1 00:00:06,090 --> 00:00:10,970 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:12,388 --> 00:00:16,809 ‎ฉันพยายามทำด้วยตัวเอง แต่ทำไม่ได้ถ้าคนเดียว 3 00:00:16,893 --> 00:00:21,522 ‎ถ้าร่วมมือกันเราจะแข็งแกร่งมาก ‎ทุกคนช่วยได้ช่วยแก้ในสิ่งที่ผิดพลาด 4 00:00:21,606 --> 00:00:24,067 ‎และคนที่เธอต้องการก็คือฉัน แครช 5 00:00:24,150 --> 00:00:25,651 ‎เราหมายถึงทั้งชุมชนต่างหาก 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,154 ‎ถ้าทุกคนร่วมกัน พวกเรายังมีโอกาส 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,197 ‎- คนเดียวทำไม่ได้ ‎- คนเดียวทำไม่ได้ 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,199 ‎- มาร่วมมือกันดีกว่า ‎- มาร่วมมือกันดีกว่า 9 00:00:32,033 --> 00:00:35,369 ‎คุณเคยเจอสถานการณ์ที่ทุกคน ‎ไม่ยอมรับผิดชอบอะไรกันบ้างไหม 10 00:00:36,996 --> 00:00:39,582 ‎อย่าเพิ่งไปไหน เดี๋ยวฉันจะเล่าให้ฟัง 11 00:00:47,840 --> 00:00:49,675 ‎- สวัสดี พร้อมหรือยัง ‎- พร้อม 12 00:00:49,759 --> 00:00:51,552 ‎เดี๋ยวขอฉันหยิบ… 13 00:00:51,636 --> 00:00:56,098 ‎นี่ฉันคิดไปเอง ‎หรือว่าวันนี้ศูนย์ชุมชนเราแน่นเป็นพิเศษ 14 00:00:56,182 --> 00:01:00,186 ‎ไม่รู้สิ ฉันว่าศูนย์ชุมชนในวันเสาร์ก็งี้แหละ 15 00:01:00,269 --> 00:01:01,521 ‎เสร็จฉัน 16 00:01:01,604 --> 00:01:04,857 ‎- คนอะไรเทพเป็นบ้า ‎- ไม่แฟร์เลย 17 00:01:07,443 --> 00:01:09,445 ‎ไม่รู้เลยวันนี้มีประชุมสภาชุมชนด้วย 18 00:01:09,529 --> 00:01:13,741 ‎เจ้าเก้าอี้โลหะนี่ ‎ดูท่าจะนั่งแล้วเย็นก้นน่าดูเลยนะ 19 00:01:13,825 --> 00:01:14,951 ‎ผมขอแย้งก่อน 20 00:01:15,034 --> 00:01:19,372 ‎เก้าอี้ไม้มันมีเสี้ยนนะ ตำที่ที่แย่ที่สุดซะด้วย 21 00:01:22,333 --> 00:01:24,752 ‎ชั้นเรียนหมากรุกของคุณครอว์ฟอร์ดนี่… 22 00:01:24,836 --> 00:01:29,590 ‎เอาล่ะ เมื่อกี้ฉันเดินจากเอชสามไปอีเจ็ด ‎เธอจะเอาไงต่อ 23 00:01:30,550 --> 00:01:33,052 ‎- รุกฆาต ‎- อะไรกันเนี่ย 24 00:01:33,135 --> 00:01:39,684 ‎ขอต้อนรับทุกคน สู่การนำเสนอของผม ‎เคล็ดลับความสำเร็จทางธุรกิจของผมเอง 25 00:01:39,767 --> 00:01:41,477 ‎ผมคนนี้ คีย์สครับ 26 00:01:41,561 --> 00:01:44,730 ‎กฎข้อที่หนึ่ง บอกเลยว่าง่ายมาก 27 00:01:44,814 --> 00:01:46,858 ‎กินขนมอย่าให้ขาด 28 00:01:48,985 --> 00:01:51,279 ‎- คีย์สสอนธุรกิจด้วยเหรอ ‎- ใช่ 29 00:01:51,362 --> 00:01:54,282 ‎ชุมชนนี้ใช้ที่นี่ทำทุกอย่างเลยก็ว่าได้ 30 00:01:54,365 --> 00:01:57,410 ‎ศูนย์ชุมชนที่เราคุ้นเคย ‎พร้อมให้ใช้เสมอเมื่อเรา… 31 00:01:57,493 --> 00:02:01,622 ‎- ไม่มีใครเลิศเลอไปเกินแครช ‎- นี่ 32 00:02:01,706 --> 00:02:02,915 ‎อ้าว คาร์ม่า 33 00:02:02,999 --> 00:02:06,794 ‎ฉันรู้เธอมาทำไม ได้เลย ฉันจะเซ็นลายเซ็นให้ 34 00:02:06,878 --> 00:02:09,338 ‎ใครจะอยากได้ลายมือไก่เขี่ยของนาย แครช 35 00:02:09,422 --> 00:02:12,216 ‎เราจองใช้เวทีไว้บ่ายวันนี้ นี่ไง 36 00:02:12,300 --> 00:02:14,010 ‎ชื่อฉันอยู่ตรงนี้ 37 00:02:14,093 --> 00:02:17,513 ‎พูดถึงไก่เขี่ย นี่อ่านว่า "คาเมล" หรือเปล่าเนี่ย 38 00:02:17,597 --> 00:02:19,223 ‎มันเขียนว่าคาร์ม่า 39 00:02:19,307 --> 00:02:21,267 ‎เค เอ อาร์ เอ็ม เอ คาร์ม่า 40 00:02:21,350 --> 00:02:24,604 ‎- ให้ฉันใช้เวทีเหอะ ‎- ถ้านายอยากใช้เวที ก็จองก่อนสิ 41 00:02:27,982 --> 00:02:30,276 ‎กลิ่นเหม็นเน่าอะไรกันเนี่ย 42 00:02:31,068 --> 00:02:33,738 ‎- ไม่ใช่ฉัน ‎- ไม่ ไม่ใช่ฉัน 43 00:02:33,821 --> 00:02:35,281 ‎ไม่ ไม่ใช่ฉันเหมือนกัน 44 00:02:35,364 --> 00:02:36,991 ‎- รีบออกจากตรงนี้เถอะ ‎- ไปกัน 45 00:02:38,910 --> 00:02:40,036 ‎คงปลอดภัยแล้ว 46 00:02:42,038 --> 00:02:43,206 ‎ไม่นะ 47 00:02:43,289 --> 00:02:44,874 ‎กฎข้อที่สอง… 48 00:02:46,125 --> 00:02:47,752 ‎มันฝรั่งรสแตงกวาดองช่วยด้วย 49 00:02:50,546 --> 00:02:52,423 ‎วิ่งหนีเอาตัวรอด 50 00:02:53,049 --> 00:02:55,843 ‎วิ่งเร็วเด็กๆ เอาตัวรอดก่อน 51 00:02:57,345 --> 00:03:01,515 ‎- มาเตโอ นายกลับไปไม่ได้นะ ‎- แต่ฉันต้องไปกด… 52 00:03:01,599 --> 00:03:03,976 ‎เซฟ 53 00:03:07,605 --> 00:03:11,025 ‎- ทุกคนออกมาเร็ว ‎- อย่าให้กลิ่นออกมา รีบปิดประตู 54 00:03:11,901 --> 00:03:15,029 ‎- มันกลิ่นอะไรกัน ‎- กลิ่นเหมือนเท้าเหม็นๆ หมักหมม 55 00:03:15,112 --> 00:03:16,781 ‎ที่มีไข่เน่าโปะอยู่ด้วย 56 00:03:16,864 --> 00:03:18,991 ‎ที่สกั๊งค์กินเข้าไป แล้วตดออก… 57 00:03:19,075 --> 00:03:22,787 ‎เรารู้แล้วว่ามันเหม็นมาก ‎แต่เราจะจัดการมันยังไง 