1 00:00:06,674 --> 00:00:10,720 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,308 --> 00:00:17,894 Meu nome é Karma No caminho pra grandeza 3 00:00:17,977 --> 00:00:21,355 Ideias não faltam pra escrever E dar a letra 4 00:00:21,439 --> 00:00:24,233 Estou aqui Vou contar pra onde eu vou 5 00:00:24,317 --> 00:00:27,028 Fazer música que te leva a saber quem sou 6 00:00:27,111 --> 00:00:29,906 Quando você, elas são quentes 7 00:00:29,989 --> 00:00:32,825 Estou desbravando o mundo E o que vem pela frente 8 00:00:32,909 --> 00:00:34,952 É o meu momento e eu corri atrás 9 00:00:35,036 --> 00:00:36,996 Vou dar um papo que eu sei 10 00:00:37,914 --> 00:00:40,083 - O que aconteceu? - Isso não está certo. 11 00:00:43,044 --> 00:00:45,421 Alguém já tentou puxar seu tapete? 12 00:00:46,339 --> 00:00:48,925 Fica aí. Vou te mostrar o que vai rolar por aqui! 13 00:00:55,431 --> 00:00:58,267 Crianças, alguém pode me dizer quem é essa aqui? 14 00:00:58,351 --> 00:01:01,020 É a CeCe Dupree. 15 00:01:01,104 --> 00:01:04,607 Mãe, ela é a rapper mais famosa do mundo. 16 00:01:04,690 --> 00:01:07,110 E aí, pessoal, é a sua parceira CeCe. 17 00:01:07,193 --> 00:01:10,279 Ela tem milhões de seguidores. E está prestes a construir… 18 00:01:10,363 --> 00:01:13,783 O Arranha-Céu Supersônico. 19 00:01:13,866 --> 00:01:16,119 O que é um Arranha-Céu Supersônico? 20 00:01:16,202 --> 00:01:19,455 Vai ser o espaço de hip-hop mais legal de todos os tempos. 21 00:01:19,539 --> 00:01:23,918 Com shows, estúdios de gravação, montanhas-russas, fogos de artifício e… 22 00:01:24,001 --> 00:01:26,879 Em breve, a CeCe vai anunciar onde vai construir. 23 00:01:26,963 --> 00:01:31,342 Talvez sua cidade seja o local do maior arranha-céu musical de todos. 24 00:01:32,552 --> 00:01:34,136 Onde acham que CeCe vai escolher? 25 00:01:34,220 --> 00:01:35,805 Tóquio? Paris? 26 00:01:35,888 --> 00:01:38,975 Cairo? Ou na Lua? 27 00:01:39,058 --> 00:01:40,643 Eu não ficaria surpresa. 28 00:01:40,726 --> 00:01:43,521 CeCe é a rapper mais descolada do universo. 29 00:01:44,897 --> 00:01:47,733 Karma, devia ter descido há dez minutos. 30 00:01:47,817 --> 00:01:49,193 Estou cuidando da sua batida. 31 00:01:49,861 --> 00:01:50,945 Foi mal. 32 00:01:51,028 --> 00:01:53,239 Aperte play e abra espaço. 33 00:01:53,322 --> 00:01:58,244 Estou pronta para gravar minha música no microfone dourado. 34 00:01:59,453 --> 00:02:01,581 Pausa. Rebobine. 35 00:02:02,456 --> 00:02:04,542 Não pode gravar até terminar a música. 36 00:02:04,625 --> 00:02:06,252 Já terminei a música. 37 00:02:06,335 --> 00:02:08,546 A letra é boa o bastante. 38 00:02:08,629 --> 00:02:10,089 Sabe o que sempre digo. 39 00:02:10,173 --> 00:02:13,342 Bom o bastante nunca é bom o bastante. 40 00:02:13,426 --> 00:02:15,720 Aqui está o que escrevi para o final. 41 00:02:16,220 --> 00:02:19,098 Estou aqui simplesmente Vou subindo no palco 42 00:02:19,182 --> 00:02:20,474 Sou a Karma e… 43 00:02:22,185 --> 00:02:25,646 Esses tacos estão quentes Você me dá um pedaço? 44 00:02:25,730 --> 00:02:29,442 Karma, quer mesmo esse verso na sua primeira música? 45 00:02:30,276 --> 00:02:32,028 Não, acho que não. 46 00:02:32,111 --> 00:02:34,155 Mas estou trabalhando nela há meses. 