1 00:00:06,090 --> 00:00:10,970 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,388 --> 00:00:16,809 J'ai essayé de le faire seule Mais je n'y arriverai pas seule 3 00:00:16,893 --> 00:00:21,522 Tous ensemble, on est forts Tout le monde peut aider, réparer le mal 4 00:00:21,606 --> 00:00:24,067 En fait, elle avait besoin de moi, Crash 5 00:00:24,150 --> 00:00:25,651 Tu veux dire toute la communauté 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,154 Si on s'y met tous On aura plus de chances 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,572 Tout seul, c'est impossible 8 00:00:29,655 --> 00:00:31,199 Ensemble, on y arrivera 9 00:00:32,033 --> 00:00:35,369 Tu as déjà remarqué que les gens n'assument pas leurs responsabilités ? 10 00:00:36,996 --> 00:00:39,582 Reste avec nous, je vais te montrer ce qui s'est passé. 11 00:00:47,840 --> 00:00:49,675 - Salut ! T'es prête ? - Oui ! 12 00:00:49,759 --> 00:00:51,552 Je prends mon… 13 00:00:51,636 --> 00:00:56,098 C'est moi, ou le Centre communautaire est un peu animé aujourd'hui ? 14 00:00:56,182 --> 00:01:00,186 Je ne sais pas. On dirait un samedi comme les autres. 15 00:01:00,269 --> 00:01:01,521 Je t'ai eu ! 16 00:01:01,604 --> 00:01:04,857 - Cette fille déchire. - C'est pas juste ! 17 00:01:07,443 --> 00:01:09,445 Le comité de quartier se réunit aujourd'hui ? 18 00:01:09,529 --> 00:01:13,741 Pas ce banc en métal, c'est froid pour le popotin ! 19 00:01:13,825 --> 00:01:14,951 Je ne suis pas d'accord. 20 00:01:15,034 --> 00:01:19,372 Les bancs en bois font des échardes aux pires endroits. 21 00:01:22,333 --> 00:01:24,752 Et le cours d'échecs de M. Crawford est… 22 00:01:24,836 --> 00:01:29,590 Chut. Je l'ai bougé de H3 à E7. Et maintenant ? 23 00:01:30,550 --> 00:01:33,052 - Échec et mat. - Mais ! 24 00:01:33,135 --> 00:01:39,684 Bienvenue à mon exposé : Les clés du succès en affaires. 25 00:01:39,767 --> 00:01:41,477 C'est moi. Je suis Keys ! 26 00:01:41,561 --> 00:01:44,730 La règle numéro un est ABC. 27 00:01:44,814 --> 00:01:46,858 Toujours manger des chips. 28 00:01:48,985 --> 00:01:51,279 - Keys donne un cours de business ? - Oui. 29 00:01:51,362 --> 00:01:54,282 Le quartier se sert de cet endroit pour tout ! 30 00:01:54,365 --> 00:01:57,410 Ce bon vieux Centre communautaire. Toujours là quand on… 31 00:01:57,493 --> 00:02:01,622 - Personne n'est meilleur que Crash - Hé ! 32 00:02:01,706 --> 00:02:02,915 Oh, Karma ! 33 00:02:02,999 --> 00:02:06,794 Je sais pourquoi t'es là. Et oui, tu peux avoir mon autographe. 34 00:02:06,878 --> 00:02:09,338 Personne ne veut de ton gribouillis, Crash. 35 00:02:09,422 --> 00:02:12,216 On a réservé la scène cet après-midi. Regarde. 36 00:02:12,300 --> 00:02:14,010 Mon nom est là. 37 00:02:14,093 --> 00:02:17,513 Tu parles de gribouillage ? Ça ressemble à "Kamel". 38 00:02:17,597 --> 00:02:19,223 C'est écrit Karma ! 