1 00:00:06,841 --> 00:00:10,970 NETFLIX-SARJA 2 00:00:14,098 --> 00:00:17,310 Mä alotan tän biisin yksin Ehkä se yllättää 3 00:00:17,393 --> 00:00:21,230 Jos et riimeistäni pidä Biitit nää sut herättää 4 00:00:21,314 --> 00:00:23,983 Paras tuottaja on mulla kaikista 5 00:00:25,109 --> 00:00:27,403 Biittikisojen hän kaikkien on voittaja 6 00:00:29,864 --> 00:00:31,240 Switch? 7 00:00:31,324 --> 00:00:33,242 Minne menit? 8 00:00:33,326 --> 00:00:36,996 Onko paras ystäväsi koskaan ollut vihainen sinulle? 9 00:00:37,955 --> 00:00:40,541 Pysy mukana, ja näytän, mitä tapahtui! 10 00:00:43,711 --> 00:00:47,006 En malta odottaa viikonloppua! -Siitä tulee mahtavaa! 11 00:00:47,089 --> 00:00:49,884 Mutta minun pitää… -Ihastut Musatarinailtaan. 12 00:00:49,967 --> 00:00:51,302 Tiedän! Mutta haluan… 13 00:00:51,385 --> 00:00:54,013 Kaikki esittävät lauluja ja kertovat niistä tarinoita. 14 00:00:54,096 --> 00:00:56,933 Tosi siistiä! -Karma. 15 00:00:57,016 --> 00:00:58,643 Tiedätkö, mikä muu on siistiä? 16 00:00:59,852 --> 00:01:03,272 DJ Pommibiittikone! -DJ Pommibiittikone! 17 00:01:03,356 --> 00:01:07,110 Sain vihdoin säästettyä tarpeeksi rahaa töistäni Spin Shopissa ostaakseni sen! 18 00:01:07,193 --> 00:01:10,571 Teemme tällä tosi monta hittibiisiä. 19 00:01:10,655 --> 00:01:14,117 Yhdessä olemme kuin juustomakaroni. 20 00:01:14,200 --> 00:01:16,077 Paras yhdistelmä ikinä! 21 00:01:18,579 --> 00:01:22,542 Älä viitsi! Tuo biittikone on niin pieni! 22 00:01:22,625 --> 00:01:24,168 Mutta tämä - 23 00:01:24,752 --> 00:01:28,631 on Beatboxaaja 6000! Pitää vain saada… 24 00:01:28,714 --> 00:01:32,343 Älä viitsi! Tuo biittikone on niin… -Hei! 25 00:01:32,426 --> 00:01:34,929 En kuulosta tuolta! Lopeta! 26 00:01:35,012 --> 00:01:39,183 Keys, ihan hieno on vehje toi Mut biittikoneeseen 27 00:01:39,267 --> 00:01:40,601 Aina luottaa voi 28 00:01:40,685 --> 00:01:43,145 Rytmit nää ne kaikki herättää 29 00:01:43,229 --> 00:01:45,273 Ne hyvin joka ikistä aina… 30 00:01:45,356 --> 00:01:46,482 Paukuttaa! 31 00:01:48,943 --> 00:01:51,654 Kuuletteko? Koirat pitävät siitä. 32 00:01:53,072 --> 00:01:54,365 Keys! 33 00:01:55,825 --> 00:01:58,369 Hienoa, että sait biittikoneen, Switch. 34 00:01:58,452 --> 00:02:00,454 Niinpä. Nyt voin… 35 00:02:00,538 --> 00:02:01,789 Voit tehdä minulle biitin - 36 00:02:01,873 --> 00:02:04,250 viikonlopun Musatarinaillan esitykseeni! 37 00:02:05,251 --> 00:02:08,963 Aioin oikeastaan työstää ideoita kevätmusikaaliin. 38 00:02:09,046 --> 00:02:11,215 Olen vastuussa loppuhuipennuksen säveltämisestä. 39 00:02:11,299 --> 00:02:13,092 Sinulla on ikuisuus aikaa siihen. 