1 00:00:06,674 --> 00:00:10,720 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:15,308 --> 00:00:17,894 ‎未来它已经到来 我名叫卡尔玛 3 00:00:17,977 --> 00:00:21,355 ‎我敢想也敢做 我最擅长作词写歌 4 00:00:21,439 --> 00:00:24,233 ‎站在这舞台上 让我来告诉你立场 5 00:00:24,317 --> 00:00:27,028 ‎大胆去做音乐 舞池里我就是女王 6 00:00:27,111 --> 00:00:29,906 ‎听到了我的歌 请不要吝啬欣赏 7 00:00:29,989 --> 00:00:32,825 ‎我是个开拓者 引领新时代起航 8 00:00:32,909 --> 00:00:34,952 ‎现在的我就在 聚光灯舞台中央 9 00:00:35,036 --> 00:00:36,996 ‎所以你们请听我说 10 00:00:37,914 --> 00:00:40,083 ‎-发生什么事了? ‎-等等 怎么回事 11 00:00:43,044 --> 00:00:45,421 ‎有没有人曾经想害你? 12 00:00:46,339 --> 00:00:48,925 ‎别走开 精彩就是现在 13 00:00:55,431 --> 00:00:58,267 ‎孩子们 谁能告诉我这是谁? 14 00:00:58,351 --> 00:01:01,020 ‎大名鼎鼎的茜茜杜普雷 15 00:01:01,104 --> 00:01:04,607 ‎妈妈 世界上最伟大的 ‎嘻哈歌手就属她了 16 00:01:04,690 --> 00:01:07,110 ‎嘿哟 我是酷女孩茜茜 17 00:01:07,193 --> 00:01:10,279 ‎她有几百万的歌迷 ‎她打算建立一个… 18 00:01:10,363 --> 00:01:13,783 ‎超声波摩天大楼 19 00:01:13,866 --> 00:01:16,119 ‎超声波摩天大楼是个什么呀? 20 00:01:16,202 --> 00:01:19,455 ‎那绝对会是 ‎有史以来最炫酷的嘻哈人乐园了 21 00:01:19,539 --> 00:01:23,918 ‎有音乐会看 有录音室 ‎有过山车 还有烟火 还有… 22 00:01:24,001 --> 00:01:26,879 ‎茜茜马上就要公布大楼选址了 23 00:01:26,963 --> 00:01:31,342 ‎也许你的城市马上就要拥有 ‎世界上最大的嘻哈摩天大楼了 24 00:01:32,552 --> 00:01:34,136 ‎你们觉得茜茜会选哪里呢? 25 00:01:34,220 --> 00:01:38,975 ‎东京?巴黎?开罗?还是月球? 26 00:01:39,058 --> 00:01:40,643 ‎那也没什么奇怪 27 00:01:40,726 --> 00:01:43,521 ‎拿全宇宙来说茜茜也是最帅的啊 28 00:01:44,897 --> 00:01:47,733 ‎卡尔玛 十分钟前你就该下楼了 29 00:01:47,817 --> 00:01:49,193 ‎我在做你的伴奏诶 30 00:01:49,861 --> 00:01:50,945 ‎我的错 31 00:01:51,028 --> 00:01:53,239 ‎点击播放 障碍全无 32 00:01:53,322 --> 00:01:58,244 ‎我已经准备开始录音了 金色麦克风 33 00:01:59,453 --> 00:02:01,581 ‎暂停 倒带 34 00:02:02,456 --> 00:02:04,542 ‎把你的歌先写完再录音 35 00:02:04,625 --> 00:02:06,252 ‎我的歌已经写完了啊 36 00:02:06,335 --> 00:02:08,546 ‎歌词还可以 是吧? 37 00:02:08,629 --> 00:02:10,089 ‎你知道我的至理名言吧 38 00:02:10,173 --> 00:02:13,342 ‎还可以的东西就是不可以的垃圾 39 00:02:13,426 --> 00:02:15,720 ‎这是我写的结尾 40 00:02:16,220 --> 00:02:19,098 ‎往这看 我在这 一脚踏到聚光灯下 41 00:02:19,182 --> 00:02:20,474 ‎我是卡尔玛 然后… 42 00:02:22,185 --> 00:02:25,646 ‎那些塔可真好吃 我能不能来一口? 43 00:02:25,730 --> 00:02:29,442 ‎卡尔玛 这句真的要写到 ‎你第一首歌里吗? 