39 00:02:19,307 --> 00:02:21,267 K-A-R-M-A. Karma ! 40 00:02:21,350 --> 00:02:24,604 - Laisse-moi utiliser la scène. - Si tu veux l'utiliser, réserve-la… 41 00:02:27,982 --> 00:02:30,276 C'est quoi, cette puanteur ? 42 00:02:31,068 --> 00:02:33,738 - Pas moi. - Non ! Pas moi ! 43 00:02:33,821 --> 00:02:35,281 Non, pas moi non plus ! 44 00:02:35,364 --> 00:02:36,991 - Tirons-nous d'ici ! - Allez ! 45 00:02:38,910 --> 00:02:40,036 Je crois qu'on est bon. 46 00:02:42,038 --> 00:02:43,206 Non ! 47 00:02:43,289 --> 00:02:44,874 Règle numéro deux. 48 00:02:46,125 --> 00:02:47,752 Pour l'amour des cornichons. 49 00:02:50,546 --> 00:02:52,423 Sauve qui peut ! 50 00:02:53,049 --> 00:02:55,843 Courez, les enfants ! Sauvez-vous ! 51 00:02:57,345 --> 00:03:01,515 - Mateo ! Tu ne peux pas y retourner ! - Mais je dois cliquer sur… 52 00:03:01,599 --> 00:03:03,976 sauvegarder ! 53 00:03:07,605 --> 00:03:11,025 - Tout le monde dehors ! - Ferme la porte ! 54 00:03:11,901 --> 00:03:15,029 - C'était quoi ? - Ça sentait comme un pied puant. 55 00:03:15,112 --> 00:03:16,781 Avec des œufs pourris dessus. 56 00:03:16,864 --> 00:03:18,991 Qu'un putois a mangés et puis qui a pété… 57 00:03:19,075 --> 00:03:22,787 On a compris, ça puait ! Mais comment arranger ça ? 58 00:03:22,870 --> 00:03:24,747 - Euh… - Ça partira peut-être tout seul. 59 00:03:25,873 --> 00:03:28,668 Allez, il faut faire quelque chose ! 60 00:03:31,504 --> 00:03:34,548 On doit y retourner, trouver d'où vient l'odeur 61 00:03:34,632 --> 00:03:35,841 et s'en débarrasser ! 62 00:03:35,925 --> 00:03:38,094 - Oui ! - Oui ! 63 00:03:39,387 --> 00:03:41,681 Merci de te porter volontaire, Karma ! 64 00:03:41,764 --> 00:03:45,685 Cet endroit sentira la rose en un rien de temps ! 65 00:03:45,768 --> 00:03:47,728 Moi ? Juste moi ? 66 00:03:47,812 --> 00:03:52,483 - Mais il faut plus d'une personne pour… - Désolée, Karm. 67 00:03:52,566 --> 00:03:57,571 J'aimerais pouvoir t'aider, mais cette odeur, c'est trop. 68 00:03:58,364 --> 00:04:00,700 Problèmes de narines, c'est de famille. 69 00:04:00,783 --> 00:04:02,868 Attends, je n'ai jamais dit… 70 00:04:02,952 --> 00:04:04,578 - Règle numéro trois - Keys ! 71 00:04:04,662 --> 00:04:07,164 - Tu vas m'aider, hein ? - Pas question ! 72 00:04:07,248 --> 00:04:09,917 Mais tu peux utiliser mon Super Aspi. 73 00:04:10,001 --> 00:04:11,627 J'en étais où ? 74 00:04:12,795 --> 00:04:13,796 Je vais t'aider. 75 00:04:14,714 --> 00:04:15,840 Tu veux m'aider ? 76 00:04:15,923 --> 00:04:17,341 - Vraiment ? - Bien sûr. 77 00:04:17,425 --> 00:04:20,052 - C'est pour le Centre, non ? - Ouais. 78 00:04:22,805 --> 00:04:24,557 Bon, voilà le plan. 79 00:04:24,640 --> 00:04:28,769 Commencer par les endroits qui puent, les poubelles, les toilettes. 80 00:04:28,853 --> 00:04:32,023 Puis, on fouillera les tables de déjeuner, les casiers de rangement… 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,234 Relax, Karma. Je m'en occupe. 