1 00:00:06,090 --> 00:00:10,970 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:12,388 --> 00:00:16,809 Hacerlo sola lo intenté y no lo pude hacer. 3 00:00:16,893 --> 00:00:21,522 Estando juntos podremos ver una solución y todo resolver. 4 00:00:21,606 --> 00:00:24,067 Tú me necesitas a mí, Crash. 5 00:00:24,150 --> 00:00:25,651 Hablo de la comunidad. 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,154 Trabajando juntos iremos lejos. 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,197 Una sola persona 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,199 no puede hacerlo. 9 00:00:32,033 --> 00:00:35,369 ¿Han visto gente que no se haga responsable de algo? 10 00:00:36,996 --> 00:00:39,582 ¡Quédense y les contaré qué pasó! 11 00:00:47,840 --> 00:00:49,675 - ¡Hola, chica! ¿Lista? - Sí. 12 00:00:49,759 --> 00:00:51,552 Solo déjame tomar mi… 13 00:00:51,636 --> 00:00:56,098 ¿Es mi percepción o el Centro Comunitario está un poco más lleno hoy? 14 00:00:56,182 --> 00:01:00,186 No lo sé. A mí me parece un sábado normal en el centro. 15 00:01:00,269 --> 00:01:01,521 ¡Te gané! 16 00:01:01,604 --> 00:01:04,857 - ¡Estoy en racha! - ¡No es justo! 17 00:01:07,443 --> 00:01:09,445 No sabía que hoy se reunía el Consejo Vecinal. 18 00:01:09,529 --> 00:01:13,741 Ese banco de metal no, ¡o se nos enfriará el trasero! 19 00:01:13,825 --> 00:01:14,951 Permítanme refutar. 20 00:01:15,034 --> 00:01:19,372 En los bancos de madera uno se clava astillas… ¡en los peores lugares! 21 00:01:22,333 --> 00:01:24,752 La clase de ajedrez del Sr. Crawford es… 22 00:01:24,836 --> 00:01:29,590 Acabo de moverme de H3 a E7. ¿Qué harás? 23 00:01:30,550 --> 00:01:33,052 - ¡Jaque mate! - ¡Un momento! 24 00:01:33,135 --> 00:01:39,684 Bienvenidos todos a mi presentación, Claves para tener éxito empresarial. 25 00:01:39,767 --> 00:01:41,477 Ese soy yo. Yo soy Keys. 26 00:01:41,561 --> 00:01:44,730 La regla número uno es S. S. C. 27 00:01:44,814 --> 00:01:46,858 Que Siempre Sean Crujientes. 28 00:01:48,985 --> 00:01:51,279 - ¿Keys enseña sobre empresas? - Sí. 29 00:01:51,362 --> 00:01:54,282 El vecindario usa este lugar para hacer todo. 30 00:01:54,365 --> 00:01:57,410 El viejo Centro Comunitario. Siempre está cuando… 31 00:01:57,493 --> 00:02:01,622 - No existe alguien como Crash. - ¡Oye! 32 00:02:01,706 --> 00:02:02,915 ¡Karma! 33 00:02:02,999 --> 00:02:06,794 Sé por qué estás aquí. Y, sí, puedo darte un autógrafo. 34 00:02:06,878 --> 00:02:09,338 Nadie quiere tu garabato, Crash. 35 00:02:09,422 --> 00:02:12,216 Reservamos el escenario esta tarde. ¿Ves? 36 00:02:12,300 --> 00:02:14,010 Mi nombre está aquí. 37 00:02:14,093 --> 00:02:17,513 Hablando de garabatos, a mí me parece que dice "Kamel". 38 00:02:17,597 --> 00:02:19,223 ¡Dice "Karma"! 