1 00:00:06,799 --> 00:00:10,803 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,974 --> 00:00:17,143 Hvis du elsker din familie, syng 3 00:00:17,226 --> 00:00:20,146 Familien elsker jeg 4 00:00:20,229 --> 00:00:23,649 Vi' ik' fejlfri, nej Men de' perfekt' til mig 5 00:00:23,733 --> 00:00:25,610 Ja, det' mor, far, Major, Keys 6 00:00:25,693 --> 00:00:28,279 -Familien elsker vi -Familien elsker vi 7 00:00:28,362 --> 00:00:31,657 Hvis I er enig her Så klap nu, og sæt foden i, ja! 8 00:00:31,741 --> 00:00:32,575 Ja! 9 00:00:35,078 --> 00:00:36,996 Men har du nogensinde følt, du ikke kunne tale 10 00:00:37,080 --> 00:00:38,998 med din familie om noget? 11 00:00:40,291 --> 00:00:42,752 Bliv hængende. Så skal jeg vise dig, hvad der skete. 12 00:00:49,008 --> 00:00:52,553 Vi har vist tjent 65 cent, 13 00:00:52,637 --> 00:00:56,182 en tennisbold og fire poser agurkechips sidste kvartal. 14 00:00:56,265 --> 00:00:58,559 Men du spiste dem alle. 15 00:00:59,310 --> 00:01:01,062 Kan vi så trække det fra? 16 00:01:02,814 --> 00:01:07,443 Hvad? Jeg indberetter bare Keys' Enterprises' årlige skat! 17 00:01:08,069 --> 00:01:10,029 Hvad? Vent, nej! 18 00:01:10,113 --> 00:01:11,656 Major! Kom tilbage! 19 00:01:12,782 --> 00:01:14,117 Pas på! 20 00:01:14,200 --> 00:01:17,578 Hvor er burgerbollerne, skat? 21 00:01:17,662 --> 00:01:19,997 -Du sagde, du tog dem. -Det sagde du, du ville! 22 00:01:20,081 --> 00:01:22,583 -Nej! Det er ikke… -De er til grillfesten, Lillie! 23 00:01:22,667 --> 00:01:23,793 Du sagde, at du… 24 00:01:23,876 --> 00:01:27,004 Din far elsker godt nok burgerboller. 25 00:01:27,088 --> 00:01:30,591 Mine forældre skændes altid om den slags småting. 26 00:01:30,675 --> 00:01:33,594 Min far gør klar til vores grillaften i weekenden. 27 00:01:33,678 --> 00:01:36,639 Og han tager grillaftener alvorligt. 28 00:01:36,722 --> 00:01:38,975 Apropos, så burde du komme! 29 00:01:39,058 --> 00:01:41,894 -Fedt, jeg kommer! -Fedt! 30 00:01:42,937 --> 00:01:45,064 Jeg kan ikke arbejde på stilen mere. 31 00:01:45,147 --> 00:01:47,108 Skal vi lave matematikopgaven i stedet? 32 00:01:47,191 --> 00:01:48,359 Ja, det er cool. 33 00:01:51,070 --> 00:01:53,573 Nej! Ikke igen! 34 00:01:53,656 --> 00:01:56,117 Jeg troede, jeg havde min matematikbog… 35 00:01:56,200 --> 00:01:58,536 Jeg glemte den nok hos min far. 36 00:01:58,619 --> 00:01:59,954 Bare rolig. Vi kan dele! 37 00:02:00,037 --> 00:02:01,038 Tak, Karm. 38 00:02:01,122 --> 00:02:06,002 Jeg glemmer altid noget hjemme hos min mor eller far. 39 00:02:06,586 --> 00:02:08,254 Det lyder som det værste. 40 00:02:08,337 --> 00:02:11,841 Nogle gange skændtes de om små ting, 41 00:02:11,924 --> 00:02:14,218 store ting, næsten alt. 42 00:02:14,302 --> 00:02:17,180 Men det er blevet meget bedre, siden de blev skilt. 