1 00:00:06,841 --> 00:00:10,970 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,098 --> 00:00:17,310 ik begin met een solo want dit moet me van het hart 3 00:00:17,393 --> 00:00:21,230 mijn raps zijn soms gevoelig maar de beats zijn knetterhard 4 00:00:21,314 --> 00:00:23,983 de beste producer zij verdient de kroon 5 00:00:24,067 --> 00:00:27,403 mijn muzikale wederhelft de dj op de troon 6 00:00:29,864 --> 00:00:31,240 Switch? 7 00:00:31,324 --> 00:00:33,242 Waar ben je? 8 00:00:33,326 --> 00:00:36,996 Is je beste vriendin weleens heel boos op je geweest? 9 00:00:37,955 --> 00:00:40,541 Blijf kijken, ik laat je zien wat er gebeurde. 10 00:00:43,711 --> 00:00:47,006 Ik kan niet wachten op dit weekend. -Het wordt geweldig. 11 00:00:47,089 --> 00:00:49,884 Maar ik moet… -Je zult Flow N' Tell geweldig vinden. 12 00:00:49,967 --> 00:00:51,302 Ik weet het. Maar ik wil… 13 00:00:51,385 --> 00:00:54,013 Iedereen zingt liedjes en vertelt er verhalen over. 14 00:00:54,096 --> 00:00:56,933 Het is zo cool. -Karma. 15 00:00:57,016 --> 00:00:58,643 Weet je wat ook cool is? 16 00:00:59,852 --> 00:01:03,272 Een DJ Boomtastic-beatmaker. -Een DJ Boomtastic-beatmaker. 17 00:01:03,356 --> 00:01:07,110 Ik heb eindelijk genoeg gespaard om hem te kopen. 18 00:01:07,193 --> 00:01:10,571 We gaan hier zo veel toffe liedjes mee maken. 19 00:01:10,655 --> 00:01:14,117 Als wij samenwerken, zijn we als een boterham en pindakaas. 20 00:01:14,200 --> 00:01:16,077 De beste combi ooit. 21 00:01:18,579 --> 00:01:22,542 Kom op, zeg. Die beatmaker is zo klein. 22 00:01:22,625 --> 00:01:24,168 Maar dit… 23 00:01:24,752 --> 00:01:28,631 …is de Beat Boxer 6000. Je moet alleen… 24 00:01:28,714 --> 00:01:32,343 Alsjeblieft, zeg. Die beatmaker is zo… -Hé. 25 00:01:32,426 --> 00:01:34,929 Zo klink ik niet. Hou op. 26 00:01:35,012 --> 00:01:39,183 Keys, ik vind het schattig wat je doet maar de Boomtastic-beatmaker 27 00:01:39,267 --> 00:01:40,601 klinkt altijd goed 28 00:01:40,685 --> 00:01:43,145 hooks en beats ze gaan zo hard 29 00:01:43,229 --> 00:01:45,273 ik ben er gek op je voelt het in je… 30 00:01:45,356 --> 00:01:46,315 Scheet. 31 00:01:48,943 --> 00:01:51,654 Hoor je dat? De honden vinden het goed. 32 00:01:53,072 --> 00:01:54,365 Keys. 33 00:01:55,825 --> 00:01:58,369 Geweldig dat je die beatmaker hebt. 34 00:01:58,452 --> 00:02:00,329 Ja, hè? Nu kan ik… 35 00:02:00,413 --> 00:02:01,789 Nu kun je een nieuwe beat maken… 36 00:02:01,873 --> 00:02:04,250 …voor mijn optreden dit weekend. 37 00:02:05,251 --> 00:02:08,963 Ik wilde eigenlijk aan de lentemusical werken. 38 00:02:09,046 --> 00:02:11,215 Ik componeer het grote slotnummer. 