1 00:00:06,674 --> 00:00:10,720 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,220 --> 00:00:14,599 Heng med, så skal dere se hva mer som skjer. 3 00:00:19,395 --> 00:00:21,814 Hvordan kunne CeCe gjøre det mot meg? 4 00:00:24,525 --> 00:00:27,820 Strim min nye singel, "Jeg er CeCe". 5 00:00:27,904 --> 00:00:30,031 Gjør det nå, med en gang. 6 00:00:30,114 --> 00:00:31,115 -Rashid? -Ja? 7 00:00:31,199 --> 00:00:34,494 Hent kaffe til meg. Ikke for kaffete. 8 00:00:34,577 --> 00:00:36,579 -Du vet at jeg ikke liker kaffe. -Ja, CeCe. 9 00:00:37,246 --> 00:00:39,123 CeCe, du er en løgner! 10 00:00:39,207 --> 00:00:42,668 Du stjal historien min, ordene mine og sangen min! 11 00:00:42,752 --> 00:00:44,629 Hvordan kunne du ta dem fra meg? 12 00:00:45,505 --> 00:00:48,007 Velkommen til musikkbransjen. 13 00:00:48,090 --> 00:00:49,926 -Hva? -Slapp av. 14 00:00:50,009 --> 00:00:52,303 Du har hele livet til å skrive en ny sang. 15 00:00:52,386 --> 00:00:54,096 Hvor gammel er du, fire år? 16 00:00:54,180 --> 00:00:55,431 Jeg er ti. 17 00:00:55,515 --> 00:01:00,478 Hvis du vil ha Supersound Skyskraperen min i nabolaget, 18 00:01:00,561 --> 00:01:03,981 sier du ikke at jeg stjal låta di. 19 00:01:05,066 --> 00:01:07,276 Du kan ikke gjøre det. Du ga oss et løfte. 20 00:01:07,360 --> 00:01:09,320 Du sa du skulle fikse samfunnssenteret. 21 00:01:09,403 --> 00:01:13,449 Hvis det er det du vil, så ikke si noe. 22 00:01:24,752 --> 00:01:25,837 Takk. 23 00:01:30,633 --> 00:01:35,346 Sjefen din er den slemmeste, mest løgnaktige, mest… 24 00:01:35,429 --> 00:01:37,557 Hun stjal sangen min. 25 00:01:38,140 --> 00:01:41,269 Du er ikke den første, og du blir ikke den siste. 26 00:01:41,352 --> 00:01:44,313 CeCe har stjålet alle sangene sine fra unge rappere som deg. 27 00:01:44,397 --> 00:01:45,398 Se. 28 00:01:47,817 --> 00:01:50,903 -Det er CeCes største hits. -Hun stjal alle sammen. 29 00:01:50,987 --> 00:01:53,406 Disse ungdommene skrev sangene, ikke henne. 30 00:01:53,489 --> 00:01:56,617 Men et råd frea meg, gjør som CeCe sier. 31 00:01:56,701 --> 00:01:58,494 Hun er ikke en du ypper mot. 32 00:01:58,578 --> 00:02:01,622 Hvorfor sier du ikke noe? Hvorfor stopper du henne ikke? 33 00:02:02,832 --> 00:02:05,877 Jeg har alltid drømt om å bli musikkprodusent. 34 00:02:05,960 --> 00:02:09,463 Om jeg sier noe, vil CeCe sørge for at drømmen min aldri blir oppfylt. 35 00:02:09,547 --> 00:02:13,217 Men det er vel bare sånn musikkbransjen er? 36 00:02:13,301 --> 00:02:14,927 Ikke hele musikkbransjen. 37 00:02:15,011 --> 00:02:17,555 Lady K er ikke sånn. 38 00:02:17,638 --> 00:02:20,057 -Rashid. -Kommer, CeCe. 39 00:02:23,060 --> 00:02:24,979 Hvis jeg forteller sannheten om CeCe, 40 00:02:25,062 --> 00:02:27,565 mister nabolaget samfunnshuset. 41 00:02:29,317 --> 00:02:31,611 Skulle ønske jeg kunne si det til Lady K. 42 00:02:32,778 --> 00:02:35,489 CeCe sa at du antakelig er sjalu. 43 00:02:35,573 --> 00:02:38,951 Men hun vil nok aldri snakke med meg igjen. 