39 00:02:19,307 --> 00:02:21,267 K- A- R- M- A. ¡Karma! 40 00:02:21,350 --> 00:02:24,604 - Déjame usar el escenario. - Debes reservarlo… 41 00:02:27,982 --> 00:02:30,276 ¿Qué es ese olor apestoso? 42 00:02:31,068 --> 00:02:33,738 - No soy yo. - No soy yo. 43 00:02:33,821 --> 00:02:35,281 No, yo tampoco. 44 00:02:35,364 --> 00:02:37,116 - ¡Salgamos de aquí! - ¡Vamos! 45 00:02:38,910 --> 00:02:40,036 Estamos a salvo… 46 00:02:42,038 --> 00:02:43,206 ¡No! 47 00:02:43,289 --> 00:02:44,874 Regla número dos… 48 00:02:46,125 --> 00:02:47,752 ¡Por amor a las papitas! 49 00:02:50,546 --> 00:02:52,423 ¡Corran por sus vidas! 50 00:02:53,049 --> 00:02:55,843 ¡Corran, niños! ¡Sálvense! 51 00:02:57,345 --> 00:03:01,515 - ¡Mateo! ¡No puedes regresar! - ¡Pero tengo que presionar… 52 00:03:01,599 --> 00:03:03,976 guardar! 53 00:03:07,605 --> 00:03:11,025 - ¡Todos afuera! - No dejes que salga. ¡Cierra esa puerta! 54 00:03:11,901 --> 00:03:15,029 - ¿Qué fue eso? - Había olor a pies apestosos. 55 00:03:15,112 --> 00:03:16,781 Con huevos podridos encima. 56 00:03:16,864 --> 00:03:18,991 Que comió un zorrillo, y luego lo… 57 00:03:19,075 --> 00:03:22,787 ¡Entendemos, había olor feo! Pero ¿cómo lo arreglaremos? 58 00:03:22,870 --> 00:03:24,747 - No sé. - Quizá se vaya solo. 59 00:03:25,873 --> 00:03:28,668 ¡Vamos, gente, tenemos que hacer algo! 60 00:03:31,504 --> 00:03:34,548 Tenemos que entrar, averiguar qué causa el olor, 61 00:03:34,632 --> 00:03:35,841 y eliminarlo. 62 00:03:35,925 --> 00:03:38,094 - ¡Sí! - ¡Sí! 63 00:03:39,387 --> 00:03:41,681 Gracias por ofrecerte, Karma. 64 00:03:41,764 --> 00:03:45,685 Enseguida harás que aquí haya aroma a rosas. 65 00:03:45,768 --> 00:03:47,728 ¿Yo? ¿Solo yo? 66 00:03:47,812 --> 00:03:52,483 - Pero hace falta más de una persona para… - Lo siento, Karm. 67 00:03:52,566 --> 00:03:57,571 Ojalá pudiera ayudar, pero ese olor es terrible. 68 00:03:58,364 --> 00:04:00,700 Mi familia tiene fosas nasales débiles. 69 00:04:00,783 --> 00:04:02,868 Esperen, un momento… No dije… 70 00:04:02,952 --> 00:04:04,578 - Regla tres… - ¡Keys! 71 00:04:04,662 --> 00:04:07,164 - Me ayudarás, ¿verdad? - ¡Claro que no! 72 00:04:07,248 --> 00:04:09,917 Pero puedes usar mi supersuccionador. 73 00:04:10,001 --> 00:04:11,627 ¿Qué estaba diciendo? 74 00:04:12,795 --> 00:04:13,796 Yo te ayudaré. 75 00:04:14,714 --> 00:04:15,840 ¿Me ayudarás? 76 00:04:15,923 --> 00:04:17,341 - ¿Sí? - Por supuesto. 77 00:04:17,425 --> 00:04:20,052 - Es por el centro, ¿no? - Sí. 78 00:04:22,805 --> 00:04:24,557 Bien, este es el plan. 79 00:04:24,640 --> 00:04:28,769 Empezaremos en lugares donde haya botes de basura apestosos, baños. 80 00:04:28,853 --> 00:04:32,023 Luego buscaremos en mesas de almuerzo, recipientes… 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,234 Deja de estresarte, Karma. Yo me encargo. 