44 00:02:30,276 --> 00:02:32,028 ‎不 应该不要吧 45 00:02:32,111 --> 00:02:34,155 ‎但我都写了一个月了 46 00:02:34,238 --> 00:02:35,990 ‎我现在就想录音啊 47 00:02:36,073 --> 00:02:38,326 ‎我理解 但你得先写完歌 48 00:02:38,409 --> 00:02:41,621 ‎歌写好了 你一定会在 ‎金色麦克风前闪闪发光 49 00:02:46,375 --> 00:02:49,629 ‎宝贝K觉得我还没准备好 ‎但我什么都不差了啊 50 00:02:50,713 --> 00:02:53,299 ‎先生 我觉得你也不必这么挑剔 51 00:02:53,382 --> 00:02:55,885 ‎这个社区中心没有达到各项预期 52 00:02:55,968 --> 00:02:58,679 ‎你们违反了多条建筑规范 53 00:02:58,763 --> 00:03:00,139 ‎暖气管都要报废了 54 00:03:00,222 --> 00:03:01,307 ‎你们听听 55 00:03:02,808 --> 00:03:07,355 ‎不好意思 是我早餐吃多了 56 00:03:08,606 --> 00:03:10,608 ‎还有这里 这里我隐约闻到一股… 57 00:03:12,401 --> 00:03:13,235 ‎一股子臭味 58 00:03:13,319 --> 00:03:17,156 ‎这样 那是我们新开的空气清新剂 59 00:03:17,239 --> 00:03:19,492 ‎管道系统堵住了 地板都翘起来了 60 00:03:19,575 --> 00:03:22,578 ‎看来天花板也没有检查的必要了 61 00:03:23,579 --> 00:03:27,333 ‎按城市规章要求 ‎你们必须在本周内结清所有报修项目 62 00:03:27,416 --> 00:03:29,543 ‎否则社区中心就得关闭 63 00:03:29,627 --> 00:03:32,964 ‎总共费用是两万美元左右 64 00:03:33,047 --> 00:03:35,132 ‎-要两万… ‎-美元啊? 65 00:03:35,216 --> 00:03:37,468 ‎一周内根本募捐不到那么多钱 66 00:03:37,551 --> 00:03:40,012 ‎这个社区的人都要用这个地方 67 00:03:40,096 --> 00:03:41,681 ‎我们现在该怎么办啊? 68 00:03:44,225 --> 00:03:46,394 ‎-有坏消息要宣布 ‎-我们知道 卡明星 69 00:03:46,477 --> 00:03:49,021 ‎你妈妈正在说服城市管理那边的人 70 00:03:49,105 --> 00:03:53,025 ‎我呢 在孤注一掷网站上 71 00:03:53,109 --> 00:03:55,611 ‎建了一个募捐项目 ‎这样大家就可以为中心捐钱了 72 00:03:55,695 --> 00:03:59,240 ‎而且他们捐钱后 金币就会这样唱 73 00:03:59,323 --> 00:04:02,618 ‎孤注一掷 不要还价 74 00:04:02,702 --> 00:04:05,454 ‎我要把厕纸头盔给卖了给中心捐钱 75 00:04:06,080 --> 00:04:09,041 ‎但是我得想个新的广告语 76 00:04:09,125 --> 00:04:10,334 ‎上校 77 00:04:11,627 --> 00:04:12,962 ‎你别动啊 宝贝 78 00:04:13,963 --> 00:04:15,631 ‎基斯厕纸头盔 79 00:04:15,715 --> 00:04:18,592 ‎第一好用 不二选择 80 00:04:22,680 --> 00:04:23,639 ‎关掉照相机 81 00:04:26,517 --> 00:04:29,270 ‎有了大家的帮助 我们一定可以的 82 00:04:29,353 --> 00:04:30,896 ‎我们可以拯救社区… 83 00:04:30,980 --> 00:04:35,109 ‎本台记者正在汉斯伯里高地参加 ‎音乐巨星茜茜杜普雷 84 00:04:35,192 --> 00:04:36,777 ‎召开的记者会 85 00:04:36,861 --> 00:04:38,029 ‎我知道你们在想 86 00:04:38,112 --> 00:04:41,282 ‎像我这样的大明星来这个地方干什么 87 00:04:41,365 --> 00:04:43,659 ‎我 茜茜杜普雷 88 00:04:43,743 --> 00:04:46,203 ‎在汉斯伯里高地 ‎发现了与众不同的东西 89 00:04:46,287 --> 00:04:49,457 ‎所以呢 我要把你们那个 ‎破破烂烂的社区中心 90 00:04:49,540 --> 00:04:52,960 ‎改造成我的超声波摩天大楼 91 00:04:54,253 --> 00:04:55,296 ‎等等 什么? 92 00:04:55,379 --> 00:04:58,799 ‎我选择在这里建造 ‎是因为你们社区嘻哈历史底蕴深厚 93 00:04:58,883 --> 00:05:01,052 ‎而且呢 也需要注入新鲜血液了 94 00:05:01,719 --> 00:05:03,763 ‎-天哪 ‎-晚上会发光的建筑 95 00:05:05,306 --> 00:05:06,640 ‎来听听这个 96 00:05:06,724 --> 00:05:09,060 ‎没错 我名叫茜茜杜普雷 97 00:05:09,143 --> 00:05:11,812 ‎你能否想象我让这里人文荟萃? 98 00:05:12,396 --> 00:05:15,066 ‎汉斯伯里高地 我们一起做大 99 00:05:15,149 --> 00:05:17,902 ‎因为我能让人人成为嘻哈大拿 100 00:05:17,985 --> 00:05:20,946 ‎要我说 拯救这个社区不是问题 101 00:05:21,030 --> 00:05:23,824 ‎-摩天大楼应有尽有要求尽管提 ‎-我要去看 102 00:05:23,908 --> 00:05:26,702 ‎吉他 钢琴 小提琴和组鼓 103 00:05:26,786 --> 00:05:29,789 ‎你饿了还有热狗卖 欢迎来 104 00:05:29,872 --> 00:05:32,792 ‎有音乐会舞台还有录音室吗? 105 00:05:32,875 --> 00:05:35,711 ‎不管你们需要什么 我都能实现 106 00:05:35,795 --> 00:05:37,129 ‎那会有过山车吗? 107 00:05:37,213 --> 00:05:38,547 ‎或者新鲜饮料吧? 108 00:05:38,631 --> 00:05:41,592 ‎我承诺一起努力就可以做大 109 00:05:41,675 --> 00:05:44,261 ‎是的 有奖品 有宝石 有金币 110 00:05:44,345 --> 00:05:47,431 ‎总有人不相信我 但我绝不开玩笑 111 00:05:47,515 --> 00:05:50,142 ‎汉斯伯里高地 请不要质疑 112 00:05:50,226 --> 00:05:52,728 ‎诚心坚固 跟上我的脚步 113 00:05:52,812 --> 00:05:54,271 ‎这真是我人生中最棒的一天 114 00:05:54,355 --> 00:05:55,564 ‎嗨 杜普雷小姐 115 00:05:55,648 --> 00:05:58,776 ‎当社区困难 我们大家不知该怎么办 116 00:05:58,859 --> 00:06:01,737 ‎感谢你给予帮助 将困难客服 117 00:06:01,821 --> 00:06:04,740 ‎社区很重要 大家都知道 118 00:06:04,824 --> 00:06:08,369 ‎谢谢杜普雷小姐 功劳真不少 119 00:06:08,452 --> 00:06:11,872 ‎继续唱 孩子 你真不赖 你叫什么? 120 00:06:12,581 --> 00:06:13,499 ‎卡尔玛 121 00:06:13,582 --> 00:06:15,292 ‎卡尔玛 我们可以一起工作 122 00:06:15,376 --> 00:06:18,003 ‎走在路上碰见你这种人才还真是难得 123 00:06:18,587 --> 00:06:21,507 ‎-你说想和我工作? ‎-没错 124 00:06:21,590 --> 00:06:23,884 ‎明天来见我 我们可以一起录歌 125 00:06:23,968 --> 00:06:26,303 ‎我能让你成为冉冉巨星 126 00:06:26,387 --> 00:06:28,639 ‎拉希德 你在哪儿呢? 127 00:06:29,598 --> 00:06:32,643 ‎-在呢 茜茜 ‎-明天给我和卡尔玛安排个时间见面 128 00:06:32,726 --> 00:06:34,645 ‎为什么不给我的歌迷拍我的录像? 129 00:06:34,728 --> 00:06:37,231 ‎说多少次了 相机时刻怼着我拍 130 00:06:37,940 --> 00:06:39,400 ‎好呢 茜茜 131 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 ‎那你来吗 孩子? 132 00:06:41,110 --> 00:06:42,194 ‎那必须来 133 00:06:43,070 --> 00:06:46,824 ‎但是有人告诉我 我还没准备好录歌 134 00:06:46,907 --> 00:06:49,785 ‎谁跟你说这话 他就是在嫉妒你 135 00:06:49,869 --> 00:06:52,621 ‎这女孩的盛世就要来了 毋庸置疑 136 00:06:54,582 --> 00:06:57,084 ‎-好的 我会来的 ‎-那行 137 00:06:57,168 --> 00:06:58,419 ‎明天见 138 00:07:02,840 --> 00:07:04,008 ‎宝贝K 139 00:07:04,091 --> 00:07:07,386 ‎茜茜就要拯救我们的社区了 ‎你敢相信吗? 140 00:07:07,469 --> 00:07:10,097 ‎说实话我不信 她听起来好得离谱 141 00:07:10,181 --> 00:07:12,641 ‎她是想帮助我们社区啊 142 00:07:12,725 --> 00:07:14,518 ‎原因呢?什么茜茜碧碧的 143 00:07:14,602 --> 00:07:16,854 ‎我们社区人一起努力就能解决问题 144 00:07:16,937 --> 00:07:21,025 ‎但茜茜就是在帮我们啊 ‎她还说要帮我做嘻哈呢 145 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 ‎明天她就要和我一起录我那首歌了 146 00:07:25,779 --> 00:07:27,990 ‎卡尔玛 你真的相信那个奈奈吗? 147 00:07:28,782 --> 00:07:30,242 ‎她叫茜茜 148 00:07:30,326 --> 00:07:32,244 ‎而且你怎么都不为我高兴呢? 149 00:07:32,328 --> 00:07:35,539 ‎我只是不希望你耍小聪明最后后悔 150 00:07:35,623 --> 00:07:37,833 ‎茜茜说你估计是嫉妒我吧 151 00:07:39,043 --> 00:07:43,255 ‎这么些天我一直跟你耗在一起 ‎帮你写歌 帮你做伴奏 152 00:07:43,339 --> 00:07:45,466 ‎你真的觉得我会嫉妒你成名吗? 153 00:07:45,549 --> 00:07:47,218 ‎那为什么不让我去呢? 154 00:07:48,219 --> 00:07:49,345 ‎祝你好运吧 155 00:07:49,428 --> 00:07:52,139 ‎希望那个茜茜真像你想的那么好 156 00:07:54,433 --> 00:07:56,227 ‎宝贝K为什么不想让我去呢? 157 00:07:56,310 --> 00:07:58,562 ‎她不觉得我是个很好的嘻哈歌手吗? 158 00:07:59,897 --> 00:08:02,066 ‎至少茜茜还相信我 159 00:08:03,442 --> 00:08:06,070 ‎从前每天我把宝贝K当作女神 160 00:08:06,153 --> 00:08:09,031 ‎但她的话打击了我 真是郁闷 161 00:08:09,114 --> 00:08:11,325 ‎天啊 她怎么看不得我闪耀 162 00:08:11,408 --> 00:08:14,453 ‎努力写歌 热情不变 这些她能看见 163 00:08:14,537 --> 00:08:17,706 ‎我很专注 也很坚定 冷静 有耐心 164 00:08:17,790 --> 00:08:20,668 ‎改正所有错误 精力热血全盘倾注 165 00:08:20,751 --> 00:08:23,212 ‎抱歉 宝贝K 我选择这条路 166 00:08:23,295 --> 00:08:26,298 ‎茜茜她鼓励我 说我现在就不错 167 00:08:27,216 --> 00:08:29,552 ‎明天我就要和伟大的茜茜杜普雷 168 00:08:29,635 --> 00:08:32,137 ‎录制我人生中第一首歌了 169 00:08:33,055 --> 00:08:34,473 ‎那个给我放到那里去 170 00:08:34,557 --> 00:08:36,934 ‎不 不是那个 这个放到那里 171 00:08:37,017 --> 00:08:38,727 ‎拉希德 我早餐怎么还没好? 172 00:08:38,811 --> 00:08:40,980 ‎-这儿呢 茜茜 ‎-是紫色司康? 173 00:08:41,480 --> 00:08:43,649 ‎我从不吃和我衣服不搭的食物 174 00:08:43,732 --> 00:08:45,651 ‎还真没什么食物和你衣服搭配 175 00:08:45,734 --> 00:08:49,113 ‎你现在应该给我录像吧 ‎相机要时刻怼着我 176 00:08:49,738 --> 00:08:53,242 ‎-嗨 茜茜 ‎-卡尔玛 你来了呀 177 00:08:53,325 --> 00:08:55,077 ‎大家还记得卡尔玛吗? 178 00:08:55,578 --> 00:08:59,248 ‎得走了 ‎我们俩要一起秘密创作音乐呢 179 00:09:00,165 --> 00:09:03,085 ‎好了 最得意的作品拿出来吧 180 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 ‎好的 现在开始 181 00:09:05,879 --> 00:09:08,841 ‎未来它已经到来 我名叫卡尔玛 182 00:09:08,924 --> 00:09:11,427 ‎我敢想也敢做 我最擅长作词写歌 183 00:09:11,510 --> 00:09:14,305 ‎现在分享的故事 和我名字有关 184 00:09:14,388 --> 00:09:17,224 ‎我曾经失去自信 但有爸爸鼓励我说 185 00:09:17,308 --> 00:09:19,351 ‎卡尔玛代表着命运 186 00:09:19,435 --> 00:09:20,811 ‎只要向世界传递爱 187 00:09:20,894 --> 00:09:23,981 ‎就可以收获同等的爱 来成就自己 188 00:09:26,066 --> 00:09:28,986 ‎往这看 我在这 一脚踏到就聚光灯下 189 00:09:29,069 --> 00:09:30,362 ‎我是卡尔玛 然后… 190 00:09:31,155 --> 00:09:33,949 ‎那些塔可真好吃 我能不能来一口? 191 00:09:36,410 --> 00:09:39,622 ‎我好喜欢 塔可都给你吃了 孩子 192 00:09:39,705 --> 00:09:41,790 ‎那你跟我讲讲这歌背后的故事吧 193 00:09:41,874 --> 00:09:45,419 ‎就是有一次一些小孩嘲笑我的名字 194 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 ‎但我爸爸告诉了我名字的含义 195 00:09:47,463 --> 00:09:51,467 ‎只要向世界传递爱 ‎就可以收获同等的爱 196 00:09:51,550 --> 00:09:53,969 ‎我就试着活成我名字的样子 197 00:09:54,595 --> 00:09:58,390 ‎茜茜好喜欢 我歌迷也喜欢 198 00:09:58,474 --> 00:10:01,477 ‎等我发布后 ‎几百万人都会听到你的歌 199 00:10:01,560 --> 00:10:02,811 ‎你会成为大明星 200 00:10:02,895 --> 00:10:05,022 ‎拉希德 她是不是会成为大明星呀? 201 00:10:06,815 --> 00:10:08,359 ‎谢谢你 茜茜 202 00:10:08,442 --> 00:10:10,653 ‎好了 那就待会儿见 203 00:10:11,236 --> 00:10:13,322 ‎再次感谢 再见姐妹 204 00:10:18,994 --> 00:10:22,039 ‎卡尔玛 ‎吃早饭的时候平板别拿上餐桌 205 00:10:22,122 --> 00:10:24,416 ‎但是茜茜还没有上传我的歌 206 00:10:24,500 --> 00:10:26,835 ‎从录完到现在已经好几天了但是 207 00:10:26,919 --> 00:10:29,254 ‎嘿 我是酷女孩茜茜 208 00:10:29,338 --> 00:10:33,342 ‎欢迎大家收看《布兰达的早间时分》 209 00:10:33,425 --> 00:10:35,511 ‎说的布兰达 就是本人了 210 00:10:35,594 --> 00:10:37,763 ‎今天我要发行我的最新单曲 211 00:10:37,846 --> 00:10:41,100 ‎振奋人心 ‎歌曲的灵感来源是什么呢? 212 00:10:41,183 --> 00:10:44,728 ‎就是有一次学校里的孩子们 ‎取笑我的名字 213 00:10:44,812 --> 00:10:47,314 ‎但是后来 ‎我爸爸向我解释了名字的含义 214 00:10:47,398 --> 00:10:50,818 ‎只要向世界传递爱 ‎就可以收获同等的爱 215 00:10:50,901 --> 00:10:53,028 ‎知道的人不多 这就是茜茜的含义 216 00:10:53,112 --> 00:10:54,113 ‎什么? 217 00:10:54,196 --> 00:10:57,324 ‎所以我试着活出我名字的意义 218 00:10:58,826 --> 00:11:01,245 ‎你看这事多巧啊 卡明星 219 00:11:01,328 --> 00:11:03,706 ‎-这经历和你的一模一样 ‎-可是… 220 00:11:03,789 --> 00:11:06,166 ‎未来它已经到来 我名叫茜茜 221 00:11:06,250 --> 00:11:08,168 ‎我敢想也敢做 我最擅长作词写歌 222 00:11:08,252 --> 00:11:11,046 ‎天哪 茜茜杜普雷也太帅了 223 00:11:11,130 --> 00:11:13,090 ‎但是这是我的歌啊 224 00:12:08,228 --> 00:12:12,191 ‎字幕翻译:张欣怡