43 00:02:17,263 --> 00:02:19,599 Min mor og far skændes ikke så meget. 44 00:02:20,892 --> 00:02:25,146 -Jeg købte tomater! -Nej, Lillie, jeg sagde… 45 00:02:25,229 --> 00:02:28,608 Mine forældre siger altid, at de aldrig går sure i seng. 46 00:02:28,691 --> 00:02:31,861 Mine forældre gik tit sure i seng. 47 00:02:31,944 --> 00:02:35,031 Men som sagt er det meget bedre nu. 48 00:02:35,114 --> 00:02:37,950 Det er okay. Jeg elsker dig. 49 00:02:38,826 --> 00:02:39,952 I lige måde. 50 00:02:41,954 --> 00:02:45,791 Okay, Grant-børn. Den årlige grillaften er i weekenden. 51 00:02:45,875 --> 00:02:46,876 Hvem glæder sig? 52 00:02:46,959 --> 00:02:48,294 -Mig! -Mig! 53 00:02:49,921 --> 00:02:53,090 Alle ved, at jeg elsker at slappe af og grille, 54 00:02:53,174 --> 00:02:56,177 se godt ud, langtidsstege, marinere, 55 00:02:56,260 --> 00:02:58,095 sådan, Kogekunstens konge! 56 00:02:58,971 --> 00:03:02,224 Siden jeg var i butikken for anden gang, 57 00:03:02,308 --> 00:03:04,644 har vi nu bøffer, boller 58 00:03:04,727 --> 00:03:08,022 og en masse grøntsager fra fælleshaven. 59 00:03:08,105 --> 00:03:10,191 Det bliver en skøn grillfest. 60 00:03:12,109 --> 00:03:15,029 Gå nu ikke i stykker! 61 00:03:15,112 --> 00:03:16,530 Det gik i stykker. 62 00:03:17,281 --> 00:03:20,368 -Jeg får nogen til at ordne det. -Jeg kan ordne det! 63 00:03:20,451 --> 00:03:21,827 Lige et øjeblik. 64 00:03:21,911 --> 00:03:24,121 Lillie, vi har ikke tid. 65 00:03:24,205 --> 00:03:26,165 Maden bliver dårlig først. 66 00:03:26,248 --> 00:03:30,086 Bare rolig, Conrad. Træd tilbage, og lad mor arbejde. 67 00:03:30,169 --> 00:03:34,048 -Jeg får det lavet på ingen tid. -Det har jeg hørt før. 68 00:03:34,131 --> 00:03:37,635 Men lige nu skal vi spise den mad, der kan blive dårlig. 69 00:03:37,718 --> 00:03:41,597 Jeg melder mig til at spise chokoladeisen. 70 00:03:41,681 --> 00:03:44,850 For at hjælpe vores familie i denne svære tid. 71 00:03:44,934 --> 00:03:47,061 Virkelig? Godt forsøgt. 72 00:03:47,144 --> 00:03:49,522 -Hvad med frosne ærter? -Føj. 73 00:03:49,605 --> 00:03:53,401 -Vi må ordne køleskabet nu, Lillie. -Jeg sagde, jeg gør det! 74 00:03:53,484 --> 00:03:54,902 Conrad, bare stol på mig! 75 00:03:54,986 --> 00:03:59,198 De skændtes om de små ting, store ting, næsten alt. 76 00:04:02,201 --> 00:04:04,996 Det er okay. De går ikke sure i seng. 77 00:04:05,079 --> 00:04:06,664 Det er bedre i morgen… 78 00:04:08,666 --> 00:04:12,712 -Godmorgen, kære familie… -Lillie, tænk på mine smukke burgere. 79 00:04:12,795 --> 00:04:15,172 -Hvad? -Vi må ringe til nogen nu! 80 00:04:15,256 --> 00:04:18,634 Jeg ringede til nogen. Og hun hedder Mig! 81 00:04:18,718 --> 00:04:21,762 Vi kan ikke bruge en køletaske. Vi spilder penge. 82 00:04:21,846 --> 00:04:24,140 At ringe til en reparatør er spild af penge! 