1 00:00:06,924 --> 00:00:10,762 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,974 --> 00:00:17,143 Kalau sayang keluarga, bernyanyilah 3 00:00:17,226 --> 00:00:20,146 - Sayang keluarga - Sayang keluarga 4 00:00:20,229 --> 00:00:23,149 Kita tak sempurna, ya Bagiku sempurna 5 00:00:23,232 --> 00:00:25,610 Sayang Ibu, Ayah, Major, Keys 6 00:00:25,693 --> 00:00:28,279 - Sayang keluarga - Sayang keluarga 7 00:00:28,362 --> 00:00:31,657 Kalau kau setuju Tepuk tangan, entakkan kaki 8 00:00:31,741 --> 00:00:32,575 Ya! 9 00:00:35,078 --> 00:00:38,998 Pernah tidak kalian susah bicara tentang sesuatu kepada keluarga kalian? 10 00:00:40,291 --> 00:00:42,752 Tetap di sini, aku tunjukkan kejadiannya. 11 00:00:49,008 --> 00:00:52,553 Baiklah, sepertinya kita punya 65 sen, 12 00:00:52,637 --> 00:00:56,182 satu bola tenis, dan empat bungkus keripik acar yang hampir basi. 13 00:00:56,265 --> 00:00:58,559 Tapi semuanya sudah kamu makan. 14 00:00:59,310 --> 00:01:01,062 Berarti ini bisa dicoret. 15 00:01:02,814 --> 00:01:07,443 Apa? Aku lagi hitung pajak bisnis tahunan Perusahaan Keys Grant. 16 00:01:08,861 --> 00:01:12,240 Tunggu! Major, jangan! Sini, Major! Awas! 17 00:01:12,782 --> 00:01:14,117 Hei, hati-hati! 18 00:01:14,200 --> 00:01:17,578 Hei, Sayang. Tadi di mana roti burger spesialnya? 19 00:01:17,662 --> 00:01:19,997 - Katanya tadi kamu yang bawa. - Kamu bilang kamu yang bawa. 20 00:01:20,081 --> 00:01:22,208 - Tidak. Aku tidak bilang begitu. - Tadi kamu bilang kamu yang bawa. 21 00:01:22,291 --> 00:01:23,793 - Aku tidak pernah bilang begitu. - Bagaimana kamu? Kamu bilang begitu… 22 00:01:23,876 --> 00:01:27,004 Wah, ayahmu benar-benar suka roti burgernya, ya. 23 00:01:27,088 --> 00:01:30,591 Ya, orang tuaku sering sekali bertengkar soal hal kecil seperti itu. 24 00:01:30,675 --> 00:01:33,594 Ayahku sedang bersiap untuk acara masak kami minggu ini, 25 00:01:33,678 --> 00:01:36,639 dan yang namanya barbeku sangat penting bagi dia. 26 00:01:36,722 --> 00:01:38,975 Hei, omong-omong, kamu datang saja! 27 00:01:39,058 --> 00:01:41,894 - Asyik! Ya, aku datang. - Baiklah! 28 00:01:42,937 --> 00:01:45,064 Aku sudah lelah sekali mengerjakan esai yang ini. 29 00:01:45,147 --> 00:01:47,108 Mau mengerjakan PR matematika saja, tidak? 30 00:01:47,191 --> 00:01:48,359 Ya, boleh juga. 31 00:01:50,695 --> 00:01:53,573 Aduh, jangan. Jangan lagi! 32 00:01:53,656 --> 00:01:56,117 Sepertinya aku sudah bawa. 33 00:01:56,200 --> 00:01:58,035 Pasti ketinggalan di rumah ayahku. 34 00:01:58,119 --> 00:01:59,954 Jangan cemas, kita bisa berbagi. 35 00:02:00,037 --> 00:02:01,038 Terima kasih, ya, Karma. 36 00:02:01,122 --> 00:02:03,207 Aku sering sekali lupa sesuatu. Kadang ketinggalan 37 00:02:03,291 --> 00:02:06,002 di rumah ayahku, kadang di rumah ibuku. 38 00:02:06,586 --> 00:02:08,254 Pasti rasanya tidak enak sekali. 39 00:02:08,337 --> 00:02:12,758 Ya, kadang-kadang mereka bertengkar soal hal besar, hal kecil, 40 00:02:12,842 --> 00:02:14,218 atau hampir semua hal. 41 00:02:14,302 --> 00:02:17,180 Tapi semenjak mereka bercerai, sepertinya semuanya lebih baik. 42 00:02:17,263 --> 00:02:18,931 Ibu dan ayahku sudah jarang bertengkar. 