58 00:03:22,870 --> 00:03:24,747 ‎- ฉันไม่รู้ ‎- กลิ่นมันอาจจะหายไปเองไหม 59 00:03:25,873 --> 00:03:28,668 ‎ไม่เอาสิทุกคน เราต้องทำอะไรสักอย่างนะ 60 00:03:31,504 --> 00:03:34,548 ‎เราต้องกลับเข้าไปในนั้น ‎หาให้เจอว่ากลิ่นมาจากอะไร 61 00:03:34,632 --> 00:03:35,841 ‎แล้วกำจัดมันซะ 62 00:03:35,925 --> 00:03:38,094 ‎- เย่ ‎- เย่ 63 00:03:39,387 --> 00:03:41,681 ‎ขอบคุณที่เสนอตัวนะคาร์ม่า 64 00:03:41,764 --> 00:03:45,685 ‎เธอจะทำให้ที่นี่กลิ่นหอมฟุ้ง ‎เหมือนทุ่งกุหลาบภายในอีกไม่กี่อึดใจ 65 00:03:45,768 --> 00:03:47,728 ‎ฉันเหรอ ทำไมแค่ฉันล่ะ 66 00:03:47,812 --> 00:03:52,483 ‎- เราต้องใช้มากกว่าหนึ่งคนเพื่อจะ… ‎- ขอโทษนะคาร์ม 67 00:03:52,566 --> 00:03:57,571 ‎ฉันก็อยากช่วยนะ แต่กลิ่นนั่นมันมากเกินไป 68 00:03:58,364 --> 00:04:00,700 ‎โพรงจมูกอ่อนแอ เป็นกรรมพันธุ์น่ะ 69 00:04:00,783 --> 00:04:02,868 ‎เดี๋ยว อย่าเพิ่งไปสิ ฉันไม่ได้บอก… 70 00:04:02,952 --> 00:04:04,578 ‎- กฎข้อที่สาม… ‎- คีย์ส 71 00:04:04,662 --> 00:04:07,164 ‎- นายจะช่วยฉันใช่ไหม ‎- ไม่มีทาง 72 00:04:07,248 --> 00:04:09,917 ‎แต่พี่ใช้เครื่องดูดพลังยักษ์ของผมได้ 73 00:04:10,001 --> 00:04:11,627 ‎เอาล่ะ ถึงไหนแล้ว 74 00:04:12,795 --> 00:04:13,796 ‎ฉันช่วยเอง 75 00:04:14,714 --> 00:04:15,840 ‎นายจะช่วยเหรอ 76 00:04:15,923 --> 00:04:17,341 ‎- จริงเหรอ ‎- แน่นอน 77 00:04:17,425 --> 00:04:20,052 ‎- เพื่อศูนย์ชุมชนเรานี่ ‎- อือ 78 00:04:22,805 --> 00:04:24,557 ‎เอาล่ะ แผนเป็นงี้ 79 00:04:24,640 --> 00:04:28,769 ‎เริ่มจากที่ที่มีแนวโน้ม ‎จะเหม็นเป็นพิเศษ ถังขยะ ห้องน้ำ 80 00:04:28,853 --> 00:04:32,023 ‎แล้วเราค่อยหาตามโต๊ะอาหาร ลังเก็บของ… 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,234 ‎เลิกเครียดได้แล้วน่าคาร์ม่า ฉันจัดการได้ 82 00:04:35,318 --> 00:04:37,653 ‎เจ้าเครื่องนี่จะดูดกลิ่นเหม็นนั่นจนหมด 83 00:04:38,779 --> 00:04:41,324 ‎แครช นายต้องทำตามแผนสิ 84 00:04:41,407 --> 00:04:44,535 ‎แครชนั้นเป็นฮีโร่ เขานี่แหละฮีโร่ 85 00:04:44,618 --> 00:04:47,955 ‎ไม่ใช่คาร์ม่าที่เป็นฮีโร่ 86 00:04:48,039 --> 00:04:49,832 ‎ฉันคิดเพลงธีมไว้น่ะ 87 00:04:49,915 --> 00:04:53,461 ‎เพราะฉันเป็นฮีโร่ 88 00:05:12,688 --> 00:05:14,607 ‎ไม่นะ 89 00:05:18,110 --> 00:05:19,528 ‎ขอบคุณมาก คาร์ม่า 90 00:05:19,612 --> 00:05:21,614 ‎บอกแล้วแผนเธอไม่ได้ผลหรอก 91 00:05:21,697 --> 00:05:26,243 ‎ฮะ นายไม่ทำตามแผนฉัน ‎ยังไงก็เปล่าประโยชน์อยู่ดี 92 00:05:26,327 --> 00:05:28,788 ‎ในนั้นมีที่ต้องดูเยอะเกินไป 93 00:05:28,871 --> 00:05:30,831 ‎ไม่มีทางดูทันก่อนที่… 94 00:05:30,915 --> 00:05:33,084 ‎กลิ่นเหม็นจะเล่นงาน 95 00:05:34,460 --> 00:05:36,295 ‎ต้องมีคนช่วยเยอะกว่านี้ 96 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 ‎แค่ได้กลิ่นพวกเขาก็รีบแจ้น 97 00:05:38,464 --> 00:05:40,508 ‎ทำไมถึงคิดว่าพวกเขาจะกลับมา 98 00:05:40,591 --> 00:05:43,344 ‎ฉันเคยโน้มน้าวคนในชุมชนสำเร็จมาแล้ว 99 00:05:43,427 --> 00:05:45,137 ‎ครั้งนี้ฉันจะทำอีก 100 00:05:45,221 --> 00:05:47,348 ‎ฉันไม่ได้เป็นคนปล่อยกลิ่น 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,809 ‎คุณมีหน้าที่ดูแลศูนย์ชุมชนนะคะ คุณครอว์ฟอร์ด 102 00:05:49,892 --> 00:05:55,231 ‎- คุณไม่ควรจะ… ‎- มันไม่ใช่ปาร์ตี้ถ้ามีกลิ่นเหม็นนั้น 103 00:05:55,314 --> 00:05:58,025 ‎ตรงนี้สัญญาณไวไฟแทบจะใช้ไม่ได้เลยสักนิด 104 00:05:58,109 --> 00:06:01,362 ‎นี่ ดูตาม้าตาเรือหน่อย เขาเรียนหมากรุกกันอยู่ 105 00:06:01,445 --> 00:06:03,072 ‎บนสนามฟุตบอลเนี่ยนะ 106 00:06:05,116 --> 00:06:08,953 ‎ก็ตอนนี้ศูนย์ชุมชนมีกลิ่นเหม็นโฉ่ ‎จะให้เราไปที่ไหนได้ล่ะ 107 00:06:09,036 --> 00:06:12,373 ‎ซาบิย่า เธอไม่อยากกลับไปข้างในศูนย์เหรอ 108 00:06:12,456 --> 00:06:15,167 ‎อยากสิ แต่เราไม่ได้ปล่อยกลิ่นนะ 109 00:06:15,251 --> 00:06:17,503 ‎เพราะงั้นเราไม่มีทางยอมไปจัดการแน่ 110 00:06:17,586 --> 00:06:19,046 ‎ลองถามเชฟสก็อตหรือยัง 111 00:06:19,130 --> 00:06:21,173 ‎บางทีเขากินถั่วเป็นมื้อเช้า 112 00:06:21,257 --> 00:06:24,135 ‎- ขอทางหน่อย ‎- คุณก็ใช้ศูนย์เหมือนกัน 113 00:06:24,218 --> 00:06:26,720 ‎- ไม่อยากช่วยกันเหรอคะ ‎- โทษทีคาร์ม่า 114 00:06:26,804 --> 00:06:28,973 ‎ฉันไม่ขอเป็นคนจัดการเหมือนกัน 115 00:06:29,056 --> 00:06:30,474 ‎ว่าแต่แล้วพวกนั้นล่ะ 116 00:06:30,558 --> 00:06:34,353 ‎สภาชุมชนต้องมีหน้าที่ ‎ดูแลเรื่องอะไรพวกนี้ไม่ใช่เหรอ 117 00:06:34,436 --> 00:06:37,481 ‎ครูไม่ใช่คนรับผิดชอบ ถามประธานสภาสิ 118 00:06:37,565 --> 00:06:38,816 ‎ใช่ 119 00:06:38,899 --> 00:06:42,361 ‎เดี๋ยวนะ คุณไม่ใช่เหรอ ‎เป็นประธานสภาชุมชนเรา 120 00:06:42,444 --> 00:06:43,779 ‎อ๋อ ใช่ 121 00:06:43,863 --> 00:06:45,364 ‎อุ๊ย ระวังหน่อย 122 00:06:48,159 --> 00:06:50,995 ‎ถ้างั้นใครมีหน้าที่ดูแลศูนย์ชุมชนคะ 123 00:06:51,078 --> 00:06:53,622 ‎คือ กฎของศูนย์ชุมชนมีอยู่ว่า 124 00:06:53,706 --> 00:06:58,544 ‎"ใครเป็นคนทำ คนนั้นต้องเก็บกวาด" ‎เพราะงั้นใครเป็นคนทำ มาเก็บด้วย 125 00:06:59,211 --> 00:07:00,629 ‎เย่ 126 00:07:02,089 --> 00:07:04,717 ‎- โทษที ‎- เอ้อ 127 00:07:04,800 --> 00:07:06,510 ‎เร็วสิ 128 00:07:06,594 --> 00:07:09,722 ‎ไม่ ไม่ 129 00:07:09,805 --> 00:07:14,643 ‎- เป็นความรับผิดชอบของคนอื่น ‎- ครูก็ไม่ไหวเหมือนกัน 130 00:07:14,727 --> 00:07:16,479 ‎แย่จริง 131 00:07:16,562 --> 00:07:19,857 ‎พอไม่มีศูนย์ชุมชนแล้ว ก็เละเทะไปหมด 132 00:07:20,774 --> 00:07:23,152 ‎แต่ไม่มีใครอยากรับหน้าที่จัดการเลย 133 00:07:23,235 --> 00:07:28,157 ‎ไม่มีใครอยากทำเรื่องน่ารำคาญ ‎เรื่องยากๆ เรื่องเหม็นเน่า 134 00:07:32,077 --> 00:07:36,165 ‎ไม่มีใครอยากช่วยเลย ‎พวกเขาทุกคนแค่โยนปัญหาให้คนอื่นเฉยๆ 135 00:07:36,248 --> 00:07:39,543 ‎มันคือปัญหาเรา ที่ทุกคนจะต้องแคร์ พื้นที่ที่เรารัก 136 00:07:39,627 --> 00:07:43,380 ‎ศูนย์ชุมชนที่เราแชร์ โธ่ ที่ที่เราปันเศร้า 137 00:07:43,464 --> 00:07:44,757 ‎และที่เราได้ปันสุข 138 00:07:44,840 --> 00:07:47,176 ‎ร่วมมือกันได้ไหม ทำไม่ได้ถ้าไร้คุณ 139 00:07:47,259 --> 00:07:49,762 ‎นี่เป็นความรับผิดชอบเรา ช่วยกันดู 140 00:07:49,845 --> 00:07:52,139 ‎เดี๋ยว มีหนึ่งวิธีที่ฉันรู้ 141 00:07:52,223 --> 00:07:54,350 ‎คาร์ม่า ใจลอยไปถึงไหน 142 00:07:54,433 --> 00:07:58,771 ‎ถอดใจจากคนอื่นแล้วสินะ ‎ไม่ต้องห่วง ฉันรู้วิธีใช้แล้ว 143 00:08:00,439 --> 00:08:01,565 ‎เอามันออกไป 144 00:08:03,317 --> 00:08:07,363 ‎สิ่งประดิษฐ์นี่ใช้ไม่ได้หรอกแครช ‎แต่ฉันรู้ต้องทำไง 145 00:08:07,446 --> 00:08:10,699 ‎เราต้องบอกทุกคนว่ามันไม่ใช่ ‎ความรับผิดชอบของใครคนใดคนหนึ่ง 