1 00:00:06,924 --> 00:00:10,762 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,974 --> 00:00:17,143 Si tu aimes ta famille Chante avec moi 3 00:00:17,226 --> 00:00:20,146 J'aime ma famille 4 00:00:20,229 --> 00:00:23,649 On n'est pas parfaits, non Mais ils le sont pour moi 5 00:00:23,733 --> 00:00:25,610 J'aime maman, papa, Major, Keys 6 00:00:25,693 --> 00:00:28,279 On aime nos familles 7 00:00:28,362 --> 00:00:31,657 Si vous êtes d'accord Tapez des mains et tapez des pieds 8 00:00:31,741 --> 00:00:32,575 Oui ! 9 00:00:35,078 --> 00:00:37,246 Vous avez déjà eu l'impression de ne pas pouvoir 10 00:00:37,330 --> 00:00:38,998 parler d'une chose à votre famille ? 11 00:00:40,291 --> 00:00:42,752 Alors restez car voici ce qui s'est passé ! 12 00:00:49,008 --> 00:00:52,553 On dirait qu'on a gagné 65 cents, 13 00:00:52,637 --> 00:00:56,182 une balle de tennis et quatre paquets de chips au cornichon. 14 00:00:56,265 --> 00:00:58,559 Mais tu as tout mangé. 15 00:00:59,310 --> 00:01:01,062 Ça veut dire qu'on peut les déduire ? 16 00:01:02,814 --> 00:01:07,443 Quoi ? Je fais juste les impôts annuels de Keys Grant Enterprises ! 17 00:01:08,069 --> 00:01:10,029 Hein ? Attends, non ! 18 00:01:10,113 --> 00:01:11,656 Major ! Reviens ici ! 19 00:01:12,782 --> 00:01:14,117 Attention ! 20 00:01:14,200 --> 00:01:17,578 Chérie, où sont les pains pour hamburgers ? 21 00:01:17,662 --> 00:01:19,997 - Tu devais les prendre. - Ça devait être toi ! 22 00:01:20,081 --> 00:01:22,583 - Non ! Ce n'est… - J'en ai besoin pour le barbecue ! 23 00:01:22,667 --> 00:01:23,793 Tu as dit que tu… 24 00:01:23,876 --> 00:01:27,004 Mince, ton père adore les pains pour hamburgers. 25 00:01:27,088 --> 00:01:30,591 Mes parents se disputent tout le temps pour ce genre de chose. 26 00:01:30,675 --> 00:01:33,594 Mon père se prépare pour notre grand barbecue ce week-end. 27 00:01:33,678 --> 00:01:36,639 Et il rigole pas avec ça. 28 00:01:36,722 --> 00:01:38,975 En parlant de ça, tu devrais venir ! 29 00:01:39,058 --> 00:01:41,894 - Cool, je serai là ! - Génial ! 30 00:01:42,937 --> 00:01:45,064 Je ne peux plus travailler sur cette rédaction. 31 00:01:45,147 --> 00:01:47,108 Si on faisait plutôt le devoir de maths ? 32 00:01:47,191 --> 00:01:48,359 Oui, bonne idée. 33 00:01:51,070 --> 00:01:53,573 Non ! Ça recommence ! 34 00:01:53,656 --> 00:01:56,117 Je pensais avoir mon livre de maths… 35 00:01:56,200 --> 00:01:58,536 J'ai dû le laisser chez mon père. 36 00:01:58,619 --> 00:01:59,954 On peut partager le mien ! 37 00:02:00,037 --> 00:02:01,038 Merci, Karma. 38 00:02:01,122 --> 00:02:06,002 J'oublie toujours quelque chose chez ma mère ou chez mon père. 39 00:02:06,586 --> 00:02:08,254 Ça a l'air horrible. 40 00:02:08,337 --> 00:02:11,841 Parfois, ils se disputaient pour de petites choses, 41 00:02:11,924 --> 00:02:14,218 de grandes choses, presque pour tout. 42 00:02:14,302 --> 00:02:17,180 Mais ça va beaucoup mieux depuis qu'ils ont divorcé. 43 00:02:17,263 --> 00:02:19,599 Mes parents ne se disputent pas beaucoup. 44 00:02:20,892 --> 00:02:25,146 - Je m'occupais des tomates ! - Non, Lillie, j'avais dit… 45 00:02:25,229 --> 00:02:28,608 Mes parents disent toujours qu'ils ne se couchent jamais fâchés. 46 00:02:28,691 --> 00:02:31,861 Mes parents se couchaient souvent fâchés. 47 00:02:31,944 --> 00:02:35,031 Mais comme je l'ai dit, ça va beaucoup mieux maintenant. 48 00:02:35,114 --> 00:02:37,950 Ce n'est pas grave. Je t'aime. 49 00:02:38,826 --> 00:02:39,952 Je t'aime aussi. 50 00:02:41,954 --> 00:02:45,791 Bon, les Grant. Le barbecue annuel a lieu ce week-end ! 51 00:02:45,875 --> 00:02:46,876 Qui a hâte ? 52 00:02:46,959 --> 00:02:48,294 - Moi ! - Moi ! 53 00:02:49,921 --> 00:02:53,090 Tout le monde sait que c'est moi 54 00:02:53,174 --> 00:02:56,052 l'as de la grillade, le boss de la marinade, 55 00:02:56,135 --> 00:02:58,095 le chef de la salade, le roi du barbecue ! 56 00:02:58,971 --> 00:03:02,224 Comme je suis retournée au magasin, 57 00:03:02,308 --> 00:03:04,644 on a nos burgers, nos pains 58 00:03:04,727 --> 00:03:08,022 et une tonne de légumes du jardin communautaire. 59 00:03:08,105 --> 00:03:10,191 Ça va être un super barbecue ! 60 00:03:12,109 --> 00:03:15,029 Ne casse pas, je t'en prie ! 61 00:03:15,112 --> 00:03:16,530 Il est cassé. 62 00:03:17,281 --> 00:03:20,368 - Je vais appeler un réparateur. - Je peux le réparer ! 63 00:03:20,451 --> 00:03:21,827 Donne-moi une minute. 64 00:03:21,911 --> 00:03:24,121 Lillie, on n'a pas une minute. 65 00:03:24,205 --> 00:03:26,165 La nourriture va se gâter avant le barbecue. 66 00:03:26,248 --> 00:03:30,086 T'inquiète, Conrad. Recule et laisse faire maman. 67 00:03:30,169 --> 00:03:34,048 - Ce sera réparé en un rien de temps. - J'ai déjà entendu ça… 68 00:03:34,131 --> 00:03:37,635 Mais pour l'instant, on doit manger ce qui pourrait se gâter. 69 00:03:37,718 --> 00:03:41,597 Je suis volontaire pour manger la glace au chocolat 70 00:03:41,681 --> 00:03:44,850 pour aider notre famille à surmonter cette épreuve. 71 00:03:44,934 --> 00:03:47,061 Vraiment ? Bien essayé. 72 00:03:47,144 --> 00:03:49,522 - Des petits pois surgelés ? - Beurk. 73 00:03:49,605 --> 00:03:53,401 - Il faut réparer le frigo tout de suite ! - Je m'en occupe ! 74 00:03:53,484 --> 00:03:54,902 Conrad, fais-moi confiance ! 75 00:03:54,986 --> 00:03:59,198 Ils se disputaient pour de petites choses, de grandes choses, presque pour tout ! 76 00:04:02,201 --> 00:04:04,996 C'est bon. Ils ne se coucheront pas fâchés. 77 00:04:05,079 --> 00:04:06,664 Tout ira mieux demain matin… 78 00:04:08,666 --> 00:04:10,751 Bonjour, charmante famille… 79 00:04:10,835 --> 00:04:12,712 Lillie, pense à mes délicieux hamburgers. 80 00:04:12,795 --> 00:04:15,172 - Hein ? - Il faut appeler quelqu'un ! 81 00:04:15,256 --> 00:04:18,634 J'ai appelé quelqu'un. Et ce quelqu'un s'appelle moi ! 82 00:04:18,718 --> 00:04:21,762 On ne peut pas plus utiliser une glacière, on gaspille de l'argent. 83 00:04:21,846 --> 00:04:24,140 On en gaspillerait en appelant un réparateur ! 84 00:04:24,223 --> 00:04:27,184 Pour le frigo, je gère. 85 00:04:32,315 --> 00:04:35,443 Je n'ai jamais vu papa et maman se disputer si longtemps. 86 00:04:35,526 --> 00:04:38,195 Ils ne sont pas censés se coucher fâchés. 87 00:04:38,279 --> 00:04:39,989 Ils ont enfreint leur règle. 88 00:04:41,532 --> 00:04:44,785 Je pensais que ma famille Allait bien ensemble 89 00:04:44,869 --> 00:04:47,413 Mais peut-être qu'elle se divise 90 00:04:47,496 --> 00:04:49,957 Toutes ces disputes m'inquiètent 91 00:04:50,041 --> 00:04:52,460 Ça me brise vraiment le cœur 92 00:04:53,586 --> 00:04:54,754 Non ! 93 00:04:57,465 --> 00:04:59,008 Je dois arranger ça. 94 00:05:00,593 --> 00:05:03,763 L'opération Réconciliation entre papa et maman est lancée. 95 00:05:03,846 --> 00:05:05,765 - Prêt ? - Prêt ! 96 00:05:05,848 --> 00:05:07,641 Maman ! Papa ! 97 00:05:07,725 --> 00:05:10,478 Vous pouvez descendre ? 98 00:05:10,561 --> 00:05:11,812 - J'arrive ! - Qu'y a-t-il ? 99 00:05:13,064 --> 00:05:15,232 Que se passe-t-il ? 100 00:05:15,858 --> 00:05:17,610 Je suis dans la bonne maison ? 101 00:05:18,235 --> 00:05:20,154 Je vous en prie, asseyez-vous. 102 00:05:24,200 --> 00:05:25,910 D'accord. Vous voulez quoi ? 103 00:05:25,993 --> 00:05:27,286 Et combien ça va coûter ? 104 00:05:27,370 --> 00:05:31,957 On veut juste que vous passiez un bon dîner romantique ! 105 00:05:32,458 --> 00:05:38,589 Un délicieux jus d'orange de la région gelée appelée "concentré" ? 106 00:05:38,672 --> 00:05:42,760 Extra pulpeux, bien sûr. Parfait ! 107 00:05:42,843 --> 00:05:44,929 Tu as pris ça dans le jardin ? 108 00:05:45,012 --> 00:05:46,889 Oh ! C'est un insecte ? 109 00:05:49,350 --> 00:05:54,396 Au menu ce soir, sandwich à la gelée et au beurre de cacahuètes 110 00:05:54,480 --> 00:05:56,482 bien crémeux de l'épicerie. 111 00:05:56,565 --> 00:06:01,237 Avec une gelée de raisin bio de notre placard. 112 00:06:01,320 --> 00:06:03,948 - Oh là là ! - Regardez-moi ça ! 113 00:06:04,031 --> 00:06:07,243 Laissez-moi prendre une photo de ce beau couple ! 114 00:06:07,326 --> 00:06:08,410 Très joli… 115 00:06:08,494 --> 00:06:09,829 Quoi ? 116 00:06:09,912 --> 00:06:13,833 Lillie, je t'en prie. Il faut appeler un professionnel. 117 00:06:13,916 --> 00:06:16,252 Tu veux dire que je n'en suis pas une ? 118 00:06:16,335 --> 00:06:18,003 Pas en réparation de frigo ! 119 00:06:19,755 --> 00:06:21,590 Notre plan n'a pas marché. 120 00:06:25,970 --> 00:06:29,348 Je n'arrive pas à croire que maman et papa soient encore fâchés. 121 00:06:30,349 --> 00:06:33,102 Et s'ils devaient di… di… 122 00:06:34,854 --> 00:06:37,523 Il se passe quelque chose De plus grave 123 00:06:37,606 --> 00:06:40,568 Je suis si stressée Que je ne sais pas quoi faire 124 00:06:40,651 --> 00:06:43,362 Et j'admets vraiment Que j'ai peur de demander 125 00:06:43,445 --> 00:06:45,823 Car ça pourrait le provoquer 126 00:06:49,952 --> 00:06:51,912 Je vais t'attraper, Major ! 127 00:06:52,705 --> 00:06:53,914 Je t'ai eue ! 128 00:06:55,082 --> 00:06:57,793 Allez, Karma, tu fais un effort ? 129 00:06:57,877 --> 00:07:00,462 Je t'ai encore eue ! Allô ? 130 00:07:00,546 --> 00:07:01,422 La Terre à Karma ? 131 00:07:01,505 --> 00:07:03,924 Mes parents se sont disputés pendant des heures. 132 00:07:04,008 --> 00:07:06,302 D'habitude, ils ne se couchent jamais fâchés, 133 00:07:06,385 --> 00:07:08,262 mais ils le font depuis des jours. 134 00:07:09,722 --> 00:07:11,307 Ils vont di… 135 00:07:11,807 --> 00:07:13,142 divorcer… 136 00:07:13,642 --> 00:07:15,811 et je ne sais pas quoi faire. 137 00:07:16,645 --> 00:07:17,980 Je suis désolée, Karma. 138 00:07:18,063 --> 00:07:20,191 Tu as essayé de leur en parler ? 139 00:07:20,274 --> 00:07:24,612 Si je le fais, ils vont recommencer à se disputer. 140 00:07:24,695 --> 00:07:26,739 Ça pourrait faire empirer les choses ! 141 00:07:26,822 --> 00:07:30,075 Regarde, Keys et Major en sont déjà tout retournés ! 142 00:07:34,205 --> 00:07:36,207 Ils m'ont l'air d'aller bien ! 143 00:07:36,290 --> 00:07:38,459 Regarde, tes parents aussi. 144 00:07:39,001 --> 00:07:40,878 Lillie, tu as pris le fromage ? 145 00:07:40,961 --> 00:07:42,588 Le fromage ? Conrad, sérieux ? 146 00:07:42,671 --> 00:07:44,798 - Je t'avais dit de le prendre ! - Quoi ? 147 00:07:45,299 --> 00:07:46,509 Non, arrêtez ! 148 00:07:46,592 --> 00:07:50,137 Arrêtez de vous disputer ! Vous ne pouvez pas vous séparer ! 149 00:07:50,221 --> 00:07:52,515 Je ne veux pas que notre famille se brise ! 150 00:07:52,598 --> 00:07:55,017 S'il vous plaît, arrêtez ! 151 00:07:55,601 --> 00:07:58,145 - Ma chérie ! - Ma petite star, reviens ! 152 00:08:05,402 --> 00:08:08,030 Bien sûr, ils divorcent Ils ne seront plus jamais ensemble 153 00:08:08,113 --> 00:08:11,116 Mais ça veut dire quoi pour nous Si la famille se sépare à jamais ? 154 00:08:11,200 --> 00:08:13,994 Incroyable que ça nous arrive À moi et mon frère Keys 155 00:08:14,078 --> 00:08:17,164 Désormais, les heures sombres Sont une certitude 156 00:08:21,252 --> 00:08:24,088 Vas-y, Major. Il faut que ça sorte. 157 00:08:27,132 --> 00:08:29,885 - Pourquoi vous hurlez ? - On est tristes ! 158 00:08:29,969 --> 00:08:33,556 Rien ne sera plus pareil maintenant que maman et papa divorcent. 159 00:08:33,639 --> 00:08:36,725 - Je ne veux pas ranger deux chambres ! - Hé. 160 00:08:36,809 --> 00:08:40,104 Quoi qu'il arrive, on sera ensemble. 161 00:08:40,187 --> 00:08:42,982 - Dieu merci. - Tu l'as trouvée, Keys. 162 00:08:45,150 --> 00:08:46,819 Que se passe-t-il ? 163 00:08:46,902 --> 00:08:50,531 Switch dit que ses parents se disputaient beaucoup avant leur divorce. 164 00:08:50,614 --> 00:08:54,702 Et quand le frigo s'est cassé, vous vous êtes disputés. 165 00:08:54,785 --> 00:08:57,621 On avait peur… que vous divorciez aussi. 166 00:08:58,497 --> 00:09:02,126 Chérie, on ne va pas divorcer. 167 00:09:02,209 --> 00:09:04,044 Les parents se disputent parfois. 