1 00:00:06,090 --> 00:00:10,970 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,388 --> 00:00:16,809 Tentei fazer tudo sozinha Mas percebi que não vai dar 3 00:00:16,893 --> 00:00:21,522 Vou chamar o vizinho e a vizinha Vamos conseguir se toda a gente se juntar 4 00:00:21,606 --> 00:00:24,067 Afinal, só precisavas de mim, o Crash 5 00:00:24,150 --> 00:00:25,651 Queres dizer a comunidade, não queres? 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,154 Se todos nos unirmos Há maior probabilidade 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,197 Sozinho não se consegue 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,199 Tem de ser em comunidade 9 00:00:32,033 --> 00:00:35,369 Alguma vez reparaste em alguém que não assume a responsabilidade por algo? 10 00:00:36,996 --> 00:00:39,582 Não saias daí Vou contar-te o que vivi 11 00:00:47,840 --> 00:00:49,675 - Olá, miúda! Estás pronta? - Sim! 12 00:00:49,759 --> 00:00:51,552 Deixa-me só ir buscar… 13 00:00:51,636 --> 00:00:56,098 É impressão minha ou o Centro Comunitário está um pouco exagerado? 14 00:00:56,182 --> 00:01:00,186 Não sei. Parece-me um sábado normal no Centro. 15 00:01:00,269 --> 00:01:01,521 Apanhei-te! 16 00:01:01,604 --> 00:01:04,857 - Esta miúda está em alta! - Não é justo! 17 00:01:07,443 --> 00:01:09,445 Não sabia que havia reunião da Associação de Moradores. 18 00:01:09,529 --> 00:01:13,741 Bem, esse banco de metal não, ou vai parecer frio para o seu traseiro! 19 00:01:13,825 --> 00:01:14,951 Bem, deixe-me refutar. 20 00:01:15,034 --> 00:01:19,372 Os bancos de madeira põem farpas… nos piores sítios! 21 00:01:22,333 --> 00:01:24,752 E a aula de xadrez do Sr. Crawford é… 22 00:01:24,836 --> 00:01:29,590 Passei do H3 para o E7. O que tens? 23 00:01:30,550 --> 00:01:33,052 - Xeque-mate! - Espera aí! 24 00:01:33,135 --> 00:01:39,684 Bem-vindos à minha apresentação, A Chave para o Sucesso Empresarial do Keys. 25 00:01:39,767 --> 00:01:41,477 Sou eu. Sou o Keys! 26 00:01:41,561 --> 00:01:44,730 Regra número um, SAC. 27 00:01:44,814 --> 00:01:46,858 Sempre A Contribuir. 28 00:01:48,985 --> 00:01:51,279 - O Keys tem uma aula sobre negócios? - Sim. 29 00:01:51,362 --> 00:01:54,282 A vizinhança usa este sítio para fazer tudo! 30 00:01:54,365 --> 00:01:57,410 O bom velho Centro Comunitário. Sempre aqui quando nós… 31 00:01:57,493 --> 00:02:01,622 Ninguém é melhor do que o Crash 32 00:02:01,706 --> 00:02:02,915 Karma! 33 00:02:02,999 --> 00:02:06,794 Sei porque estás aqui. E sim, posso dar-te um autógrafo. 34 00:02:06,878 --> 00:02:09,338 Ninguém quer os teus rabiscos, Crash. 35 00:02:09,422 --> 00:02:12,216 Reservámos o palco esta tarde. Vês? 36 00:02:12,300 --> 00:02:14,010 O meu nome está aqui. 37 00:02:14,093 --> 00:02:17,513 Por falar em rabiscos, A mim, parece-me "Calma". 38 00:02:17,597 --> 00:02:19,223 Diz Karma! 39 00:02:19,307 --> 00:02:21,267 K- A- R- M- A. Karma! 40 00:02:21,350 --> 00:02:24,604 - Deixa-me usar o palco. - Se o queres usar, reserva-o. 41 00:02:27,982 --> 00:02:30,276 Que fedor é este? 42 00:02:31,068 --> 00:02:33,738 - Não fui eu. - Não fui eu! 43 00:02:33,821 --> 00:02:35,281 Não, nem eu! 44 00:02:35,364 --> 00:02:36,991 - Vamos sair daqui! - Vá lá! 45 00:02:38,910 --> 00:02:40,036 Estamos a salvo. 46 00:02:42,038 --> 00:02:43,206 Não! 47 00:02:43,289 --> 00:02:44,874 Regra número dois… 48 00:02:46,125 --> 00:02:47,752 Pelo amor das batatas fritas de picles! 49 00:02:50,546 --> 00:02:52,423 Salve-se quem puder! 50 00:02:53,049 --> 00:02:55,843 Corram, crianças! Salvem-se! 51 00:02:57,345 --> 00:03:01,515 - Mateo! Não podes voltar atrás! - Mas tenho de carregar… 52 00:03:01,599 --> 00:03:03,976 … em guardar! 