1 00:00:06,674 --> 00:00:10,720 СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:15,308 --> 00:00:17,894 Меня зовут Карма И я на пути к успеху 3 00:00:17,977 --> 00:00:21,355 Мой дар — текста Воображению нет помех 4 00:00:21,439 --> 00:00:24,233 Давайте расскажу За что моя борьба 5 00:00:24,317 --> 00:00:27,028 Я создаю музыку Что танцевать заставит вас 6 00:00:27,111 --> 00:00:29,906 Слышите мои треки? Они потрясные 7 00:00:29,989 --> 00:00:32,825 Для всех девчонок Проложу дороги классные 8 00:00:32,909 --> 00:00:34,952 Это мой зведный час 9 00:00:35,036 --> 00:00:36,996 И вот что я скажу 10 00:00:37,914 --> 00:00:40,083 - Что случилось? - Что-то не так. 11 00:00:43,044 --> 00:00:45,421 Кто-нибудь пытался вас унизить? 12 00:00:46,339 --> 00:00:48,925 Я вам сейчас… всё растолкую на раз! 13 00:00:55,431 --> 00:00:58,267 Кто-нибудь мне скажет, кто это? 14 00:00:58,351 --> 00:01:01,020 - Это Сесе Дюпре. - Это Сесе Дюпре. 15 00:01:01,104 --> 00:01:04,607 Мама, она самый крутой рэпер в мире. 16 00:01:04,690 --> 00:01:07,110 Привет, это ваша Сесе. 17 00:01:07,193 --> 00:01:10,279 У нее миллионы подписчиков. И она вот-вот построит… 18 00:01:10,363 --> 00:01:13,783 «Сверхзвуковой Небоскреб». 19 00:01:13,866 --> 00:01:16,119 Что такое «Сверхзвуковой Небоскреб»? 20 00:01:16,202 --> 00:01:19,455 Это будет самое крутое место для хип-хопа в мире. 21 00:01:19,539 --> 00:01:23,918 Там будут концерты, студии звукозаписи, аттракционы, фейерверки и… 22 00:01:24,001 --> 00:01:26,879 Сесе скоро объявит место строительства. 23 00:01:26,963 --> 00:01:31,342 В вашем городе может оказаться самый большой музыкальный небоскреб в мире. 24 00:01:32,552 --> 00:01:34,136 Что выберет Сесе? 25 00:01:34,220 --> 00:01:38,975 Токио? Париж? Каир? Или… Луну? 26 00:01:39,058 --> 00:01:40,643 Я бы не удивилась. 27 00:01:40,726 --> 00:01:43,521 Сесе — самый крутой рэпер в галактике. 28 00:01:44,897 --> 00:01:47,733 Карма, ты должна была прийти десять минут назад. 29 00:01:47,817 --> 00:01:49,193 Я тебе бит делаю. 30 00:01:49,861 --> 00:01:50,945 Прошу прощения. 31 00:01:51,028 --> 00:01:53,239 «Плей» включен, всё нипочем. 32 00:01:53,322 --> 00:01:58,244 Запишу свой трек в золотой микрофончик. 33 00:01:59,453 --> 00:02:01,581 Стоп. Перемотай назад. 34 00:02:02,456 --> 00:02:04,542 Нельзя записывать, песня не готова. 35 00:02:04,625 --> 00:02:06,252 Но моя песня готова. 36 00:02:06,335 --> 00:02:08,546 Текст… Ну ничего. 37 00:02:08,629 --> 00:02:10,047 Знаешь, как я говорю? 38 00:02:10,131 --> 00:02:13,467 - Ничего — ничего хорошего. - «Ничего — ничего хорошего». 39 00:02:13,551 --> 00:02:15,720 Я написала концовку. 40 00:02:16,220 --> 00:02:19,098 Вот и я Это мой звездный час 41 00:02:19,182 --> 00:02:20,474 Я Карма и… 42 00:02:22,185 --> 00:02:25,104 Можно тако укусить один раз? 43 00:02:25,730 --> 00:02:29,442 Карма, ты правда хочешь такую строчку в своей первой песне? 44 00:02:30,276 --> 00:02:32,028 Нет, наверное. 45 00:02:32,111 --> 00:02:34,155 Но я месяцами над ней работала. 