1 00:00:06,674 --> 00:00:10,720 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,308 --> 00:00:17,894 Jag heter Karma Och jag går mot storhet 3 00:00:17,977 --> 00:00:21,355 Lyriskt begåvad med stor fantasi 4 00:00:21,439 --> 00:00:24,233 Nu när jag är här Låt mig berätta vad jag står för 5 00:00:24,317 --> 00:00:27,028 Skapa musik Som får upp dig på dansgolvet 6 00:00:27,111 --> 00:00:29,906 Och när du hör mina låtar Är de så fantastiska 7 00:00:29,989 --> 00:00:32,825 Världen runt För alla tjejers sak 8 00:00:32,909 --> 00:00:34,952 Det här är min stund och jag är i ljuset 9 00:00:35,036 --> 00:00:36,996 Så det här är vad jag tänker säga 10 00:00:37,914 --> 00:00:40,083 -Vad hände? -Vänta, det här stämmer inte. 11 00:00:43,044 --> 00:00:45,421 Har nån nånsin försökt sätta dit dig? 12 00:00:46,339 --> 00:00:48,925 Häng kvar, så ska jag visa vad som hände. 13 00:00:55,431 --> 00:00:58,267 Kan nån berätta vem det här är? 14 00:00:58,351 --> 00:01:01,020 -Det är CeCe Dupree. -Det är CeCe Dupree. 15 00:01:01,104 --> 00:01:04,607 Mamma, hon är världens hetaste rappare just nu. 16 00:01:04,690 --> 00:01:07,110 Hallå allihop, det är CeCe. 17 00:01:07,193 --> 00:01:10,279 Hon har miljontals följare. Och hon ska precis bygga… 18 00:01:10,363 --> 00:01:13,783 Den Supersoniska Skyskrapan. 19 00:01:13,866 --> 00:01:16,119 Vad är en "Supersonisk skyskrapa"? 20 00:01:16,202 --> 00:01:19,455 Det blir tidernas coolaste hip-hop-ställe. 21 00:01:19,539 --> 00:01:23,918 Med konserter, inspelningsstudior, berg- och dalbanor, fyrverkerier och… 22 00:01:24,001 --> 00:01:26,879 CeCe ska snart berätta var hon ska bygga den. 23 00:01:26,963 --> 00:01:31,342 Din stad kan vara platsen för den största musikaliska skyskrapan någonsin. 24 00:01:32,552 --> 00:01:34,136 Var tror du CeCe väljer? 25 00:01:34,220 --> 00:01:38,975 Tokyo? Paris? Kairo? Eller månen. 26 00:01:39,058 --> 00:01:40,643 Det skulle inte förvåna mig. 27 00:01:40,726 --> 00:01:43,521 CeCe är universums coolaste rappare. 28 00:01:44,897 --> 00:01:47,733 Karma, du skulle varit där nere för tio minuter sen. 29 00:01:47,817 --> 00:01:49,193 Jag jobbar på din låt. 30 00:01:49,861 --> 00:01:50,945 Ursäkta mig. 31 00:01:51,028 --> 00:01:53,239 Tryck på spela och håll er undan. 32 00:01:53,322 --> 00:01:58,244 Jag är redo att spela in min låt på guldmikrofonen. 33 00:01:59,453 --> 00:02:01,581 Pausa. Spola tillbaka. 34 00:02:02,456 --> 00:02:04,542 Du får inte spela in förrän låten är klar. 35 00:02:04,625 --> 00:02:06,252 Min sång är klar. 36 00:02:06,335 --> 00:02:08,546 Texten är… bra nog. 37 00:02:08,629 --> 00:02:10,089 Du vet vad jag alltid säger. 38 00:02:10,173 --> 00:02:13,342 -Bra nog är aldrig bra nog. -Bra nog är aldrig bra nog. 39 00:02:13,426 --> 00:02:15,720 Det här skrev jag till slutet. 40 00:02:16,220 --> 00:02:19,098 Här är det, här är jag Kliver in i rampljuset 41 00:02:19,182 --> 00:02:20,474 Jag är Karma och… 42 00:02:22,185 --> 00:02:25,646 Tacosen ser goda ut. Får jag smaka? 43 00:02:25,730 --> 00:02:29,442 Karma, vill du verkligen ha den texten i din allra första låt? 44 00:02:30,276 --> 00:02:32,028 Nej, jag antar inte det. 45 00:02:32,111 --> 00:02:34,155 Men jag har jobbat på den i månader. 