1 00:00:06,090 --> 00:00:10,970 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:12,388 --> 00:00:16,809 Yalnız yapmaya çalıştım Ama yalnız yapamazdım 3 00:00:16,893 --> 00:00:21,522 Birlikte güçlüyüz anladım Herkes yardım edebilir, bunu düzeltmeliyiz 4 00:00:21,606 --> 00:00:24,067 Bana ihtiyacı varmış, Crash 5 00:00:24,150 --> 00:00:25,651 Yani tüm topluluğa 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,154 Hepimiz katılırsak Artar şansımız 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,197 Bunu yapamaz bir kişi 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,199 Beraber yapalım hadi! 9 00:00:32,033 --> 00:00:35,369 İnsanların bir şey için sorumluluk almadıklarını fark ettiniz mi hiç? 10 00:00:36,996 --> 00:00:39,582 Bir yere ayrılmayın, olanları sakın kaçırmayın! 11 00:00:47,840 --> 00:00:49,675 -Selam kızım! Hazır mısın? -Evet! 12 00:00:49,759 --> 00:00:51,552 Şunu alayım… 13 00:00:51,636 --> 00:00:56,098 Bana mı öyle geldi yoksa Dayanışma Merkezi bugün biraz kalabalık mı? 14 00:00:56,182 --> 00:01:00,186 Bilmiyorum. Bana merkez için normal bir cumartesi gibi geliyor. 15 00:01:00,269 --> 00:01:01,521 Yendim! 16 00:01:01,604 --> 00:01:04,857 -Bu kız alev alev! -Bu haksızlık! 17 00:01:07,443 --> 00:01:09,445 Mahalle Konseyi bugün mü toplanıyordu? 18 00:01:09,529 --> 00:01:13,741 O metal bank olmaz yoksa popon üşütür! 19 00:01:13,825 --> 00:01:14,951 Şöyle itiraz edeyim. 20 00:01:15,034 --> 00:01:19,372 Ahşap banklar kıymık yapıyor, hem de en kötü yerlerde! 21 00:01:22,333 --> 00:01:24,752 Bay Crawford'ın satranç dersi… 22 00:01:24,836 --> 00:01:29,590 H3'ten E7'ye hamle yaptım. Şimdi sen ne yapacaksın? 23 00:01:30,550 --> 00:01:33,052 -Şah mat! -Bir dakika! 24 00:01:33,135 --> 00:01:39,684 İş Başarısında Kilit Noktalar sunumuma hepiniz hoş geldiniz. 25 00:01:39,767 --> 00:01:41,477 Benim. Ben Keys! 26 00:01:41,561 --> 00:01:44,730 Kural bir, ABC. 27 00:01:44,814 --> 00:01:46,858 Ağzın Boşlamasın Cipsi. 28 00:01:48,985 --> 00:01:51,279 -Keys iş dersi mi veriyor? -Evet. 29 00:01:51,362 --> 00:01:54,282 Mahalle her şey için burayı kullanıyor! 30 00:01:54,365 --> 00:01:57,410 Canım Dayanışma Merkezi. Ne zaman istesek burada… 31 00:01:57,493 --> 00:02:01,622 -Kimse Crash'ten iyi değil -Hey! 32 00:02:01,706 --> 00:02:02,915 Karma! 33 00:02:02,999 --> 00:02:06,794 Neden geldiğinizi biliyorum. Ve evet, imzamı alabilirsin. 34 00:02:06,878 --> 00:02:09,338 Kimse senin karalamalarını istemiyor Crash. 35 00:02:09,422 --> 00:02:12,216 Bu öğleden sonra sahneyi biz ayırttık. Gördün mü? 36 00:02:12,300 --> 00:02:14,010 Benim adım burada. 37 00:02:14,093 --> 00:02:17,513 Bir de bana karalama diyor. Bana "Kamel" gibi geldi. 38 00:02:17,597 --> 00:02:19,223 Karma yazıyor! 