46 00:02:34,238 --> 00:02:35,990 Я хочу записать прямо сейчас 47 00:02:36,073 --> 00:02:38,326 Я знаю. Но нужно поработать. 48 00:02:38,409 --> 00:02:41,621 Если сделаешь это, будешь петь в золотой микрофон. 49 00:02:46,375 --> 00:02:49,629 Леди Кей думает, я не готова, но я знаю, что готова. 50 00:02:50,713 --> 00:02:53,299 Сэр, необязательно так придираться. 51 00:02:53,382 --> 00:02:55,885 Этот клуб не пройдет инспекцию. 52 00:02:55,968 --> 00:02:58,679 Здесь столько нарушений. 53 00:02:58,763 --> 00:03:00,139 Отопление сломано. 54 00:03:00,222 --> 00:03:01,307 Просто послушайте. 55 00:03:02,808 --> 00:03:07,355 Это я плотно позавтракал горохом. 56 00:03:08,606 --> 00:03:10,608 А здесь немного пахнет… 57 00:03:12,401 --> 00:03:13,235 Скорее воняет. 58 00:03:13,319 --> 00:03:17,156 Это наш новый освежитель воздуха. 59 00:03:17,239 --> 00:03:19,492 Водопровод забит, пол кривой, 60 00:03:19,575 --> 00:03:22,578 и я даже не говорю о потолке. 61 00:03:23,579 --> 00:03:26,123 По городским законам, если не оплатите 62 00:03:26,207 --> 00:03:29,543 ремонт до конца недели, придется закрыть клуб. 63 00:03:29,627 --> 00:03:32,964 Стоимость ремонта — около 20 тысяч долларов. 64 00:03:33,047 --> 00:03:35,132 - Двадцать тысяч? - Двадцать тысяч? 65 00:03:35,216 --> 00:03:37,468 Мы не соберем столько за неделю. 66 00:03:37,551 --> 00:03:40,012 Весь район пользуется клубом. 67 00:03:40,096 --> 00:03:41,681 Что нам теперь делать? 68 00:03:44,225 --> 00:03:46,394 - Ужасные новости. - Мы знаем, Карма. 69 00:03:46,477 --> 00:03:49,021 Твоя мама пытается переубедить власти. 70 00:03:49,105 --> 00:03:53,025 Я устроил сбор средств на сайте «Всё или ничего», 71 00:03:53,109 --> 00:03:55,611 чтобы люди могли помочь клубу. 72 00:03:55,695 --> 00:03:59,240 Когда люди перечисляют деньги, монетка поет: 73 00:03:59,323 --> 00:04:02,618 Всё или ничего. Не скупись 74 00:04:02,702 --> 00:04:06,080 А я ради клуба буду продавать шлемы с туалетной бумагой. 75 00:04:06,163 --> 00:04:09,041 Но мне нужна новая реклама. 76 00:04:09,125 --> 00:04:10,334 Магнус. 77 00:04:11,627 --> 00:04:12,962 Не двигайся, парень. 78 00:04:13,963 --> 00:04:15,631 Туалетный шлем. 79 00:04:15,715 --> 00:04:18,592 В туалет сходить — номер один. 80 00:04:22,680 --> 00:04:23,639 Выключи камеру. 81 00:04:26,517 --> 00:04:29,270 Я знаю, мы справимся, ведь все нам помогают. 82 00:04:29,353 --> 00:04:30,896 Мы спасем районный клуб… 83 00:04:30,980 --> 00:04:35,109 Прямой эфир из Хэнсберри Хайтс. Здесь суперзвезда рэпа Сесе Дюпре 84 00:04:35,192 --> 00:04:36,777 дает интервью. 85 00:04:36,861 --> 00:04:38,029 Вам интересно, 86 00:04:38,112 --> 00:04:41,282 что такая, как я, делает в таком месте, как это? 87 00:04:41,365 --> 00:04:43,659 Я, Сесе Дюпре, 88 00:04:43,743 --> 00:04:46,203 вижу в Хэнсберри Хайтс нечто особенное. 89 00:04:46,287 --> 00:04:49,457 Вот почему я превращу ваш потрепанный клуб 90 00:04:49,540 --> 00:04:52,960 в «Сверхзвуковой Небоскреб». 