46 00:02:34,238 --> 00:02:35,990 Jag vill spela in den nu. 47 00:02:36,073 --> 00:02:38,326 Jag vet. Men du måste göra jobbet. 48 00:02:38,409 --> 00:02:41,621 Om du gör det vet jag att du kan ta dig an guldmikrofonen snart. 49 00:02:46,375 --> 00:02:49,629 Fru K tror inte att jag är redo, men det är jag. 50 00:02:50,713 --> 00:02:53,299 Ursäkta, men jag tror inte du behöver vara så petig. 51 00:02:53,382 --> 00:02:55,885 Kulturcentret klarar inte inspektionen. 52 00:02:55,968 --> 00:02:58,679 Ni bryter mot massor av byggnadsregler. 53 00:02:58,763 --> 00:03:00,139 Värmerören är trasiga. 54 00:03:00,222 --> 00:03:01,307 Lyssna bara. 55 00:03:02,808 --> 00:03:07,355 Ursäkta mig, jag åt en stor bönfrukost. 56 00:03:08,606 --> 00:03:10,608 Och här inne luktar det svagt av… 57 00:03:12,401 --> 00:03:13,235 En stank. 58 00:03:13,319 --> 00:03:17,156 Det är bara en ny luftrenare vi testar. 59 00:03:17,239 --> 00:03:19,492 Det är stopp i rören och golven är sneda. 60 00:03:19,575 --> 00:03:22,578 För att inte tala om taket. 61 00:03:23,579 --> 00:03:26,123 Om ni inte kan betala för reparationerna 62 00:03:26,207 --> 00:03:29,543 innan slutet av veckan måste vi stänga kulturcentret. 63 00:03:29,627 --> 00:03:32,964 Det kommer kosta ungefär 20 000 dollar. 64 00:03:33,047 --> 00:03:35,132 -Tjugotusen dollar? -Tjugotusen dollar? 65 00:03:35,216 --> 00:03:37,468 Vi kan inte få ihop så mycket på en vecka. 66 00:03:37,551 --> 00:03:40,012 Hela kvarteret använder stället. 67 00:03:40,096 --> 00:03:41,681 Vad ska vi göra nu? 68 00:03:44,225 --> 00:03:46,394 -Jag har hemska nyheter. -Vi vet, Stjärnan. 69 00:03:46,477 --> 00:03:49,021 Din mamma försöker få kommunen att ändra sig. 70 00:03:49,105 --> 00:03:53,025 Och jag öppnade en sida för insamling på Allt-eller-inget.com 71 00:03:53,109 --> 00:03:55,611 så att folk kan donera pengar för att rädda centret. 72 00:03:55,695 --> 00:03:59,240 Och när de donerar säger guldmyntet… 73 00:03:59,323 --> 00:04:02,618 Allt eller inget. Håll inget tillbaka. 74 00:04:02,702 --> 00:04:05,454 Och jag säljer toalettpappershjälmar för att samla in pengar. 75 00:04:06,080 --> 00:04:09,041 Men jag behöver en ny reklamfilm. 76 00:04:09,125 --> 00:04:10,334 Major. 77 00:04:11,627 --> 00:04:12,962 Stå still, grabben. 78 00:04:13,963 --> 00:04:15,631 Toapappershjälmen. 79 00:04:15,715 --> 00:04:18,592 Det är nummer ett… För din nummer två. 80 00:04:22,680 --> 00:04:23,639 Stäng av kameran. 81 00:04:26,517 --> 00:04:29,270 Med allas hjälp vet jag att vi klarar det. 82 00:04:29,353 --> 00:04:30,896 Vi kan rädda Kulturcentret… 83 00:04:30,980 --> 00:04:35,109 Vi sänder direkt från Hansberry Heights där storstjärnan CeCe Dupree 84 00:04:35,192 --> 00:04:36,777 håller en presskonferens. 85 00:04:36,861 --> 00:04:38,029 Jag vet att ni undrar 86 00:04:38,112 --> 00:04:41,282 vad en person som jag gör på ett sånt här ställe? 87 00:04:41,365 --> 00:04:43,659 Jag, CeCe Dupree 88 00:04:43,743 --> 00:04:46,203 ser nåt speciellt i Hansberry Heights. 89 00:04:46,287 --> 00:04:49,457 Därför tänker jag förvandla ert skröpliga gamla kulturcenter 90 00:04:49,540 --> 00:04:52,960 till den Supersoniska Skyskrapan. 