47 00:02:34,238 --> 00:02:35,990 Quero gravar agora. 48 00:02:36,073 --> 00:02:38,326 Eu sei. Mas tem que se esforçar. 49 00:02:38,409 --> 00:02:41,621 Se fizer isso, logo estará com aquele microfone. 50 00:02:46,375 --> 00:02:49,629 A Lady K acha que não estou pronta, mas sei que estou. 51 00:02:50,713 --> 00:02:53,299 Senhor, acho que não precisa ser tão minucioso. 52 00:02:53,382 --> 00:02:55,885 O Centro Comunitário não passou na inspeção. 53 00:02:55,968 --> 00:02:58,679 O prédio está violando várias regras. 54 00:02:58,763 --> 00:03:00,139 A tubulação está quebrada. 55 00:03:00,222 --> 00:03:01,307 Escutem. 56 00:03:02,808 --> 00:03:07,355 Me desculpe, comi muito feijão no café. 57 00:03:08,606 --> 00:03:10,608 E aqui tem um cheiro bem fraco de… 58 00:03:12,401 --> 00:03:13,235 algum fedor. 59 00:03:13,319 --> 00:03:17,156 É um purificador de ar novo que estamos testando. 60 00:03:17,239 --> 00:03:19,492 O encanamento entupiu, os pisos estão rachados 61 00:03:19,575 --> 00:03:22,578 e nem vou falar do teto. 62 00:03:23,579 --> 00:03:26,123 As regras municipais dizem que se não pagarem o conserto 63 00:03:26,207 --> 00:03:29,543 até o fim da semana, precisaremos fechar o Centro Comunitário. 64 00:03:29,627 --> 00:03:32,964 Tudo custará cerca de 20 mil dólares. 65 00:03:33,047 --> 00:03:35,132 Vinte mil dólares? 66 00:03:35,216 --> 00:03:37,468 Não podemos levantar esse dinheiro em uma semana. 67 00:03:37,551 --> 00:03:40,012 O bairro todo usa este lugar. 68 00:03:40,096 --> 00:03:41,681 O que vamos fazer agora? 69 00:03:44,225 --> 00:03:46,394 - Tenho péssimas notícias. - Estamos sabendo. 70 00:03:46,477 --> 00:03:49,021 Sua mãe está tentando fazer a cidade mudar de ideia. 71 00:03:49,105 --> 00:03:53,025 E comecei uma vaquinha no site tudounada.com, 72 00:03:53,109 --> 00:03:55,611 para as pessoas doarem dinheiro e salvarem o Centro. 73 00:03:55,695 --> 00:03:59,240 E, quando elas doam, a moeda de ouro diz: 74 00:03:59,323 --> 00:04:02,618 Tudo ou nada, não resmunga 75 00:04:02,702 --> 00:04:05,454 Venderei capacetes de papel higiênico pra arrecadar dinheiro. 76 00:04:06,080 --> 00:04:09,041 Mas vou precisar de um novo comercial. 77 00:04:09,125 --> 00:04:10,334 Major. 78 00:04:11,627 --> 00:04:12,962 Fique parado, garoto. 79 00:04:13,963 --> 00:04:15,631 Capacete de papel higiênico. 80 00:04:15,715 --> 00:04:18,592 É o seu número um para o número dois. 81 00:04:22,680 --> 00:04:23,639 Desligue a câmera! 82 00:04:26,517 --> 00:04:29,270 Com a ajuda de todos, sei que conseguiremos. 83 00:04:29,353 --> 00:04:30,896 Podemos salvar o Centro Comu… 84 00:04:30,980 --> 00:04:35,109 Estamos ao vivo de Hansberry Heights, onde a estrela da música, CeCe Dupree, 85 00:04:35,192 --> 00:04:36,777 fará uma coletiva de imprensa. 86 00:04:36,861 --> 00:04:38,029 Estão se perguntando: 87 00:04:38,112 --> 00:04:41,282 o que alguém como eu está fazendo em um lugar como este? 88 00:04:41,365 --> 00:04:43,659 Bem, eu, CeCe Dupree, 89 00:04:43,743 --> 00:04:46,203 vi algo especial em Hansberry Heights. 90 00:04:46,287 --> 00:04:49,457 Por isso, vou transformar seu Centro Comunitário maltratado 91 00:04:49,540 --> 00:04:52,960 no Arranha-Céu Supersônico. 