82 00:04:35,318 --> 00:04:37,653 Este bebé succionará ese olor apestoso. 83 00:04:38,779 --> 00:04:41,324 Crash, ¡tienes que seguir el plan! 84 00:04:41,407 --> 00:04:44,535 Crash es un héroe, él es un héroe. 85 00:04:44,618 --> 00:04:47,955 Karma no es la heroína. 86 00:04:48,039 --> 00:04:49,832 Inventé una canción. 87 00:04:49,915 --> 00:04:53,461 Yo soy un héroe. 88 00:05:12,688 --> 00:05:14,607 No. 89 00:05:18,110 --> 00:05:21,614 Muchas gracias, Karma. Te dije que tu plan no funcionaría. 90 00:05:21,697 --> 00:05:26,243 ¿Qué? ¡No seguiste mi plan! Pero no importa. 91 00:05:26,327 --> 00:05:30,831 Hay demasiados lugares para revisar, y no hay tiempo suficiente antes de que… 92 00:05:30,915 --> 00:05:33,084 te llegue el olor. 93 00:05:34,460 --> 00:05:36,295 Necesito más gente que ayude. 94 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 Todos se fueron apenas olieron. 95 00:05:38,464 --> 00:05:40,508 ¿Qué te hace pensar que volverán? 96 00:05:40,591 --> 00:05:43,344 Convencí al vecindario de hacer cosas antes. 97 00:05:43,427 --> 00:05:45,137 Así que lo haré de nuevo. 98 00:05:45,221 --> 00:05:47,348 Yo no causé ese olor apestoso. 99 00:05:47,431 --> 00:05:49,809 Pero dirige el centro, señor Crawford. 100 00:05:49,892 --> 00:05:55,231 - ¿No debería ayudar a…? - No quiero saber nada si huele tan mal. 101 00:05:55,314 --> 00:05:58,025 No tengo buen wifi aquí. 102 00:05:58,109 --> 00:06:01,362 ¡Oye, ten cuidado! ¡Esto es una clase de ajedrez! 103 00:06:01,445 --> 00:06:03,072 ¿En la cancha de fútbol? 104 00:06:05,116 --> 00:06:08,953 Pues ahora que el centro está apestoso, ¿a qué otro lado iremos? 105 00:06:09,036 --> 00:06:12,373 Sabiya, ¿no quieres volver al centro? 106 00:06:12,456 --> 00:06:15,167 Claro, pero nosotros no causamos ese olor. 107 00:06:15,251 --> 00:06:17,503 Así que no lo limpiaremos. 108 00:06:17,586 --> 00:06:19,046 ¿Le preguntaste al chef Scott? 109 00:06:19,130 --> 00:06:21,173 A veces desayuna frijoles. 110 00:06:21,257 --> 00:06:24,135 - ¡Permiso! - Tú también usas el centro. 111 00:06:24,218 --> 00:06:26,720 - ¿No quieres ayudar? - Lo siento, Karma. 112 00:06:26,804 --> 00:06:28,973 Pero yo tampoco lo limpiaré. 113 00:06:29,056 --> 00:06:30,474 ¿Y ellos? 114 00:06:30,558 --> 00:06:34,353 ¿El Consejo Vecinal no es responsable de este tipo de cosas? 115 00:06:34,436 --> 00:06:37,481 Yo no estoy a cargo. Pregúntale a la presidenta. 116 00:06:37,565 --> 00:06:38,816 ¡Sí! 117 00:06:38,899 --> 00:06:42,361 Un momento, ¿no es usted la presidenta del Consejo Vecinal? 118 00:06:42,444 --> 00:06:43,779 Cierto. 119 00:06:43,863 --> 00:06:45,364 ¡Cuidado! 120 00:06:48,159 --> 00:06:50,995 Entonces, ¿quién es responsable del centro? 