --> 00:06:58,794 Toi et moi, sans interruption. 112 00:07:01,130 --> 00:07:03,340 Tu as une boîte de haricots ? 113 00:07:04,049 --> 00:07:06,260 Comment ça va ? Il me faut une boîte de haricots. 114 00:07:06,343 --> 00:07:09,221 - Dans la cuisine. - Tu sais, des haricots… 115 00:07:09,305 --> 00:07:12,224 Donc, je disais, raconte-moi ce qui s'est passé. 116 00:07:12,308 --> 00:07:14,602 - Juste une boîte. - Y a-t-il quoi que ce soit 117 00:07:14,685 --> 00:07:16,645 dont tu veux parler ? 118 00:07:16,729 --> 00:07:19,773 - On t'aime tous et on veut… - Je ne veux pas être inventeur 119 00:07:19,857 --> 00:07:21,025 parce que j'ai peur ! 120 00:07:21,108 --> 00:07:23,277 Cet homme m'a crié dessus ! 121 00:07:23,360 --> 00:07:25,571 Et il a dit que je ne pouvais pas être inventeur. 122 00:07:25,654 --> 00:07:26,822 Parce que je suis noir ! 123 00:07:30,951 --> 00:07:33,120 J'ignorais qu'il avait dit ça. 124 00:07:33,204 --> 00:07:36,540 Cet homme ne distinguerait pas un inventeur… 125 00:07:36,624 --> 00:07:39,084 D'une boîte de haricots ! 126 00:07:39,168 --> 00:07:40,878 J'allais le dire. 127 00:07:40,961 --> 00:07:43,589 Keys, tu as une richesse en toi. 128 00:07:43,672 --> 00:07:45,966 Certains la verront, d'autres pas. 129 00:07:46,050 --> 00:07:48,969 Ne laisse pas les autres te freiner. 130 00:07:49,053 --> 00:07:53,265 D'autres gens pensent que les enfants noirs ne peuvent pas être inventeurs ? 131 00:07:54,808 --> 00:07:55,768 Oui. 132 00:07:55,851 --> 00:07:59,021 Tu en croiseras d'autres, des racistes. 133 00:07:59,104 --> 00:08:02,316 Des gens qui ne t'aimeront pas à cause de ta couleur de peau. 134 00:08:02,399 --> 00:08:04,193 Ça me rend dingue. 135 00:08:04,276 --> 00:08:07,905 Et triste. Et ça me fait peur. 136 00:08:07,988 --> 00:08:10,574 Parfois, je ressens la même chose. 137 00:08:10,658 --> 00:08:13,035 Et je me rappelle qu'il ne faut pas écouter la haine, 138 00:08:13,118 --> 00:08:15,412 mais l'amour. 139 00:08:15,496 --> 00:08:16,622 Quel amour ? 140 00:08:16,705 --> 00:08:20,709 L'amour que j'ai pour toi. L'amour que ta mère a pour toi. 141 00:08:20,793 --> 00:08:24,505 L'amour que Karma et tous tes voisins ont pour toi. 142 00:08:24,588 --> 00:08:28,008 Car on sait que tu peux devenir tout ce que tu veux. 143 00:08:28,092 --> 00:08:31,095 En plus, il y a plein d'inventeurs noirs. 144 00:08:31,178 --> 00:08:36,183 C'est un Noir qui a inventé les cuillers à glace, les films en 3D, les toilettes ! 145 00:08:36,267 --> 00:08:40,020 On dit que c'est un Noir qui a inventé les chips. 146 00:08:40,521 --> 00:08:43,524 Qui sait ce que tu inventeras ? 147 00:08:44,024 --> 00:08:47,945 Et si j'invente rien ? Si ce méchant monsieur avait raison ? 148 00:08:49,113 --> 00:08:52,491 À l'époque, on chantait un truc pour se rappeler 149 00:08:52,575 --> 00:08:56,579 que personne ne nous ferait renoncer. 150 00:08:57,621 --> 00:09:03,836 Je laisserai personne m'arrêter 151 00:09:03,919 --> 00:09:08,591 M'arrêter 152 00:09:08,674 --> 00:09:14,138 Je laisserai personne m'arrêter 153 00:09:14,221 --> 00:09:17,641 Je vais continuer à marcher 154 00:09:17,725 --> 00:09:24,273 à parler, à faire de mon mieux. 155 00:09:25,107 --> 00:09:30,821 Je laisserai personne m'arrêter 156 00:09:31,572 --> 00:09:35,826 M'arrêter 157 00:09:35,909 --> 00:09:41,540 Je laisserai personne m'arrêter 158 00:09:41,624 --> 00:09:44,960 Je continuerai à marcher 159 00:09:45,044 --> 00:09:51,467 Je continuerai à parler, à faire de mon mieux 160 00:09:53,010 --> 00:09:55,804 Si t'es blessé, Si t'as pas le moral 161 00:09:55,888 --> 00:09:58,807 Ta famille sera toujours là Pour te guider 162 00:09:58,891 --> 00:10:01,644 On est derrière toi Et si t'es perdu 163 00:10:01,727 --> 00:10:05,731 On sera ta carte, dans les ténèbres, On t'apportera la lumière 164 00:10:05,814 --> 00:10:08,400 Si quelqu'un t'a fait du tort On t'aidera à arranger ça 165 00:10:08,484 --> 00:10:11,195 Si tu as du mal Ne crains rien 166 00:10:11,278 --> 00:10:13,656 Quoi que tu traverses 167 00:10:13,739 --> 00:10:16,075 On sera toujours là N'écoute pas la haine 168 00:10:16,158 --> 00:10:21,789 Écoute notre amour N'écoute pas la haine 169 00:10:21,872 --> 00:10:25,167 Écoute notre amour 170 00:10:26,418 --> 00:10:31,256 J'ai trouvé ce tournevis qui traînait. 171 00:10:31,340 --> 00:10:36,011 Je sais que tu n'inventes plus, mais si tu le veux, tiens ! 172 00:10:36,095 --> 00:10:38,847 Keys ! Regarde ce que j'ai trouvé dans le jardin ! 173 00:10:38,931 --> 00:10:42,101 Je crois que je vais tout jeter. 174 00:10:42,184 --> 00:10:44,144 Sauf si tu le veux ? 175 00:10:44,228 --> 00:10:46,021 Hé, Keys, j'ai trouvé ça. 176 00:10:46,105 --> 00:10:48,565 J'ai vu ça et j'ai pensé à toi. 177 00:10:52,444 --> 00:10:54,154 Tu veux ça ? 178 00:10:56,448 --> 00:10:59,076 Maman, ça revient ! 179 00:10:59,910 --> 00:11:03,080 - Ne lutte pas, mon bébé. - Youhou ! 180 00:11:03,163 --> 00:11:07,209 Je vais inventer la meilleure invention jamais inventée ! 181 00:11:07,292 --> 00:11:09,795 - Ça, c'est mon petit inventeur. - Vas-y, Keys. 182 00:11:09,878 --> 00:11:12,423 Merci à tous ! 183 00:11:14,508 --> 00:11:20,597 Je vais continuer à inventer Continuer à inventer 184 00:11:20,681 --> 00:11:24,601 À faire de mon mieux 185 00:12:18,780 --> 00:12:22,743 Sous-titres : Catherine Biros