83 00:04:24,223 --> 00:04:27,184 Jeg har styr på køleskabet. 84 00:04:32,315 --> 00:04:35,443 Jeg har aldrig set mor og far skændes så længe før. 85 00:04:35,526 --> 00:04:38,195 De må aldrig gå sure i seng. 86 00:04:38,279 --> 00:04:39,989 De brød deres egne regler. 87 00:04:41,532 --> 00:04:44,785 Jeg troede min familie Den var fast for evig 88 00:04:44,869 --> 00:04:47,413 Men hvem si'r den ikke kan gå itu? 89 00:04:47,496 --> 00:04:49,957 Al' de skænderier De gør mig vildt urolig 90 00:04:50,041 --> 00:04:52,460 Mand, kan den da bare ik' du? 91 00:04:53,586 --> 00:04:54,754 Nej! 92 00:04:57,465 --> 00:04:59,008 Jeg må ordne det. 93 00:05:00,593 --> 00:05:03,763 Operation "Få mor og far til at enes" er i gang. 94 00:05:03,846 --> 00:05:05,765 -Klar? -Klar! 95 00:05:05,848 --> 00:05:07,641 Mor! Far! 96 00:05:07,725 --> 00:05:10,478 Kan I lige komme herned? 97 00:05:10,561 --> 00:05:11,812 -Jeg kommer! -Hvad så? 98 00:05:13,064 --> 00:05:15,232 Hvad sker der her? 99 00:05:15,858 --> 00:05:17,610 Er jeg i det rigtige hus? 100 00:05:18,235 --> 00:05:20,154 Sid ned. 101 00:05:24,200 --> 00:05:25,910 Hvad vil du have? 102 00:05:25,993 --> 00:05:27,286 Hvor meget vil det koste? 103 00:05:27,370 --> 00:05:31,957 I skal bare have en romantisk middag. 104 00:05:32,458 --> 00:05:38,589 Lækker appelsinjuice fra den frosne region af "koncentrat"? 105 00:05:38,672 --> 00:05:42,760 Ekstra fed, selvfølgelig. Perfekt. 106 00:05:42,843 --> 00:05:44,929 Tog du dem fra haven? 107 00:05:45,012 --> 00:05:46,889 Åh! Er det et insekt? 108 00:05:49,350 --> 00:05:54,396 Aftenens menu er sandwich med peanutbutter 109 00:05:54,480 --> 00:05:56,482 fra supermarkedet. 110 00:05:56,565 --> 00:06:01,237 Blandet med økologisk vindruegelé fra skabet. 111 00:06:01,320 --> 00:06:03,948 -Oh-la-la! -Se lige dig! 112 00:06:04,031 --> 00:06:07,243 Lad mig tage et billede af det smukke par! 113 00:06:07,326 --> 00:06:08,410 Meget fint. 114 00:06:08,494 --> 00:06:09,829 Hvad? 115 00:06:09,912 --> 00:06:13,833 Helt ærligt, Lillie. Vi må tilkalde en professionel. 116 00:06:13,916 --> 00:06:16,252 Siger du, jeg ikke er professionel? 117 00:06:16,335 --> 00:06:18,003 Ikke inden for køleskabsreparation! 118 00:06:19,755 --> 00:06:21,549 Vores plan virkede ikke. 119 00:06:21,632 --> 00:06:24,135 …burgere, når køleskabet er i stykker? 120 00:06:25,970 --> 00:06:29,348 Tænk, at mor og far stadig er vrede. 121 00:06:30,349 --> 00:06:33,102 Hvad hvis de skal skil… 122 00:06:34,854 --> 00:06:37,523 Jeg tror, det' et slemt skænderi 123 00:06:37,606 --> 00:06:40,568 Jeg' så trist Jeg kan ik' klar' det mer' 124 00:06:40,651 --> 00:06:43,362 Og jeg indrømmer blankt At jeg ikke tør spørg 125 00:06:43,445 --> 00:06:45,823 For så kan det vær', at det sker 126 00:06:49,952 --> 00:06:51,912 Jeg kommer efter dig, Major! 