39 00:02:11,299 --> 00:02:13,092 Maar je hebt er nog heel lang voor. 40 00:02:13,176 --> 00:02:17,847 Flow N' Tell is dit weekend. Boterham en pindakaas, toch? 41 00:02:18,514 --> 00:02:20,933 Ja. -Mooi. 42 00:02:21,017 --> 00:02:24,187 Mijn beat moet drums, gitaar en keytar bevatten. 43 00:02:24,270 --> 00:02:25,646 Ooit van een keytar gehoord? 44 00:02:25,730 --> 00:02:29,192 En een sample van iets ouds, maar niet te oud. 45 00:02:29,275 --> 00:02:30,735 Iets bekends. 46 00:02:31,819 --> 00:02:33,321 Is alles in orde? 47 00:02:34,322 --> 00:02:36,073 Alles is geweldig. Maar… 48 00:02:36,157 --> 00:02:39,035 Ik moet aan het werk. -Oké. 49 00:02:39,118 --> 00:02:41,287 We bespreken het nog wel. 50 00:02:41,370 --> 00:02:42,872 Later. 51 00:02:50,338 --> 00:02:51,797 Wat is dit? 52 00:02:54,258 --> 00:02:56,344 Dembow doet dat met je. 53 00:02:56,427 --> 00:02:58,262 Ken je de Dominicaanse dembow? 54 00:02:58,346 --> 00:02:59,305 Nee. 55 00:02:59,388 --> 00:03:01,807 Het lijkt een beetje op reggaeton… 56 00:03:01,891 --> 00:03:03,351 …maar toch anders. 57 00:03:03,434 --> 00:03:05,478 Erg populair in de Dominicaanse Republiek… 58 00:03:05,561 --> 00:03:06,687 …waar m'n familie vandaan komt. 59 00:03:06,771 --> 00:03:11,692 Je begint met de hartslag, dan voeg je de kickdrum toe… 60 00:03:13,027 --> 00:03:14,278 …en dan heb je dembow. 61 00:03:16,113 --> 00:03:20,242 Mag ik dit samplen en mijn eigen dembow-beat maken? 62 00:03:20,326 --> 00:03:21,452 Natuurlijk. 63 00:03:34,548 --> 00:03:36,258 Wat is dat? 64 00:03:37,426 --> 00:03:39,804 Ik experimenteerde maar wat. 65 00:03:39,887 --> 00:03:41,889 Ga door. Het is te gek. 66 00:03:41,973 --> 00:03:43,224 Oké. 67 00:03:44,892 --> 00:03:46,769 ik hoor het ritme en de flow 68 00:03:46,852 --> 00:03:48,938 de beat is top met een ander tempo 69 00:03:49,021 --> 00:03:50,982 ze laat de temperatuur stijgen het hele jaar door 70 00:03:51,065 --> 00:03:53,567 de beste superproducer ze breekt elk record 71 00:03:55,528 --> 00:03:57,113 Deze beat is van een ander niveau. 72 00:03:57,196 --> 00:03:59,699 Nee. Echt? Nee. 73 00:03:59,782 --> 00:04:03,703 Mag ik die beat alsjeblieft gebruiken voor m'n optreden bij Flow N' Tell? 74 00:04:05,538 --> 00:04:08,499 Je bent vast al bezig met iets voor Karma. 75 00:04:08,582 --> 00:04:11,585 Ik snap het als je niet aan een beat voor mij kunt werken. 76 00:04:12,753 --> 00:04:15,214 Ik mag beats maken voor wie ik wil. 77 00:04:15,298 --> 00:04:19,468 Ik ben Karma's dj niet. -Bedankt. 78 00:04:19,552 --> 00:04:22,555 Dit wordt de beste Flow N' Tell ooit. 79 00:04:27,268 --> 00:04:28,728 Dit is geweldig. 80 00:04:28,811 --> 00:04:31,188 Perfect voor Flow N' Tell. 81 00:04:31,272 --> 00:04:32,940 Maar ik… 82 00:04:33,024 --> 00:04:35,985 Is er iets? -Nee. Laat maar. 83 00:04:36,068 --> 00:04:39,655 Geweldig. Ik heb een paar kleine aanpassingen. 