43 00:02:20,892 --> 00:02:25,146 - Kamu yang mengatakannya! Aku beli tomat! - Semua! Kamu bagaimana? Kamu yang bawa! 44 00:02:25,229 --> 00:02:28,608 Orang tuaku selalu sudah baikan sebelum mereka tidur. 45 00:02:28,691 --> 00:02:31,861 Kalau orang tuaku jarang sekali baikan sebelum tidur, 46 00:02:31,944 --> 00:02:35,031 tapi seperti yang kubilang, semuanya sudah lebih baik sekarang. 47 00:02:36,282 --> 00:02:38,201 - Tidak apa-apa. Aku cinta kamu. - Maafkan aku, ya, Sayang. 48 00:02:38,826 --> 00:02:39,952 Aku juga sayang kamu. 49 00:02:41,954 --> 00:02:45,791 Baiklah, Semuanya! Siap untuk acara masak tahunan keluarga Grant? 50 00:02:45,875 --> 00:02:46,876 Siapa yang tidak sabar? 51 00:02:46,959 --> 00:02:48,294 - Aku! - Aku! 52 00:02:49,921 --> 00:02:53,090 Semua orang tahu aku pemanggang barbeku yang paling keren, 53 00:02:53,174 --> 00:02:55,343 paling tampan dengan bumbu paling enak. 54 00:02:55,426 --> 00:02:58,095 Akulah si raja acara masak! 55 00:02:58,971 --> 00:03:02,224 Ya, itu karena ibu kembali lagi ke toko. 56 00:03:02,308 --> 00:03:04,644 Sekarang, kita punya burger, roti, 57 00:03:04,727 --> 00:03:07,480 dan banyak sayur dari kebun warga. 58 00:03:08,105 --> 00:03:10,191 Ini akan jadi acara masak yang… 59 00:03:12,109 --> 00:03:15,029 Jangan rusak! 60 00:03:15,112 --> 00:03:16,530 Ia rusak. 61 00:03:17,281 --> 00:03:20,368 - Aku akan telepon tukang reparasi. - Biar aku saja yang memperbaiki. 62 00:03:20,451 --> 00:03:21,827 Ini hanya sebentar. 63 00:03:21,911 --> 00:03:24,121 Lillie, kita tidak punya waktu lagi sekarang. 64 00:03:24,205 --> 00:03:26,165 Makanannya bisa basi sebelum acara masak. 65 00:03:26,248 --> 00:03:30,086 Tenang saja, Conrad. Biarkan ahlinya yang membereskan, ya? 66 00:03:30,169 --> 00:03:34,048 - Ini hanya butuh waktu sebentar saja. - Kamu selalu bilang begitu… 67 00:03:34,131 --> 00:03:37,635 Tapi sekarang, kita harus makan makanan ini sebelum basi. 68 00:03:37,718 --> 00:03:41,389 Biar aku yang berkorban. Aku akan makan es krim cip cokelat 69 00:03:41,472 --> 00:03:44,850 supaya bisa membantu keluarga kita di masa sulit. 70 00:03:44,934 --> 00:03:47,019 Begitu, ya, Keys? Usaha yang bagus. 71 00:03:47,103 --> 00:03:48,938 Bagaimana kalau kacang polong beku saja? 72 00:03:49,021 --> 00:03:51,857 Kita harus perbaiki kulkasnya sekarang, Lillie! 73 00:03:51,941 --> 00:03:54,902 - Aku mohon! - Kubilang aku saja, Conrad! Kenapa tidak… 74 00:03:54,986 --> 00:03:59,198 Mereka bertengkar soal hal besar, hal kecil, atau hampir semua hal. 75 00:04:02,201 --> 00:04:04,912 Tenang saja. Sebelum tidur, mereka akan baikan. 76 00:04:04,996 --> 00:04:06,664 Besok pagi juga sudah baik lagi. 77 00:04:09,166 --> 00:04:12,712 - Selamat pagi, keluarga yang baha… - Lillie, burger kesayanganku, bagaimana? 78 00:04:12,795 --> 00:04:15,172 Kita harus memanggil seseorang sekarang! 