1 00:00:06,799 --> 00:00:10,803 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,308 --> 00:00:17,894 Mit navn er Karma Jeg ska' sørg' for, I hør' mig 3 00:00:17,977 --> 00:00:21,355 Jeg rimer ord'ne, så der Er ingen, der kan rør' mig 4 00:00:21,439 --> 00:00:24,233 Og nu' jeg klar til at lære jer At slippe 5 00:00:24,317 --> 00:00:27,028 Alle hæmningerne Kom, lad kroppen vippe 6 00:00:27,111 --> 00:00:29,906 Og når du hør' min sang Bli'r du fortryllet 7 00:00:29,989 --> 00:00:32,825 Så verdens pi'r får mod Og bli'r forgyldet 8 00:00:32,909 --> 00:00:34,952 Jeg lever nu Og jeg er ik' genert 9 00:00:35,036 --> 00:00:36,996 Så hør det, jeg nu vil si' 10 00:00:37,914 --> 00:00:40,083 -Hvad skete der? -Vent, det kan ikke passe. 11 00:00:43,044 --> 00:00:45,421 Har nogen prøvet at få dig ned med nakken? 12 00:00:46,339 --> 00:00:48,925 Bliv hængende, så viser jeg, hvad der skete. 13 00:00:55,431 --> 00:00:58,267 Kan nogen fortælle mig, hvem det er? 14 00:00:58,351 --> 00:01:01,020 -Det er CeCe Dupree. -Det er CeCe Dupree. 15 00:01:01,104 --> 00:01:04,607 Hun er den hotteste rapper i verden lige nu. 16 00:01:04,690 --> 00:01:07,110 Hej, det er CeCe her. 17 00:01:07,193 --> 00:01:10,279 Hun har millioner af følgere. Og hun er ved at bygge… 18 00:01:10,363 --> 00:01:13,783 Supersound Skyskraberen. 19 00:01:13,866 --> 00:01:16,119 Hvad er en "Supersound Skyskraber"? 20 00:01:16,202 --> 00:01:19,455 Det bliver det fedeste hiphop-sted nogensinde. 21 00:01:19,539 --> 00:01:23,918 Med koncerter, pladestudier, rutsjebaner og fyrværkeri. 22 00:01:24,001 --> 00:01:26,879 CeCe fortæller snart, hvor hun bygger det. 23 00:01:26,963 --> 00:01:31,342 Din by får måske den største musikalske skyskraber nogensinde. 24 00:01:32,552 --> 00:01:34,136 Hvor tror du, CeCe vælger? 25 00:01:34,220 --> 00:01:38,975 Tokyo? Paris? Kairo? Eller… månen. 26 00:01:39,058 --> 00:01:40,643 Det ville ikke overraske mig. 27 00:01:40,726 --> 00:01:43,521 CeCe er universets sejeste rapper. 28 00:01:44,897 --> 00:01:47,733 Karma, du skulle have været nedenunder for ti minutter siden. 29 00:01:47,817 --> 00:01:49,193 Jeg arbejder på dit beat. 30 00:01:49,861 --> 00:01:50,945 Min fejl. 31 00:01:51,028 --> 00:01:53,239 Tryk på play, og gør plads. 32 00:01:53,322 --> 00:01:58,244 Jeg er klar til at indspille min sang med… den gyldne mikrofon. 33 00:01:59,453 --> 00:02:01,581 Pause. Spol tilbage. 34 00:02:02,456 --> 00:02:04,542 Du må ikke indspille, før sangen er færdig. 35 00:02:04,625 --> 00:02:06,252 Min sang er færdig. 36 00:02:06,335 --> 00:02:08,546 Teksten er god nok. 37 00:02:08,629 --> 00:02:10,089 Du ved, hvad jeg altid siger. 38 00:02:10,173 --> 00:02:13,342 -God nok er aldrig godt nok. -God nok er aldrig godt nok. 39 00:02:13,426 --> 00:02:15,720 Her er slutningen. 40 00:02:16,220 --> 00:02:19,098 Her er jeg med min sang Er så klar til at shine 41 00:02:19,182 --> 00:02:20,474 Jeg er Karma og øh, øh… 42 00:02:22,185 --> 00:02:25,646 De tacos er lækre. Er jeg ved at flejne? 43 00:02:25,730 --> 00:02:29,442 Karma, vil du have den tekst i din første sang? 44 00:02:30,276 --> 00:02:32,028 Nej, sikkert ikke. 45 00:02:32,111 --> 00:02:34,155 Men jeg har arbejdet på det i månedsvis. 46 00:02:34,238 --> 00:02:35,990 Jeg vil indspille den nu. 47 00:02:36,073 --> 00:02:38,326 Det ved jeg. Men du skal gøre arbejdet. 48 00:02:38,409 --> 00:02:41,621 Hvis du gør, ved jeg, du snart får fat i den gyldne mikrofon. 49 00:02:46,375 --> 00:02:49,629 Lady K synes ikke, jeg er klar, men det ved jeg, at jeg er. 50 00:02:50,713 --> 00:02:53,299 Du behøver ikke være så nøjeregnende. 51 00:02:53,382 --> 00:02:55,885 Medborgerhuset består ikke inspektionen. 52 00:02:55,968 --> 00:02:58,679 I bryder en masse byggeregler. 53 00:02:58,763 --> 00:03:00,139 Varmerørene er i stykker. 54 00:03:00,222 --> 00:03:01,307 Bare lyt. 55 00:03:02,808 --> 00:03:07,355 Undskyld, jeg spiste bønner til morgenmad. 56 00:03:08,606 --> 00:03:10,608 Og herinde er der en svag lugt af… 57 00:03:12,401 --> 00:03:13,235 En stank. 58 00:03:13,319 --> 00:03:17,156 Det er en ny luftfrisker, vi prøver. 59 00:03:17,239 --> 00:03:19,492 Rørene er stoppet til, gulvet er skævt, 60 00:03:19,575 --> 00:03:22,578 for ikke at tale om loftet. 61 00:03:23,579 --> 00:03:26,123 Byens regler siger, at medmindre I kan betale for reparationerne, 62 00:03:26,207 --> 00:03:29,543 må vi lukke medborgerhuset sidst på ugen. 63 00:03:29,627 --> 00:03:32,964 Det vil koste 20.000 dollar. 64 00:03:33,047 --> 00:03:35,132 -20.000 dollar? -20.000 dollar? 65 00:03:35,216 --> 00:03:37,468 Vi kan ikke skaffe så mange penge på en uge. 66 00:03:37,551 --> 00:03:40,012 Hele kvarteret bruger stedet. 67 00:03:40,096 --> 00:03:41,681 Hvad gør vi nu? 68 00:03:44,225 --> 00:03:46,394 -Jeg har dårligt nyt. -Det ved vi, Kar Star. 69 00:03:46,477 --> 00:03:49,021 Din mor prøver at få byen til at skifte mening. 70 00:03:49,105 --> 00:03:53,025 Jeg har lavet en indsamling på Alt-eller-intet.com, 71 00:03:53,109 --> 00:03:55,611 så folk kan give penge til at redde medborgerhuset. 72 00:03:55,695 --> 00:03:59,240 Og når de donerer, siger guldmønten… 73 00:03:59,323 --> 00:04:02,618 Alt eller intet. Forstår du hintet? 74 00:04:02,702 --> 00:04:05,454 Og jeg vil sælge toiletpapirhjelme for at samle penge ind. 75 00:04:06,080 --> 00:04:09,041 Men jeg skal bruge en ny reklame. 76 00:04:09,125 --> 00:04:10,334 Major. 77 00:04:11,627 --> 00:04:12,962 Stå stille, knægt. 78 00:04:13,963 --> 00:04:15,631 Toiletpapirshjelmen. 79 00:04:15,715 --> 00:04:18,592 Din førstevalg til nummer to. 80 00:04:22,680 --> 00:04:23,639 Sluk kameraet. 81 00:04:26,517 --> 00:04:29,270 Med alles hjælp ved jeg, at vi kan klare det. 82 00:04:29,353 --> 00:04:30,896 Vi kan redde medborger… 83 00:04:30,980 --> 00:04:35,109 Vi sender live fra Hansberry Heights, hvor CeCe Dupree 84 00:04:35,192 --> 00:04:36,777 afholder en pressekonference. 85 00:04:36,861 --> 00:04:38,029 Jeg ved, I tænker, 86 00:04:38,112 --> 00:04:41,282 hvad laver en som mig her? 87 00:04:41,365 --> 00:04:43,659 Jeg, CeCe Dupree, 88 00:04:43,743 --> 00:04:46,203 ser noget særligt i Hansberry Heights. 89 00:04:46,287 --> 00:04:49,457 Derfor vil jeg forvandle jeres smadrede medborgerhus 90 00:04:49,540 --> 00:04:52,960 til Supersound Skyskraberen. 