121 00:06:51,078 --> 00:06:53,622 Bueno, las reglas siempre han sido: 122 00:06:53,706 --> 00:06:58,544 "El que ensucia tiene que limpiar". Así que, quien lo haya hecho, ¡limpie! 123 00:06:59,211 --> 00:07:00,629 ¡Sí! 124 00:07:02,089 --> 00:07:04,717 - ¡Lo siento! - ¡Sí! 125 00:07:04,800 --> 00:07:06,510 ¡Vamos! 126 00:07:06,594 --> 00:07:09,722 ¡No! 127 00:07:09,805 --> 00:07:14,643 - No es mi responsabilidad. - Tampoco es mía. 128 00:07:14,727 --> 00:07:16,479 Cielos. 129 00:07:16,562 --> 00:07:19,857 Sin el Centro Comunitario todo es un desastre. 130 00:07:20,774 --> 00:07:23,152 Pero nadie quiere hacerse responsable. 131 00:07:23,235 --> 00:07:28,157 Nadie quiere hacer lo molesto, lo difícil, lo apestoso… 132 00:07:32,077 --> 00:07:36,165 No quieren ayudar, solo quieren que todo lo haga alguien más. 133 00:07:36,248 --> 00:07:39,543 Este problema nos debe importar, pues todos amamos 134 00:07:39,627 --> 00:07:43,380 a este lugar. Sí, tantas tristezas 135 00:07:43,464 --> 00:07:44,757 y alegrías también 136 00:07:44,840 --> 00:07:47,176 hemos compartido aquí. ¿No lo ven? 137 00:07:47,259 --> 00:07:49,762 Todos tenemos un gran deber. 138 00:07:49,845 --> 00:07:52,139 Espera, creo que ya sé qué hacer. 139 00:07:52,223 --> 00:07:54,350 ¿Karma? ¡Tierra llamando a Karma! 140 00:07:54,433 --> 00:07:58,771 Te rendiste con los demás, ¿no? No te preocupes, ya sé qué hacer. 141 00:08:00,439 --> 00:08:01,565 ¡Quítamelo! 142 00:08:03,317 --> 00:08:07,363 Este invento no funcionará, Crash. Pero sé qué sí funcionará. 143 00:08:07,446 --> 00:08:10,783 Debemos recordarles que no es responsabilidad de uno solo 144 00:08:10,866 --> 00:08:13,744 limpiar el Centro Comunitario, es de todos. 145 00:08:15,037 --> 00:08:19,875 - Bien. Se sabe que no nos llevamos bien… - Sí. Estoy de acuerdo. 146 00:08:19,959 --> 00:08:23,170 Si nos ven trabajando juntos, sabrán que es importante. 147 00:08:23,254 --> 00:08:24,547 Somos una comunidad. 148 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 Debemos actuar como tal, ¿no? 149 00:08:27,508 --> 00:08:32,638 Hacerlos solos no fue un buen plan. Al Centro Comunitario hay que ayudar. 150 00:08:32,721 --> 00:08:34,932 ¿En serio les tengo que preguntar? 151 00:08:35,015 --> 00:08:37,226 Saben que esto es muy grave. Estoy de acuerdo con Crash. 152 00:08:37,309 --> 00:08:40,980 Ya no es igual, no es lo mismo. Bailar, cantar, 153 00:08:41,063 --> 00:08:42,106 todo es distinto. 154 00:08:42,189 --> 00:08:43,941 Es momento de actuar, así que hazlo ya. 155 00:08:44,024 --> 00:08:46,735 Porque este desastre hay que limpiar. 156 00:08:46,819 --> 00:08:49,488 Huele mal aquí, cuesta respirar 157 00:08:49,572 --> 00:08:51,615 y su ayuda vamos a necesitar. 158 00:08:51,699 --> 00:08:53,534 Señor Singal, se puede sumar. 