91 00:04:54,253 --> 00:04:55,296 Что? 92 00:04:55,379 --> 00:04:58,799 Я выбрала Хэнсберри, потому что здесь — история хип-хопа, 93 00:04:58,883 --> 00:05:01,052 но району не помешал бы прогресс. 94 00:05:01,719 --> 00:05:03,763 - Боже. - Здание светится ночью. 95 00:05:05,306 --> 00:05:06,640 Вы только посмотрите. 96 00:05:06,724 --> 00:05:09,060 Да, я Сесе Дюпре 97 00:05:09,143 --> 00:05:11,812 Представляете, как здесь будет классно 98 00:05:12,396 --> 00:05:15,066 Хэнсберри Хайтс, мы пойдем далеко 99 00:05:15,149 --> 00:05:17,902 Со мной все станут суперзвездами 100 00:05:17,985 --> 00:05:20,946 Я спасу ваш район и даже больше 101 00:05:21,030 --> 00:05:23,824 - В моей башне есть всё что нужно - Вот это да! 102 00:05:23,908 --> 00:05:26,702 Гитары, пианино, скрипки, барабаны 103 00:05:26,786 --> 00:05:29,789 Проголодались? Вот ларек с хот-догами 104 00:05:29,872 --> 00:05:32,792 Концертные площадки и студии? 105 00:05:32,875 --> 00:05:35,711 Всё, чего у вас раньше не было 106 00:05:35,795 --> 00:05:37,129 Американские горки? 107 00:05:37,213 --> 00:05:38,547 Свежевыжатый сок? 108 00:05:38,631 --> 00:05:41,592 Если вы со мной Вместе далеко пойдем 109 00:05:41,675 --> 00:05:44,261 Скажите да призам, украшениям, деньгам 110 00:05:44,345 --> 00:05:47,431 Кто-то думает: «Шутка?» Но я же не клоун 111 00:05:47,515 --> 00:05:50,142 Хэнсберри Хайтс, голову не ломай 112 00:05:50,226 --> 00:05:52,728 Я хороша, я реальна, скажи мне да 113 00:05:52,812 --> 00:05:54,271 Лучший день моей жизни. 114 00:05:54,355 --> 00:05:56,065 Здравствуйте, мисс Дюпре. 115 00:05:56,148 --> 00:05:58,776 Когда весь район Чуть не пришел в упадок 116 00:05:58,859 --> 00:06:01,737 Спасибо, что дали шанс Навести порядок 117 00:06:01,821 --> 00:06:04,740 Наш клуб нам важен Мы за него горой 118 00:06:04,824 --> 00:06:08,369 Спасибо, мисс Дюпре Вы наш герой 119 00:06:08,452 --> 00:06:11,872 Ты молодец, девочка. Как тебя зовут? 120 00:06:12,581 --> 00:06:13,499 Карма. 121 00:06:13,582 --> 00:06:15,292 Карма, присоединяйся ко мне. 122 00:06:15,376 --> 00:06:18,003 Я не каждый день встречаю талантливых людей. 123 00:06:18,587 --> 00:06:21,507 - Хотите работать со мной? - Конечно. 124 00:06:21,590 --> 00:06:23,884 Встретимся завтра, запишем песню 125 00:06:23,968 --> 00:06:26,303 и подготовим тебя к сцене. 126 00:06:26,387 --> 00:06:28,639 Рашид! Где ты? 127 00:06:29,598 --> 00:06:32,643 - Да, Сесе? - Внеси Карму в расписание на завтра. 128 00:06:32,726 --> 00:06:34,645 Почему не снимаешь для фанатов? 129 00:06:34,728 --> 00:06:37,231 Я же сказала, всегда снимай меня. 130 00:06:37,940 --> 00:06:39,400 Да, Сесе. 131 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Ну что, ты в деле? 132 00:06:41,110 --> 00:06:42,194 Конечно. 133 00:06:43,070 --> 00:06:46,824 Но мне сказали, что я еще не готова записывать песню. 134 00:06:46,907 --> 00:06:49,785 Кто сказал? Он завидует. 135 00:06:49,869 --> 00:06:52,621 Готова она к большому плаванию? Скажите. 136 00:06:54,582 --> 00:06:57,084 - Ладно. Я в деле. - Отлично. 