40 00:02:13,176 --> 00:02:17,847 Musatarinailta on tänä viikonloppuna! Juustomakaroni, vai mitä? 41 00:02:18,514 --> 00:02:20,933 Niin. -Hienoa! 42 00:02:21,017 --> 00:02:24,187 Biitissäni pitäisi olla rummut, kitara ja keytar. 43 00:02:24,270 --> 00:02:25,646 Oletko kuullut keytarista? 44 00:02:25,730 --> 00:02:29,192 Ja joku vanhan koulukunnan sämple. Mutta ei liian vanha. 45 00:02:29,275 --> 00:02:30,735 Tuttu. 46 00:02:31,819 --> 00:02:33,321 Onko kaikki hyvin? 47 00:02:34,322 --> 00:02:36,073 Loistavasti! Mutta - 48 00:02:36,157 --> 00:02:39,035 minun pitää alkaa töihin. -Selvä! 49 00:02:39,118 --> 00:02:41,287 Puhutaan lisää biitistäni myöhemmin. 50 00:02:41,370 --> 00:02:42,872 Nähdään! 51 00:02:50,338 --> 00:02:51,797 Mikä tämä on? 52 00:02:54,258 --> 00:02:56,344 Se on dembow'n vaikutus. 53 00:02:56,427 --> 00:02:58,262 Onko dominikaaninen dembow tuttu? 54 00:02:58,346 --> 00:02:59,305 Ei! 55 00:02:59,388 --> 00:03:01,807 Se on musiikkia, joka muistuttaa reggaetonia, 56 00:03:01,891 --> 00:03:03,351 mutta ihan oma juttunsa. 57 00:03:03,434 --> 00:03:05,478 Hyvin suosittu Dominikaanisessa tasavallassa, 58 00:03:05,561 --> 00:03:06,687 josta sukuni on. 59 00:03:06,771 --> 00:03:11,692 Aloitetaan sydämenlyönnistä. Ja kun lisätään bassorumpu - 60 00:03:13,027 --> 00:03:14,278 saadaan dembow! 61 00:03:16,113 --> 00:03:20,242 Voisinko sämplätä tätä ja yrittää tehdä dembow-biitin itse? 62 00:03:20,326 --> 00:03:21,452 Totta kai! 63 00:03:34,548 --> 00:03:36,258 Mitä tämä on? 64 00:03:37,426 --> 00:03:39,804 Minä vain kokeilin yhtä juttua. 65 00:03:39,887 --> 00:03:41,889 Jatka! Se oli mahtava! 66 00:03:41,973 --> 00:03:43,224 Selvä! 67 00:03:45,059 --> 00:03:46,769 Nyt tunnetko tän flow'n? 68 00:03:46,852 --> 00:03:48,938 Nopeemmalle tahdon mä Kääntää temmon 69 00:03:49,021 --> 00:03:50,982 Switchin rytmit Maailman on parhaat 70 00:03:51,065 --> 00:03:53,567 Tuottajan parhaan kai jo arvaat 71 00:03:55,528 --> 00:03:57,113 Tämä biitti on omaa luokkaansa. 72 00:03:57,196 --> 00:03:59,699 Ei. Oikeasti? Ei. 73 00:03:59,782 --> 00:04:03,703 Saanko käyttää tuota biittiä esityksessäni Musatarinaillassa? 74 00:04:05,538 --> 00:04:08,499 Teet varmaan jo jotain Karmalle. 75 00:04:08,582 --> 00:04:11,585 Ymmärrän, jos et voi tehdä biittiä minulle. 76 00:04:12,753 --> 00:04:15,214 Voin tehdä biittejä kenelle haluan. 77 00:04:15,298 --> 00:04:19,468 En ole Karman ikioma DJ! -Kiitos! 78 00:04:19,552 --> 00:04:22,555 Tästä tulee paras Musatarinailta ikinä! 79 00:04:27,268 --> 00:04:28,728 Tämä on hieno! 80 00:04:28,811 --> 00:04:31,188 Se olisi täydellinen Musatarinailtaan. 