127 00:06:52,705 --> 00:06:53,914 Fanget! 128 00:06:55,082 --> 00:06:57,793 Karma, prøver du overhovedet? 129 00:06:57,877 --> 00:07:00,462 Fanget igen! Hallo? 130 00:07:00,546 --> 00:07:01,422 Jorden kalder Karma. 131 00:07:01,505 --> 00:07:03,924 Mine forældre skændtes i timevis i går. 132 00:07:04,008 --> 00:07:08,262 De går normalt aldrig sure i seng, men sådan har det været i dagevis. 133 00:07:09,722 --> 00:07:11,307 De får en… 134 00:07:11,807 --> 00:07:13,142 En skilsmisse. 135 00:07:13,642 --> 00:07:15,811 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 136 00:07:16,645 --> 00:07:17,980 Det er jeg ked af, Karm. 137 00:07:18,063 --> 00:07:20,191 Har du talt med dem om det? 138 00:07:20,274 --> 00:07:24,612 Så begynder de måske at skændes igen. 139 00:07:24,695 --> 00:07:26,739 Det gør det bare værre! 140 00:07:26,822 --> 00:07:30,075 Og Keys og Major er allerede kede af det! 141 00:07:34,205 --> 00:07:36,207 De virker ellers okay! 142 00:07:36,290 --> 00:07:38,459 Det gør dine forældre også. 143 00:07:39,001 --> 00:07:40,878 Lillie, har du pakket osten? 144 00:07:40,961 --> 00:07:42,588 Osten? Seriøst, Conrad? 145 00:07:42,671 --> 00:07:44,798 -Jeg bad dig pakke den! -Hvad? 146 00:07:45,299 --> 00:07:46,509 Nej, stop! 147 00:07:46,592 --> 00:07:50,137 Hold op med at slås! I må ikke gå fra hinanden! 148 00:07:50,221 --> 00:07:52,515 Vores familie må ikke gå i stykker! 149 00:07:52,598 --> 00:07:55,017 Stop nu! 150 00:07:55,601 --> 00:07:58,145 -Skat! -Kar Star, kom tilbage! 151 00:08:05,402 --> 00:08:08,030 Det' klart, at de bliver skilt Finder aldrig sammen igen 152 00:08:08,113 --> 00:08:11,116 Men hvad sker der så med os Når vi mister vores hjem? 153 00:08:11,200 --> 00:08:13,994 Jeg fatter ikke, at det sker For brormand Keys og mig 154 00:08:14,078 --> 00:08:17,164 Intet bli'r godt igen, kan jeg forstå 155 00:08:21,252 --> 00:08:24,088 Ud med det, Major. Ud med det. 156 00:08:27,132 --> 00:08:29,885 -Hvorfor hyler I? -Vi er kede af det! 157 00:08:29,969 --> 00:08:33,556 Intet bliver det samme, nu hvor mor og far skal skilles. 158 00:08:33,639 --> 00:08:36,725 -Jeg vil ikke gøre to værelser rene! -Hej. 159 00:08:36,809 --> 00:08:40,104 Uanset hvad der sker, har vi hinanden. 160 00:08:40,187 --> 00:08:42,982 -Gudskelov. -Du fandt hende, Keys. 161 00:08:45,150 --> 00:08:46,819 Hvad er der galt? 162 00:08:46,902 --> 00:08:50,531 Switch siger, at hendes forældre skændtes meget, før de blev skilt. 163 00:08:50,614 --> 00:08:54,702 Og da køleskabet gik i stykker, begyndte I at skændes. 164 00:08:54,785 --> 00:08:57,621 Vi var bange for, at I også ville blive skilt. 165 00:08:58,497 --> 00:09:02,126 Skat, vi skal ikke skilles. 166 00:09:02,209 --> 00:09:04,044 Forældre skændes nogle gange. 167 00:09:04,128 --> 00:09:08,090 Om burgerboller. Om regninger. Og om støjende køleskabe. 