44 00:02:39,660 --> 00:02:41,245 Jeg gleder meg til å spise lunsj. 45 00:02:43,206 --> 00:02:44,207 Karma? 46 00:02:46,709 --> 00:02:50,922 Ok, herr Crawford, alt du må gjøre er å synge sangen jeg skrev til deg. 47 00:02:51,005 --> 00:02:52,340 Jeg skal gjøre mitt beste. 48 00:02:52,423 --> 00:02:54,050 Og… Vær så god. 49 00:02:54,133 --> 00:02:58,554 Uten deg deg deg Stakkars meg meg meg 50 00:02:58,638 --> 00:03:00,014 Når… 51 00:03:00,681 --> 00:03:02,016 Vent litt. 52 00:03:02,099 --> 00:03:04,393 Er det en kjærlighetssang til toalettpapir? 53 00:03:04,477 --> 00:03:07,521 Det er en kjærlighetssang til dopapirhjelmen. 54 00:03:07,605 --> 00:03:08,940 Hva? Jeg skal… 55 00:03:10,650 --> 00:03:13,986 Mamma, pappa, jeg må fortelle dere noe om CeCe Dupree 56 00:03:14,070 --> 00:03:15,780 Jeg snakket nettopp med henne. 57 00:03:15,863 --> 00:03:20,493 Hun tilbød meg jobb som musikkdirektør for Supersound Skyskraper. 58 00:03:20,576 --> 00:03:23,704 Jeg skal holde konserter og organisere musikktimer 59 00:03:23,788 --> 00:03:28,876 for barn i hele byen. Det er drømmejobben, Karma. 60 00:03:28,960 --> 00:03:32,046 Og hun sa hun skal bygge en stor, ny hage 61 00:03:32,129 --> 00:03:34,298 som jeg får designe. 62 00:03:34,382 --> 00:03:40,179 CeCe sa også at den nye skyskraperen får en fantastisk oppfinnerlab. 63 00:03:40,263 --> 00:03:44,183 Synes dere ikke dette er for godt til å være sant? 64 00:03:44,267 --> 00:03:45,643 Aldri i livet. 65 00:03:45,726 --> 00:03:49,063 Gleder meg til å bruke CeCes lab til å oppgradere hjelmen min 66 00:03:49,146 --> 00:03:51,065 med super-spyle-funksjon. 67 00:03:51,148 --> 00:03:54,568 -Jeg kan dyrke jordbær og gresskar. -Vi kan ha en hel serie konserter. 68 00:03:54,652 --> 00:03:55,695 Elektriske gitarer. 69 00:03:55,778 --> 00:03:59,156 Vel, gratulerer, da… Tror jeg. 70 00:04:02,285 --> 00:04:06,080 Alle gleder seg sånn til Supersound Skyskraperen. 71 00:04:06,163 --> 00:04:09,917 Jeg kan ikke ødelegge alt på grunn av en sang? 72 00:04:10,710 --> 00:04:13,629 En følelse av svik Slipper ikke tak i meg 73 00:04:13,713 --> 00:04:16,674 Hva skal jeg velge nå Det plager meg 74 00:04:16,757 --> 00:04:19,760 Så hva gjør jeg nå Sånn at det blir rett? 75 00:04:19,844 --> 00:04:22,138 Musikk eller nabolag? Ikke lett 76 00:04:22,221 --> 00:04:25,308 Lady K hadde rett CeCe var for god til å være sann 77 00:04:25,391 --> 00:04:27,727 Det burde jeg ha sett Kaoset er komplett 78 00:04:27,810 --> 00:04:30,855 Jeg reddet kolonihage Og en platebutikk 79 00:04:30,938 --> 00:04:33,983 Jeg forsvarte cafeen Da den fikk kritikk 80 00:04:34,066 --> 00:04:36,944 Hjalp Switch med foreldrene Og Keys mange ganger 81 00:04:37,028 --> 00:04:40,281 Kanskje nabolaget trenger mine sanger 82 00:04:40,364 --> 00:04:44,076 Ja de liker kraften i det jeg synger om Har brukt rappen til noe bra 83 00:04:44,160 --> 00:04:46,245 Og kista er ikke tom 84 00:04:46,329 --> 00:04:48,998 Jeg har hjulpet folk her Og de hjelper meg 85 00:04:49,081 --> 00:04:51,959 Takket være musikken Går vi samme vei 86 00:04:52,043 --> 00:04:55,046 Hvis jeg ikke sier noe Bare kjører hun på 87 00:04:55,129 --> 00:04:58,591 CeCe er falsk og jeg vet hva jeg må 88 00:05:00,051 --> 00:05:02,345 CeCe kan ikke slippe unna med dette. 