53 00:03:07,605 --> 00:03:11,025 - Saiam todos, vamos! - Não, deixa-o sair! Fecha a porta! 54 00:03:11,901 --> 00:03:15,029 - O que foi aquilo? - Cheirava a pé fedorento. 55 00:03:15,112 --> 00:03:16,781 Com ovos podres em cima. 56 00:03:16,864 --> 00:03:18,991 Que uma doninha comeu e depois peidou… 57 00:03:19,075 --> 00:03:22,787 Já percebemos, cheirava mal! Mas como vamos resolver isto? 58 00:03:22,870 --> 00:03:24,747 - Não sei. - Talvez desapareça sozinho. 59 00:03:25,873 --> 00:03:28,668 Vá lá, pessoal! Temos de fazer alguma coisa! 60 00:03:31,504 --> 00:03:34,548 Temos de voltar lá, descobrir o que está a causar o cheiro 61 00:03:34,632 --> 00:03:35,841 e livrarmo-nos disso! 62 00:03:35,925 --> 00:03:38,094 - Sim! - Sim! 63 00:03:39,387 --> 00:03:41,681 Obrigada por te voluntariares, Karma! 64 00:03:41,764 --> 00:03:45,685 Vais pôr isto a cheirar a rosas num instante! 65 00:03:45,768 --> 00:03:47,728 Eu? Só eu? 66 00:03:47,812 --> 00:03:52,483 - Precisamos de mais pessoas para… - Desculpa, Karm. 67 00:03:52,566 --> 00:03:57,571 Gostava de poder ajudar, mas… Aquele cheiro é demasiado forte. 68 00:03:58,364 --> 00:04:00,700 A minha família tem narinas fracas. 69 00:04:00,783 --> 00:04:02,868 Esperem, calma aí, eu nunca disse… 70 00:04:02,952 --> 00:04:04,578 - Regra número três… - Keys! 71 00:04:04,662 --> 00:04:07,164 - Vais ajudar-me, certo? - Nem pensar! 72 00:04:07,248 --> 00:04:09,917 Mas podes usar o meu Super-Sugador. 73 00:04:10,001 --> 00:04:11,627 Aonde é que eu ia? 74 00:04:12,795 --> 00:04:13,796 Eu ajudo. 75 00:04:14,714 --> 00:04:15,840 Ajudas? 76 00:04:15,923 --> 00:04:17,341 - A sério? - Claro. 77 00:04:17,425 --> 00:04:18,759 É para o centro, certo? 78 00:04:22,805 --> 00:04:24,557 O plano é o seguinte. 79 00:04:24,640 --> 00:04:28,769 Começa em sítios que tenham caixotes do lixo fedorentos, as casas de banho. 80 00:04:28,853 --> 00:04:32,023 Depois, procuramos nas mesas de almoço, nos contentores… 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,234 Não stresses, Karma. Eu trato disto. 82 00:04:35,318 --> 00:04:37,653 Este bebé vai aspirar aquele fedor todo. 83 00:04:38,779 --> 00:04:41,324 Crash, tens de seguir o plano! 84 00:04:41,407 --> 00:04:44,535 O Crash é um herói, ele é um herói 85 00:04:44,618 --> 00:04:47,955 O Crash, e não a Karma, é um herói 86 00:04:48,039 --> 00:04:49,832 Inventei uma música. 87 00:04:49,915 --> 00:04:53,461 Eu sou um herói! 88 00:05:12,688 --> 00:05:14,607 Não! 89 00:05:18,110 --> 00:05:19,528 Muito obrigado, Karma. 90 00:05:19,612 --> 00:05:21,614 Eu disse-te que o teu plano não ia resultar. 91 00:05:21,697 --> 00:05:26,243 O quê? Não seguiste o meu plano! Mas não importa. 92 00:05:26,327 --> 00:05:28,788 Há demasiados sítios para verificar ali dentro 93 00:05:28,871 --> 00:05:30,831 e não há tempo que chegue antes… 94 00:05:30,915 --> 00:05:33,084 … de o fedor te apanhar. 95 00:05:34,460 --> 00:05:36,295 Preciso de mais pessoas para ajudar. 96 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 Fugiram todos à primeira snifadela. 97 00:05:38,464 --> 00:05:40,508 O que te faz pensar que vão voltar? 98 00:05:40,591 --> 00:05:43,344 Já convenci o bairro a fazer outras coisas. 99 00:05:43,427 --> 00:05:45,137 Portanto, vou voltar a fazer isso. 100 00:05:45,221 --> 00:05:47,348 Não fui eu que provoquei o fedor! 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,809 Mas é responsável pelo Centro, Sr. Crawford. 