159 00:08:53,617 --> 00:08:56,245 También Winston y Switch aquí están. 160 00:08:56,328 --> 00:08:58,497 Mateo y Megan, vengan acá. 161 00:08:58,581 --> 00:09:00,708 Chris y Demi Ray, ¿qué más van a esperar? 162 00:09:00,791 --> 00:09:03,210 Si juntos estamos, podemos lograrlo. 163 00:09:03,294 --> 00:09:05,921 Y al Centro Comunitario podemos limpiarlo. 164 00:09:06,005 --> 00:09:07,881 Trabajando juntos iremos lejos. 165 00:09:07,965 --> 00:09:09,049 Una sola persona 166 00:09:09,133 --> 00:09:10,551 no puede hacerlo. 167 00:09:10,634 --> 00:09:12,720 Trabajando juntos iremos lejos. 168 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 Una sola persona no puede hacerlo. 169 00:09:17,433 --> 00:09:20,936 Muy bien, gente, debemos seguir el plan y trabajar juntos. 170 00:09:21,020 --> 00:09:23,731 ¡O ese hedor arruinará el lugar que amamos! 171 00:09:23,814 --> 00:09:25,316 Y no podemos permitirlo. 172 00:09:25,399 --> 00:09:26,984 - ¡No! - ¡No! 173 00:09:27,067 --> 00:09:31,947 ¡Entremos, ayudémonos y encontremos a ese hedor! 174 00:09:34,908 --> 00:09:36,493 Bien, aquí vamos. 175 00:09:36,577 --> 00:09:38,912 Hacia la izquierda. Bien, un poco más. 176 00:09:38,996 --> 00:09:41,790 Tommie, a E7. Megan, a H3. 177 00:09:43,042 --> 00:09:45,377 Ven, apestoso… 178 00:09:46,170 --> 00:09:47,004 ¡Ahí tampoco! 179 00:09:52,593 --> 00:09:54,970 Hay olor, mucho… 180 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 apesta. 181 00:10:00,267 --> 00:10:03,812 ¿Pueden ayudarme por aquí? 182 00:10:03,896 --> 00:10:06,190 ¡Sí, ya voy! 183 00:10:07,274 --> 00:10:08,275 ¡Vamos! 184 00:10:11,612 --> 00:10:13,155 Qué asco. 185 00:10:13,989 --> 00:10:16,533 General, ¿tú causaste este olor? 186 00:10:16,617 --> 00:10:19,161 - ¡Vamos, General! - ¡General! 187 00:10:19,244 --> 00:10:20,162 Por eso prefiero a los gatos. 188 00:10:21,080 --> 00:10:23,957 Toda esta basura me resulta familiar. 189 00:10:24,041 --> 00:10:26,418 ¿Papas fritas? Keys. 190 00:10:28,837 --> 00:10:32,091 Nuestras cajas de jugo. Parte de esa basura es mía. 191 00:10:32,174 --> 00:10:33,175 Eso era mío. 192 00:10:33,258 --> 00:10:34,760 ¡Soy un sucio! 193 00:10:34,843 --> 00:10:37,554 ¿Y lo tuyo, Karma? 194 00:10:37,638 --> 00:10:41,684 Supongo que quienes causaron el olor fuimos… ¿todos nosotros? 195 00:10:41,767 --> 00:10:43,102 Claro. Tienes razón. 196 00:10:52,528 --> 00:10:55,197 - ¡Sí! - ¡Bien, Karma! ¡Bien, Crash! 197 00:10:56,657 --> 00:10:58,033 ¡Genial, chicos! 198 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 - Pensé que era él. - Ve a ducharte. 199 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 Viejo, lávate con la manguera. 200 00:11:07,584 --> 00:11:08,669 ¡Lo mismo digo! 201 00:12:07,728 --> 00:12:11,690 Subtítulos: Adriana Celeste Silva