92 00:04:54,253 --> 00:04:55,296 Espere, o quê? 93 00:04:55,379 --> 00:04:58,799 Escolhi Hansberry porque seu bairro tem história no hip-hop, 94 00:04:58,883 --> 00:05:01,052 mas precisa ser modernizado. 95 00:05:01,719 --> 00:05:03,763 - Minha nossa. - Aquele prédio brilha à noite. 96 00:05:05,306 --> 00:05:06,640 Saquem só. 97 00:05:06,724 --> 00:05:09,060 Meu nome é CeCe Dupree 98 00:05:09,143 --> 00:05:11,812 Imagine esse lugar quando eu estiver aqui 99 00:05:12,396 --> 00:05:15,066 Hansberry Heights, o que é nosso vai rolar 100 00:05:15,149 --> 00:05:17,902 Porque eu transformo Qualquer um em superstar 101 00:05:17,985 --> 00:05:20,946 Vou salvar a comunidade e muito mais 102 00:05:21,030 --> 00:05:23,824 - A torre terá tudo, vai ser demais - Preciso ver isso. 103 00:05:23,908 --> 00:05:26,702 Guitarra, piano, violino e bateria 104 00:05:26,786 --> 00:05:29,789 Se estiver com fome Aqui tem hot-dog para a sua cria 105 00:05:29,872 --> 00:05:32,792 E palcos de shows e estúdios também? 106 00:05:32,875 --> 00:05:35,711 Tudo o que você não fez antes Vai ter aqui 107 00:05:35,795 --> 00:05:37,129 Que tal uma montanha-russa? 108 00:05:37,213 --> 00:05:38,547 Ou um bar de sucos frescos? 109 00:05:38,631 --> 00:05:41,592 Eu já falei pra colar em mim Pra decolar 110 00:05:41,675 --> 00:05:44,261 Vai ter prêmios, joias e muita grana 111 00:05:44,345 --> 00:05:47,431 Tem gente que acha Que é brincadeira da sua mana 112 00:05:47,515 --> 00:05:50,142 Hansberry Heights, não duvide de mim 113 00:05:50,226 --> 00:05:52,728 Sou boa, sou pura Diga "sim" para mim 114 00:05:52,812 --> 00:05:54,271 É o melhor dia da minha vida. 115 00:05:54,355 --> 00:05:55,564 Oi, Sra. Dupree. 116 00:05:55,648 --> 00:05:58,776 Quando estávamos perdidos E nossa moral lá embaixo 117 00:05:58,859 --> 00:06:01,737 Muito obrigada por essa chance Que mudou geral 118 00:06:01,821 --> 00:06:04,740 Nosso Centro é importante Vai permanecer 119 00:06:04,824 --> 00:06:08,369 Obrigada, Sra. Dupree, por nos atender 120 00:06:08,452 --> 00:06:11,872 Vá em frente, mocinha. Você é talentosa. Como se chama? 121 00:06:12,581 --> 00:06:13,499 Karma. 122 00:06:13,582 --> 00:06:15,292 Karma, vamos trabalhar juntas. 123 00:06:15,376 --> 00:06:18,003 Não é todo dia que encontro um talento como o seu. 124 00:06:18,587 --> 00:06:21,507 - Você quer trabalhar comigo? - Claro! 125 00:06:21,590 --> 00:06:23,884 Me encontre amanhã para gravarmos uma música 126 00:06:23,968 --> 00:06:26,303 e deixá-la pronta para os holofotes. 127 00:06:26,387 --> 00:06:28,639 Rashid! Onde você está? 128 00:06:29,598 --> 00:06:32,643 - Sim, CeCe? - Horário para mim e a Karma amanhã. 129 00:06:32,726 --> 00:06:34,645 Por que não está me gravando para os fãs? 130 00:06:34,728 --> 00:06:37,231 Já disse, fique sempre com a câmera em mim. 131 00:06:37,940 --> 00:06:39,400 Sim, CeCe. 132 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Então, topa, garota? 133 00:06:41,110 --> 00:06:42,194 Com certeza. 134 00:06:43,070 --> 00:06:46,824 Mas uma pessoa me disse que não estou pronta para gravar. 135 00:06:46,907 --> 00:06:49,785 Quem disse isso está com inveja. 136 00:06:49,869 --> 00:06:52,621 Agora, essa garota está pronta para o sucesso? Digam vocês. 137 00:06:54,582 --> 00:06:57,084 - Está bem. Eu topo. - Tudo bem, então. 138 00:06:57,168 --> 00:06:58,419 Até mais. 139 00:07:02,840 --> 00:07:04,008 Lady K! 140 00:07:04,091 --> 00:07:07,386 A CeCe vai salvar nosso Centro. Dá para acreditar? 141 00:07:07,469 --> 00:07:10,097 Na verdade, não. Parece bom demais para ser verdade. 142 00:07:10,181 --> 00:07:12,641 Ela quer ajudar nosso bairro. 143 00:07:12,725 --> 00:07:14,518 Mas por quê? Não precisamos da BeeBee. 144 00:07:14,602 --> 00:07:16,854 Podemos nos ajudar se nos esforçarmos. 145 00:07:16,937 --> 00:07:21,025 Mas a CeCe está nos ajudando. E até me ajudando com meu rap. 146 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 Ela vai gravar minha primeira música comigo amanhã. 147 00:07:25,779 --> 00:07:27,990 Karma, você confia mesmo na NeeNee? 148 00:07:28,782 --> 00:07:30,242 É CeCe. 149 00:07:30,326 --> 00:07:32,244 E por que não está feliz por mim? 150 00:07:32,328 --> 00:07:35,539 Só não quero que pegue um atalho e se arrependa. 151 00:07:35,623 --> 00:07:37,833 A CeCe disse que você deve estar com inveja. 152 00:07:39,043 --> 00:07:43,255 Estive com você dia após dia, escrevendo, trabalhando nas suas batidas. 153 00:07:43,339 --> 00:07:45,466 Acha mesmo que não quero que brilhe? 154 00:07:45,549 --> 00:07:47,218 Então por que não me deixa? 155 00:07:48,219 --> 00:07:49,345 Boa sorte amanhã. 156 00:07:49,428 --> 00:07:52,139 Espero que a CeCe seja tão boa quanto você pensa. 157 00:07:54,433 --> 00:07:56,227 Por que a Lady K quer me impedir? 158 00:07:56,310 --> 00:07:58,562 Ela não me acha uma boa rapper? 159 00:07:59,897 --> 00:08:02,066 Pelo menos a CeCe acredita em mim. 160 00:08:03,442 --> 00:08:06,070 Eu achava a Lady K muito minha amiga 161 00:08:06,153 --> 00:08:09,031 Mas o jeito que ela fala Me faz sentir sem destino 162 00:08:09,114 --> 00:08:11,325 Uau! Por que ela tenta me parar? 163 00:08:11,408 --> 00:08:14,453 Boto tudo que eu sei no trabalho E ela sabe 164 00:08:14,537 --> 00:08:17,706 Estou focada, determinada Calma e paciente 165 00:08:17,790 --> 00:08:20,668 Corrigindo os meus erros Usando toda a minha destreza 166 00:08:20,751 --> 00:08:23,212 Desculpe, Lady K Vou seguir o que eu sei 167 00:08:23,295 --> 00:08:26,298 CeCe disse pra eu ir E eu vou conseguir 168 00:08:27,216 --> 00:08:29,552 Vou gravar minha primeira música amanhã 169 00:08:29,635 --> 00:08:32,137 com a CeCe Dupree. 170 00:08:33,055 --> 00:08:34,473 Isso vai ali. 171 00:08:34,557 --> 00:08:36,934 Não, isso não vai ali. Isso fica ali. 172 00:08:37,017 --> 00:08:38,727 Rashid! Cadê meu café da manhã? 173 00:08:38,811 --> 00:08:40,980 - Aqui, CeCe. - Um bolinho roxo? 174 00:08:41,480 --> 00:08:43,649 Não como nada que não combine com minha roupa. 175 00:08:43,732 --> 00:08:45,651 Muitas coisas não combinam com sua roupa. 176 00:08:45,734 --> 00:08:49,113 E você deveria estar me filmando. Sempre! 177 00:08:49,738 --> 00:08:53,242 - Oi, CeCe. - Karma, você veio. 178 00:08:53,325 --> 00:08:55,077 Lembram-se da Karma, pessoal? 179 00:08:55,578 --> 00:08:59,248 Precisamos ir. Temos que fazer músicas ultrassecretas. 180 00:09:00,165 --> 00:09:03,085 Vamos ouvir sua melhor música. 181 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 Certo. Lá vai. 182 00:09:05,879 --> 00:09:08,841 Meu nome é Karma No caminho pra grandeza 183 00:09:08,924 --> 00:09:11,427 Ideias não faltam pra escrever E dar a letra 184 00:09:11,510 --> 00:09:14,305 Vou contar uma história De onde vem o meu nome 185 00:09:14,388 --> 00:09:17,224 Eu perdi a confiança Até meu pai explicar 186 00:09:17,308 --> 00:09:19,351 Que carma quer dizer destino 187 00:09:19,435 --> 00:09:23,981 Se mando coisas boas para o mundo Isso volta e mostra o melhor de mim 188 00:09:26,066 --> 00:09:28,986 Estou aqui, aqui estou Subindo nesse palco 189 00:09:29,069 --> 00:09:30,362 Sou a Karma e… 190 00:09:31,155 --> 00:09:33,949 Esses tacos estão quentes Eu posso provar? 191 00:09:36,410 --> 00:09:39,622 Adorei! Coma os tacos, garota. 192 00:09:39,705 --> 00:09:41,790 Agora conte-me a história da música. 193 00:09:41,874 --> 00:09:45,419 Uma vez, umas crianças tiraram sarro do meu nome. 194 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 Mas meu pai me disse o que ele significa. 195 00:09:47,463 --> 00:09:51,467 Se espalhar amor pelo mundo, você o receberá de volta. 196 00:09:51,550 --> 00:09:53,969 Tento viver a vida como o meu nome. 197 00:09:54,595 --> 00:09:58,390 A CeCe adora isso. Meus seguidores também adorarão. 198 00:09:58,474 --> 00:10:01,477 Milhões ouvirão sua música quando eu a publicar. 199 00:10:01,560 --> 00:10:02,811 Você fará muito sucesso. 200 00:10:02,895 --> 00:10:06,106 Rashid, ela não fará muito sucesso? 201 00:10:06,815 --> 00:10:08,359 Obrigada, CeCe. 202 00:10:08,442 --> 00:10:10,653 Tudo bem. Até mais. 203 00:10:11,236 --> 00:10:13,322 Obrigada de novo. Tchau, menina. 204 00:10:18,994 --> 00:10:22,039 Karma, sem tablet à mesa do café da manhã. 205 00:10:22,122 --> 00:10:24,416 Mas a CeCe ainda não publicou a minha música. 206 00:10:24,500 --> 00:10:26,835 Faz dias que gravamos, e… 207 00:10:26,919 --> 00:10:29,254 Oi, é a CeCe, a sua parceira. 208 00:10:29,338 --> 00:10:33,342 E bem-vindos ao Bom Dia, Brenda. 209 00:10:33,425 --> 00:10:35,511 Com Brenda. Eu sou a Brenda. 210 00:10:35,594 --> 00:10:37,763 Hoje, vou lançar meu mais novo single. 211 00:10:37,846 --> 00:10:41,100 Emocionante. O que inspirou a música? 212 00:10:41,183 --> 00:10:44,728 Uma vez, umas crianças tiraram sarro do meu nome. 213 00:10:44,812 --> 00:10:47,314 Mas meu pai explicou o que ele significava. 214 00:10:47,398 --> 00:10:50,818 Se espalhar amor pelo mundo, você o receberá de volta. 215 00:10:50,901 --> 00:10:53,028 Pouca gente sabe, mas "CeCe" significa isso. 216 00:10:53,112 --> 00:10:54,113 O quê? 217 00:10:54,196 --> 00:10:57,324 Tento viver a vida como o meu nome. 218 00:10:57,408 --> 00:11:01,245 Nossa, que coincidência, Kar-star! 219 00:11:01,328 --> 00:11:03,706 - Parece o que aconteceu com você. - Mas… 220 00:11:03,789 --> 00:11:06,166 Meu nome é CeCe No caminho pra grandeza 221 00:11:06,250 --> 00:11:08,168 Ideias não faltam pra escrever E dar a… 222 00:11:08,252 --> 00:11:11,046 Cara, a CeCe Dupree é demais. 223 00:11:11,130 --> 00:11:13,090 Mas essa música é minha. 224 00:12:08,187 --> 00:12:12,232 Legendas: Rafael Magiolino