168 00:09:08,173 --> 00:09:12,678 Men når vi skændes, prøver vi at skændes med respekt. 169 00:09:12,761 --> 00:09:16,307 Måske har vi ikke gjort det så godt på det seneste. 170 00:09:16,390 --> 00:09:18,350 Undskyld, I to. 171 00:09:18,434 --> 00:09:21,228 Hvorfor sagde du ikke bare, at du var bekymret? 172 00:09:21,312 --> 00:09:22,855 Det skulle jeg have gjort. 173 00:09:22,938 --> 00:09:25,274 Men jeg frygtede at hvis jeg spurgte om skilsmisse, 174 00:09:25,357 --> 00:09:28,027 ville det blive virkeligt? 175 00:09:28,110 --> 00:09:31,447 Jeg ved, det kan føles sådan, men sådan fungerer det ikke. 176 00:09:31,530 --> 00:09:34,074 Føles det ikke bedre at tale om det? 177 00:09:34,158 --> 00:09:38,787 Ja, det er mindre skræmmende at sige det højt. 178 00:09:38,871 --> 00:09:42,458 Vær aldrig bange for at tale med os om det, du tænker på. 179 00:09:43,042 --> 00:09:44,918 Selv om det handler om os to. 180 00:09:45,002 --> 00:09:47,671 Den perfekte familie findes ikke. 181 00:09:47,755 --> 00:09:49,673 Vi kommer til at skændes, være uenige… 182 00:09:49,757 --> 00:09:52,760 Tage grillaftener for alvorligt… 183 00:09:52,843 --> 00:09:54,762 Mine burgere taler for sig selv! 184 00:09:54,845 --> 00:09:58,474 "Er der lækkert herinde, eller er det bare mig?" 185 00:10:00,351 --> 00:10:03,228 Lad os love hinanden altid at tale sammen 186 00:10:03,312 --> 00:10:05,439 om hvordan vi har det, okay? 187 00:10:05,522 --> 00:10:06,815 -Det lover jeg. -Aftale. 188 00:10:06,899 --> 00:10:07,816 Altid. 189 00:10:07,900 --> 00:10:09,193 Nemlig! 190 00:10:10,235 --> 00:10:11,987 Kom her, Keys. 191 00:10:13,697 --> 00:10:18,035 Hey, familier kan vær' skør' De kan grin' og smække dør' 192 00:10:18,118 --> 00:10:18,994 Ja 193 00:10:19,078 --> 00:10:22,915 Der er ik' en opskrift, man kan gi,' hey 194 00:10:22,998 --> 00:10:24,625 Jeg vil hyld' det, familien kan 195 00:10:24,708 --> 00:10:26,794 For den vil bakk' dig op Gi' dig blod på tand' 196 00:10:26,877 --> 00:10:31,298 Det går ned, det går op Men det' okay, for det' din flok! 197 00:10:31,382 --> 00:10:35,511 Mor, far, keys er der Major, os dig, der 198 00:10:35,594 --> 00:10:39,765 Gæt, hvad vi vil ha' Tusind kys og grin hver dag! 199 00:10:39,848 --> 00:10:41,850 Hvis du elsker din familie, syng 200 00:10:41,934 --> 00:10:44,353 Familien elsker vi 201 00:10:44,436 --> 00:10:48,232 Hvis det er noget, du er enig i Så klap nu, og sæt foden i, ha! 202 00:10:51,860 --> 00:10:56,240 Du har ret. Du er kongen, far. 203 00:10:59,159 --> 00:11:04,707 -Det lyder næsten som musik. -Jeg tror, det er vores sang. 204 00:11:07,334 --> 00:11:09,044 Karma, hvad sker der? 205 00:11:09,128 --> 00:11:11,547 Jeg ved det ikke. Men lad det ske. 206 00:12:06,685 --> 00:12:11,690 Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen