1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,017 --> 00:00:20,772 Heeft iemand je ooit anders behandeld vanwege je huidskleur? 3 00:00:21,856 --> 00:00:24,317 Blijf kijken, ik laat je zien wat er gebeurde. 4 00:00:28,029 --> 00:00:30,573 Hoe is het, familie? Ik ben thuis. 5 00:00:32,658 --> 00:00:35,536 Keys, je hebt wat uit te leggen. -O, nee. 6 00:00:35,620 --> 00:00:36,788 Gaat het? 7 00:00:36,871 --> 00:00:39,916 Prima, jongen. -Ik ben meteen gekomen. 8 00:00:41,084 --> 00:00:44,087 Zit het zo? -Sorry, pap. 9 00:00:44,170 --> 00:00:47,256 Ik bereid me voor op de uitvindersexpo. 10 00:00:47,340 --> 00:00:50,593 Daar laten uitvinders hun meest geweldige uitvindingen zien. 11 00:00:51,803 --> 00:00:56,182 Ik heb besloten m'n Sammy Ka Blammy mee te nemen. 12 00:00:58,643 --> 00:01:01,354 Goede keuze. -Bedankt. 13 00:01:05,900 --> 00:01:07,610 Blorp. 14 00:01:07,693 --> 00:01:12,323 Dat betekent hallo in alientaal. -Jij ook blorp, broeder. 15 00:01:12,406 --> 00:01:15,827 Ik kwam kijken of er uitvindingen voor het vinden van aliens zijn… 16 00:01:15,910 --> 00:01:18,412 …maar alles draait om dit sterrenstelsel. 17 00:01:18,496 --> 00:01:20,039 Er zitten wel gave dingen bij. 18 00:01:21,833 --> 00:01:24,293 Aardbeiensmoothies. Willen jullie er een? 19 00:01:24,919 --> 00:01:25,753 Nee, dank je. 20 00:01:25,837 --> 00:01:29,757 Ik ben zo terug. -Moet je dit zien. 21 00:01:30,424 --> 00:01:33,386 Het lijkt wel een pingpongmachine. 22 00:01:33,469 --> 00:01:35,096 Laten we het proberen. 23 00:01:39,183 --> 00:01:40,977 Indrukwekkend. 24 00:01:43,813 --> 00:01:46,607 Dat scheelde weinig. Het is geweldig hier. 25 00:01:46,691 --> 00:01:49,485 Wat? Mijn koffie. 26 00:01:51,195 --> 00:01:54,532 Laten we ze maar oprapen. -Ja, goed plan. 27 00:01:54,615 --> 00:01:56,534 Waarom drukte je op die knop? 28 00:01:56,617 --> 00:01:58,661 Ik moet je eruit laten gooien. 29 00:01:58,744 --> 00:02:00,913 Kijk wat je hebt gedaan. Kijk me aan. 30 00:02:00,997 --> 00:02:02,582 Hou op. Ik was het. 31 00:02:02,665 --> 00:02:05,501 Laat hem met rust. -Je hebt m'n koffie verpest. 32 00:02:06,002 --> 00:02:08,838 Je kunt niet zomaar een bende maken. 33 00:02:08,921 --> 00:02:11,382 Kijk me aan. -Is er een probleem? 34 00:02:11,465 --> 00:02:12,717 Ja, er is een probleem. 35 00:02:12,800 --> 00:02:16,262 Deze jongen heeft er een zootje van gemaakt met deze pingpongballen. 36 00:02:16,345 --> 00:02:18,806 Als je hem niet met rust laat, pingpong ik jou. 37 00:02:18,890 --> 00:02:21,976 Nou… Ik… Dit joch… -Chef Scott. 38 00:02:22,059 --> 00:02:25,313 Ik ken deze man niet. Wijs hem alsjeblieft de deur. 39 00:02:25,396 --> 00:02:28,441 Kom maar mee. -Dit is belachelijk. 40 00:02:28,524 --> 00:02:31,110 Hij verpest de expo, niet ik. 41 00:02:31,194 --> 00:02:33,905 Nee. -Hij hoort hier niet eens. 42 00:02:33,988 --> 00:02:35,823 Een zwarte jongen wordt geen uitvinder. 43 00:02:38,034 --> 00:02:41,954 Gaat het, Keys? Die gemene man is weg. 44 00:02:42,038 --> 00:02:44,498 We zien hem hier nooit meer terug. 45 00:02:47,084 --> 00:02:49,086 Keys, gaat het? 46 00:02:51,088 --> 00:02:55,468 Wat heb ik gemist? Wat is er aan de hand? 47 00:02:57,637 --> 00:03:00,264 Het is oké, schat. -Fijn dat je het laat weten, Jackie. 