89 00:05:04,221 --> 00:05:06,265 Alt er så rart i dette nabolaget. 90 00:05:06,349 --> 00:05:09,727 Lilla scones? Hva blir det neste? Prikkete pannekaker? 91 00:05:12,021 --> 00:05:14,899 -Nei. Ikke gjør det. -Jeg gjør det. 92 00:05:16,192 --> 00:05:17,568 Nei. 93 00:05:18,194 --> 00:05:20,613 Jeg blåser i om du er CeCe Dupree. 94 00:05:21,280 --> 00:05:24,492 Du kan ikke ta ordene mine eller noen andres 95 00:05:24,575 --> 00:05:26,410 og jeg vet du har gjort det før. 96 00:05:28,245 --> 00:05:29,121 Jaså? 97 00:05:29,205 --> 00:05:31,165 Vel du kan ikke gjøre noe med det. 98 00:05:31,248 --> 00:05:35,544 Jeg kan fortelle verden at "Jeg er CeCe" egentlig er "Jeg er Karma". 99 00:05:35,628 --> 00:05:37,838 Alle får vite at du stjal låta mi. 100 00:05:39,507 --> 00:05:41,258 Triste nyheter. 101 00:05:41,342 --> 00:05:44,720 Karma Grant er en bedrager. Hun stjal en annens sang. 102 00:05:45,471 --> 00:05:47,807 Jeg må avlyse skyskraperen. 103 00:05:47,890 --> 00:05:52,812 Hansberry Heights er ikke et sted for meg, og Karma Grant er ikke et bra menneske. 104 00:05:52,895 --> 00:05:53,979 Hun er falsk. 105 00:05:54,647 --> 00:05:55,815 Nei. Jeg… 106 00:05:55,898 --> 00:05:58,526 Si farvel til samfunnshuset. 107 00:05:58,609 --> 00:06:03,197 Er dere sinte, skyld på Karma. CeCes senere. 108 00:06:04,532 --> 00:06:06,408 CeCes senere. 109 00:06:07,535 --> 00:06:09,078 Jeg sa dette ville skje. 110 00:06:09,995 --> 00:06:11,372 CeCe, vent! 111 00:06:13,541 --> 00:06:15,626 Hvordan kunne det bli enda verre? 112 00:06:16,293 --> 00:06:18,129 Karma Grant er en bedrager. 113 00:06:18,212 --> 00:06:21,715 Hun stjal en annens sang. Hun er falsk. 114 00:06:22,383 --> 00:06:24,635 -Hei, folkens. -Hvordan kunne du gjøre dette? 115 00:06:25,344 --> 00:06:26,554 -Ukult. -Hvordan kunne du? 116 00:06:26,637 --> 00:06:29,098 -Orker ikke engang se på deg. -Jeg forventet mer. 117 00:06:29,181 --> 00:06:31,308 Karma ødela Hansberry for alltid. 118 00:06:35,187 --> 00:06:37,398 Bra jeg har så mye dopapir 119 00:06:37,481 --> 00:06:40,734 til å tørke tårene mine! 120 00:06:40,818 --> 00:06:44,572 -Vi er skuffet, Karma. -Vi er skuffet over deg. 121 00:06:44,655 --> 00:06:51,078 -Vi er skuffet, Karma. -Vi er skuffet over deg. 122 00:06:52,246 --> 00:06:55,374 Karma, vi har lett overalt etter deg. 123 00:06:55,457 --> 00:06:57,251 Switch, Winston. 124 00:06:57,334 --> 00:07:01,046 Beklager at jeg ødela for Skyskraperen, men dere skjønner ikke. 125 00:07:01,130 --> 00:07:04,466 -Det CeCe sa var… -Løgn? Selvsagt var det det. 126 00:07:04,550 --> 00:07:06,802 Tror dere meg? 127 00:07:06,886 --> 00:07:09,138 Du ville aldri gjort det. 128 00:07:09,221 --> 00:07:11,182 Jeg visste at hun sang sangen din. 129 00:07:11,265 --> 00:07:13,934 Du begynte å skrive den da vi møttes. 130 00:07:14,018 --> 00:07:15,269 Tusen takk. 131 00:07:15,895 --> 00:07:19,023 Nå må jeg bevise for hele nabolaget at jeg ikke er en tyv. 132 00:07:19,106 --> 00:07:22,151 Jeg må vise alle at CeCe er bedrageren. 133 00:07:22,234 --> 00:07:25,321 Uansett hvor vanskelig det er eller hvor lang tid det tar, 134 00:07:25,404 --> 00:07:28,616 -må jeg renvaske… -Nei. 135 00:07:28,699 --> 00:07:30,784 Slapp av. Jeg har fikset det alt. 136 00:07:30,868 --> 00:07:31,869 Neha! 137 00:07:32,620 --> 00:07:34,497 Jeg var så godt i gang. 138 00:07:34,580 --> 00:07:37,958 Jeg trodde aldri at den sangen var skrevet av CeCe Dupree. 139 00:07:38,042 --> 00:07:39,460 Ikke i det hele tatt. 140 00:07:40,044 --> 00:07:43,839 Så da jeg hørte sangen, spilte jeg inn en veldig spesiell episode 141 00:07:43,923 --> 00:07:47,343 av nittini med Neha som forklarer alt. 142 00:07:47,426 --> 00:07:48,719 Og boom. 143 00:07:48,802 --> 00:07:51,472 Lastet den opp til 30 000 følgere. 144 00:07:51,555 --> 00:07:54,683 -Har du 30 000 følgere? -Har du 30 000 følgere? 145 00:07:54,767 --> 00:07:57,144 Viktige nyheter, Hansberry. 146 00:07:57,228 --> 00:08:01,065 -Skru opp lyden. -CeCe Dupree løy om Karma. 147 00:08:01,148 --> 00:08:02,816 Her er jeg, høyt og tydelig. 148 00:08:02,900 --> 00:08:06,028 Karma Grant stjal ingen sang. 149 00:08:06,111 --> 00:08:07,488 Jeg visste det. 150 00:08:07,571 --> 00:08:09,990 Karma er ikke en tyv. 151 00:08:10,074 --> 00:08:11,534 Selvfølgelig er hun ikke det. 152 00:08:11,617 --> 00:08:13,744 -Si det, søster. -Jeg visste det. 153 00:08:13,827 --> 00:08:14,995 Og for å bevise det 154 00:08:15,079 --> 00:08:18,541 har jeg snakket med noen som kjenner henne godt. 155 00:08:18,624 --> 00:08:20,292 Vi vet alle hvem Karma er. 156 00:08:20,376 --> 00:08:23,212 Hun står opp for andre og hele nabolaget. 157 00:08:23,295 --> 00:08:25,839 Hun er et godt menneske, og en super rapper. 158 00:08:25,923 --> 00:08:28,425 Jøss, Neha. Takk. 159 00:08:28,509 --> 00:08:34,098 Nå vet alle i Hansberry Heights at du ikke gjorde noe galt. 160 00:08:34,765 --> 00:08:38,602 Det er faktisk én feil jeg må rette opp i. 161 00:08:44,233 --> 00:08:45,818 Hei, Karma. 162 00:08:45,901 --> 00:08:47,695 Hva synes du om skarptrommene? 163 00:08:47,778 --> 00:08:52,157 Jobber du fortsatt med sangen etter det jeg sa? 164 00:08:52,241 --> 00:08:55,077 Det at vi er uenige forandrer ingenting. 165 00:08:55,160 --> 00:08:57,037 Den første sangen din må være bra. 166 00:08:57,121 --> 00:08:59,123 Du kan ikke komme herfra og være dårlig. 167 00:09:01,292 --> 00:09:03,085 Jeg er så lei for det. 168 00:09:03,168 --> 00:09:05,462 Du ville bare at jeg skulle gjøre mitt beste. 169 00:09:05,546 --> 00:09:09,008 En unnskyldning. Musikk i mine ører. 170 00:09:09,091 --> 00:09:11,885 -Du vet vel at jeg tilgir deg? -Takk, Lady K. 171 00:09:13,429 --> 00:09:15,764 Jeg vet det ikke finnes snarveier. 172 00:09:15,848 --> 00:09:18,434 Hvis jeg vil at musikken skal gjøre verden bedre, 173 00:09:18,517 --> 00:09:20,144 må jeg jobbe hardt. 174 00:09:20,227 --> 00:09:22,438 Det er den typen musikk jeg vil lage. 175 00:09:23,063 --> 00:09:25,733 Jeg vil ta tilbake det jeg sa til deg 176 00:09:25,816 --> 00:09:28,235 Jeg tok feil Og oppførte meg helt galt mot deg 177 00:09:28,319 --> 00:09:30,946 Jeg var så frustrert Og opptatt av meg selv 178 00:09:31,030 --> 00:09:33,282 Du hadde rett Jeg klaget likevel 179 00:09:33,365 --> 00:09:35,451 Hjelpen din har betydd alt for meg 180 00:09:35,534 --> 00:09:38,078 En mentor som fortsatt stoler på meg 181 00:09:38,162 --> 00:09:40,456 Selv om jeg roter Stiller du opp for meg 182 00:09:40,539 --> 00:09:43,167 Sånn som CeCe, vil du aldri lyve til meg 183 00:09:43,250 --> 00:09:45,085 Takk, Karma Jeg ser frustrasjonen 184 00:09:45,169 --> 00:09:47,463 Du har jobbet hardt for å finne tonen 185 00:09:47,963 --> 00:09:49,923 Du har øvd og slitt Og hver dag blitt bedre 186 00:09:50,007 --> 00:09:52,801 Du er en skatt Det er deg vi skal hedre 187 00:09:52,885 --> 00:09:55,179 Jeg støtter deg av en masse grunner 188 00:09:55,262 --> 00:09:57,431 Har sett ditt talent og mørke stunder 189 00:09:57,514 --> 00:09:59,933 Jeg støtter deg i hverdag Jeg støtter deg i fest 190 00:10:00,017 --> 00:10:02,519 Takk for at du pusher meg til å bli best 191 00:10:05,147 --> 00:10:07,024 -Er så glad i deg -Er så glad i deg 192 00:10:07,107 --> 00:10:09,818 -Takk for at du støtter meg. -Takk for at du støtter meg. 193 00:10:09,902 --> 00:10:11,945 -Verdsett alt du er -Verdsett alt du er 194 00:10:12,029 --> 00:10:13,864 -Alt ved deg yeah! -Alt ved deg yeah! 195 00:10:14,573 --> 00:10:17,201 -Er så glad i deg -Er så glad i deg 196 00:10:17,284 --> 00:10:19,870 -Takk for at du støtter meg. -Takk for at du støtter meg. 197 00:10:19,953 --> 00:10:22,081 -Verdsett alt du er -Verdsett alt du er 198 00:10:22,164 --> 00:10:23,749 -Alt du er, yeah! -Alt du er, yeah! 199 00:10:24,792 --> 00:10:27,044 Det var noen fete linjer du kom med Karma. 200 00:10:27,127 --> 00:10:28,754 Jeg lærte av den beste. 201 00:10:34,051 --> 00:10:35,302 Hva skjer? 202 00:10:35,386 --> 00:10:37,054 Alle har hørt Nehas podcast. 203 00:10:37,137 --> 00:10:40,557 Sleipe CeCe klarer ikke å lure oss. 204 00:10:40,641 --> 00:10:44,186 Vi tror deg, og vi tror på deg. 205 00:10:47,356 --> 00:10:51,235 Men uten CeCe er Supersound Skyskraperen historie. 206 00:10:51,318 --> 00:10:53,237 Det er samfunnssenteret også. 207 00:10:53,320 --> 00:10:57,533 CeCe har kanskje tatt skyskraperen, men vi kan redde huset. 208 00:10:57,616 --> 00:11:00,202 Vi trenger ikke henne, vi klarer oss selv. 209 00:11:00,285 --> 00:11:01,453 Alle hjelper til, sant? 210 00:11:05,082 --> 00:11:07,960 Hva skal vi gjøre, Karma? 211 00:12:07,728 --> 00:12:11,815 Tekst: Mari Tufte Juvik