81 00:04:31,272 --> 00:04:32,940 Mitä? Minä… 82 00:04:33,024 --> 00:04:35,985 Onko jokin vialla? -Ei! Antaa olla! 83 00:04:36,068 --> 00:04:39,655 Hienoa! Teen vain pari pientä muutosta. 84 00:04:39,739 --> 00:04:42,742 Voitko tehdä niin, että ääni kuuluu… 85 00:04:44,618 --> 00:04:46,287 Selvä, ei se mitään. 86 00:04:46,370 --> 00:04:49,081 Kerrot vain Crashille, että teit virheen. 87 00:04:49,165 --> 00:04:51,709 Biitti on Karman, ei hänen. 88 00:04:52,752 --> 00:04:55,755 Switch tekee minulle esityksen kuumimman biitin. 89 00:04:55,838 --> 00:04:58,341 Ne ovat lohikäärmebiittejä… 90 00:05:00,801 --> 00:05:02,261 Koska ne biitit ovat kuumia. 91 00:05:02,345 --> 00:05:04,430 Hei. -Hei, Switch. 92 00:05:04,513 --> 00:05:07,391 Miten menee? -Lohikäärmebiittejä? 93 00:05:07,475 --> 00:05:08,684 Näin on. 94 00:05:11,312 --> 00:05:13,606 Karma, tiedän, että halusit sen biitin, 95 00:05:13,689 --> 00:05:17,193 mutta lupasin sen jo Crashille. 96 00:05:17,860 --> 00:05:18,861 Ei! 97 00:05:19,445 --> 00:05:23,783 Olin vihainen sinulle, ja minä… Älä viitsi, Switch. 98 00:05:23,866 --> 00:05:26,452 Hän on paras ystäväsi, hän ymmärtää kyllä. 99 00:05:30,331 --> 00:05:31,832 Hei, Switch! 100 00:05:31,916 --> 00:05:33,793 Tämä biitti on mahtava. 101 00:05:33,876 --> 00:05:36,337 En voi olla nyökyttelemättä. 102 00:05:36,420 --> 00:05:37,546 Tämä on hitti! 103 00:05:41,008 --> 00:05:43,219 Lohikäärmebiitit! -Crash, minun pitää… 104 00:05:44,053 --> 00:05:46,472 Oi, suosikkini. 105 00:05:46,555 --> 00:05:48,224 Hei! 106 00:05:48,307 --> 00:05:49,475 Ei! 107 00:05:51,852 --> 00:05:55,731 Se on mahtava! -Teen vain pari pientä muutosta. 108 00:06:01,362 --> 00:06:04,490 Lohikäärmebiitit! 109 00:06:06,742 --> 00:06:08,536 Switch tekee kuumia biittejä. 110 00:06:08,619 --> 00:06:11,831 Haluan kertoa kaikille, miten teit tämän upean biitin - 111 00:06:11,914 --> 00:06:13,082 minulle Musatarinailtaan! 112 00:06:14,291 --> 00:06:16,502 Kiva, että pidät siitä. 113 00:06:19,088 --> 00:06:20,297 Oi oi. 114 00:06:20,381 --> 00:06:21,924 Mene kotiin nukkumaan. 115 00:06:22,007 --> 00:06:24,885 Ennen kuin kuolaat levyni, ja joudun myymään ne puoleen hintaan. 116 00:06:24,969 --> 00:06:26,762 Hyvä on, nti Torres. 117 00:06:26,846 --> 00:06:31,600 Switch! Onko biittini valmis? Minun pitää harjoitella Musa… 118 00:06:32,810 --> 00:06:35,855 Miksi soitat biittiäni Crashille? 119 00:06:35,938 --> 00:06:39,024 Sinun biittiäsi? Switch teki tämän minulle. 120 00:06:39,108 --> 00:06:40,609 Mitä? 121 00:06:41,485 --> 00:06:44,029 Juttu on tämä. 122 00:06:44,113 --> 00:06:46,824 Lupasin ehkä saman biitin teille molemmille. 123 00:06:46,907 --> 00:06:49,243 Ei ollut tarkoitus! 