39 00:02:19,307 --> 00:02:21,267 -K-A-R-M-A. Karma! -Önce ben geldim! 40 00:02:21,350 --> 00:02:24,604 -Sahneyi ben kullanayım. -Kullanmak istiyorsan ayırt… 41 00:02:27,982 --> 00:02:30,276 Bu pis koku da ne? 42 00:02:31,068 --> 00:02:33,738 -Ben değil. -Ben değil! 43 00:02:33,821 --> 00:02:35,281 Hayır, ben de değil. 44 00:02:35,364 --> 00:02:36,991 -Gidelim buradan! -Hadi! 45 00:02:38,910 --> 00:02:40,036 Sanırım güvendeyiz. 46 00:02:42,038 --> 00:02:43,206 Hayır! 47 00:02:43,289 --> 00:02:44,874 İkinci kural… 48 00:02:46,125 --> 00:02:47,752 Turşu cipsi aşkına! 49 00:02:50,546 --> 00:02:52,423 Canını seven kaçsın! 50 00:02:53,049 --> 00:02:55,843 Kaçın çocuklar! Kendinizi kurtarın! 51 00:02:57,345 --> 00:03:01,515 -Mateo! Geri dönemezsin! -Ama basmadım 52 00:03:01,599 --> 00:03:03,976 "kaydet" tuşuna! 53 00:03:07,605 --> 00:03:11,025 -Herkes çıksın, hadi! -Dışarı kaçmasın! Kapıyı kapat! 54 00:03:11,901 --> 00:03:15,029 -O neydi? -Kokmuş ayak kokuyordu. 55 00:03:15,112 --> 00:03:16,781 Üstünde çürük yumurtalar var gibi. 56 00:03:16,864 --> 00:03:18,991 Bir kokarcanın yiyip sonra osurduğu… 57 00:03:19,075 --> 00:03:22,787 Anladık, kokuyordu! Ama nasıl düzelteceğiz? 58 00:03:22,870 --> 00:03:24,747 -Bilmiyorum. -Belki kendi kendine gider. 59 00:03:25,873 --> 00:03:28,668 Hadi millet, bir şey yapmalıyız! 60 00:03:31,504 --> 00:03:34,548 Oraya dönüp kokuya neyin sebep olduğunu bulmamız gerek. 61 00:03:34,632 --> 00:03:35,841 Ortadan kaldıralım! 62 00:03:35,925 --> 00:03:38,094 -Evet! -Evet! 63 00:03:39,387 --> 00:03:41,681 Gönüllü olduğun için teşekkürler Karma! 64 00:03:41,764 --> 00:03:45,685 Bütün mekânı hemen mis gibi kokutacaksın! 65 00:03:45,768 --> 00:03:47,728 Ben mi? Sadece ben mi? 66 00:03:47,812 --> 00:03:52,483 -Ama birden fazla kişiye ihtiyacımız var… -Üzgünüm Karm. 67 00:03:52,566 --> 00:03:57,571 Keşke yardım edebilsem ama koku çok fazla. 68 00:03:58,364 --> 00:04:00,700 Bizim ailede burun delikleri zayıftır. 69 00:04:00,783 --> 00:04:02,868 Bir dakika durun, ben hiç şey demedim… 70 00:04:02,952 --> 00:04:04,578 -Üçüncü kural… -Keys! 71 00:04:04,662 --> 00:04:07,164 -Sen yardım edersin, değil mi? -Hayatta olmaz! 72 00:04:07,248 --> 00:04:09,917 Süper Emici'mi kullanabilirsin ama. 73 00:04:10,001 --> 00:04:11,627 Nerede kalmıştım? 74 00:04:12,795 --> 00:04:13,796 Ben yardım ederim. 75 00:04:14,714 --> 00:04:15,840 Sen mi? 76 00:04:15,923 --> 00:04:17,341 -Gerçekten mi? -Tabii ki. 77 00:04:17,425 --> 00:04:20,052 -Merkez için, değil mi? -Evet. 78 00:04:22,805 --> 00:04:24,557 Tamam, plan şu. 79 00:04:24,640 --> 00:04:28,769 Yüksek koku potansiyeli olan yerlerle başlarız, çöp tenekeleri ve banyolar. 80 00:04:28,853 --> 00:04:32,023 Sonra da yemek masalarını, depoları ararız. 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,234 Stres yapmayı bırak Karma. Bu iş bende. 