1 00:00:06,090 --> 00:00:10,970 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:12,388 --> 00:00:16,809 He intentado arreglarlo yo. Pero es un gran problemón. 3 00:00:16,893 --> 00:00:21,522 Tenemos todo bajo control. Juntos vamos a arreglar esta situación. 4 00:00:21,606 --> 00:00:24,067 ¡Me necesitaba a mí! ¡Crash! 5 00:00:24,150 --> 00:00:25,651 ¡A toda la comunidad! 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,154 Trabajando juntos lo conseguiremos. 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,197 ¡Uno solo no puede, 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,199 pero juntos lo haremos! 9 00:00:32,033 --> 00:00:35,369 ¿Alguna vez alguien ha intentado librarse de la responsabilidad de algo? 10 00:00:36,996 --> 00:00:39,582 Ya verás, te lo voy a relatar. 11 00:00:47,840 --> 00:00:49,675 - ¡Eh, tía! ¿Estás lista? - Sí. 12 00:00:49,759 --> 00:00:51,552 Deja que coja mi… 13 00:00:51,636 --> 00:00:56,098 ¿Soy yo o el centro cívico hoy está bastante animado? 14 00:00:56,182 --> 00:01:00,186 No sé. A mí me parece que está como todos los sábados. 15 00:01:00,269 --> 00:01:01,521 ¡Te gané! 16 00:01:01,604 --> 00:01:04,857 - ¡Estoy en racha! - ¡No es justo! 17 00:01:07,443 --> 00:01:09,445 ¿Hoy había reunión del consejo vecinal? 18 00:01:09,529 --> 00:01:13,741 A ver, ese banco de metal parece que podría congelarte el trasero. 19 00:01:13,825 --> 00:01:14,951 Disiento. 20 00:01:15,034 --> 00:01:19,372 ¿Y las astillas de los bancos de madera? ¡Se clavan por todas partes! 21 00:01:22,333 --> 00:01:24,752 La clase de ajedrez de Crawford… 22 00:01:24,836 --> 00:01:29,590 Muy bien, ahora muevo de H3 a E7. ¿Qué es lo que vas a hacer? 23 00:01:30,550 --> 00:01:33,052 - ¡Jaque mate! - ¡Un momento! 24 00:01:33,135 --> 00:01:39,684 Bienvenidos todos a mi presentación: el Keys de la cuestión emprendedora. 25 00:01:39,767 --> 00:01:41,477 Ese soy yo. ¡Keys Grant! 26 00:01:41,561 --> 00:01:44,730 La regla número uno es: A, B, C. 27 00:01:44,814 --> 00:01:46,858 Abre la boca y come patatas. 28 00:01:48,985 --> 00:01:51,279 - ¿Keys da clases de negocios? - Sí. 29 00:01:51,362 --> 00:01:54,282 ¡El vecindario usa esto para hacer de todo! 30 00:01:54,365 --> 00:01:57,410 El viejo centro cívico… Siempre está aquí cuando lo necesit… 31 00:01:57,493 --> 00:02:01,622 - ¡Nadie es mejor que Crash! - ¡Eh! 32 00:02:01,706 --> 00:02:02,915 ¡Oh, Karma! 33 00:02:02,999 --> 00:02:06,794 Ya sé por qué estás aquí. Y sí, te firmaré un autógrafo. 34 00:02:06,878 --> 00:02:09,338 Nadie quiere tener tus garabatos, Crash. 35 00:02:09,422 --> 00:02:12,216 Hemos reservado el escenario para esta tarde. ¿Ves? 36 00:02:12,300 --> 00:02:14,010 Mi nombre está aquí. 37 00:02:14,093 --> 00:02:17,513 Hablando de garabatos, parece que ahí pone "cama". 38 00:02:17,597 --> 00:02:19,223 ¡Pone Karma! 39 00:02:19,307 --> 00:02:21,267 ¡K-A-R-M-A! ¡Karma! 