124 00:06:49,326 --> 00:06:52,705 Yritin selvittää asiat, mutta sitten oli Lady K, 125 00:06:52,788 --> 00:06:56,876 kakkuja, lohikäärmeitä, yläfemmoja ja… 126 00:06:58,627 --> 00:07:01,881 Olen pahoillani. -Selvä. 127 00:07:01,964 --> 00:07:06,218 Kuka saa käyttää biittiä Musatarinaillassa? 128 00:07:06,302 --> 00:07:11,348 Crash kyllä pyysi saada käyttää sitä ensin. 129 00:07:11,432 --> 00:07:15,686 Mitä? En voi uskoa. Teet biittejä vain minulle. 130 00:07:15,769 --> 00:07:20,649 Olemme juustomakaroni! -Juustoa voi laittaa moneen! 131 00:07:20,733 --> 00:07:23,986 Varsinkin, kun makaroni ei koskaan kiitä. 132 00:07:24,069 --> 00:07:26,822 Crash sentään arvostaa biittiä. 133 00:07:26,906 --> 00:07:30,826 Kiitollisuus on tärkeää… -Sanoit, että biitti oli minun! 134 00:07:30,910 --> 00:07:33,871 Rikoit lupauksesi! -Luottamus on perusta… 135 00:07:33,954 --> 00:07:37,625 Työni ei ole olla DJ:si koko ajan! 136 00:07:37,708 --> 00:07:39,835 Minusta teidän pitäisi… 137 00:07:39,919 --> 00:07:41,795 Kyse ei ole sinusta! -Kyse ei ole sinusta! 138 00:07:43,339 --> 00:07:45,007 Minä tästä… 139 00:07:46,842 --> 00:07:51,138 Miten saatoit tehdä tämän minulle? Sinun pitäisi olla paras ystäväni. 140 00:07:51,222 --> 00:07:52,139 Ehkä… 141 00:07:52,223 --> 00:07:54,892 Ehkä meidän ei pitäisi enää tehdä musiikkia yhdessä. 142 00:08:03,901 --> 00:08:06,487 Mä miten näin kakkoseks jäin? 143 00:08:06,570 --> 00:08:11,450 Sen pitäis olla toisin päin! On Switch mun ystävä 144 00:08:11,534 --> 00:08:14,662 Jos sä lupaat jotain Se täytyy pitää 145 00:08:14,745 --> 00:08:17,039 Hän miks petti mut näin? 146 00:08:17,122 --> 00:08:19,041 Mä aivan yksin nyt jäin 147 00:08:19,124 --> 00:08:22,586 Mut tajuuko hän että puijas? 148 00:08:22,670 --> 00:08:24,380 Hän miten näin mua huijas? 149 00:08:30,344 --> 00:08:34,974 Mut taisin myös mä pettää Vau, muistanut en kiittää 150 00:08:35,057 --> 00:08:36,559 Nyt huomaan Että virheen myös tein 151 00:08:36,642 --> 00:08:39,603 Täytyy kertoo Että häntä ihailen 152 00:08:42,648 --> 00:08:43,899 Hei! 153 00:08:43,983 --> 00:08:47,653 Tsekkaa Beatboxaajaa! Tarvitset tämän biitin. 154 00:08:48,529 --> 00:08:51,198 Olet oikeassa. Tarvitsen biitin. 155 00:08:51,282 --> 00:08:52,449 Oikeastiko? 156 00:08:52,533 --> 00:08:55,369 Sanoinhan, että hän pitäisi lisäpieruista. 157 00:08:58,163 --> 00:09:01,208 Switch! Olen pahoillani. 158 00:09:01,292 --> 00:09:03,502 Haluan sanoa sinulle jotain. 159 00:09:04,461 --> 00:09:08,424 Kai se helposti unohtuu Ilma apua ei moni juttu onnistu 160 00:09:08,507 --> 00:09:11,844 Parantaa mun täytyy tapani 161 00:09:11,927 --> 00:09:14,471 Switch, oot mahtava Ja paras kaveri 162 00:09:14,555 --> 00:09:16,849 Mä haluan sua syvästi nyt kiittää 163 00:09:16,932 --> 00:09:19,518 Yhdessä voidaan mainetta niittää 164 00:09:20,144 --> 00:09:21,895 En pysty olee Keysin kaa 165 00:09:21,979 --> 00:09:24,815 Ei pysty hän tämän parempaan 166 00:09:26,066 --> 00:09:29,945 Rakastan tehdä musiikkia kanssasi. Anteeksi, etten ole aina kiittänyt - 167 00:09:30,029 --> 00:09:32,156 upeista biiteistäsi. 168 00:09:32,239 --> 00:09:34,742 Joten kiitos. 169 00:09:34,825 --> 00:09:38,662 Anteeksi, etten kertonut, että lupasin Crashille biitin. 170 00:09:38,746 --> 00:09:41,123 Suutuin, kun oletit, 171 00:09:41,206 --> 00:09:43,959 että jättäisin kaiken muun, ja tekisin sinulle biitin. 172 00:09:44,043 --> 00:09:46,337 Mutta minun olisi pitänyt kertoa sinulle. 173 00:09:46,420 --> 00:09:49,340 Juuston pitäisi pystyä puhumaan makaronille. 174 00:09:49,423 --> 00:09:53,552 Tästä lähtien kerromme toisillemme, kun olemme poissa tolaltamme. Sopiiko? 175 00:09:53,636 --> 00:09:54,553 Sopii. 176 00:09:55,929 --> 00:09:57,806 Tuletko yhä Musatarinailtaan huomenna? 177 00:09:57,890 --> 00:10:00,726 Teen sinulle erilaisen dembow-biitin. 178 00:10:00,809 --> 00:10:04,188 Kuuntele siis ja kerro, mitä haluat muuttaa. 179 00:10:04,271 --> 00:10:05,105 Sitten voimme… 180 00:10:05,189 --> 00:10:06,940 Pidän varmasti kaikesta, mitä teet. 181 00:10:07,024 --> 00:10:08,734 Olemme paras yhdistelmä ikinä. 182 00:10:08,817 --> 00:10:11,278 Vaikka juustoa voi kyllä laittaa muuhunkin. 183 00:10:12,529 --> 00:10:15,032 Mitä? Eikö hän käytä biittiäni? 184 00:10:15,616 --> 00:10:20,663 Piereskelen ja piereskelen, eikä mikään riitä teille. 185 00:10:24,917 --> 00:10:27,127 Hyvä, Crash! -Kiitos! 186 00:10:27,211 --> 00:10:31,256 En olisi pystynyt siihen ilman lohikäärmebiittejä. 187 00:10:36,178 --> 00:10:37,429 Älkää viitsikö! 188 00:10:37,513 --> 00:10:38,722 Teit juttusi. 189 00:10:38,806 --> 00:10:41,308 Aplodit Crash Watkinsille! 190 00:10:41,392 --> 00:10:44,520 Seuraavaksi Karma ja Switch! 191 00:10:46,021 --> 00:10:48,649 Biisi kertoo parhaasta ystävästäni Switchistä. 192 00:10:48,732 --> 00:10:52,653 Joskus unohdamme kiittää niitä, jotka ovat meille tärkeimpiä. 193 00:10:52,736 --> 00:10:54,822 Tämä laulu on kiitos. 194 00:10:55,406 --> 00:10:58,826 Switch, laita biitti soimaan! 195 00:10:59,743 --> 00:11:02,079 Maailman parhaan tuottajan mä sain 196 00:11:02,162 --> 00:11:04,331 Oon onnekas, että on hän rinnallain 197 00:11:04,832 --> 00:11:06,709 Tää yhdessä me voidaan saavuttaa 198 00:11:06,792 --> 00:11:09,336 Tuottajaa ei ole Switchii parempaa 199 00:12:06,727 --> 00:12:11,732 Tekstitys: Inka Holck