82 00:04:35,318 --> 00:04:37,653 Bu bebek tüm o pis kokuyu pat diye emer. 83 00:04:38,779 --> 00:04:41,324 Crash? Plana uymalısın! 84 00:04:41,407 --> 00:04:44,535 Crash bir kahramandır, kahramandır o 85 00:04:44,618 --> 00:04:47,955 Crash kahraman, Karma değil! 86 00:04:48,039 --> 00:04:49,832 Jenerik şarkısı yazdım. 87 00:04:49,915 --> 00:04:53,461 Ben kahramanım! 88 00:05:12,688 --> 00:05:14,607 Olamaz. 89 00:05:18,110 --> 00:05:19,528 Çok teşekkürler Karma. 90 00:05:19,612 --> 00:05:21,614 Planının işe yaramayacağını söylemiştim. 91 00:05:21,697 --> 00:05:26,243 Ne? Planıma uymadın ki! Ama fark etmez. 92 00:05:26,327 --> 00:05:28,788 Orada bakılacak çok yer var 93 00:05:28,871 --> 00:05:30,831 ve yeterince zaman yok… 94 00:05:30,915 --> 00:05:33,084 Koku insanı etkiliyor. 95 00:05:34,460 --> 00:05:36,295 Yardım edecek daha çok kişi lazım. 96 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 Hepsi de ilk anda kaçtı. 97 00:05:38,464 --> 00:05:40,508 Neden geri geleceklerini düşünüyorsun? 98 00:05:40,591 --> 00:05:43,344 Mahalleyi daha önce de bir şeyler yapmaya ikna ettim. 99 00:05:43,427 --> 00:05:45,137 Yani tekrar yapacağım. 100 00:05:45,221 --> 00:05:47,348 Ben kokutmadım! 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,809 Ama merkezin işletmesi sizden sorulur Bay Crawford. 102 00:05:49,892 --> 00:05:55,231 -Yardım etmeniz gerekmez mi… -O pis koku varsa ben eğlenmem 103 00:05:55,314 --> 00:05:58,025 Burada hiç iyi Wi-Fi yok. 104 00:05:58,109 --> 00:06:01,362 Hey, bak ne yaptın! Bu bir satranç dersi! 105 00:06:01,445 --> 00:06:03,072 Futbol sahasında mı? 106 00:06:05,116 --> 00:06:08,953 Merkez pisleştirildiğine göre başka nereye gideceğiz? 107 00:06:09,036 --> 00:06:12,373 Sabiya, sen merkeze geri dönmek istemiyor musun? 108 00:06:12,456 --> 00:06:15,167 Tabii ama o kokuyu biz yapmadık. 109 00:06:15,251 --> 00:06:17,503 Yani bizim temizlememizin imkânı yok. 110 00:06:17,586 --> 00:06:19,046 Şef Scott'a sordun mu? 111 00:06:19,130 --> 00:06:21,173 O, bazen kahvaltıda fasulye yiyor. 112 00:06:21,257 --> 00:06:24,135 -Geçiyorum! -Sen de merkezi kullanıyorsun. 113 00:06:24,218 --> 00:06:26,720 -Yardım etmek istemiyor musun? -Üzgünüm Karma. 114 00:06:26,804 --> 00:06:28,973 Ama ben de temizlemem. 115 00:06:29,056 --> 00:06:30,474 Ya onlar? 116 00:06:30,558 --> 00:06:34,353 Mahalle Konseyi böyle şeylerden sorumlu değil mi? 117 00:06:34,436 --> 00:06:37,481 Ben yetkili değilim. Konsey Başkanı'na sor! 118 00:06:37,565 --> 00:06:38,816 Evet! 119 00:06:38,899 --> 00:06:42,361 Dur bir dakika, Mahalle Konseyi Başkanı siz değil misiniz? 120 00:06:42,444 --> 00:06:43,779 Doğru ya. 121 00:06:43,863 --> 00:06:45,364 Dikkat et! 122 00:06:48,159 --> 00:06:50,995 Peki merkezin sorumlusu kim? 123 00:06:51,078 --> 00:06:53,622 Kurallar her zaman böyleydi. 