82 00:04:35,318 --> 00:04:37,653 Ce truc va aspirer tout ce qui pue. 83 00:04:38,779 --> 00:04:41,324 Crash, tu dois suivre le plan ! 84 00:04:41,407 --> 00:04:44,535 Crash est un héros, c'est un héros 85 00:04:44,618 --> 00:04:47,955 Crash, pas Karma, est un héros ! 86 00:04:48,039 --> 00:04:49,832 J'ai créé une chanson pour l'occasion. 87 00:04:49,915 --> 00:04:53,461 Je suis un héros ! 88 00:05:12,688 --> 00:05:14,607 Oh non ! 89 00:05:18,110 --> 00:05:19,528 Merci beaucoup, Karma. 90 00:05:19,612 --> 00:05:21,614 Je t'avais dit que ton plan allait rater. 91 00:05:21,697 --> 00:05:26,243 Quoi ? T'as pas suivi mon plan ! Ça n'a pas d'importance. 92 00:05:26,327 --> 00:05:28,788 Il y a trop d'endroits où vérifier, 93 00:05:28,871 --> 00:05:30,831 et pas assez de temps avant que… 94 00:05:30,915 --> 00:05:33,084 la puanteur ne te rende malade. 95 00:05:34,460 --> 00:05:36,295 J'ai besoin de plus de gens pour aider. 96 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 Ils ont tous détalé à la première bouffée. 97 00:05:38,464 --> 00:05:40,508 Pourquoi ils reviendraient ? 98 00:05:40,591 --> 00:05:43,344 J'ai déjà convaincu le quartier de faire des choses. 99 00:05:43,427 --> 00:05:45,137 J'y arriverai encore. 100 00:05:45,221 --> 00:05:47,348 Je n'ai pas créé cette puanteur ! 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,809 Mais vous êtes responsable du Centre, M. Crawford. 102 00:05:49,892 --> 00:05:55,231 - Vous devriez aider… - C'est pas la fête quand ça pue la bête. 103 00:05:55,314 --> 00:05:58,025 Je n'ai pas de bon wifi. 104 00:05:58,109 --> 00:06:01,362 Regardez où vous allez ! C'est un cours d'échecs. 105 00:06:01,445 --> 00:06:03,072 Sur le terrain de foot ? 106 00:06:05,116 --> 00:06:08,953 Maintenant que le Centre est un terrain-puant où veux-tu qu'on aille ? 107 00:06:09,036 --> 00:06:12,373 Sabiya, tu ne veux pas retourner au Centre ? 108 00:06:12,456 --> 00:06:15,167 Si, mais on n'a pas créé cette odeur. 109 00:06:15,251 --> 00:06:17,503 Donc, pas question de nettoyer. 110 00:06:17,586 --> 00:06:18,963 Tu as demandé au chef Scott ? 111 00:06:19,046 --> 00:06:21,257 Parfois, il mange des haricots au petit-déjeuner. 112 00:06:21,340 --> 00:06:24,135 - Attention ! - Tu utilises le Centre aussi. 113 00:06:24,218 --> 00:06:26,720 - Tu ne veux pas aider ? - Désolé Karma. 114 00:06:26,804 --> 00:06:28,973 Mais je vais pas nettoyer non plus. 115 00:06:29,056 --> 00:06:30,474 Et eux, hein ? 116 00:06:30,558 --> 00:06:34,353 Le comité de quartier n'est pas responsable de ce genre de choses ? 117 00:06:34,436 --> 00:06:37,481 Je ne suis pas responsable. Demande à la présidente du comité ! 118 00:06:37,565 --> 00:06:38,816 Ouais ! 119 00:06:38,899 --> 00:06:42,361 Attendez, vous n'êtes pas la présidente du comité de quartier ? 120 00:06:42,444 --> 00:06:43,779 Ah, oui. 121 00:06:43,863 --> 00:06:45,364 Hé, faites attention ! 122 00:06:48,159 --> 00:06:50,995 Alors, qui est responsable du Centre ? 123 00:06:51,078 --> 00:06:53,622 La règle a toujours été : 124 00:06:53,706 --> 00:06:58,544 "Vous salissez, vous nettoyez." Alors qui que ce soit, nettoyez ! 125 00:06:59,211 --> 00:07:00,629 Ouais ! 126 00:07:02,089 --> 00:07:04,717 - Désolée ! - Ouais ! 127 00:07:04,800 --> 00:07:06,510 Allez ! 128 00:07:06,594 --> 00:07:09,722 Non ! 129 00:07:14,727 --> 00:07:16,479 Mince. 130 00:07:16,562 --> 00:07:19,857 Sans le Centre communautaire, c'est la pagaille. 131 00:07:20,774 --> 00:07:23,152 Mais personne ne veut être responsable. 132 00:07:23,235 --> 00:07:28,157 Personne ne veut faire les choses embêtantes, difficiles, nauséabondes… 133 00:07:32,077 --> 00:07:36,165 Personne ne veut aider, ils veulent que quelqu'un d'autre le fasse 134 00:07:36,248 --> 00:07:39,543 Notre problème, on doit tous aider Un endroit qu'on aime tous 135 00:07:39,627 --> 00:07:43,380 Le Centre qu'on partage tous On partage les moments tristes 136 00:07:43,464 --> 00:07:44,757 Et les moments heureux aussi 137 00:07:44,840 --> 00:07:47,176 Comment nous unir ? Il n'y a pas de moi sans toi 138 00:07:47,259 --> 00:07:49,762 On est tous responsables Alors bougez-vous 139 00:07:49,845 --> 00:07:52,139 Attendez, je sais quoi faire 140 00:07:52,223 --> 00:07:54,350 Karma ? Ici la Terre ! 141 00:07:54,433 --> 00:07:58,771 T'a renoncé aux autres ? T'en fais pas, j'ai compris comment ça marche. 142 00:08:00,439 --> 00:08:01,565 Enlève-le ! 143 00:08:03,317 --> 00:08:07,363 Cette invention ne servira à rien, Crash. Mais je sais ce qui va marcher. 144 00:08:07,446 --> 00:08:10,699 On doit rappeler à tout le monde que le nettoyage 145 00:08:10,783 --> 00:08:13,744 du Centre communautaire est la responsabilité de tout le monde. 146 00:08:15,037 --> 00:08:19,875 - Les gens savent qu'on ne s'entend pas. - Je ne peux pas dire le contraire. 147 00:08:19,959 --> 00:08:22,962 S'ils nous voient travailler ensemble, c'est que c'est important. 148 00:08:23,045 --> 00:08:24,547 On est une communauté. 149 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 On doit agir en conséquence, non? 150 00:08:27,508 --> 00:08:32,638 On n'y arrivera pas à deux Le Centre communautaire a besoin de nous 151 00:08:32,721 --> 00:08:34,932 Et ça veut dire tout le monde, non ? 152 00:08:35,015 --> 00:08:37,226 Et ça craint Si je suis d'accord avec Crash 153 00:08:37,309 --> 00:08:40,980 Des choses nous manquent à tous La musique, la danse 154 00:08:41,063 --> 00:08:42,106 Les jeux 155 00:08:42,189 --> 00:08:43,941 On est tous responsable, Levez-vous 156 00:08:44,024 --> 00:08:46,735 On devrait tous s'y mettre Et nettoyer le bazar 157 00:08:46,819 --> 00:08:49,488 Ça pue là-dedans Et c'est dur de respirer 158 00:08:49,572 --> 00:08:51,615 Votre aide C'est ce qu'il nous faut 159 00:08:51,699 --> 00:08:53,534 M. Singal, Aidez-nous aussi ! 