40 00:02:21,350 --> 00:02:24,604 - Déjame usar el escenario. - Si quieres usarlo, resérvalo… 41 00:02:27,982 --> 00:02:30,276 ¿Qué es ese olor tan apestoso? 42 00:02:31,068 --> 00:02:33,738 - Yo no soy. - ¡Ni yo! 43 00:02:33,821 --> 00:02:35,281 ¡No, yo tampoco! 44 00:02:35,364 --> 00:02:36,991 - ¡Salgamos de aquí! - ¡Vamos! 45 00:02:38,910 --> 00:02:40,036 Estamos a salvo. 46 00:02:42,038 --> 00:02:43,206 ¡No! 47 00:02:43,289 --> 00:02:44,874 Regla número dos… 48 00:02:46,125 --> 00:02:47,752 ¡Por mis patatas sabor pepinillo! 49 00:02:50,546 --> 00:02:52,423 ¡Corred por vuestra vida! 50 00:02:53,049 --> 00:02:55,843 ¡Corred, niños! ¡Salvaos! 51 00:02:57,470 --> 00:03:01,515 - ¡Mateo! ¡No puedes volver ahí! - ¡Pero tengo que darle a… 52 00:03:01,599 --> 00:03:03,976 guardar! 53 00:03:07,605 --> 00:03:11,025 - ¡Todos fuera, deprisa! - ¡Que no salga, cerrad, rápido! 54 00:03:11,901 --> 00:03:15,029 - ¿Qué ha sido eso? - Olía a pies apestosos… 55 00:03:15,112 --> 00:03:16,781 Con huevos podridos encima. 56 00:03:16,864 --> 00:03:18,991 Que una mofeta se ha comido y después… 57 00:03:19,075 --> 00:03:22,787 ¡Lo hemos pillado, apesta! Pero ¿cómo vamos a solucionarlo? 58 00:03:22,870 --> 00:03:24,747 - No lo sé. - Quizá el olor se vaya solo. 59 00:03:25,873 --> 00:03:28,668 ¡Vamos, vecinos, tenemos que hacer algo! 60 00:03:31,504 --> 00:03:34,548 ¡Debemos volver ahí dentro, ver qué está causando ese olor 61 00:03:34,632 --> 00:03:35,841 y eliminarlo! 62 00:03:35,925 --> 00:03:38,094 - ¡Sí! - ¡Sí! 63 00:03:39,387 --> 00:03:41,681 ¡Gracias por ofrecerte voluntaria, Karma! 64 00:03:41,764 --> 00:03:45,685 ¡Seguro que ese lugar estará oliendo a rosas en un pispás! 65 00:03:45,768 --> 00:03:47,728 ¿Yo? O sea, ¿solo yo? 66 00:03:47,812 --> 00:03:52,483 - Pero necesitamos a más de uno para… - Lo siento, Karma. 67 00:03:52,566 --> 00:03:57,571 Ojalá pudiera ayudar, pero ese olor es demasiado para mí. 68 00:03:58,364 --> 00:04:00,700 Mi familia es de pituitaria débil. 69 00:04:00,783 --> 00:04:02,827 Esperad… No he dicho nada de… 70 00:04:02,910 --> 00:04:04,578 - Regla número tres… - ¡Keys! 71 00:04:04,662 --> 00:04:07,164 - Me ayudas, ¿a que sí? - ¡Ni hablar! 72 00:04:07,248 --> 00:04:09,917 Prueba a usar mi Supersuccionador. 73 00:04:10,001 --> 00:04:11,627 Bien, ¿por dónde iba? 74 00:04:12,795 --> 00:04:13,796 Yo te ayudaré. 75 00:04:14,714 --> 00:04:15,840 ¿Lo harás? 76 00:04:15,923 --> 00:04:17,341 - ¿En serio? - Pues claro. 77 00:04:17,425 --> 00:04:20,052 - Lo hacemos por el centro, ¿verdad? - Ajá. 78 00:04:22,805 --> 00:04:24,557 Bueno, he aquí el plan. 79 00:04:24,640 --> 00:04:28,769 Empezaremos con los sitios que suelen oler fatal: papeleras y baños. 80 00:04:28,853 --> 00:04:32,023 Y luego miraremos las mesas del comedor, las cajas… 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,234 Deja de estresarte, Karma. Déjame a mí. 82 00:04:35,318 --> 00:04:37,653 Esta cosa logrará succionar toda la peste. 