168 00:09:04,128 --> 00:09:08,090 Sur les hamburgers, les factures et même les frigos bruyants. 169 00:09:08,173 --> 00:09:12,678 Mais quand on se dispute, on essaie de le faire avec respect. 170 00:09:12,761 --> 00:09:16,307 Peut-être qu'on n'a pas trop réussi dernièrement. 171 00:09:16,390 --> 00:09:18,350 On est vraiment désolés. 172 00:09:18,434 --> 00:09:21,228 Pourquoi ne pas nous avoir dit que vous étiez inquiets ? 173 00:09:21,312 --> 00:09:22,855 Je sais que j'aurais dû. 174 00:09:22,938 --> 00:09:25,274 Mais j'avais peur qu'en vous parlant de divorce, 175 00:09:25,357 --> 00:09:28,027 ça le provoque. 176 00:09:28,110 --> 00:09:31,447 Je sais que c'est ce que tu ressens, mais ça ne marche pas comme ça. 177 00:09:31,530 --> 00:09:34,074 Et ça ne te fait pas du bien d'en parler ? 178 00:09:34,158 --> 00:09:38,787 Oui, en le disant à voix haute, ça fait moins peur. 179 00:09:38,871 --> 00:09:42,458 Tu ne dois jamais avoir peur de nous dire ce que tu penses. 180 00:09:43,042 --> 00:09:44,918 Même s'il s'agit de nous deux. 181 00:09:45,002 --> 00:09:47,671 Une famille parfaite, ça n'existe pas. 182 00:09:47,755 --> 00:09:49,673 On va se disputer, ne pas être d'accord… 183 00:09:49,757 --> 00:09:52,760 Prendre le barbecue trop au sérieux… 184 00:09:52,843 --> 00:09:54,762 Mes hamburgers parlent d'eux-mêmes ! 185 00:09:54,845 --> 00:09:58,474 "Je suis délicieux, ou je me fais des idées ?" 186 00:10:00,351 --> 00:10:03,228 Promettons-nous de toujours nous parler 187 00:10:03,312 --> 00:10:05,439 de ce qu'on ressent, d'accord ? 188 00:10:05,522 --> 00:10:06,815 - Promis. - Ça marche. 189 00:10:06,899 --> 00:10:07,816 Toujours. 190 00:10:07,900 --> 00:10:09,193 Bien sûr ! 191 00:10:10,235 --> 00:10:11,987 Allez, viens, Keys. 192 00:10:13,697 --> 00:10:18,035 Aucune famille n'est parfaite Mais elles en valent toutes la peine 193 00:10:18,118 --> 00:10:18,994 Oui 194 00:10:19,078 --> 00:10:22,915 Je crois qu'il est mieux de dire Qu'on est tous uniques à notre façon 195 00:10:22,998 --> 00:10:24,625 On peut se disputer et se fâcher 196 00:10:24,708 --> 00:10:26,794 Mais on en parle Il n'y aura pas de regrets 197 00:10:26,877 --> 00:10:31,298 Il y a des jours et des moments difficiles Avec la famille, tout ira bien 198 00:10:31,382 --> 00:10:35,511 Maman, papa, Keys, Major Rendent notre famille géniale 199 00:10:35,594 --> 00:10:39,765 Devinez ce qu'on cherche Tant d'amour et de rires ! 200 00:10:39,848 --> 00:10:41,850 Si vous aimez votre famille Chantez avec moi 201 00:10:41,934 --> 00:10:44,353 On aime notre famille 202 00:10:44,436 --> 00:10:48,232 Si vous êtes d'accord Tapez des mains et tapez des pieds 203 00:10:51,860 --> 00:10:56,240 Tu as raison, tu es vraiment le roi, papa. 204 00:10:59,159 --> 00:11:04,707 - On dirait presque de la musique. - Je crois que c'est notre chanson. 205 00:11:07,334 --> 00:11:09,044 Karma, il se passe quoi, là ? 206 00:11:09,128 --> 00:11:11,547 Aucune idée. Mais laisse faire. 207 00:12:07,728 --> 00:12:11,690 Sous-titres : François Janquin