91 00:04:54,253 --> 00:04:55,296 Vent, hvad? 92 00:04:55,379 --> 00:04:58,799 Jeg valgte Hansberry, fordi jeres kvarter har hiphop-historie, 93 00:04:58,883 --> 00:05:01,052 men det trænger til en modernisering. 94 00:05:01,719 --> 00:05:03,763 -Åh gud. -Den bygning lyser om natten. 95 00:05:05,306 --> 00:05:06,640 Se her. 96 00:05:06,724 --> 00:05:09,060 Yes, mit navn er CeCe Dupree 97 00:05:09,143 --> 00:05:11,812 Det her sted bli'r fedt For hver dreng og for pi' 98 00:05:12,396 --> 00:05:15,066 Hansberry Heights, I ved, hvad vi kan 99 00:05:15,149 --> 00:05:17,902 For snart bli'r I til superstjerner Alle mand 100 00:05:17,985 --> 00:05:20,946 Folk vil rejs' her til byen Fra nær og fjern 101 00:05:21,030 --> 00:05:23,824 -Mit tårn har alt, hvad hjertet kan begær' -Det må jeg se. 102 00:05:23,908 --> 00:05:26,702 Guitar, klaver, også trom'sæt 103 00:05:26,786 --> 00:05:29,789 Er du sulten, gå til pølsevog'n Spis dig mæt 104 00:05:29,872 --> 00:05:32,792 Og koncertscener og studier? 105 00:05:32,875 --> 00:05:35,711 Alt det, I ikke havde før, det kommer her 106 00:05:35,795 --> 00:05:37,129 Hvad med en rutsjebane? 107 00:05:37,213 --> 00:05:38,547 Eller juicebar? 108 00:05:38,631 --> 00:05:41,592 Betragt mig som en to i én mor og far 109 00:05:41,675 --> 00:05:44,261 Ja til dukaterne, juvelerne så fin' 110 00:05:44,345 --> 00:05:47,431 Og nogen tror, jeg joker Men I hør' mig ik' grin' 111 00:05:47,515 --> 00:05:50,142 Hansberry Heights, slap bare af 112 00:05:50,226 --> 00:05:52,728 I kan stol' blindt på mig, kom, sig nu ja 113 00:05:52,812 --> 00:05:54,271 Det er den bedste dag i mit liv. 114 00:05:54,355 --> 00:05:55,564 Hej, frk. Dupree. 115 00:05:55,648 --> 00:05:58,776 Vi var fortabt alle mand Hele by'n var ned' 116 00:05:58,859 --> 00:06:01,737 Tak, fordi du kom forbi Og spredte kærlighed 117 00:06:01,821 --> 00:06:04,740 For det ik' bar' et hus Det' en hjertesag 118 00:06:04,824 --> 00:06:08,369 Så tak, frk. Dupree, for den her dag 119 00:06:08,452 --> 00:06:11,872 Sådan, frøken pige. Du er dygtig. Hvad hedder du? 120 00:06:12,581 --> 00:06:13,499 Karma. 121 00:06:13,582 --> 00:06:15,292 Karma, vi bør samarbejde. 122 00:06:15,376 --> 00:06:18,003 Det er ikke hver dag, jeg støder på et talent som dit. 123 00:06:18,587 --> 00:06:21,507 -Vil du arbejde med mig? -Naturligvis. 124 00:06:21,590 --> 00:06:23,884 Mød mig i morgen, så indspiller vi en sang, 125 00:06:23,968 --> 00:06:26,303 og gør dig klar til rampelyset. 126 00:06:26,387 --> 00:06:28,639 Rashid! Hvor er du? 127 00:06:29,598 --> 00:06:32,643 -Ja, CeCe? -Planlæg tid til mig og Karma i morgen. 128 00:06:32,726 --> 00:06:34,645 Hvorfor filmer du mig ikke for mine fans? 129 00:06:34,728 --> 00:06:37,231 Jeg sagde jo, du skulle have kameraet på mig. 130 00:06:37,940 --> 00:06:39,400 Ja, CeCe. 131 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Er du med? 132 00:06:41,110 --> 00:06:42,194 Det kan du tro. 133 00:06:43,070 --> 00:06:46,824 Men nogen sagde, jeg ikke var klar til at indspille min sang endnu. 134 00:06:46,907 --> 00:06:49,785 Den, der har sagt det, er bare jaloux. 135 00:06:49,869 --> 00:06:52,621 Er hun klar til det store show? Det må du vide. 136 00:06:54,582 --> 00:06:57,084 -Godt. Jeg er med. -Godt så. 137 00:06:57,168 --> 00:06:58,419 Vi CeCe senere. 138 00:07:02,840 --> 00:07:04,008 Lady K. 139 00:07:04,091 --> 00:07:07,386 CeCe skal redde medborgerhuset. Utroligt, ikke? 140 00:07:07,469 --> 00:07:10,097 Nej, det er det ikke. Det lyder for godt til at være sandt. 141 00:07:10,181 --> 00:07:12,641 Hun vil hjælpe kvarteret. 142 00:07:12,725 --> 00:07:14,518 Men hvorfor? Vi har ikke brug for Beebee. 143 00:07:14,602 --> 00:07:16,854 Vi kan hjælpe os selv, hvis vi knokler for det. 144 00:07:16,937 --> 00:07:21,025 CeCe hjælper os. Hun hjælper endda med min rap. 145 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 Hun skal indspille min første sang med mig i morgen. 146 00:07:25,779 --> 00:07:27,990 Karma, stoler du virkelig på NeeNee? 147 00:07:28,782 --> 00:07:30,242 Det er CeCe. 148 00:07:30,326 --> 00:07:32,244 Hvorfor er du ikke glad på mine vegne? 149 00:07:32,328 --> 00:07:35,539 Du skal bare ikke skyde genvej og fortryde det. 150 00:07:35,623 --> 00:07:37,833 CeCe sagde, du nok var jaloux. 151 00:07:39,043 --> 00:07:43,255 Jeg har været sammen med dig dag efter dag, arbejdet på dine beats. 152 00:07:43,339 --> 00:07:45,466 Tror du ikke, jeg vil have, at du stråler? 153 00:07:45,549 --> 00:07:47,218 Hvorfor må jeg så ikke? 154 00:07:48,219 --> 00:07:49,345 Held og lykke i morgen. 155 00:07:49,428 --> 00:07:52,139 Jeg håber, CeCe er så god, som du tror. 156 00:07:54,433 --> 00:07:56,227 Hvorfor prøver Lady K at stoppe mig? 157 00:07:56,310 --> 00:07:58,562 Synes hun ikke, jeg er en god rapper? 158 00:07:59,897 --> 00:08:02,066 CeCe tror i det mindste på mig. 159 00:08:03,442 --> 00:08:06,070 Her gik jeg og tro'd Lady K var den fed' 160 00:08:06,153 --> 00:08:09,031 Men den måd' hun taler til mig Får mig til at føl' mig ned' 161 00:08:09,114 --> 00:08:11,325 Wauv, vil hun ha' det hele selv? 162 00:08:11,408 --> 00:08:14,453 Knokled' løs dag og nat Og helt ud'n hendes hjælp 163 00:08:14,537 --> 00:08:17,706 Koncentreret, jeg kæmped' Stødt og roligt 164 00:08:17,790 --> 00:08:20,668 Jeg retted' mine fejl Gjorde hvad hun sag' så troligt 165 00:08:20,751 --> 00:08:23,212 Undskyld, Lady K Nu tror jeg, jeg si'r hey 166 00:08:23,295 --> 00:08:26,298 CeCe si'r jeg rykker Jeg er mega cool og sway 167 00:08:27,216 --> 00:08:29,552 Jeg indspiller min første sang i morgen 168 00:08:29,635 --> 00:08:32,137 med CeCe Dupree. 169 00:08:33,055 --> 00:08:34,473 Den skal derover. 170 00:08:34,557 --> 00:08:36,934 Nej, ikke derovre. Derovre. 171 00:08:37,017 --> 00:08:38,727 Rashid! Hvor er min morgenmad? 172 00:08:38,811 --> 00:08:40,980 -Her, CeCe. -En lilla scone? 173 00:08:41,480 --> 00:08:43,649 Jeg spiser ikke mad, der ikke passer til mit tøj. 174 00:08:43,732 --> 00:08:45,651 Meget passer ikke til dit tøj. 175 00:08:45,734 --> 00:08:49,113 Du burde filme mig lige nu. Du skal altid filme mig! 176 00:08:49,738 --> 00:08:53,242 -Hej, CeCe. -Karma, du kom. 177 00:08:53,325 --> 00:08:55,077 Kan I huske Karma? 178 00:08:55,578 --> 00:08:59,248 Jeg må løbe. Vi skal lave hemmelig musik. 