83 00:04:38,779 --> 00:04:41,324 Crash, ¡tenemos que seguir el plan! 84 00:04:41,407 --> 00:04:44,535 ¡Crash es un héroe! ¡Él es un héroe! 85 00:04:44,618 --> 00:04:47,955 ¡Crash y no Karma es un héroe! 86 00:04:48,039 --> 00:04:49,832 He inventado este himno. 87 00:04:49,915 --> 00:04:53,461 ¡Soy un gran héroe! 88 00:05:12,688 --> 00:05:14,607 Oh, no. 89 00:05:18,110 --> 00:05:19,528 Muchas gracias, Karma. 90 00:05:19,612 --> 00:05:21,614 Te dije que tu plan no funcionaría. 91 00:05:21,697 --> 00:05:26,243 ¿Qué? ¡Pero si no has seguido mi plan! Pero en realidad da igual. 92 00:05:26,327 --> 00:05:28,788 Hay demasiados lugares que debemos revisar 93 00:05:28,871 --> 00:05:30,831 y muy poco tiempo hasta que… 94 00:05:30,915 --> 00:05:33,084 la peste nos envuelva otra vez. 95 00:05:34,460 --> 00:05:36,295 Tiene que ayudarnos más gente. 96 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 Se han rajado a la primera de cambio. 97 00:05:38,464 --> 00:05:40,508 ¿Qué te hace pensar que volverán? 98 00:05:40,591 --> 00:05:43,344 He convencido al vecindario a unirnos antes. 99 00:05:43,427 --> 00:05:45,137 Puedo conseguirlo otra vez. 100 00:05:45,221 --> 00:05:47,348 ¡No aguanto esa peste! 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,809 Pero usted dirige el centro, señor Crawford. 102 00:05:49,892 --> 00:05:55,231 - ¿No debería ayu…? - No es una fiesta si eso apesta así. 103 00:05:55,314 --> 00:05:58,025 No consigo pillar bien la señal wifi aquí. 104 00:05:58,109 --> 00:06:01,362 ¡Eh, mirad por dónde vais! ¡Esto es una clase de ajedrez! 105 00:06:01,445 --> 00:06:03,072 ¿En el campo de fútbol? 106 00:06:05,116 --> 00:06:08,953 Bueno, ahora que el centro cívico está apestado, ¿dónde íbamos a ir si no? 107 00:06:09,036 --> 00:06:12,373 Sabiya, ¿no te apetece volver al centro cívico? 108 00:06:12,456 --> 00:06:15,167 Claro, pero no hay quien aguante esa peste. 109 00:06:15,251 --> 00:06:17,503 Así que no pienso volver por allí a limpiar eso. 110 00:06:17,586 --> 00:06:19,046 ¿Preguntaste al chef Scott? 111 00:06:19,130 --> 00:06:21,173 A veces come alubias para desayunar, ¿sabéis? 112 00:06:21,257 --> 00:06:24,135 - ¡Marchando! - Tú también usas el centro. 113 00:06:24,218 --> 00:06:26,720 - ¿Puedes ayudarnos? - Lo siento, Karma. 114 00:06:26,804 --> 00:06:28,973 Pero no pienso limpiar todo eso. 115 00:06:29,056 --> 00:06:30,474 ¿Y qué hay de todos esos? 116 00:06:30,558 --> 00:06:34,353 ¿No es la junta vecinal la que tiene que ocuparse de solucionar estas cosas? 117 00:06:34,436 --> 00:06:37,481 Yo no soy quien preside. ¡Hablad con la presidenta! 118 00:06:37,565 --> 00:06:38,816 ¡Eso! 119 00:06:38,899 --> 00:06:42,361 Espere, ¿no es usted la presidenta de la junta vecinal? 120 00:06:42,444 --> 00:06:43,779 Ah, cierto. 121 00:06:43,863 --> 00:06:45,364 ¡Eh, cuidado! 122 00:06:48,159 --> 00:06:50,995 Entonces, ¿quién es el responsable del centro cívico? 123 00:06:51,078 --> 00:06:53,622 Bueno, la norma siempre ha sido: 124 00:06:53,706 --> 00:06:58,544 "quien ensucia, luego limpia". ¡Así que, quien sea, que lo limpie! 125 00:06:59,211 --> 00:07:00,629 ¡Sí! 126 00:07:02,089 --> 00:07:04,717 - ¡Lo siento! - ¡Sí! 127 00:07:04,800 --> 00:07:06,510 ¡Venga! 128 00:07:06,594 --> 00:07:09,722 ¡No! 129 00:07:09,805 --> 00:07:14,643 - Es responsabilidad de otro. - Lo siento, tampoco es mía. 130 00:07:14,727 --> 00:07:16,479 Oh, tío. 131 00:07:16,562 --> 00:07:19,857 Si no tenemos el centro cívico, todo es un desastre. 132 00:07:20,774 --> 00:07:23,152 ¡Pero nadie quiere encargarse de solucionarlo! 133 00:07:23,235 --> 00:07:28,157 Nadie soluciona este problema, esta situación, toda esta peste… 134 00:07:31,952 --> 00:07:36,165 No quieren ayudar. Solo dicen que no es su responsabilidad. 135 00:07:36,248 --> 00:07:39,543 Es nuestro problema, nos debe importar. 136 00:07:39,627 --> 00:07:43,380 El centro cívico es nuestro hogar. Es nuestro en lo bueno, 137 00:07:43,464 --> 00:07:44,757 pero en lo malo también. 138 00:07:44,840 --> 00:07:47,051 Si no nos unimos, no va a salir bien. 139 00:07:47,134 --> 00:07:49,762 A todos nos afecta, es la verdad. 140 00:07:49,845 --> 00:07:52,139 Espera, ¡ya sé cómo hay que actuar! 141 00:07:52,223 --> 00:07:54,350 ¿Karma? ¡Tierra a Karma! 142 00:07:54,433 --> 00:07:58,771 ¿Te has rendido como los demás? Tranqui, ya sé qué vamos a hacer. 143 00:08:00,439 --> 00:08:01,565 ¡Apágalo! 144 00:08:03,317 --> 00:08:07,363 Este invento no va a funcionar, Crash. Pero esto sí: 145 00:08:07,446 --> 00:08:10,699 tenemos que recordar a todos que no es responsabilidad de uno solo 146 00:08:10,783 --> 00:08:13,744 el limpiar nuestro centro cívico. Es de todos nosotros. 147 00:08:15,037 --> 00:08:19,875 - Tu y yo no nos llevamos bien… - Eso está claro. 148 00:08:19,959 --> 00:08:22,962 Así que, si nos ven trabajando juntos, sabrán que es importante. 149 00:08:23,045 --> 00:08:24,547 Somos una comunidad, 150 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 hay que actuar como tal… ¿O no? 151 00:08:27,508 --> 00:08:32,638 Solos no vamos a triunfar, pero el centro tenemos que salvar. 152 00:08:32,721 --> 00:08:34,932 Os hablo a todos, ¿hay que rogar? 153 00:08:35,015 --> 00:08:37,226 Debe ser algo grave si me uno a Crash. 154 00:08:37,309 --> 00:08:40,896 Echamos de menos aquel lugar. Sin música, danza 155 00:08:40,980 --> 00:08:42,106 y sin poder jugar. 156 00:08:42,189 --> 00:08:43,941 Es de todos la responsabilidad. 157 00:08:44,024 --> 00:08:46,735 Vamos todos a una, hay que limpiar. 158 00:08:46,819 --> 00:08:49,488 Huele mal, lo sé, cuesta respirar. 159 00:08:49,572 --> 00:08:51,615 Juntos lo podemos superar. 160 00:08:51,699 --> 00:08:53,534 ¡El señor Singal tiene que ayudar! 161 00:08:53,617 --> 00:08:56,245 Winston y Switch, no podéis faltar. 162 00:08:56,328 --> 00:08:58,497 Mateo, Megan, ¡venid aquí! 163 00:08:58,581 --> 00:09:00,708 Chris y Demi Ray, uníos a mí. 164 00:09:00,791 --> 00:09:03,210 Si nos apoyamos y nos unimos, 165 00:09:03,294 --> 00:09:05,921 el centro volverá a estar limpio. 166 00:09:06,005 --> 00:09:07,881 Si todos nos unimos, lo lograremos. 167 00:09:07,965 --> 00:09:09,049 Uno solo no puede, 168 00:09:09,133 --> 00:09:10,551 pero juntos lo haremos. 169 00:09:10,634 --> 00:09:12,720 Si todos nos unimos, lo lograremos. 170 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 Uno solo no puede, pero juntos lo haremos. 171 00:09:17,433 --> 00:09:20,853 Vale, escuchad: tenemos que seguir el plan y trabajar juntos. 172 00:09:20,936 --> 00:09:23,731 ¡O esa peste arruinará nuestro sitio favorito! 173 00:09:23,814 --> 00:09:25,149 Y no queremos eso, ¿verdad? 174 00:09:25,232 --> 00:09:26,984 - ¡No! - ¡No! 175 00:09:27,067 --> 00:09:31,947 ¡Entremos ahí, trabajemos juntos y combatamos ese olor! 176 00:09:34,950 --> 00:09:36,493 Vale, allá vamos. Vamos allá. 177 00:09:36,577 --> 00:09:38,912 ¡Un poco a la izquierda! ¡Vale, un poco más! 178 00:09:38,996 --> 00:09:41,790 ¡Tommie a E7, Megan a H3! 179 00:09:43,042 --> 00:09:45,377 ¿Dónde está la peste, peste, peste? 180 00:09:46,170 --> 00:09:47,004 ¡Por aquí tampoco! 181 00:09:52,593 --> 00:09:54,970 Aquí huele… Apesta. 182 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 ¡Qué asco! 183 00:10:00,309 --> 00:10:03,812 ¿Podéis venir alguno a ayudarme? 184 00:10:03,896 --> 00:10:06,190 ¡Vale, voy! 185 00:10:07,191 --> 00:10:08,108 ¡Venga! 186 00:10:11,612 --> 00:10:13,155 Qué asco. 187 00:10:13,989 --> 00:10:16,533 ¿Major? ¿Eras tú el de la peste? 188 00:10:16,617 --> 00:10:19,161 - ¡Venga, Major! - ¡Major! 189 00:10:19,244 --> 00:10:20,829 Por eso yo prefiero los gatos. 190 00:10:20,913 --> 00:10:23,957 Toda esta basura me suena. 191 00:10:24,041 --> 00:10:26,418 ¿Sabor a pepinillo? Keys. 192 00:10:28,837 --> 00:10:32,091 Y nuestros cartones de zumo. Parece que parte de la basura es mía. 193 00:10:32,174 --> 00:10:33,175 Y mía. 194 00:10:33,258 --> 00:10:34,760 ¡Qué cerdo soy! 195 00:10:34,843 --> 00:10:37,554 ¿Esto es tuyo, Karma? 196 00:10:37,638 --> 00:10:41,684 Parece que la culpa de esta peste era… de todos nosotros. 197 00:10:41,767 --> 00:10:43,102 Sí, me temo que es cierto. 198 00:10:52,528 --> 00:10:55,197 - ¡Sí! - ¡Vamos, Karma! ¡Vamos, Crash! 199 00:10:56,657 --> 00:10:58,033 ¡Gracias, chicos! 200 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 - Creí que era él. - Date una ducha. 201 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 Tío, necesitas una buena ducha. 202 00:11:07,584 --> 00:11:08,669 Pues ya somos dos. 203 00:12:07,728 --> 00:12:11,690 Subtítulos: Alberto López