79 00:04:15,256 --> 00:04:18,634 Ya, aku sudah panggil seseorang, dan namanya aku! 80 00:04:18,718 --> 00:04:21,554 Kalau pakai kotak ini terus, kita buang-buang uang. 81 00:04:21,637 --> 00:04:24,724 Memanggil tukang reparasi itu buang-buang uang! 82 00:04:24,807 --> 00:04:27,184 Kulkasnya bisa aku perbaiki sendiri. 83 00:04:32,315 --> 00:04:35,443 Aku tidak pernah melihat Ibu dan Ayah bertengkar selama ini. 84 00:04:35,526 --> 00:04:37,945 Biasanya sebelum tidur juga mereka sudah baikan. 85 00:04:38,029 --> 00:04:39,989 Mereka melanggar aturan. 86 00:04:41,532 --> 00:04:44,785 Kupikir keluargaku sempurna dan akur 87 00:04:44,869 --> 00:04:47,413 Tapi mungkin saja kita berpisah 88 00:04:47,496 --> 00:04:49,957 Pertengkaran ini membuatku gundah 89 00:04:50,041 --> 00:04:52,460 Oh, ini membuatku resah 90 00:04:53,586 --> 00:04:54,754 Tidak! 91 00:04:57,465 --> 00:04:59,008 Aku tidak boleh tinggal diam! 92 00:05:00,593 --> 00:05:03,429 Gerakan untuk membuat Ibu dan Ayah akur lagi segera dimulai. 93 00:05:03,512 --> 00:05:05,765 - Siap, Keys? - Aku siap! 94 00:05:05,848 --> 00:05:07,641 Ibu! Ayah! 95 00:05:07,725 --> 00:05:10,478 Bisa tolong turun ke bawah sebentar? 96 00:05:10,561 --> 00:05:11,812 - Ya, Sayang! - Ada apa, ya? 97 00:05:13,064 --> 00:05:15,232 Kalian membuat apa ini? 98 00:05:15,858 --> 00:05:17,610 Ayah tidak salah rumah, 'kan? 99 00:05:18,235 --> 00:05:20,863 Silakan duduk, Semuanya. 100 00:05:24,200 --> 00:05:25,910 Baiklah, kalian mau apa, ya? 101 00:05:25,993 --> 00:05:27,286 Terus, kami harus bayar berapa? 102 00:05:27,370 --> 00:05:31,957 Kami cuma ingin Ayah dan Ibu makan malam romantis dan menyenangkan. 103 00:05:32,458 --> 00:05:38,589 Jus jeruk lezat dari daerah dengan konsentrat beku premium, silakan. 104 00:05:38,672 --> 00:05:42,760 Ada bulir ekstranya. Muah! Sempurna. 105 00:05:42,843 --> 00:05:44,929 Ini kamu ambil dari kebun, ya? 106 00:05:45,012 --> 00:05:46,889 Ada serangga! 107 00:05:49,350 --> 00:05:54,396 Menu kita malam ini adalah roti nikmat dengan selai kacang yang sangat lembut 108 00:05:54,480 --> 00:05:56,482 dari pasar swalayan. 109 00:05:56,565 --> 00:06:01,237 Dicampur dengan selai buah anggur organik dari lemari kita. 110 00:06:01,320 --> 00:06:03,948 - Oh la la! - Wah, lihat dirimu! 111 00:06:04,031 --> 00:06:07,243 Biar aku foto dulu pasangan serasi ini, ya. 112 00:06:07,326 --> 00:06:08,410 Bagus sekali… 113 00:06:08,494 --> 00:06:09,829 Apa? 114 00:06:09,912 --> 00:06:13,833 Lillie, tolonglah. Ini saatnya memanggil profesional. 115 00:06:13,916 --> 00:06:16,252 Jadi, maksudmu, aku bukan profesional? 116 00:06:16,335 --> 00:06:19,672 - Ya, bukan dalam memperbaiki kulkas! - Aku ini ilmuwan penelitian medis! 117 00:06:19,755 --> 00:06:20,714 - Rencana kita gagal total. - Aku bisa 118 00:06:20,798 --> 00:06:24,135 - memperbaiki apa saja! - Tapi bagaimana buat burger tanpa kulkas! 119 00:06:25,970 --> 00:06:29,348 Aku tak percaya Ibu dan Ayah masih bertengkar. 