102 00:05:49,892 --> 00:05:55,231 - Não devia ajudar a… - Não é uma festa se cheirar esse fedor 103 00:05:55,314 --> 00:05:58,025 Não estou a apanhar boa wi-fi. 104 00:05:58,109 --> 00:06:01,362 Cuidado com o que fazes! Isto é uma aula de xadrez! 105 00:06:01,445 --> 00:06:03,072 No campo de futebol? 106 00:06:05,116 --> 00:06:08,953 Agora que o Centro está empestado, para onde havemos de ir? 107 00:06:09,036 --> 00:06:12,373 Sabiya, não queres voltar para o Centro? 108 00:06:12,456 --> 00:06:15,167 Claro, mas não provocámos esse cheiro. 109 00:06:15,251 --> 00:06:17,503 Por isso, não o vamos limpar. 110 00:06:17,586 --> 00:06:19,046 Perguntaste ao Chef Scott? 111 00:06:19,130 --> 00:06:21,173 Às vezes, come feijão ao pequeno-almoço. 112 00:06:21,257 --> 00:06:24,135 - A passar! - Também usa o Centro. 113 00:06:24,218 --> 00:06:26,720 - Não quer ajudar? - Desculpa, Karma. 114 00:06:26,804 --> 00:06:28,973 Mas também não o vou limpar. 115 00:06:29,056 --> 00:06:30,474 Então, e eles? 116 00:06:30,558 --> 00:06:34,353 O Conselho de Moradores não é responsável por este tipo de coisas? 117 00:06:34,436 --> 00:06:37,481 Eu não mando. Pergunta à presidente! 118 00:06:37,565 --> 00:06:38,816 Sim! 119 00:06:38,899 --> 00:06:42,361 Espere, não é a presidente do conselho? 120 00:06:42,444 --> 00:06:43,779 Pois é. 121 00:06:43,863 --> 00:06:45,364 Cuidado! 122 00:06:48,159 --> 00:06:50,995 Então, quem é responsável pelo Centro? 123 00:06:51,078 --> 00:06:53,622 As regras sempre foram: 124 00:06:53,706 --> 00:06:58,544 "Quem faz a porcaria, limpa-a." Quem quer que tenha sido, que a limpe! 125 00:06:59,211 --> 00:07:00,629 Sim! 126 00:07:02,089 --> 00:07:04,717 - Desculpa! - Sim! 127 00:07:04,800 --> 00:07:06,510 Vamos! 128 00:07:06,594 --> 00:07:09,722 Não! 129 00:07:09,805 --> 00:07:14,643 - É responsabilidade de outro. - Lamento, não fui eu. 130 00:07:14,727 --> 00:07:16,479 Caramba! 131 00:07:16,562 --> 00:07:19,857 Sem o Centro Comunitário, as coisas estão uma confusão. 132 00:07:20,774 --> 00:07:23,152 Mas mais ninguém se quer responsabilizar! 133 00:07:23,235 --> 00:07:28,157 Ninguém quer fazer a parte chata, a parte difícil, a parte fedorenta… 134 00:07:32,077 --> 00:07:36,165 Ninguém quer ajudar Querem que se resolva sem sequer lá passar 135 00:07:36,248 --> 00:07:39,543 O problema é nosso, todos têm de cuidar Um lugar que muito amamos 136 00:07:39,627 --> 00:07:43,380 O Centro que partilhamos Meu, passámos momentos maus 137 00:07:43,464 --> 00:07:44,757 E muito bons também 138 00:07:44,840 --> 00:07:47,176 Não há eu sem ti Não há nós sem ninguém? 139 00:07:47,259 --> 00:07:49,762 Todos responsáveis, não estás a perceber? 140 00:07:49,845 --> 00:07:52,139 Espera, acho que sei o que fazer 141 00:07:52,223 --> 00:07:54,350 Karma? Terra chama Karma! 142 00:07:54,433 --> 00:07:58,771 Desististe dos outros? Não te preocupes, já descobri como fazer isto. 143 00:08:00,439 --> 00:08:01,565 Tira isso! 144 00:08:03,317 --> 00:08:07,363 Esta invenção não vai funcionar, Crash. Mas sei o que funcionará. 145 00:08:07,446 --> 00:08:10,699 Temos de lembrar todos que não é responsabilidade de uma só pessoa 146 00:08:10,783 --> 00:08:13,744 limpar o Centro Comunitário. É de todos nós. 147 00:08:15,037 --> 00:08:19,875 - O pessoal sabe que não nos damos bem… - Isso é indiscutível. 148 00:08:19,959 --> 00:08:22,962 Se nos virem a trabalhar juntos, saberão que é importante. 149 00:08:23,045 --> 00:08:24,547 Somos uma comunidade. 150 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 Temos de agir como tal, não é? 151 00:08:27,508 --> 00:08:32,638 Só nós os dois não dá, não conseguimos O Centro precisa de todos os vizinhos 152 00:08:32,721 --> 00:08:34,932 E são mesmo todos, tenho de implorar? 