91 00:04:54,253 --> 00:04:55,296 Vänta, vad? 92 00:04:55,379 --> 00:04:58,799 Jag valde Hansberry för att ert område har hiphop-historia, 93 00:04:58,883 --> 00:05:01,052 men en uppgradering vore inte fel. 94 00:05:01,719 --> 00:05:03,763 -Jösses. -Byggnaden lyser på natten. 95 00:05:05,306 --> 00:05:06,640 Kolla här. 96 00:05:06,724 --> 00:05:09,060 Ja, jag heter CeCe Dupree 97 00:05:09,143 --> 00:05:11,812 Kan du tänka dig hur bra Det här stället kommer bli 98 00:05:12,396 --> 00:05:15,066 Hansberry Heights, ni vet att vi går långt 99 00:05:15,149 --> 00:05:17,902 För jag kan göra alla till superstjärnor 100 00:05:17,985 --> 00:05:20,946 Jag ska rädda ert kvarter Och så mycket mer 101 00:05:21,030 --> 00:05:23,824 -Mitt torn har allt ni behöver och mer -Det här måste jag se. 102 00:05:23,908 --> 00:05:26,702 Gitarrer, pianon, fioler, trummor 103 00:05:26,786 --> 00:05:29,789 Om du är hungrig finns det en korvvagn Kom och ät 104 00:05:29,872 --> 00:05:32,792 Konsertscener och studior också? 105 00:05:32,875 --> 00:05:35,711 Allt ni aldrig haft Det är vad vi fixar 106 00:05:35,795 --> 00:05:37,129 En berg- och dalbana? 107 00:05:37,213 --> 00:05:38,547 Eller en juicebar? 108 00:05:38,631 --> 00:05:41,592 Om ni håller er till mig Kommer vi att gå långt 109 00:05:41,675 --> 00:05:44,261 Ja till priserna, smyckena, pengarna 110 00:05:44,345 --> 00:05:47,431 Vissa tror att jag skämtar Men det är inte på skoj 111 00:05:47,515 --> 00:05:50,142 Hansberry Heights, tro mig när jag säger det 112 00:05:50,226 --> 00:05:52,728 Jag är så bra, så sann, säg ja till mig 113 00:05:52,812 --> 00:05:54,271 Det här är mitt livs bästa dag. 114 00:05:54,355 --> 00:05:55,564 Hej, fröken Dupree. 115 00:05:55,648 --> 00:05:58,776 När vi var vilse Och hela grannskapet var nere 116 00:05:58,859 --> 00:06:01,737 Tack för att du ger oss en chans Och vänder på steken 117 00:06:01,821 --> 00:06:04,740 Vårt center betyder så mycket Nu är det här för att stanna 118 00:06:04,824 --> 00:06:08,369 Tack, miss Dupree. Du räddade dagen 119 00:06:08,452 --> 00:06:11,872 Kör hårt, tjejen. Du är skicklig. Vad heter du? 120 00:06:12,581 --> 00:06:13,499 Karma. 121 00:06:13,582 --> 00:06:15,292 Karma, vi borde samarbeta. 122 00:06:15,376 --> 00:06:18,003 Det är inte varje dag jag stöter på en talang som din. 123 00:06:18,587 --> 00:06:21,507 -Vill du jobba med mig? -Självklart. 124 00:06:21,590 --> 00:06:23,884 Möt mig i morgon så kan vi spela in en låt 125 00:06:23,968 --> 00:06:26,303 och verkligen göra dig redo för rampljuset. 126 00:06:26,387 --> 00:06:28,639 Rashid! Var är du? 127 00:06:29,598 --> 00:06:32,643 -Ja, CeCe? -Boka tid för mig och Karma i morgon. 128 00:06:32,726 --> 00:06:34,645 Varför filmar du inte mig för mina fans? 129 00:06:34,728 --> 00:06:37,231 Jag sa ju att du alltid skulle filma mig. 130 00:06:37,940 --> 00:06:39,400 Ja, CeCe. 131 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Är du med, tjejen? 132 00:06:41,110 --> 00:06:42,194 Det vet du. 133 00:06:43,070 --> 00:06:46,824 Men nån sa att jag inte är redo att spela in min låt än. 134 00:06:46,907 --> 00:06:49,785 Den som sa det är bara avundsjuk. 135 00:06:49,869 --> 00:06:52,621 Är hon redo att slå igenom? Vad tror ni? 136 00:06:54,582 --> 00:06:57,084 -Okej. Jag är med. -Okej. 137 00:06:57,168 --> 00:06:58,419 Vi CeCes senare. 138 00:07:02,840 --> 00:07:04,008 Åh, Fru K. 139 00:07:04,091 --> 00:07:07,386 CeCe ska rädda centret. Kan du fatta det? 140 00:07:07,469 --> 00:07:10,097 Jag kan faktiskt inte. Det låter för bra för att vara sant. 141 00:07:10,181 --> 00:07:12,641 Hon vill hjälpa vårt kvarter. 142 00:07:12,725 --> 00:07:14,518 Men varför? Vi behöver inte BeeBee. 143 00:07:14,602 --> 00:07:16,854 Vi kan hjälpa oss själva om vi anstränger oss. 144 00:07:16,937 --> 00:07:21,025 Men CeCe hjälper oss. Hon hjälper mig med min rap också. 145 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 Hon ska spela in min första låt i morgon. 146 00:07:25,779 --> 00:07:27,990 Karma, litar du verkligen på Neenee? 147 00:07:28,782 --> 00:07:30,242 Det är CeCe. 148 00:07:30,326 --> 00:07:32,244 Varför är du inte glad för min skull? 149 00:07:32,328 --> 00:07:35,539 Jag vill inte att du tar en genväg och ångrar det. 150 00:07:35,623 --> 00:07:37,833 CeCe sa att du nog bara är svartsjuk. 151 00:07:39,043 --> 00:07:43,255 Jag har varit med dig dag efter dag, och skrivit och jobbat på dina beats. 152 00:07:43,339 --> 00:07:45,466 Tror du inte att jag vill att du ska glänsa? 153 00:07:45,549 --> 00:07:47,218 Varför låter du mig inte göra det? 154 00:07:48,219 --> 00:07:49,345 Lycka till i morgon. 155 00:07:49,428 --> 00:07:52,139 Jag hoppas att CeCe är så bra som du tror. 156 00:07:54,433 --> 00:07:56,227 Varför försöker Fru K stoppa mig? 157 00:07:56,310 --> 00:07:58,562 Tycker hon inte att jag är en bra rappare? 158 00:07:59,897 --> 00:08:02,066 CeCe tror åtminstone på mig. 159 00:08:03,442 --> 00:08:06,070 Varje dag trodde jag Att Fru K var min hjälte 160 00:08:06,153 --> 00:08:09,031 Men sättet hon pratar på Får mig att känna mig som en nolla 161 00:08:09,114 --> 00:08:11,325 Varför försöker hon stjäla min glans? 162 00:08:11,408 --> 00:08:14,453 Jag jobbar hårt varje dag Hon vet vad jag gör 163 00:08:14,537 --> 00:08:17,706 Jag har varit fokuserad, beslutsam, lugn, tålmodig 164 00:08:17,790 --> 00:08:20,668 Att rätta mina misstag Använde all min koncentration 165 00:08:20,751 --> 00:08:23,212 Förlåt, Fru K. Jag går åt andra hållet. 166 00:08:23,295 --> 00:08:26,298 CeCe säger att jag är redo Jag har inget mer att säga 167 00:08:27,216 --> 00:08:29,552 Jag ska spela in min allra första låt i morgon 168 00:08:29,635 --> 00:08:32,137 med ingen annan än CeCe Dupree. 169 00:08:33,055 --> 00:08:34,473 Den ska vara där borta. 170 00:08:34,557 --> 00:08:36,934 Nej, inte det där borta. Det här där borta. 171 00:08:37,017 --> 00:08:38,727 Rashid! Var är min frukost? 172 00:08:38,811 --> 00:08:40,980 -Här, Cecce. -Lila scones? 173 00:08:41,480 --> 00:08:43,649 Jag äter inte mat som inte passar mina kläder. 174 00:08:43,732 --> 00:08:45,651 Mycket passar inte med dina kläder. 175 00:08:45,734 --> 00:08:49,113 Du borde filma mig nu. Filma mig alltid! 176 00:08:49,738 --> 00:08:53,242 -Hej, CeCe. -Karma, du kom. 177 00:08:53,325 --> 00:08:55,077 Minns ni Karma? 178 00:08:55,578 --> 00:08:59,248 Jag måste gå. Vi har superhemligt musikskapande att göra. 179 00:09:00,165 --> 00:09:03,085 Få höra din bästa låt. 180 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 Okej. Nu kör vi. 181 00:09:05,879 --> 00:09:08,841 Jag heter Karma Och jag går mot storhet 182 00:09:08,924 --> 00:09:11,427 Lyriskt begåvad med stor fantasi 183 00:09:11,510 --> 00:09:14,305 Men låt mig berätta Hur jag tvivlade på mitt namn 184 00:09:14,388 --> 00:09:17,224 Jag tappade självförtroendet Tills pappa förklarade 185 00:09:17,308 --> 00:09:19,351 Att Karma betyder ödet 186 00:09:19,435 --> 00:09:20,811 Om jag gör gott i världen 187 00:09:20,894 --> 00:09:23,981 Kommer det rakt tillbaka Och det tar fram det bästa i mig 188 00:09:26,066 --> 00:09:28,986 Här är det, här är jag På väg in i rampljuset 189 00:09:29,069 --> 00:09:30,362 Jag är Karma och… 190 00:09:31,155 --> 00:09:33,949 Tacosen ser goda ut. Får jag smaka? 191 00:09:36,410 --> 00:09:39,622 Jag älskar det. Ät dina tacos, tjejen. 192 00:09:39,705 --> 00:09:41,790 Berätta historien bakom låten. 193 00:09:41,874 --> 00:09:45,419 En gång blev jag retad för mitt namn. 194 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 Men pappa berättade vad det betyder. 195 00:09:47,463 --> 00:09:51,467 Och att om man ger världen kärlek, får man kärlek tillbaka. 196 00:09:51,550 --> 00:09:53,969 Jag försöker leva mitt liv som mitt namn. 197 00:09:54,595 --> 00:09:58,390 CeCe älskar det. Mina följare också. 198 00:09:58,474 --> 00:10:01,477 Miljoner kommer att höra din låt när jag laddar upp den. 199 00:10:01,560 --> 00:10:02,811 Du kommer att bli stor. 200 00:10:02,895 --> 00:10:06,106 -Rashid, visst kommer hon blir stor? -Ja. 201 00:10:06,815 --> 00:10:08,359 Tack, CeCe. 202 00:10:08,442 --> 00:10:10,653 Vi CeCes senare. 203 00:10:11,236 --> 00:10:13,322 Tack igen. Hej då. 204 00:10:18,994 --> 00:10:22,039 Karma, inga surfplattor vid frukostbordet. 205 00:10:22,122 --> 00:10:24,416 Men CeCe har inte laddat upp min låt än. 206 00:10:24,500 --> 00:10:26,835 Det har gått flera dagar sen vi spelade in den… 207 00:10:26,919 --> 00:10:29,254 Hej, det är CeCe. 208 00:10:29,338 --> 00:10:33,342 Välkommen till God morgon, Brenda. 209 00:10:33,425 --> 00:10:35,511 Med Brenda. Jag heter Brenda. 210 00:10:35,594 --> 00:10:37,763 I dag släpper jag min senaste singel. 211 00:10:37,846 --> 00:10:41,100 Spännande. Vad inspirerade låten? 212 00:10:41,183 --> 00:10:44,728 En gång retade några i skolan mig för mitt namn. 213 00:10:44,812 --> 00:10:47,314 Men sen förklarade pappa vad mitt namn betyder. 214 00:10:47,398 --> 00:10:50,818 Och att om man ger världen kärlek, får man kärlek tillbaka. 215 00:10:50,901 --> 00:10:53,028 Inte många vet, men det är vad "CeCe" betyder. 216 00:10:53,112 --> 00:10:54,113 Va? 217 00:10:54,196 --> 00:10:57,324 Jag försöker leva mitt liv efter mitt namn. 218 00:10:57,408 --> 00:11:01,245 Vilket sammanträffande, Stjärnan Kar. 219 00:11:01,328 --> 00:11:03,706 -Det låter som det som hände dig. -Men… 220 00:11:03,789 --> 00:11:06,166 Jag heter CeCe Och jag går mot storhet 221 00:11:06,250 --> 00:11:08,168 Lyriskt begåvad med stor fantasi… 222 00:11:08,252 --> 00:11:11,046 CeCe Dupree är grym. 223 00:11:11,130 --> 00:11:13,090 Men det är ju min låt. 224 00:12:08,228 --> 00:12:12,191 Undertexter: Kevin Goltermann