84 00:04:39,739 --> 00:04:42,742 Kun je dat gerinkel door laten gaan… 85 00:04:44,618 --> 00:04:46,287 Oké, geen probleem. 86 00:04:46,370 --> 00:04:49,081 Je moet alleen Crash vertellen dat je een fout hebt gemaakt. 87 00:04:49,165 --> 00:04:51,709 De beat is van Karma, niet van hem. 88 00:04:52,752 --> 00:04:55,755 Switch maakt de tofste beat voor de show. 89 00:04:55,838 --> 00:04:58,341 Ik noem haar Springstofbeats. 90 00:05:00,801 --> 00:05:02,261 Omdat haar beats de bom zijn… 91 00:05:02,345 --> 00:05:04,430 Hoi… -Hoi, Switch. 92 00:05:04,513 --> 00:05:07,391 Alles goed? -Springstofbeats? 93 00:05:07,475 --> 00:05:08,684 Zeker weten. 94 00:05:11,312 --> 00:05:13,606 Karma, ik weet dat je die beat wilde… 95 00:05:13,689 --> 00:05:17,193 …maar ik heb hem Crash al beloofd… 96 00:05:17,860 --> 00:05:18,861 Nee. 97 00:05:19,445 --> 00:05:23,783 Ik was boos op je en… Kom op, Switch. 98 00:05:23,866 --> 00:05:26,452 Ze is je beste vriendin, ze zal het begrijpen… 99 00:05:30,331 --> 00:05:31,832 Hé, Switch. 100 00:05:31,916 --> 00:05:33,793 Je hebt je ding gedaan met deze beat. 101 00:05:33,876 --> 00:05:36,337 Ik kon m'n hoofd niet stilhouden. 102 00:05:36,420 --> 00:05:37,546 Dat is een hit. 103 00:05:41,008 --> 00:05:43,219 Springstof. -Crash, ik moet… 104 00:05:44,053 --> 00:05:46,472 O, m'n lievelingstaart… 105 00:05:46,555 --> 00:05:48,224 Hallo… 106 00:05:48,307 --> 00:05:49,475 Nee. 107 00:05:51,852 --> 00:05:55,731 De bom. -Een paar kleine aanpassingen. 108 00:06:01,362 --> 00:06:04,490 Springstofbeats. 109 00:06:06,742 --> 00:06:08,536 Omdat Switch' beats de bom zijn. 110 00:06:08,619 --> 00:06:11,956 Ik kan niet wachten om het iedereen te vertellen… 111 00:06:12,039 --> 00:06:13,082 …bij Flow N' Tell. 112 00:06:14,291 --> 00:06:16,502 Fijn dat je het leuk vindt, Cash… 113 00:06:20,381 --> 00:06:21,882 Je moet gaan slapen. 114 00:06:21,966 --> 00:06:24,885 Voor je op m'n platen kwijlt en ik ze moet afprijzen. 115 00:06:24,969 --> 00:06:26,762 Ja, oké, Miss Torres… 116 00:06:26,846 --> 00:06:31,600 Switch. Is m'n beat al af? Ik moet oefenen voor Flow N'… 117 00:06:32,810 --> 00:06:35,855 Waarom speel je mijn beat voor Crash? 118 00:06:35,938 --> 00:06:39,024 Jouw beat? Switch heeft dit voor mij gemaakt. 119 00:06:39,108 --> 00:06:40,609 Wat? 120 00:06:41,485 --> 00:06:44,029 Oké, het zit zo… 121 00:06:44,113 --> 00:06:46,824 Ik heb jullie misschien allebei dezelfde beat beloofd… 122 00:06:46,907 --> 00:06:49,243 Maar het was niet mijn bedoeling. 123 00:06:49,326 --> 00:06:52,705 Ik probeerde het uit te leggen, maar toen had je Lady K… 124 00:06:52,788 --> 00:06:56,876 …en taart, en bommen, en high fives, en… 125 00:06:58,627 --> 00:07:01,881 Het spijt me, jongens. -Oké. 126 00:07:01,964 --> 00:07:06,218 Maar wie mag de beat gebruiken bij Flow N' Tell? 127 00:07:06,302 --> 00:07:11,348 Crash vroeg het eigenlijk het eerst. 