124 00:06:53,706 --> 00:06:58,544 "Kim pisletirse o temizler." Yani kim yaptıysa o temizlesin! 125 00:06:59,211 --> 00:07:00,629 Evet! 126 00:07:02,089 --> 00:07:04,717 -Pardon! -Evet! 127 00:07:04,800 --> 00:07:06,510 Hadi! 128 00:07:06,594 --> 00:07:09,722 Hayır! 129 00:07:09,805 --> 00:07:14,643 -Benim sorumluluğumda değil. -Üzgünüm, benim de değil. 130 00:07:14,727 --> 00:07:16,479 Tanrım. 131 00:07:16,562 --> 00:07:19,857 Dayanışma Merkezi olmadan işler çok kötü. 132 00:07:20,774 --> 00:07:23,152 Ama kimse sorumluluk almak istemiyor! 133 00:07:23,235 --> 00:07:28,157 Kimse sinir bozucu işi, zor işi ve pis kokulu işi yapmak istemiyor. 134 00:07:32,077 --> 00:07:36,165 Yardım etmiyorlar Tek yaptıkları işi birine atmak 135 00:07:36,248 --> 00:07:39,543 Bu bizim sorunumuz, ilgilenmeliler Paylaştığımız merkez, sevdiğimiz yer 136 00:07:39,627 --> 00:07:43,380 Paylaşmalıyız iyi zamanları 137 00:07:43,464 --> 00:07:44,757 Ve kötü zamanları da 138 00:07:44,840 --> 00:07:47,176 Nasıl birleşeceğiz? Olmaz siz olmadan 139 00:07:47,259 --> 00:07:49,762 Hepimiz sorumluyuz Gel davran 140 00:07:49,845 --> 00:07:52,139 Durun, aklıma bir şey geldi şu an 141 00:07:52,223 --> 00:07:54,350 Karma? Dünya'dan Karma'ya! 142 00:07:54,433 --> 00:07:58,771 Diğerlerinden vazgeçtin, öyle mi? Merak etme, ben bu şeyi çözdüm. 143 00:08:00,439 --> 00:08:01,565 Çek şunu! 144 00:08:03,317 --> 00:08:07,363 Bu icat işe yaramayacak Crash. Ama ben neyin işe yarayacağını biliyorum. 145 00:08:07,446 --> 00:08:10,699 Dayanışma Merkezi'ni temizlemenin tek bir kişinin sorumluluğu 146 00:08:10,783 --> 00:08:13,744 olmadığını herkese hatırlatmalıyız. Hepimizin sorumluluğu. 147 00:08:15,037 --> 00:08:19,875 -Tamam. Bizim anlaşamadığımızı biliyorlar. -Evet. Buna karşı çıkamam. 148 00:08:19,959 --> 00:08:22,962 Yani beraber çalıştığımızı görürlerse önemli olduğunu anlarlar. 149 00:08:23,045 --> 00:08:24,547 Biz bir topluluğuz. 150 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 Öyle davranmalıyız, değil mi? 151 00:08:27,508 --> 00:08:32,638 Bunu ikimiz yapamayız Dayanışma Merkezi'ne gerekiyor yardımımız 152 00:08:32,721 --> 00:08:34,932 Yani hepiniz, sormam mı lazım? 153 00:08:35,015 --> 00:08:37,226 Durum ciddi demektir Crash'leysem 154 00:08:37,309 --> 00:08:40,980 Hepimiz özlüyoruz bir şeyler Aynı değil müzik, dans 155 00:08:41,063 --> 00:08:42,106 Oyunlar olmadan 156 00:08:42,189 --> 00:08:43,941 Herkes sorumludur Kalkın hadi 157 00:08:44,024 --> 00:08:46,735 Birlikte gidip bitirelim işi 158 00:08:46,819 --> 00:08:49,488 İçerisi kokuyor Nefes almak zor 159 00:08:49,572 --> 00:08:51,615 Bize yardımınız gerekiyor 160 00:08:51,699 --> 00:08:53,534 Bay Singal siz de yardım edin 