120 00:06:30,349 --> 00:06:33,102 Bagaimana kalau mereka berce… 121 00:06:34,854 --> 00:06:37,523 Hal yang lebih serius terjadi 122 00:06:37,606 --> 00:06:40,151 Aku stres, tak tahu bagaimana 123 00:06:40,651 --> 00:06:42,903 Dan kuakui aku takut bertanya 124 00:06:43,445 --> 00:06:45,823 Karena nanti bisa jadi nyata 125 00:06:49,952 --> 00:06:52,621 Tunggu dulu, Major! Jangan lari! Tunggu! 126 00:06:52,705 --> 00:06:53,914 Kamu kena! 127 00:06:55,082 --> 00:06:57,793 Ayo, Karma. Mainnya serius. 128 00:06:57,877 --> 00:07:00,462 Kena lagi. Halo? 129 00:07:00,546 --> 00:07:01,422 Karma ada? 130 00:07:01,505 --> 00:07:03,924 Orang tuaku bertengkar lama sekali semalam. 131 00:07:04,008 --> 00:07:08,262 Biasanya mereka sudah baikan sebelum tidur, tapi kali ini agak lama. 132 00:07:09,722 --> 00:07:11,307 Aku takut mereka ber… 133 00:07:11,807 --> 00:07:13,142 Bercerai. 134 00:07:13,642 --> 00:07:15,811 Aku tidak tahu harus bagaimana. 135 00:07:16,645 --> 00:07:17,980 Maaf, ya, Karma. 136 00:07:18,063 --> 00:07:20,191 Kamu sudah coba bicarakan ini dengan mereka? 137 00:07:20,274 --> 00:07:24,612 Belum. Kalau pun, ya, bisa-bisa mereka bertengkar lagi, 138 00:07:24,695 --> 00:07:26,739 dan semuanya bisa jadi lebih buruk! 139 00:07:26,822 --> 00:07:30,075 Coba lihat! Keys dan Major saja sudah kelihatan gusar. 140 00:07:34,205 --> 00:07:36,207 Sepertinya mereka baik-baik saja. 141 00:07:36,290 --> 00:07:38,459 Coba lihat, mereka juga baik-baik saja. 142 00:07:39,001 --> 00:07:40,878 Lillie, kejunya sudah kamu bungkus? 143 00:07:40,961 --> 00:07:42,588 Kejunya? Condrad, 144 00:07:42,671 --> 00:07:45,216 - tadi aku sudah suruh bungkus. - Apa? Aku… 145 00:07:45,299 --> 00:07:46,509 - Jangan! Berhenti! - Conrad… 146 00:07:46,592 --> 00:07:50,137 Jangan bertengkar! Ibu dan Ayah tidak boleh bercerai! 147 00:07:50,221 --> 00:07:52,515 Aku tak mau keluarga kita berpecah belah! 148 00:07:52,598 --> 00:07:54,391 Tolong, hentikan! Hentikan! 149 00:07:55,601 --> 00:07:58,145 - Karma! - Kar-star, mau ke mana? 150 00:08:05,402 --> 00:08:08,030 Tentu mereka cerai, tak akan bersatu lagi 151 00:08:08,113 --> 00:08:11,116 Tapi bagaimana Kalau keluarga kita berpisah? 152 00:08:11,200 --> 00:08:13,994 Tak percaya ini terjadi padaku dan Keys 153 00:08:14,078 --> 00:08:17,164 Mulai sekarang, hari kelam membayangi 154 00:08:20,668 --> 00:08:24,296 Keluarkan saja, Major. Keluarkan semuanya. 155 00:08:27,132 --> 00:08:29,885 - Kamu kenapa melolong, ya? - Kami lagi sedih! 156 00:08:29,969 --> 00:08:33,556 Semuanya tak akan sama lagi kalau Ayah dan Ibu bercerai. 157 00:08:33,639 --> 00:08:36,725 - Aku tak mau bersihkan dua kamar. - Hei. 158 00:08:36,809 --> 00:08:40,104 Apa pun yang terjadi kita selalu bersama. 159 00:08:40,187 --> 00:08:42,982 - Syukurlah. - Kamu sudah bersama Keys. 160 00:08:45,150 --> 00:08:46,819 Ini sebenarnya ada apa? 161 00:08:46,902 --> 00:08:50,531 Switch bilang orang tuanya sering bertengkar sebelum mereka bercerai. 162 00:08:50,614 --> 00:08:54,702 Waktu kulkasnya rusak, Ibu dan Ayah bertengkar terus. 163 00:08:54,785 --> 00:08:57,621 Aku takut kalau Ibu dan Ayah akan bercerai. 164 00:08:58,497 --> 00:09:02,126 Sayang, kami tidak akan bercerai. 165 00:09:02,209 --> 00:09:04,044 Kadang orang tua bertengkar. 166 00:09:04,128 --> 00:09:08,090 Tentang burger, tentang tagihan, dan bahkan soal kulkas berisik. 167 00:09:08,173 --> 00:09:12,678 Tapi walaupun kami bertengkar, kami coba tetap saling menghargai. 168 00:09:12,761 --> 00:09:16,307 Mungkin akhir-akhir ini, kami kurang melakukannya. 169 00:09:16,390 --> 00:09:18,350 Maafkan Ayah dan Ibu, ya, Anak-anak. 170 00:09:18,434 --> 00:09:21,228 Tapi kenapa tidak bilang saja kalau kalian khawatir? 171 00:09:21,312 --> 00:09:22,855 Seharusnya aku memang bilang, 172 00:09:22,938 --> 00:09:26,358 tapi aku takut kalau aku tanya soal perceraian 173 00:09:26,442 --> 00:09:28,027 malah jadi kenyataan. 174 00:09:28,110 --> 00:09:31,447 Kadang bisa terasa seperti itu, tapi tidak seperti itu cara kerjanya. 175 00:09:31,530 --> 00:09:34,074 Bukannya lebih lega kalau dibicarakan? 176 00:09:34,158 --> 00:09:38,787 Ya, setelah dibicarakan, rasanya memang lebih tidak menakutkan. 177 00:09:38,871 --> 00:09:42,458 Jangan pernah takut untuk mengungkapkan isi pikiran kalian. 178 00:09:43,042 --> 00:09:44,918 Walaupun itu tentang kami berdua. 179 00:09:45,002 --> 00:09:47,671 Tidak ada yang namanya keluarga sempurna. 180 00:09:47,755 --> 00:09:50,090 Kadang kami bertengkar, ada yang tidak setuju… 181 00:09:50,174 --> 00:09:52,760 Menganggap barbeku terlalu serius… 182 00:09:52,843 --> 00:09:54,762 Burgerku memang yang paling enak! 183 00:09:54,845 --> 00:09:58,474 "Apakah ini memang lezat, atau hanya perasaanku saja?" 184 00:10:00,351 --> 00:10:01,352 Kalian janji, ya? 185 00:10:01,435 --> 00:10:05,439 Mulai sekarang, kita saling bicara tentang perasaan kita, ya? 186 00:10:05,522 --> 00:10:06,815 - Ya, janji. - Kami janji. 187 00:10:06,899 --> 00:10:07,816 Selalu! 188 00:10:07,900 --> 00:10:09,193 "Tentu saja!" 189 00:10:10,235 --> 00:10:12,321 Ayo, pelukan keluarga. 190 00:10:13,697 --> 00:10:18,035 Memang tidak sempurna Tapi keluarga berharga 191 00:10:18,118 --> 00:10:18,994 Ya 192 00:10:19,078 --> 00:10:22,915 Bisa aku bilang kita memang unik Dan juga spesial, hei! 193 00:10:22,998 --> 00:10:24,625 Bertengkar itu hal yang wajar 194 00:10:24,708 --> 00:10:26,794 Tapi bicarakan, jangan menyesal 195 00:10:26,877 --> 00:10:31,298 Ada hari sulit dan masa kelam Dengan keluarga, semua tak masalah 196 00:10:31,382 --> 00:10:35,511 Ibu, Ayah, Keys, Major Perbedaan membuat kita menjadi kuat 197 00:10:36,095 --> 00:10:39,264 Yang kita mau cinta dan tawa bahagia 198 00:10:39,348 --> 00:10:41,350 Kalau sayang keluarga, bernyanyilah 199 00:10:41,433 --> 00:10:44,353 - Sayang keluarga - Sayang keluarga 200 00:10:44,436 --> 00:10:48,232 Kalau setuju, tepuk tangan, entakkan kaki 201 00:10:51,860 --> 00:10:56,240 Ya, memang benar. Burger Ayah memang paling enak sedunia! 202 00:10:59,159 --> 00:11:04,707 - Lama-lama suaranya seperti musik, ya? - Itu adalah lagu kita berdua. 203 00:11:07,334 --> 00:11:09,044 Karma, mereka sedang apa? 204 00:11:09,128 --> 00:11:11,547 Tidak tahu, sudah biarkan saja. 205 00:12:06,685 --> 00:12:11,690 Terjemahan subtitle oleh Setiani Utomo