48 00:03:04,226 --> 00:03:06,604 Wil je het liedje horen? -Ja. 49 00:03:07,313 --> 00:03:12,944 wees niet bang voor de nacht slaap maar zacht 50 00:03:13,027 --> 00:03:18,699 wanneer je ons mist zijn we er beslist 51 00:03:21,243 --> 00:03:23,079 Volgens mij voelt hij zich beter. 52 00:03:23,162 --> 00:03:26,791 Misschien zal ik me er ook beter door voelen. 53 00:03:27,375 --> 00:03:30,753 wanneer je ons mist 54 00:03:30,836 --> 00:03:35,549 zijn we er beslist 55 00:03:44,850 --> 00:03:46,978 Tijd voor havermout. 56 00:03:51,065 --> 00:03:53,859 We moeten Keys laten vertellen wat er is gebeurd. 57 00:03:56,320 --> 00:03:57,738 Dus… 58 00:03:57,822 --> 00:04:00,616 Misschien moeten we praten. -Kan het later? 59 00:04:00,700 --> 00:04:04,412 Ik wil me op de havermout richten. Complimenten aan de kok. 60 00:04:04,495 --> 00:04:06,747 Keys, je hebt het zelf gemaakt. 61 00:04:06,831 --> 00:04:08,916 Nou, mijn complimenten aan mij. 62 00:04:09,500 --> 00:04:11,877 We begrijpen het als je tijd nodig hebt. 63 00:04:11,961 --> 00:04:15,214 Als je wilt praten, zijn we er voor je. 64 00:04:15,923 --> 00:04:18,426 Mam, pap. -Ja? 65 00:04:18,509 --> 00:04:20,386 Is er nog havermout? 66 00:04:24,724 --> 00:04:28,477 Keys, waar ben je mee bezig? -Ik ben klaar met uitvinden. 67 00:04:28,561 --> 00:04:31,981 Wat? -Ik ben geen uitvinder meer. 68 00:04:32,064 --> 00:04:35,443 Maar je vindt graag dingen uit. Dat is jouw ding. 69 00:04:35,526 --> 00:04:39,822 Dat was mijn ding. Maar ik kan het niet. 70 00:04:40,406 --> 00:04:42,325 Gaat dit om de expo? 71 00:04:43,034 --> 00:04:44,785 Ik heb iets nieuws nodig. 72 00:04:44,869 --> 00:04:47,496 Wat doe je dan met al je uitvindingen? 73 00:04:47,580 --> 00:04:50,708 Ik verkoop ze aan degene met de meeste augurkenchips. 74 00:04:50,791 --> 00:04:53,002 Keys, wacht even. 75 00:04:53,627 --> 00:04:56,005 Attentie, mensen en personen. 76 00:04:56,088 --> 00:04:58,966 Ik veil al m'n uitvindingen. 77 00:04:59,050 --> 00:05:01,177 En alles moet weg. 78 00:05:01,260 --> 00:05:03,971 Biedt er iemand één? Biedt er iemand twee? 79 00:05:04,055 --> 00:05:06,015 Nee. Wacht. 80 00:05:06,098 --> 00:05:07,850 Hou op. 81 00:05:07,933 --> 00:05:09,685 Ze zijn niet echt te koop… 82 00:05:09,769 --> 00:05:10,811 Verkocht. 83 00:05:14,774 --> 00:05:17,193 Ze zijn allemaal weg. 84 00:05:21,030 --> 00:05:24,367 ik ken m'n broer en ik merk dat hij anders is 85 00:05:24,450 --> 00:05:27,411 hij is zichzelf niet alsof er iets veranderd is 86 00:05:27,495 --> 00:05:29,997 ik had nooit gedacht dat hij alles zou verkopen 87 00:05:30,081 --> 00:05:31,582 niks maakt hem blij 88 00:05:31,665 --> 00:05:35,544 z'n enthousiasme is afgelopen ik moet hem opvrolijken 89 00:05:35,628 --> 00:05:38,839 ik ben zijn grote zus hoe krijgen we onze Keys terug? 90 00:05:38,923 --> 00:05:40,257 hoe los ik dit op? 91 00:05:41,634 --> 00:05:43,177 is dat een hint? 92 00:05:43,260 --> 00:05:47,473 ik haal je uitvindingen terug wat je er ook van vindt 93 00:05:49,558 --> 00:05:51,060 Hé, Karma? -Hè? 94 00:05:51,143 --> 00:05:54,188 Denk je dat aliens ooit naar de aarde komen? 95 00:05:54,271 --> 00:05:56,941 Als ze zagen hoe gemeen die man was tegen Keys… 96 00:05:57,024 --> 00:05:58,484 …zou ik me schamen. 97 00:05:58,567 --> 00:06:01,654 Weet je wat aliens moeten zien als ze komen? 98 00:06:01,737 --> 00:06:06,784 Iedereen die aardig is tegen elkaar. -Mee eens, Chris. 99 00:06:06,867 --> 00:06:09,411 Ik zoek Keys' uitvindingen. 100 00:06:09,495 --> 00:06:10,454 Heb je ze gezien? 101 00:06:10,538 --> 00:06:14,458 Nee, maar mag ik helpen zoeken? Ik wil Keys ook helpen. 102 00:06:26,303 --> 00:06:27,596 Tada. 103 00:06:27,680 --> 00:06:31,851 We hebben elke gepatenteerde uitvinding terug. 104 00:06:32,351 --> 00:06:34,478 Ik hoef ze niet. -Wat? 105 00:06:34,562 --> 00:06:37,481 Dat zijn geen uitvindingen. Het is troep. 106 00:06:37,565 --> 00:06:41,652 Ik ben geen uitvinder en dat ben ik nooit geweest. 107 00:06:46,657 --> 00:06:48,742 Wat is het hier stil. 108 00:06:49,618 --> 00:06:54,123 Wil je niet iets uitvinden? -Dat doe ik niet meer. 109 00:06:54,206 --> 00:06:55,374 Laten we praten. 110 00:06:55,457 --> 00:06:58,794 Jij en ik, zonder onderbrekingen. 111 00:07:01,130 --> 00:07:03,340 Hé, heb je een blik bonen voor me? 112 00:07:04,049 --> 00:07:06,260 Hoe is het? Ik heb een blik bonen nodig. 113 00:07:06,343 --> 00:07:09,221 In de keuken. -Wist je dat een pintoboon… 114 00:07:09,305 --> 00:07:12,224 Zoals ik dus zei, je kunt me vertellen wat er gebeurd is. 115 00:07:12,308 --> 00:07:14,602 Ik hoef alleen een blik bonen. -Is er iets… 116 00:07:14,685 --> 00:07:16,645 …waar je over wilt praten? 117 00:07:16,729 --> 00:07:19,773 We houden van je en willen… -Ik wil geen uitvinder zijn… 118 00:07:19,857 --> 00:07:21,025 …omdat ik bang ben. 119 00:07:21,108 --> 00:07:23,277 Die man schreeuwde tegen me. 120 00:07:23,360 --> 00:07:25,571 Hij zei dat ik toch geen uitvinder kon worden. 121 00:07:25,654 --> 00:07:26,822 Omdat ik zwart ben. 122 00:07:30,951 --> 00:07:33,120 Dat wist ik niet. 123 00:07:33,204 --> 00:07:36,540 Die man weet niet eens het verschil tussen een uitvinder en een… 124 00:07:36,624 --> 00:07:39,084 Een blik bonen. 125 00:07:39,168 --> 00:07:40,878 Dat wilde ik net zeggen. 126 00:07:40,961 --> 00:07:43,589 Keys, je hebt grootsheid in je. 127 00:07:43,672 --> 00:07:45,966 Sommigen zullen het zien, anderen niet. 128 00:07:46,050 --> 00:07:48,969 Laat je niet tegenhouden door wat anderen denken. 129 00:07:49,053 --> 00:07:53,265 Dus meer mensen denken dat zwarte kinderen geen uitvinder kunnen zijn? 130 00:07:54,808 --> 00:07:55,768 Ja. 131 00:07:55,851 --> 00:07:59,021 Dat is vast niet de laatste keer dat je een racist tegenkomt. 132 00:07:59,104 --> 00:08:02,316 Iemand die je niet mag vanwege je huidskleur. 133 00:08:02,399 --> 00:08:04,193 Dat maakt me boos. 134 00:08:04,276 --> 00:08:07,905 En bang. En verdrietig… 135 00:08:07,988 --> 00:08:10,574 Soms voel ik me ook zo. 136 00:08:10,658 --> 00:08:13,035 Maar ik moet niet luisteren naar de haat… 137 00:08:13,118 --> 00:08:15,412 …maar naar de liefde. 138 00:08:15,496 --> 00:08:16,622 Welke liefde? 139 00:08:16,705 --> 00:08:20,709 De liefde die ik voor jou heb. De liefde die je moeder voor je heeft. 140 00:08:20,793 --> 00:08:24,505 De liefde die Karma en al je buren voor je hebben. 141 00:08:24,588 --> 00:08:28,008 Wij weten dat je alles kunt worden. 142 00:08:28,092 --> 00:08:31,095 En er zijn genoeg zwarte uitvinders. 143 00:08:31,178 --> 00:08:36,183 Een zwart iemand heeft ijslepels, 3D-films en zelfs toiletten uitgevonden. 144 00:08:36,267 --> 00:08:40,020 Men zegt dat een zwart iemand chips heeft uitgevonden. 145 00:08:40,521 --> 00:08:43,524 Wie weet wat jij allemaal uitvindt. 146 00:08:44,024 --> 00:08:47,945 En als ik dat niet doe? Wat als die gemene man gelijk had? 147 00:08:49,113 --> 00:08:52,491 Vroeger zongen we iets… 148 00:08:52,575 --> 00:08:56,579 …om ons eraan te herinneren dat niemand ons kan laten opgeven. 149 00:08:57,621 --> 00:09:03,836 ik laat me door niemand tegenhouden 150 00:09:03,919 --> 00:09:08,591 tegenhouden 151 00:09:08,674 --> 00:09:14,138 ik laat me door niemand tegenhouden 152 00:09:14,221 --> 00:09:17,641 ik blijf lopen 153 00:09:17,725 --> 00:09:24,273 ik blijf praten en ik doe mijn best 154 00:09:25,107 --> 00:09:30,821 ik laat me door niemand tegenhouden -ik laat me door niemand tegenhouden 155 00:09:31,572 --> 00:09:35,826 tegenhouden -tegenhouden 156 00:09:35,909 --> 00:09:41,540 ik laat me door niemand tegenhouden -ik laat me door niemand tegenhouden 157 00:09:41,624 --> 00:09:44,960 ik blijf lopen -ik blijf lopen 158 00:09:45,044 --> 00:09:51,467 ik blijf praten en ik doe mijn best -ik blijf praten en ik doe mijn best 159 00:09:53,010 --> 00:09:55,804 wanneer je verdrietig bent en het gaat even mis 160 00:09:55,888 --> 00:09:58,807 weet dan dat je familie er is om je te leiden 161 00:09:58,891 --> 00:10:01,644 want wij steunen je door dik en dun als je verdwaalt 162 00:10:01,727 --> 00:10:05,731 brengen wij je terug als het donker is, schijnen wij het licht 163 00:10:05,814 --> 00:10:08,400 als iemand je kwetst dan zijn wij in zicht 164 00:10:08,484 --> 00:10:11,195 als je in de put zit laat dan je angsten vrij 165 00:10:11,278 --> 00:10:13,656 wat je ook doormaakt 166 00:10:13,739 --> 00:10:16,075 wij zijn altijd dichtbij luister niet naar de haat 167 00:10:16,158 --> 00:10:21,789 luister naar onze liefde luister niet naar de haat 168 00:10:21,872 --> 00:10:25,167 luister naar onze liefde 169 00:10:26,418 --> 00:10:31,256 O, Keys, ik vond deze schroevendraaier. 170 00:10:31,340 --> 00:10:36,011 Ik weet dat je niets meer uitvindt, maar je mag hem hebben als je wilt. 171 00:10:36,095 --> 00:10:38,847 Hé, Keys. Kijk eens wat ik in de schuur vond. 172 00:10:38,931 --> 00:10:42,101 Nou, dan gooi ik hem maar weg… 173 00:10:42,184 --> 00:10:44,144 Tenzij jij hem wilt. 174 00:10:44,228 --> 00:10:46,021 Hé, Keys…. Ik heb dit gevonden. 175 00:10:46,105 --> 00:10:48,565 Ik zag deze en moest aan je denken. 176 00:10:52,444 --> 00:10:54,154 Kun je deze gebruiken? 177 00:10:56,448 --> 00:10:59,076 Mam, ik krijg dat gevoel weer. 178 00:10:59,910 --> 00:11:03,080 Verzet je er niet tegen, schat. -Joehoe. 179 00:11:03,163 --> 00:11:07,209 Ik ga de beste uitvinding ooit uitvinden. 180 00:11:07,292 --> 00:11:09,795 Mijn kleine uitvindertje. -Zet 'm op, Keys. 181 00:11:09,878 --> 00:11:12,423 Bedankt, allemaal. 182 00:11:14,508 --> 00:11:20,597 ik blijf uitvinden 183 00:11:20,681 --> 00:11:24,601 ik doe mijn best 184 00:12:18,780 --> 00:12:22,743 Ondertiteld door: Shejla Hrustanovic