153 00:08:35,015 --> 00:08:37,226 Até eu e o Crash estamos a colaborar 154 00:08:37,309 --> 00:08:40,980 Todos reparámos, nada está igual Sem música, sem dança 155 00:08:41,063 --> 00:08:42,106 Fica tudo banal 156 00:08:42,189 --> 00:08:43,941 São todos responsáveis, podem entrar 157 00:08:44,024 --> 00:08:46,735 Vamos pôr as mãos à obra E começar a limpar 158 00:08:46,819 --> 00:08:49,488 Ali cheira mal e é difícil respirar 159 00:08:49,572 --> 00:08:51,615 Se todos ajudarem, isto já vai passar 160 00:08:51,699 --> 00:08:53,534 Sr. Singal, ainda bem que vem também 161 00:08:53,617 --> 00:08:56,245 Winston e Switch, ainda falta mais alguém? 162 00:08:56,328 --> 00:08:58,497 Mateo e Megan, juntem-se à equipa 163 00:08:58,581 --> 00:09:00,708 Chris e Demi Ray, toda a gente participa 164 00:09:00,791 --> 00:09:03,210 Estamos todos juntos nesta missão 165 00:09:03,294 --> 00:09:05,921 Acabar com o fedor com determinação 166 00:09:06,005 --> 00:09:07,881 Se todos nos unirmos Há maior probabilidade 167 00:09:07,965 --> 00:09:09,049 Sozinho não se consegue 168 00:09:09,133 --> 00:09:10,551 Tem de ser em comunidade 169 00:09:10,634 --> 00:09:12,720 Se todos nos unirmos Há maior probabilidade 170 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 Sozinho não se consegue Tem de ser em comunidade 171 00:09:17,433 --> 00:09:20,936 Pessoal, temos de seguir o plano e trabalhar em equipa. 172 00:09:21,020 --> 00:09:23,731 Ou aquele fedor vai estragar o lugar que adoramos! 173 00:09:23,814 --> 00:09:25,316 E não podemos deixar isso acontecer, pois não? 174 00:09:25,399 --> 00:09:26,984 - Não! - Não! 175 00:09:27,067 --> 00:09:31,947 Vamos entrar, ajudar-nos uns aos outros e encontrar o fedor! 176 00:09:34,908 --> 00:09:36,493 Muito bem, vamos lá. Muito bem. 177 00:09:36,577 --> 00:09:38,912 Um bocadinho para a esquerda. Mais um bocadinho. 178 00:09:38,996 --> 00:09:41,790 Tommie para E7, Megan para H3! 179 00:09:43,042 --> 00:09:45,377 Anda cá, fedorento… 180 00:09:46,170 --> 00:09:47,004 Aí também não! 181 00:09:52,593 --> 00:09:54,970 Fedorento, mais fedorento… 182 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 … o mais fedorento. 183 00:10:00,267 --> 00:10:03,812 Alguém me pode ajudar aqui? 184 00:10:03,896 --> 00:10:06,190 Está bem, já vamos! 185 00:10:07,274 --> 00:10:08,108 Vá lá! 186 00:10:11,612 --> 00:10:13,155 Nojento! 187 00:10:13,989 --> 00:10:16,533 Major, foste tu que provocaste este cheiro? 188 00:10:16,617 --> 00:10:19,161 - Vá lá, Major! - Major! 189 00:10:19,244 --> 00:10:20,079 É por isso que gosto de gatos. 190 00:10:21,080 --> 00:10:23,957 Este lixo parece-me familiar. 191 00:10:24,041 --> 00:10:26,418 Batatas de sabor a picles, Keys? 192 00:10:28,837 --> 00:10:32,091 Ali estão os nossos pacotes de sumo. Algum desse lixo é meu. 193 00:10:32,174 --> 00:10:33,175 Aquele era meu. 194 00:10:33,258 --> 00:10:34,760 Sou mesmo poluidor! 195 00:10:34,843 --> 00:10:37,554 E teu, Karma? 196 00:10:37,638 --> 00:10:41,684 Parece que a causa do fedor fomos todos nós. 197 00:10:41,767 --> 00:10:43,102 Quando tens razão, tens razão. 198 00:10:52,528 --> 00:10:55,197 - Sim! - Força, Karma! Força, Crash! 199 00:10:56,657 --> 00:10:58,033 Ótimo, pessoal! 200 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 - Pensei que era ele. - Vão tomar banho. 201 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 Meu, precisas de uma ensaboadela. 202 00:11:07,584 --> 00:11:08,669 Igualmente! 203 00:12:07,728 --> 00:12:11,690 Legendas: Ana Sofia Pinto