161 00:08:53,617 --> 00:08:56,245 Hey, Winston ve Switch İşte ekibim 162 00:08:56,328 --> 00:08:58,497 Mateo ve Megan, hadi gelin 163 00:08:58,581 --> 00:09:00,708 Chris ve Demi Ray siz de gelin 164 00:09:00,791 --> 00:09:03,210 Geldik bir araya Ciddi görevimiz 165 00:09:03,294 --> 00:09:05,921 Dayanışma Merkezi'nden Kokuyu gidermeliyiz 166 00:09:06,005 --> 00:09:07,881 Şansımız artar Verince el ele 167 00:09:07,965 --> 00:09:09,049 Bu iş tek yapılmaz 168 00:09:09,133 --> 00:09:10,551 Yapalım birlikte 169 00:09:10,634 --> 00:09:12,720 Şansımız artar Verince el ele 170 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 Bu iş tek yapılmaz Yapalım birlikte 171 00:09:17,433 --> 00:09:20,936 Pekâlâ millet, plana sadık kalıp birlikte çalışmalıyız. 172 00:09:21,020 --> 00:09:23,731 Yoksa bu kötü koku sevdiğimiz yeri mahvedecek! 173 00:09:23,814 --> 00:09:25,316 Buna izin veremeyiz, değil mi? 174 00:09:25,399 --> 00:09:26,984 -Hayır! -Hayır! 175 00:09:27,067 --> 00:09:31,947 Hadi içeri girelim, birbirimize yardım edip o pis kokuyu bulalım! 176 00:09:34,908 --> 00:09:36,493 Tamam, başlıyoruz. Tamam. 177 00:09:36,577 --> 00:09:38,912 Biraz sola! Tamam, birazcık daha. 178 00:09:38,996 --> 00:09:41,790 Tommie E7'ye. Megan H3'e! 179 00:09:43,042 --> 00:09:45,377 Gel bakalım pis kokucuk. 180 00:09:46,170 --> 00:09:47,004 Burada da yok! 181 00:09:52,593 --> 00:09:54,970 Pis koku, daha pis koku… 182 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 En pis koku. 183 00:10:00,267 --> 00:10:03,812 Buraya biraz yardım eder misiniz? 184 00:10:03,896 --> 00:10:06,190 Tamam, geliyorum! 185 00:10:07,274 --> 00:10:08,108 Hadi! 186 00:10:11,612 --> 00:10:13,155 İğrenç! 187 00:10:13,989 --> 00:10:16,533 Major, bu kokuyu sen mi yaptın? 188 00:10:16,617 --> 00:10:19,161 -Hadi ama Major! -Major! 189 00:10:19,244 --> 00:10:20,162 İşte bu yüzden kedi insanıyım. 190 00:10:21,080 --> 00:10:23,957 Bu çöpler tanıdık geliyor. 191 00:10:24,041 --> 00:10:26,418 Turşu cipsi mi? Keys! 192 00:10:28,837 --> 00:10:32,091 Meyve suyu kutularımız. Sanırım çöpün bir kısmı da benim. 193 00:10:32,174 --> 00:10:33,175 O benimdi. 194 00:10:33,258 --> 00:10:34,760 Tam bir çöpçüyüm! 195 00:10:34,843 --> 00:10:37,554 Peki ya seninki Karma? 196 00:10:37,638 --> 00:10:41,684 Sanırım pis kokunun sebebi hepimizdik. 197 00:10:41,767 --> 00:10:43,102 Doğru. Haklısın. 198 00:10:52,528 --> 00:10:55,197 -Evet! -Hadi Karma! Hadi Crash! 199 00:10:56,657 --> 00:10:58,033 Harika! 200 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 -Ben o sanmıştım. -Gidip duş al. 201 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 Dostum, seni hortumla yıkamak gerek. 202 00:11:07,584 --> 00:11:08,669 Seni de! 203 00:12:07,728 --> 00:12:11,690 Alt yazı çevirmeni: Mustafa Ergün