146 00:08:10,783 --> 00:08:13,744 ‎ในการจัดการกับศูนย์ชุมชน เราทุกคนต้องทำ 147 00:08:15,037 --> 00:08:19,875 ‎- เอาล่ะ ทุกคนรู้ว่าเราไม่ถูกกัน ‎- อือ เรื่องนั้นฉันไม่เถียง 148 00:08:19,959 --> 00:08:22,962 ‎ถ้าพวกเขาเห็นเราร่วมมือกัน ‎ก็จะรู้ว่าเรื่องนี้สำคัญ 149 00:08:23,045 --> 00:08:24,547 ‎เราเป็นชุมชน 150 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 ‎เราต้องทำให้สมเป็นงั้น เนอะ 151 00:08:27,508 --> 00:08:32,638 ‎เราทำเพียงสองคนคงไม่ได้ ‎มาร่วมกันช่วยศูนย์ชุมชนจะได้ไหม 152 00:08:32,721 --> 00:08:34,932 ‎มากัน ทุกคนแหละ ไม่ต้องมาถามแล้ว 153 00:08:35,015 --> 00:08:37,226 ‎และเรื่องมันต้องแย่จริง จนฉันเห็นตรงกับแครช 154 00:08:37,309 --> 00:08:40,980 ‎เราขาดอะไรไป มันไม่เหมือนอย่างเดิม ‎ไม่มีเพลงให้เต้น 155 00:08:41,063 --> 00:08:42,106 ‎หรือเล่นเกมอย่างเคย 156 00:08:42,189 --> 00:08:43,941 ‎พวกเราต้องช่วยกันรับผิดชอบ จงก้าวออกมา 157 00:08:44,024 --> 00:08:46,735 ‎ต้องช่วยกันทำความสะอาด ต้องเก็บกวาดมันซะ 158 00:08:46,819 --> 00:08:49,488 ‎ซึ่งข้างในนั้นเหม็นมาก จนหายใจลำบาก 159 00:08:49,572 --> 00:08:51,615 ‎ความช่วยเหลือของทุกคน เราต้องการมาก 160 00:08:51,699 --> 00:08:53,534 ‎และคุณครูซิงกัล เราอยากให้ครูช่วย 161 00:08:53,617 --> 00:08:56,245 ‎และวินสตันกับสวิทช์ เพื่อนซี้ฉันก็ด้วย 162 00:08:56,328 --> 00:08:58,497 ‎มาเตโอและเมแกน เข้ามาเลยสิ 163 00:08:58,581 --> 00:09:00,708 ‎คริสกับเดมี่เรย์ มาเลยมาเข้าทีม 164 00:09:00,791 --> 00:09:03,210 ‎เรามาร่วมมือร่วมใจ ทำงานอันแสนยิ่งใหญ่ 165 00:09:03,294 --> 00:09:05,921 ‎เราต้องกำจัดกลิ่นเหม็นที่อยู่ในศูนย์ชุมชนออกไป 166 00:09:06,005 --> 00:09:07,881 ‎ถ้าทุกคนร่วมกัน พวกเรายังมีโอกาส 167 00:09:07,965 --> 00:09:09,049 ‎คนเดียวทำไม่ได้ 168 00:09:09,133 --> 00:09:10,551 ‎- มาร่วมมือกันดีกว่า ‎- มาร่วมมือกันดีกว่า 169 00:09:10,634 --> 00:09:12,720 ‎ถ้าทุกคนร่วมกัน พวกเรายังมีโอกาส 170 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 ‎คนเดียวทำไม่ได้ มาร่วมมือกันดีกว่า 171 00:09:17,433 --> 00:09:20,936 ‎เอาล่ะทุกคน พวกเราต้องทำตามแผน ‎และร่วมมือกันให้ดี 172 00:09:21,020 --> 