128 00:07:11,432 --> 00:07:15,686 Wat? Niet te geloven. Je maakt altijd beats voor mij. 129 00:07:15,769 --> 00:07:20,649 We zijn een boterham en pindakaas. -Pindakaas gaat met andere dingen samen. 130 00:07:20,733 --> 00:07:23,986 Vooral als de boterham nooit dank je wel zegt. 131 00:07:24,069 --> 00:07:26,822 Crash waardeert m'n beat tenminste. 132 00:07:26,906 --> 00:07:30,826 Dankbaarheid is belangrijk… -Je zei dat de beat van mij was. 133 00:07:30,910 --> 00:07:33,871 Je hebt je belofte verbroken. -Vertrouwen is de basis van… 134 00:07:33,954 --> 00:07:37,625 Ja, maar het is niet mijn taak om altijd jouw dj te zijn. 135 00:07:37,708 --> 00:07:39,835 Ik denk dat jullie… 136 00:07:39,919 --> 00:07:41,670 Dit gaat niet om jou, Crash. -Dit gaat niet om jou, Crash. 137 00:07:43,130 --> 00:07:45,007 Ik ga maar even… 138 00:07:46,842 --> 00:07:51,138 Hoe kon je me dit aandoen? Je bent toch m'n beste vriendin? 139 00:07:51,222 --> 00:07:52,139 Misschien… 140 00:07:52,223 --> 00:07:54,892 Misschien moeten we samen geen muziek meer maken. 141 00:08:03,901 --> 00:08:06,487 waarom verkiest ze Crash boven mij? 142 00:08:06,570 --> 00:08:11,450 het is mijn beat is wat ze zei Switch was toch mijn vriendin? 143 00:08:11,534 --> 00:08:14,662 ze had het belooft dus wat is dit voor onzin? 144 00:08:14,745 --> 00:08:17,039 ze laat me met lege handen 145 00:08:17,122 --> 00:08:19,041 ze laat me stranden 146 00:08:19,124 --> 00:08:22,586 kan het haar iets schelen dat ze me dit aandeed? 147 00:08:22,670 --> 00:08:24,380 snapt ze dat ze me verraden heeft? 148 00:08:30,344 --> 00:08:34,974 wacht, lag het wel aan haar? ze heeft gelijk, ik was nooit dankbaar 149 00:08:35,057 --> 00:08:36,559 ik zit er helemaal naast 150 00:08:36,642 --> 00:08:39,603 ik moet haar zeggen dat ze toffe tracks maakt 151 00:08:42,648 --> 00:08:43,899 Hé. 152 00:08:43,983 --> 00:08:47,653 Moet je de Beater-Boxer zien. Je moet deze beat hebben. 153 00:08:48,529 --> 00:08:51,198 Je hebt gelijk. Ik heb die beat nodig. 154 00:08:51,282 --> 00:08:52,449 Wacht, serieus? 155 00:08:52,533 --> 00:08:55,369 Ik zei toch dat ze de extra scheten leuk zou vinden… 156 00:08:58,163 --> 00:09:01,208 Switch. Het spijt me zo. 157 00:09:01,292 --> 00:09:03,502 En ik wil iets tegen je zeggen. 