179 00:09:00,165 --> 00:09:03,085 Så lad os høre din bedste sang. 180 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 Godt. Så er det nu. 181 00:09:05,879 --> 00:09:08,841 Mit navn er Karma Jeg ska' sørge for, I hør' mig 182 00:09:08,924 --> 00:09:11,427 Jeg rimer ord'ne Så' der ingen, der rør' mig 183 00:09:11,510 --> 00:09:14,305 Histori'n handler om At jeg var usikker på nog't 184 00:09:14,388 --> 00:09:17,224 Men min far fik rettet op på det Der før var en gåd' 185 00:09:17,308 --> 00:09:19,351 For Karma er handlinger 186 00:09:19,435 --> 00:09:20,811 Og det man sender ud til folk 187 00:09:20,894 --> 00:09:23,981 Det kommer tilbag' Og det kan skabe forvandlinger 188 00:09:26,066 --> 00:09:28,986 Her er jeg med min sang Er så klar til at shine 189 00:09:29,069 --> 00:09:30,362 Jeg er Karma og… 190 00:09:31,155 --> 00:09:33,949 De tacos er lækre? Er jeg ved at flejne? 191 00:09:36,410 --> 00:09:39,622 Jeg elsker det. Spis dine tacos, tøs. 192 00:09:39,705 --> 00:09:41,790 Fortæl mig historien bag sangen. 193 00:09:41,874 --> 00:09:45,419 Engang gjorde nogle børn grin med mit navn. 194 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 Men min far sagde, hvad det betød. 195 00:09:47,463 --> 00:09:51,467 Hvis man sender kærlighed ud i verden, får man den tilbage. 196 00:09:51,550 --> 00:09:53,969 Jeg prøver at leve mit liv som mit navn. 197 00:09:54,595 --> 00:09:58,390 Det elsker CeCe. Og det vil mine følgere også. 198 00:09:58,474 --> 00:10:01,477 Millioner vil høre din sang, når jeg poster den. 199 00:10:01,560 --> 00:10:02,811 Du bliver kæmpestor. 200 00:10:02,895 --> 00:10:06,106 -Rashid, bliver hun ikke stor? -Jo. 201 00:10:06,815 --> 00:10:08,359 Tak, CeCe. 202 00:10:08,442 --> 00:10:10,653 Vi CeCe senere. 203 00:10:11,236 --> 00:10:13,322 Tak igen. Farvel. 204 00:10:18,994 --> 00:10:22,039 Karma, ingen tablet til morgenmad. 205 00:10:22,122 --> 00:10:24,416 Men CeCe har ikke uploadet min sang endnu. 206 00:10:24,500 --> 00:10:26,835 Det er flere dage siden, vi indspillede den, og… 207 00:10:26,919 --> 00:10:29,254 Hej, det er CeCe. 208 00:10:29,338 --> 00:10:33,342 Velkommen til Godmorgen, Brenda. 209 00:10:33,425 --> 00:10:35,511 Med Brenda. Jeg er Brenda. 210 00:10:35,594 --> 00:10:37,763 I dag udgiver jeg min nyeste single. 211 00:10:37,846 --> 00:10:41,100 Spændende. Hvad inspirerede sangen? 212 00:10:41,183 --> 00:10:44,728 Engang gjorde nogle børn i skolen grin med mit navn. 213 00:10:44,812 --> 00:10:47,314 Men så forklarede min far, hvad mit navn betyder. 214 00:10:47,398 --> 00:10:50,818 Hvis man sender kærlighed ud i verden, får man den tilbage. 215 00:10:50,901 --> 00:10:53,028 Ikke mange ved det, men det er det, "CeCe" betyder. 216 00:10:53,112 --> 00:10:54,113 Hvad? 217 00:10:54,196 --> 00:10:57,324 Jeg prøver at leve mit liv efter mit navn. 218 00:10:57,408 --> 00:11:01,245 Sikke et sammentræf, Kar Star. 219 00:11:01,328 --> 00:11:03,706 -Det lyder som det, der skete for dig. -Men… 220 00:11:03,789 --> 00:11:06,166 Mit navn er CeCe Jeg ska' sørge for, I hør' mig 221 00:11:06,250 --> 00:11:08,168 Jeg rimer ord'ne Så der' ingen, der kan rør' mig 222 00:11:08,252 --> 00:11:11,046 CeCe Dupree er for vild. 223 00:11:11,130 --> 00:11:13,090 Men det er min sang. 224 00:12:07,186 --> 00:12:12,191 Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen