1 00:00:06,675 --> 00:00:10,721 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,308 --> 00:00:16,184 ‎私カルマ 3 00:00:16,268 --> 00:00:17,894 ‎未来めざせ グレイトネス 4 00:00:17,978 --> 00:00:21,356 ‎リリックの源 ‎  ‎マイ・イマジネーション 5 00:00:21,440 --> 00:00:24,234 ‎聞いて私の‎自慢(じまん)‎のこのフロー 6 00:00:24,317 --> 00:00:27,028 ‎みんな思わず集まる ‎     ‎ダンス・フロア 7 00:00:27,112 --> 00:00:29,906 ‎そんでシング・ア・ソング ‎    ‎これもアメージング 8 00:00:29,990 --> 00:00:32,826 ‎世界中のガールズ ‎  ‎レッツ・ゴー・クレージー 9 00:00:32,909 --> 00:00:34,953 ‎今こそ浴びるスポットライト 10 00:00:35,036 --> 00:00:36,997 ‎こわがらずにトライ… 11 00:00:37,914 --> 00:00:38,623 ‎何なの? 12 00:00:38,707 --> 00:00:40,333 ‎どういうこと? 13 00:00:43,044 --> 00:00:45,881 ‎だれかに裏切られたことは? 14 00:00:46,506 --> 00:00:49,760 ねえ 聞いて 何が起きたか話すね 15 00:00:55,432 --> 00:00:58,268 ‎ねえ‎ ‎この人 ‎だれか知ってる? 16 00:00:58,351 --> 00:01:01,021 ‎シーシー・デュプリー! 17 00:01:01,104 --> 00:01:04,608 ‎世界一 ‎人気のあるラッパーだよ 18 00:01:04,691 --> 00:01:07,110 ‎みんなハロー‎ ‎シーシーよ 19 00:01:07,194 --> 00:01:08,862 ‎フォロワーは数百万 20 00:01:08,945 --> 00:01:10,280 ‎今 計画中なのは… 21 00:01:10,363 --> 00:01:13,784 ‎スーパーサウンド・ ‎ビルの建設 22 00:01:13,867 --> 00:01:16,119 ‎“スーパーサウンド・ ‎ビル”? 23 00:01:16,203 --> 00:01:19,456 ‎きっとヒップホップの ‎聖地になる! 24 00:01:19,539 --> 00:01:23,919 ‎コンサート スタジオ ‎ジェットコースター… 25 00:01:24,002 --> 00:01:27,005 ‎もうすぐ ‎建設地の発表があるの 26 00:01:27,088 --> 00:01:31,343 ‎あなたの街に ‎ビルが建つかもね 27 00:01:32,552 --> 00:01:34,137 ‎どの街だろう? 28 00:01:34,221 --> 00:01:37,265 ‎東京?‎ ‎パリ?‎ ‎カイロ? ‎それか… 29 00:01:37,891 --> 00:01:38,975 ‎月かも! 30 00:01:39,059 --> 00:01:43,522 ‎シーシーは宇宙一 ‎クールなラッパーだもんね 31 00:01:44,898 --> 00:01:49,194 ‎カルマ‎ ‎10分前に ‎スタジオに来る約束よ 32 00:01:49,861 --> 00:01:50,946 ‎ゴメン 33 00:01:51,029 --> 00:01:53,240 ‎お待たせ‎ ‎早速録音して 34 00:01:53,323 --> 00:01:55,700 ‎あそこで歌うんだよね 35 00:01:55,784 --> 00:01:58,245 ‎ウソ‎ ‎金色のマイク? 36 00:01:59,454 --> 00:02:01,581 ‎ポーズ‎ ‎巻きもどし 37 00:02:02,457 --> 00:02:04,543 ‎先に歌を書き終えて 38 00:02:04,626 --> 00:02:06,253 ‎もう終わった 39 00:02:06,336 --> 00:02:08,547 ‎リリックは十分な出来 40 00:02:08,630 --> 00:02:10,090 ‎忘れないで 41 00:02:10,173 --> 00:02:13,009 ‎“十分いい”は ‎“十分よくない” 42 00:02:13,093 --> 00:02:15,720 ‎じゃ 終わりの部分を聞いて 43 00:02:16,221 --> 00:02:17,681 ‎上がれ ステージの上 44 00:02:17,764 --> 00:02:19,099 ‎んで 浴びろスポットライト 45 00:02:19,182 --> 00:02:21,309 ‎私カルマ アンド… 46 00:02:22,185 --> 00:02:25,647 ‎そのタコスおいしそう ‎     ‎一口ちょうだい 47 00:02:25,730 --> 00:02:29,442 ‎初めての曲に ‎そんな歌詞でいいの? 48 00:02:30,277 --> 00:02:32,028 ‎ダメ‎ ‎よくない 49 00:02:32,112 --> 00:02:34,155 ‎けど 何ヵ月も書いてる 50 00:02:34,239 --> 00:02:35,991 ‎早く録音したい 51 00:02:36,074 --> 00:02:38,326 ‎もう少しがんばって 52 00:02:38,410 --> 00:02:41,621 ‎そうすれば ‎金色のマイクで歌える 53 00:02:46,376 --> 00:02:50,046 ‎レディKは ‎“まだ早い”って言うの 54 00:02:50,714 --> 00:02:53,300 ‎そんな細かく見なくても 55 00:02:53,383 --> 00:02:55,886 ‎このセンターは不合格です 56 00:02:55,969 --> 00:02:58,680 ‎全然 基準を満たしてない 57 00:02:58,763 --> 00:03:01,308 ‎パイプもひどい音です 58 00:03:02,809 --> 00:03:07,606 ‎失礼‎ ‎朝メシに山ほど ‎豆を食っちまってね 59 00:03:08,523 --> 00:03:10,609 ‎この中もです 60 00:03:11,860 --> 00:03:13,236 ‎何のニオイだ 61 00:03:13,320 --> 00:03:17,157 ‎新しい‎芳香剤(ほうこうざい)‎を ‎試してるところさ 62 00:03:17,240 --> 00:03:19,492 ‎配管も‎床(ゆか)‎もボロボロ 63 00:03:19,576 --> 00:03:22,579 ‎天井は言わずもがなです 64 00:03:23,580 --> 00:03:27,334 ‎週末までに ‎修理代を‎払(はら)‎えなければ 65 00:03:27,417 --> 00:03:29,544 ‎センターは‎閉鎖(へいさ)‎です 66 00:03:29,628 --> 00:03:32,964 ‎修理代の合計は ‎約2万ドルです 67 00:03:33,047 --> 00:03:35,133 ‎2万ドル? 68 00:03:35,216 --> 00:03:37,469 ‎1週間じゃ集められん 69 00:03:37,552 --> 00:03:40,013 ‎住民みんなの場所なのに 70 00:03:40,096 --> 00:03:42,182 ‎どうしたらいい? 71 00:03:43,725 --> 00:03:45,352 ‎最悪なニュース! 72 00:03:45,435 --> 00:03:46,394 ‎知ってるよ 73 00:03:46,478 --> 00:03:49,022 ‎ママが市に‎抗議(こうぎ)‎してる 74 00:03:49,105 --> 00:03:53,026 ‎パパは‎募金(ぼきん)‎用の ‎サイトを作った 75 00:03:53,109 --> 00:03:55,612 ‎センターを救うためにな 76 00:03:55,695 --> 00:03:59,240 ‎募金(ぼきん)‎してくれた人は ‎これが聞ける 77 00:03:59,324 --> 00:04:02,619 ‎オール・オア・ナッシング ‎        ‎おーねがい 78 00:04:02,702 --> 00:04:05,455 ‎コイツの売上も寄付する 79 00:04:06,081 --> 00:04:09,042 ‎新しいCMを作らなきゃ 80 00:04:09,125 --> 00:04:10,335 ‎メジャー! 81 00:04:11,628 --> 00:04:13,296 ‎ジッとして 82 00:04:13,964 --> 00:04:19,135 ‎トイペ・メットはいかが? ‎ウン‎と役立ちます 83 00:04:22,681 --> 00:04:23,640 ‎カメラ止めて! 84 00:04:26,518 --> 00:04:29,271 ‎協力すれば乗りこえられる 85 00:04:29,354 --> 00:04:30,897 ‎絶対に救える… 86 00:04:30,981 --> 00:04:36,778 ‎ハンズベリー・ハイツで ‎シーシーが会見を行います 87 00:04:36,861 --> 00:04:40,824 ‎なぜ私が ‎この街に来たか知りたい? 88 00:04:41,449 --> 00:04:46,204 ‎私 シーシーは ‎この街をとても気に入ったの 89 00:04:46,288 --> 00:04:49,457 ‎だからピンチのセンターを 90 00:04:49,541 --> 00:04:53,128 ‎スーパーサウンド・ ‎ビルにする! 91 00:04:54,170 --> 00:04:55,296 ‎何だって? 92 00:04:55,380 --> 00:04:58,842 ‎ここはヒップホップの ‎歴史ある街 93 00:04:58,925 --> 00:05:01,636 ‎でも少し進化しなきゃ 94 00:05:02,262 --> 00:05:03,763 ‎あれが街に? 95 00:05:05,307 --> 00:05:06,057 ‎聞いて 96 00:05:06,141 --> 00:05:09,060 ‎イエス マイ・ネーム・ ‎  ‎シーシー・デュプリー 97 00:05:09,144 --> 00:05:12,313 ‎ここはマジ生まれ変わる ‎       ‎夢のシティー 98 00:05:12,397 --> 00:05:15,066 ‎ハンズベリーハイツの ‎  ‎コミュニティ・センター 99 00:05:15,150 --> 00:05:17,902 ‎私が変えれば ‎  ‎みんなスーパースター 100 00:05:17,986 --> 00:05:20,947 ‎救うわコミュニティ ‎     ‎未来へのドア 101 00:05:21,031 --> 00:05:22,699 ‎生で聞かなくちゃ 102 00:05:22,782 --> 00:05:23,825 ‎エブリ・ストア 103 00:05:23,908 --> 00:05:26,703 ‎ギター ピアノ ‎  ‎バイオリン ドラム 104 00:05:26,786 --> 00:05:28,788 ‎お腹すいたら ‎  ‎ホットドッグ・カート 105 00:05:28,872 --> 00:05:29,789 ‎すぐ食べられる 106 00:05:29,873 --> 00:05:32,792 ‎ステージも ‎スタジオもあるの? 107 00:05:32,876 --> 00:05:35,712 ‎今までなかったモノ ‎    ‎全部作っちゃう 108 00:05:35,795 --> 00:05:37,130 ‎ジェットコースターも? 109 00:05:37,213 --> 00:05:38,548 ‎ジュース・バーも? 110 00:05:38,631 --> 00:05:41,593 ‎言ってるでしょ? ‎  ‎私変える 夢のシティー 111 00:05:41,676 --> 00:05:44,262 ‎きっとあふれる ‎  ‎ジュエリーにマネー 112 00:05:44,346 --> 00:05:47,432 ‎私にしかできない ‎   ‎そう こんなマネ 113 00:05:47,515 --> 00:05:50,143 ‎ハンズベリー・ハイツ ‎       ‎ねえ信じて 114 00:05:50,226 --> 00:05:52,729 ‎私は本気よ ‎  ‎ね 応えんして! 115 00:05:52,812 --> 00:05:54,272 ‎シーシー‎ ‎最高! 116 00:05:54,356 --> 00:05:55,565 ‎ミス・デュプリー 117 00:05:55,648 --> 00:05:58,777 ‎みんなすごく困ってたの ‎         ‎これ本当 118 00:05:58,860 --> 00:06:01,738 ‎元気くれてうれしい ‎   ‎どうもありがとう 119 00:06:01,821 --> 00:06:04,741 ‎あのセンターみんなの命 ‎        ‎マジ街の宝 120 00:06:04,824 --> 00:06:06,284 ‎ありがとう ‎  ‎ミス・デュプリー 121 00:06:06,368 --> 00:06:08,370 ‎マジ大好きだから! 122 00:06:08,453 --> 00:06:11,873 ‎あなた才能あるわ ‎お名前は? 123 00:06:12,582 --> 00:06:13,500 ‎カルマです 124 00:06:13,583 --> 00:06:15,293 ‎私とコラボしない? 125 00:06:15,377 --> 00:06:18,004 ‎その才能に一目ボレした 126 00:06:18,588 --> 00:06:20,298 ‎私でいいんですか? 127 00:06:20,382 --> 00:06:21,508 ‎もちろんよ 128 00:06:21,591 --> 00:06:23,885 ‎明日1曲 録音しましょう 129 00:06:23,968 --> 00:06:26,304 ‎すぐにスターになれる 130 00:06:26,387 --> 00:06:28,765 ‎ラシード!‎ ‎どこ行ったの? 131 00:06:29,599 --> 00:06:30,392 ‎はい 132 00:06:30,475 --> 00:06:32,644 ‎明日カルマとのアポを 133 00:06:32,727 --> 00:06:34,646 ‎ファンへの動画は? 134 00:06:34,729 --> 00:06:37,857 ‎常に私を‎撮(と)‎れと ‎言ったでしょ? 135 00:06:37,941 --> 00:06:39,401 ‎はい‎ ‎シーシー! 136 00:06:39,484 --> 00:06:41,027 ‎どう?‎ ‎返事は? 137 00:06:41,111 --> 00:06:42,987 ‎もちろんイエス! 138 00:06:43,071 --> 00:06:46,825 ‎けど ある人が ‎“レコーディングは早い”と 139 00:06:46,908 --> 00:06:49,786 ‎あなたの才能を ‎妬(ねた)‎んでるのよ 140 00:06:49,869 --> 00:06:52,622 ‎カルマは歌うべきよね? 141 00:06:54,582 --> 00:06:56,292 ‎分かった‎ ‎やる! 142 00:06:56,376 --> 00:06:57,085 ‎よかった‎ 143 00:06:57,168 --> 00:06:58,711 ‎シーシー・ユー・レイター 144 00:07:02,841 --> 00:07:04,008 ‎レディK! 145 00:07:04,092 --> 00:07:07,387 ‎シーシーが ‎センターを救うって! 146 00:07:07,470 --> 00:07:10,098 ‎話がうますぎると思う 147 00:07:10,181 --> 00:07:12,642 ‎街を助けてくれるのに? 148 00:07:12,725 --> 00:07:16,855 ‎団結すれば ‎ビービーの助けは要らない 149 00:07:16,938 --> 00:07:21,025 ‎でも私のラップも ‎手伝ってくれるって 150 00:07:21,109 --> 00:07:23,820 ‎明日 初レコーディングなの 151 00:07:25,780 --> 00:07:27,991 ‎ニーニーを信じるの? 152 00:07:28,783 --> 00:07:30,243 ‎“シーシー”! 153 00:07:30,326 --> 00:07:32,245 ‎もっと喜んでよ 154 00:07:32,328 --> 00:07:35,540 ‎あせって ‎後悔(こうかい)‎してほしくないの 155 00:07:35,623 --> 00:07:37,834 ‎シーシーは“‎妬(ねた)‎みだ”って 156 00:07:39,043 --> 00:07:43,256 ‎ずっといっしょに ‎歌を作ってきた 157 00:07:43,339 --> 00:07:45,466 ‎夢をかなえてほしい 158 00:07:45,550 --> 00:07:47,218 ‎でも“まだ早い”って 159 00:07:48,219 --> 00:07:52,140 ‎シーシーが ‎いい人だといいわね 160 00:07:54,350 --> 00:07:58,771 ‎レディKは私に ‎才能がないと思ってるの? 161 00:07:59,272 --> 00:08:02,525 ‎シーシーはホメてくれた 162 00:08:03,443 --> 00:08:06,070 ‎思ってたよ ‎  ‎レディKはマイヒーロー 163 00:08:06,154 --> 00:08:09,032 ‎けど思ってるの ‎  ‎私ラップの才能ゼロ 164 00:08:09,115 --> 00:08:11,326 ‎なんでジャマすんの? ‎       ‎分かんない 165 00:08:11,409 --> 00:08:14,454 ‎努力してたエブリデイ ‎  ‎よく知ってんじゃない 166 00:08:14,537 --> 00:08:17,707 ‎常に集中 ‎  ‎でブレない ずっと練習 167 00:08:17,790 --> 00:08:20,668 ‎直すミステイク ‎  ‎欠かさない復習 168 00:08:20,752 --> 00:08:23,213 ‎ごめんレディK ‎  ‎私こっち行くね 169 00:08:23,296 --> 00:08:26,299 ‎シーシー言ったの ‎  ‎“カルマ才能あるね” 170 00:08:27,091 --> 00:08:29,552 ‎明日は初レコーディング 171 00:08:29,636 --> 00:08:32,555 ‎あのシーシー・ ‎デュプリーと! 172 00:08:33,056 --> 00:08:34,474 ‎それはこっちへ 173 00:08:34,557 --> 00:08:36,935 ‎そっちじゃない‎ ‎こっち! 174 00:08:37,018 --> 00:08:38,728 ‎ラシード!‎ ‎朝食は? 175 00:08:38,811 --> 00:08:39,729 ‎どうぞ 176 00:08:39,812 --> 00:08:41,397 ‎パープル・スコーン? 177 00:08:41,481 --> 00:08:43,650 ‎服の色に合わない 178 00:08:43,733 --> 00:08:45,652 ‎合うものなんかある? 179 00:08:45,735 --> 00:08:49,113 ‎常に私を‎撮(と)‎れと ‎言ったでしょ? 180 00:08:49,697 --> 00:08:50,782 ‎こんにちは 181 00:08:50,865 --> 00:08:53,243 ‎カルマ‎ ‎来てくれたのね 182 00:08:53,326 --> 00:08:55,078 ‎みんな‎ ‎カルマよ 183 00:08:55,578 --> 00:08:59,249 ‎これから ‎秘密の打ち合わせなの 184 00:09:00,166 --> 00:09:03,086 ‎あなたのベストソングは? 185 00:09:03,169 --> 00:09:04,879 ‎これはどうかな 186 00:09:05,880 --> 00:09:07,006 ‎私カルマ 187 00:09:07,090 --> 00:09:08,841 ‎未来めざせ グレイトネス 188 00:09:08,925 --> 00:09:11,427 ‎リリックの源 ‎  ‎マイ・イマジネーション 189 00:09:11,511 --> 00:09:14,305 ‎けど名前キライ ダサい ‎    ‎なんか ちがくねー 190 00:09:14,389 --> 00:09:17,225 ‎でもパパによれば ‎  ‎本当はスペシャルネーム 191 00:09:17,308 --> 00:09:19,352 ‎カルマの意味はこうなの 192 00:09:19,435 --> 00:09:21,688 ‎世界に向かって ‎  ‎いいこと投げれば 193 00:09:21,771 --> 00:09:24,232 ‎いいこと返ってくるそうなの 194 00:09:25,984 --> 00:09:27,443 ‎上がれ ステージの上 195 00:09:27,527 --> 00:09:28,987 ‎んで 浴びろスポットライト 196 00:09:29,070 --> 00:09:30,363 ‎私カルマ アンド… 197 00:09:31,155 --> 00:09:33,950 ‎そのタコスおいしそう ‎     ‎一口ちょうだい 198 00:09:36,411 --> 00:09:39,622 ‎最高! ‎タコスごちそうしちゃう 199 00:09:39,706 --> 00:09:41,791 ‎その歌のストーリーは? 200 00:09:41,874 --> 00:09:45,420 ‎クラスの子に ‎名前を笑われたの 201 00:09:45,503 --> 00:09:47,380 ‎でもパパが言ってた 202 00:09:47,463 --> 00:09:51,467 ‎世界に愛を投げれば ‎もどるって意味だと 203 00:09:51,551 --> 00:09:53,970 ‎私もそう生きていきたい 204 00:09:54,596 --> 00:09:58,391 ‎いい話ね ‎フォロワーも気に入るわ 205 00:09:58,474 --> 00:10:02,812 ‎私がアップすれば ‎何百万人が聞くのよ 206 00:10:02,895 --> 00:10:05,106 ‎でしょ?‎ ‎ラシード! 207 00:10:05,189 --> 00:10:06,107 ‎はい! 208 00:10:06,816 --> 00:10:08,359 ‎ありがとう! 209 00:10:08,443 --> 00:10:11,154 ‎いいの ‎シーシー・ユー・レイター 210 00:10:11,237 --> 00:10:13,323 ‎本当にありがとう 211 00:10:18,995 --> 00:10:22,040 ‎食事中は ‎タブレット禁止だろ? 212 00:10:22,123 --> 00:10:24,417 ‎私の歌がアップされない 213 00:10:24,500 --> 00:10:26,836 ‎あれから何日もたつのに… 214 00:10:26,919 --> 00:10:29,255 ‎みんなハロー‎ ‎シーシーよ 215 00:10:29,339 --> 00:10:33,343 ‎「グッドモーニング・ ‎ブレンダ」 216 00:10:33,426 --> 00:10:35,511 ‎司会のブレンダです 217 00:10:35,595 --> 00:10:37,764 ‎今日 新曲を出すの 218 00:10:37,847 --> 00:10:41,100 ‎それは楽しみね ‎発想の源は? 219 00:10:41,184 --> 00:10:44,729 ‎クラスの子に ‎名前を笑われた時⸺ 220 00:10:44,812 --> 00:10:47,065 ‎父が教えてくれたの 221 00:10:47,148 --> 00:10:50,943 ‎世界に愛を投げれば ‎もどるって意味だと 222 00:10:51,027 --> 00:10:53,029 ‎それで“シーシー”と 223 00:10:53,112 --> 00:10:54,113 ‎え? 224 00:10:54,197 --> 00:10:57,325 ‎私も名前のとおりに生きたい 225 00:10:57,408 --> 00:11:01,245 ‎聞いたか ‎スゴい‎偶然(ぐうぜん)‎があるんだな 226 00:11:01,329 --> 00:11:02,705 ‎お前と同じだ 227 00:11:02,789 --> 00:11:03,706 ‎でも… 228 00:11:03,790 --> 00:11:04,499 ‎私シーシー 229 00:11:04,582 --> 00:11:06,167 ‎未来めざせ グレイトネス 230 00:11:06,250 --> 00:11:08,169 ‎リリックの源 ‎  ‎マイ・イマジネーション 231 00:11:08,252 --> 00:11:11,047 ‎シーシーは最高だな 232 00:11:11,130 --> 00:11:13,091 ‎これ 私の歌だよ 233 00:12:10,189 --> 00:12:12,191 ‎日本語字幕‎ ‎五十嵐 薫