158 00:09:04,461 --> 00:09:08,424 je vergeet makkelijk de mensen die je steunen 159 00:09:08,507 --> 00:09:11,844 ik geef mijn fout toe het zal niet meer gebeuren 160 00:09:11,927 --> 00:09:14,471 jij bent de beste ik moet vaker dank je wel zeggen 161 00:09:14,555 --> 00:09:16,849 wat moet ik zonder jou? het is niet leuk alleen 162 00:09:16,932 --> 00:09:19,518 jij maakt me compleet samen zijn we één 163 00:09:20,144 --> 00:09:21,895 laat me niet achter met Keys 164 00:09:21,979 --> 00:09:24,815 als ik jou niet had waren dit mijn beats 165 00:09:26,066 --> 00:09:29,945 Ik maak graag muziek met je en sorry dat ik je niet altijd bedankte… 166 00:09:30,029 --> 00:09:32,156 …voor al je geweldige beats. 167 00:09:32,239 --> 00:09:34,742 Dus… bedankt. 168 00:09:34,825 --> 00:09:38,662 Sorry dat ik niet zei dat ik Crash de beat had beloofd. 169 00:09:38,746 --> 00:09:41,123 Ik was gewoon boos dat je aannam… 170 00:09:41,206 --> 00:09:43,959 …dat ik alles zou laten vallen en er een voor jou zou maken. 171 00:09:44,043 --> 00:09:46,337 Maar ik had het je moeten vertellen. 172 00:09:46,420 --> 00:09:49,340 De pindakaas moet met de boterham kunnen praten. 173 00:09:49,423 --> 00:09:53,552 Vanaf nu vertellen we het als iets ons dwarszit, afgesproken? 174 00:09:53,636 --> 00:09:54,553 Afgesproken. 175 00:09:55,929 --> 00:09:57,806 Gaat Flow N' Tell morgen door? 176 00:09:57,890 --> 00:10:00,726 Ik maak namelijk een andere dembow-beat voor je. 177 00:10:00,809 --> 00:10:04,188 Luister er anders naar, dan kun je me je aanpassingen vertellen… 178 00:10:04,271 --> 00:10:05,105 …en dan kunnen we… 179 00:10:05,189 --> 00:10:06,940 Ik vind alles geweldig wat je maakt. 180 00:10:07,024 --> 00:10:08,734 Wij zijn de beste combi ooit. 181 00:10:08,817 --> 00:10:11,278 Hoewel pindakaas met andere dingen samengaat. 182 00:10:12,529 --> 00:10:15,032 Wat? Gebruikt ze mijn beat niet? 183 00:10:15,616 --> 00:10:20,663 Ik laat maar scheten en het is nooit genoeg voor jullie. 184 00:10:24,917 --> 00:10:27,127 Hup, Crash. -Bedankt. 185 00:10:27,211 --> 00:10:31,256 Maar ik had het niet gekund zonder… Springstofbeats. 186 00:10:36,178 --> 00:10:37,429 Kom op, mensen. 187 00:10:37,513 --> 00:10:38,722 Je hebt je ding gedaan. 188 00:10:38,806 --> 00:10:41,308 Applaus voor Crash Watkins. 189 00:10:41,392 --> 00:10:44,520 En dan hebben we nu… Karma en Switch. 190 00:10:46,021 --> 00:10:48,649 Dit nummer gaat over m'n beste vriendin Switch. 191 00:10:48,732 --> 00:10:52,653 Soms vergeten we de mensen die het meest voor ons betekenen te bedanken. 192 00:10:52,736 --> 00:10:54,822 Dit nummer is die dank je wel. 193 00:10:55,406 --> 00:10:58,826 Switch, laat die beats horen. 194 00:10:59,743 --> 00:11:02,079 dank aan de beste producer die er is 195 00:11:02,162 --> 00:11:04,331 mijn nummer één dj de meid die ik altijd kies 196 00:11:04,832 --> 00:11:06,750 jouw beats zijn altijd goed ik hoef geen pitch 197 00:11:06,834 --> 00:11:09,336 ik moet je bedanken we houden van je Switch 198 00:12:07,769 --> 00:12:11,732 Ondertiteld door: Shejla Hrustanovic