160 00:08:53,617 --> 00:08:56,245 Hé, Winston et Switch J'ai besoin de ma bande 161 00:08:56,328 --> 00:08:58,497 Mateo et Megan, avec nous 162 00:08:58,581 --> 00:09:00,708 Chris et Demi Ray venez aussi 163 00:09:00,791 --> 00:09:03,210 On est tous là, Pour une mission importante 164 00:09:03,294 --> 00:09:05,921 Évacuer la puanteur Du Centre communautaire 165 00:09:06,005 --> 00:09:07,881 Si on s'y met tous On aura plus de chances 166 00:09:07,965 --> 00:09:09,216 Tout seul c'est impossible 167 00:09:09,300 --> 00:09:10,551 Ensemble, on y arrivera 168 00:09:10,634 --> 00:09:12,720 Si on s'y met tous On aura plus de chances 169 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 Tout seul c'est impossible Ensemble, on y arrivera 170 00:09:17,433 --> 00:09:20,936 On doit s'en tenir au plan et travailler ensemble. 171 00:09:21,020 --> 00:09:23,731 ou cette puanteur détruira l'endroit qu'on aime ! 172 00:09:23,814 --> 00:09:25,316 Et on ne veut pas ça, pas vrai ? 173 00:09:25,399 --> 00:09:26,984 - Non ! - Non ! 174 00:09:27,067 --> 00:09:31,947 Allons-y, entraidons-nous et trouvons cette puanteur ! 175 00:09:34,908 --> 00:09:36,493 C'est parti. 176 00:09:36,577 --> 00:09:38,912 Un peu à gauche ! Un peu plus ! 177 00:09:38,996 --> 00:09:41,790 Tommie à E7, Megan à H3 ! 178 00:09:43,042 --> 00:09:45,377 Viens ici, petite puanteur. 179 00:09:46,170 --> 00:09:47,004 Pas là non plus ! 180 00:09:52,593 --> 00:09:54,970 Puanteur. 181 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 Grosse puanteur. 182 00:10:00,267 --> 00:10:03,812 Quelqu'un peut m'aider ? 183 00:10:03,896 --> 00:10:06,190 J'arrive ! 184 00:10:11,612 --> 00:10:13,155 Dégoûtant. 185 00:10:13,989 --> 00:10:16,533 Major, c'est toi qui as fait ça ? 186 00:10:16,617 --> 00:10:19,161 - Allez, Major ! - Major ! 187 00:10:21,080 --> 00:10:23,957 Ces ordures me disent quelque chose. 188 00:10:24,041 --> 00:10:26,418 Des chips aux cornichons, Keys ? 189 00:10:28,837 --> 00:10:32,091 Nos cartons de jus de fruits. Une partie des ordures est à moi. 190 00:10:32,174 --> 00:10:33,175 C'était à moi. 191 00:10:33,258 --> 00:10:34,760 Je suis un vrai pollueur ! 192 00:10:34,843 --> 00:10:37,554 C'est à toi, Karma ? 193 00:10:37,638 --> 00:10:41,684 Je suppose qu'on est tous responsables de cette puanteur ? 194 00:10:41,767 --> 00:10:43,102 Oh, oui. T'as raison. 195 00:10:52,528 --> 00:10:55,197 - Oui ! - Bravo ! 196 00:10:56,657 --> 00:10:58,033 Super, les gars ! 197 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 - Je crois que c'est lui. - Va te doucher. 198 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 Ouah, t'as besoin d'une bonne douche. 199 00:11:07,584 --> 00:11:08,669 Toi aussi ! 200 00:12:09,438 --> 00:12:11,690 Sous-titres : Bernadette de heyder