00:09:23,731 ‎ไม่งั้นกลิ่นนี่จะทำลายที่ที่เรารัก 173 00:09:23,814 --> 00:09:25,316 ‎เราปล่อยให้เป็นอย่างนั้นไม่ได้ใช่ไหม 174 00:09:25,399 --> 00:09:26,984 ‎- ไม่ ‎- ไม่ 175 00:09:27,067 --> 00:09:31,947 ‎เข้าไปข้างใน ร่วมมือช่วยกัน ‎หาต้นตอของกลิ่นให้เจอ 176 00:09:34,908 --> 00:09:36,493 ‎โอเค เอาล่ะนะ ไหน 177 00:09:36,577 --> 00:09:38,912 ‎ขยับทางซ้ายหน่อย ขออีกนิดหนึ่ง 178 00:09:38,996 --> 00:09:41,790 ‎ทอมมี่ ไปที่อีเจ็ด เมแกน ไปเอชสาม 179 00:09:43,042 --> 00:09:45,377 ‎ไหน กลิ่นเหม็นๆ 180 00:09:46,170 --> 00:09:47,004 ‎ตรงนี้ก็ไม่มี 181 00:09:52,593 --> 00:09:54,970 ‎กลิ่นเหม็น กลิ่นเหม็นมาก 182 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 ‎กลิ่นเหม็นที่สุด 183 00:10:01,185 --> 00:10:03,812 ‎มาช่วยกันดูตรงนี้หน่อยได้ไหมคะ 184 00:10:03,896 --> 00:10:06,190 ‎โอเค มาแล้ว 185 00:10:07,274 --> 00:10:08,108 ‎มาเร็ว 186 00:10:11,612 --> 00:10:13,155 ‎น่าขยะแขยงที่สุด 187 00:10:13,989 --> 00:10:16,533 ‎เมเจอร์ กลิ่นนี้ฝีมือนายเองเหรอเนี่ย 188 00:10:16,617 --> 00:10:19,036 ‎- โธ่เอ๊ย เมเจอร์ ‎- เมเจอร์ 189 00:10:19,119 --> 00:10:20,079 ‎ฉันถึงได้ชอบแมวมากกว่าไง 190 00:10:21,080 --> 00:10:23,957 ‎ขยะพวกนี้ดูคุ้นๆ แฮะ 191 00:10:24,041 --> 00:10:26,418 ‎มันฝรั่งรสแตงกวาดอง คีย์ส 192 00:10:28,837 --> 00:10:32,091 ‎นั่นกล่องน้ำผลไม้เรานี่ ‎ดูเหมือนขยะส่วนหนึ่งจะเป็นของฉัน 193 00:10:32,174 --> 00:10:33,175 ‎นั่นของฉัน 194 00:10:33,258 --> 00:10:34,760 ‎ทิ้งไม่ระวังเลยเรา 195 00:10:34,843 --> 00:10:37,554 ‎ของเธอด้วย คาร์ม่า 196 00:10:37,638 --> 00:10:41,684 ‎ดูเหมือนว่าสาเหตุของกลิ่นจะเป็นเราทุกคน 197 00:10:41,767 --> 00:10:43,102 ‎ใช่ ถูกของเธอ 198 00:10:52,528 --> 00:10:55,197 ‎- เย่ ‎- เย่ เยี่ยมมาก คาร์ม่า สุดยอด แครช 199 00:10:56,657 --> 00:10:58,033 ‎สุดยอดเลย 200 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 ‎- น่าจะเขาแหละ ‎- ไปอาบน้ำเหอะ 201 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 ‎พวก นายต้องอาบน้ำด่วน 202 00:11:07,584 --> 00:11:08,669 ‎พอกันแหละเธอ 203 00:12:07,728 --> 00:12:11,690 ‎คำบรรยายโดย: ดอม ขุนพินิจ