137 00:06:57,168 --> 00:06:58,419 Увидимся позже. 138 00:07:02,840 --> 00:07:04,008 Леди Кей. 139 00:07:04,091 --> 00:07:07,386 Сесе спасет наш клуб. Невероятно, правда? 140 00:07:07,469 --> 00:07:10,097 Невероятно. Слишком хорошо для правды. 141 00:07:10,181 --> 00:07:12,641 Она хочет помочь нашему району. 142 00:07:12,725 --> 00:07:14,518 Но почему? Бебе нам не нужна. 143 00:07:14,602 --> 00:07:16,854 Сами справимся, если будем трудиться. 144 00:07:16,937 --> 00:07:21,025 Но Сесе нам помогает. Даже мне с рэпом. 145 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 Мы с ней завтра запишем мою первую песню. 146 00:07:25,779 --> 00:07:27,990 Карма, ты правда доверяешь Нене? 147 00:07:28,782 --> 00:07:30,242 Сесе. 148 00:07:30,326 --> 00:07:32,244 Почему вы не рады за меня? 149 00:07:32,328 --> 00:07:35,539 Не хочу, чтобы ты выбрала легкий путь и пожалела. 150 00:07:35,623 --> 00:07:37,833 Сесе сказала, что это зависть. 151 00:07:39,043 --> 00:07:43,255 Я была рядом с тобой день за днем, писала, работала над твоими битами. 152 00:07:43,339 --> 00:07:45,466 Думаешь, я не желаю тебе удачи? 153 00:07:45,549 --> 00:07:47,218 Тогда почему вы против? 154 00:07:48,219 --> 00:07:49,345 Удачи завтра. 155 00:07:49,428 --> 00:07:52,139 Надеюсь, Сесе так хороша, как ты думаешь. 156 00:07:54,433 --> 00:07:56,227 Почему Леди Кей против? 157 00:07:56,310 --> 00:07:58,562 Она не считает меня хорошим рэпером? 158 00:07:59,897 --> 00:08:02,066 Хоть Сесе в меня верит. 159 00:08:03,442 --> 00:08:06,070 Я всегда думала Леди Кей мой герой 160 00:08:06,153 --> 00:08:09,031 Но она говорит со мной Словно я полный ноль 161 00:08:09,114 --> 00:08:11,325 Зачем она крадет мою славу? 162 00:08:11,408 --> 00:08:14,453 Я работаю усердно Не надеюсь на халяву 163 00:08:14,537 --> 00:08:17,706 Я сосредоточена, решительна, спокойна, терпелива 164 00:08:17,790 --> 00:08:20,668 Исправляю все ошибки Концентрация на диво 165 00:08:20,751 --> 00:08:23,212 Прости, Леди Кей Я пойду другим путем 166 00:08:23,295 --> 00:08:26,298 Сесе сказала, я готова Этот спор ни о чём 167 00:08:27,216 --> 00:08:29,552 Завтра я запишу свою первую песню 168 00:08:29,635 --> 00:08:32,137 с Сесе Дюпре. 169 00:08:33,055 --> 00:08:34,473 Это туда. 170 00:08:34,557 --> 00:08:36,934 Нет, не туда, а туда. 171 00:08:37,017 --> 00:08:38,727 Рашид! Где мой завтрак? 172 00:08:38,811 --> 00:08:40,980 - Вот, Сесе. - Фиолетовое пирожное? 173 00:08:41,480 --> 00:08:43,649 Я не ем еду цветом как одежда. 174 00:08:43,732 --> 00:08:45,651 У вас в одежде столько цветов. 175 00:08:45,734 --> 00:08:49,113 Ты должен снимать меня прямо сейчас. И вообще всегда! 176 00:08:49,738 --> 00:08:53,242 - Привет, Сесе. - Карма, ты пришла. 177 00:08:53,325 --> 00:08:55,077 Помните Карму? 178 00:08:55,578 --> 00:08:59,248 Нам пора. Нам нужно заняться суперсекретной музыкой. 179 00:09:00,165 --> 00:09:03,085 Итак. Включай свою лучшую песню. 180 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 Хорошо. Поехали. 181 00:09:05,879 --> 00:09:08,841 Меня зовут Карма И я на пути к успеху 182 00:09:08,924 --> 00:09:11,427 Мой дар — текста Воображению нет помех 183 00:09:11,510 --> 00:09:14,305 Расскажу вам Как мне не нравилось имя Карма 184 00:09:14,388 --> 00:09:17,224 Я стала неуверенной Пока папа не сказал 185 00:09:17,308 --> 00:09:19,351 Карма — значит «судьба» 186 00:09:19,435 --> 00:09:20,811 Если принесу миру добра 187 00:09:20,894 --> 00:09:23,981 Оно вернется И самое лучшее во мне проснется 188 00:09:26,066 --> 00:09:28,986 Вот и я Это мой звездный час 189 00:09:29,069 --> 00:09:30,362 Я Карма и… 190 00:09:31,155 --> 00:09:33,949 Можно тако укусить один раз? 191 00:09:36,410 --> 00:09:39,622 Огонь. Тако тебе на пользу, девочка. 192 00:09:39,705 --> 00:09:41,790 Расскажи мне историю этой песни. 193 00:09:41,874 --> 00:09:45,419 Когда-то одноклассники смеялись над моим именем. 194 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 Но папа сказал, что оно значит. 195 00:09:47,463 --> 00:09:51,467 Если даришь миру любовь, то и получаешь любовь. 196 00:09:51,550 --> 00:09:53,969 Стараюсь жить так, как велит мое имя. 197 00:09:54,595 --> 00:09:58,390 Сесе это нравится. И подписчикам понравится. 198 00:09:58,474 --> 00:10:01,477 Миллионы услышат твою песню, когда я ее выложу. 199 00:10:01,560 --> 00:10:02,811 Ты станешь звездой. 200 00:10:02,895 --> 00:10:06,106 - Рашид, она же будет звездой? - Ага. 201 00:10:06,815 --> 00:10:08,359 Спасибо, Сесе. 202 00:10:08,442 --> 00:10:10,653 Ладно, увидимся позже. 203 00:10:11,236 --> 00:10:13,322 Еще раз спасибо. Пока, девочка. 204 00:10:18,994 --> 00:10:22,039 Карма, никаких планшетов за завтраком. 205 00:10:22,122 --> 00:10:24,416 Но Сесе еще не загрузила мою песню. 206 00:10:24,500 --> 00:10:26,835 Мы уже давно ее записали. 207 00:10:26,919 --> 00:10:29,254 Привет, это Сесе. 208 00:10:29,338 --> 00:10:33,342 Добро пожаловать на «Доброе утро, Бренда». 209 00:10:33,425 --> 00:10:35,511 С Брендой. Я Бренда. 210 00:10:35,594 --> 00:10:37,763 Сегодня я выпускаю новый сингл. 211 00:10:37,846 --> 00:10:41,100 Здорово. Что вдохновило на песню? 212 00:10:41,183 --> 00:10:44,728 Когда-то одноклассники смеялись над моим именем. 213 00:10:44,812 --> 00:10:47,314 Но потом папа объяснил, что значит мое имя. 214 00:10:47,398 --> 00:10:50,818 Если даришь миру любовь, то и поулчаешь любовь. 215 00:10:50,901 --> 00:10:53,028 Это и есть значение имени «Сесе». 216 00:10:53,112 --> 00:10:54,113 Что? 217 00:10:54,196 --> 00:10:57,324 Стараюсь жить так, как велит мое имя. 218 00:10:57,408 --> 00:11:01,245 Какое совпадение, Карма. 219 00:11:01,328 --> 00:11:03,706 - С тобой было то же. - Но… 220 00:11:03,789 --> 00:11:05,916 Меня зовут Сесе И я на пути к успеху 221 00:11:05,999 --> 00:11:08,168 Мой дар — текста Воображению нет помех 222 00:11:08,252 --> 00:11:11,046 Сесе Дюпре — просто огонь. 223 00:11:11,130 --> 00:11:13,090 Но это моя песня. 224 00:12:08,228 --> 00:12:12,191 Перевод субтитров: Екатерина Макрушина