1 00:00:06,716 --> 00:00:11,095 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,179 --> 00:00:14,474 ‎别走开 精彩就是现在 3 00:00:17,435 --> 00:00:19,270 ‎我 4 00:00:19,353 --> 00:00:23,566 ‎我爱自己 5 00:00:23,649 --> 00:00:25,359 ‎哪儿都有恶作剧 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,028 ‎一 二 三 … 7 00:00:27,111 --> 00:00:30,239 ‎-加油 把膝盖抬高点 卡丽 ‎-好了 大伙儿 8 00:00:30,323 --> 00:00:34,744 ‎第一届汉斯伯里高地 ‎文艺晚会就要开始了 9 00:00:34,827 --> 00:00:36,746 ‎这是拯救社区中心的募捐活动 10 00:00:36,829 --> 00:00:38,039 ‎跳舞的 有了 11 00:00:38,122 --> 00:00:39,665 ‎唱歌的 有了 12 00:00:39,749 --> 00:00:41,876 ‎屋顶呢 漏了 13 00:00:44,462 --> 00:00:47,673 ‎-我们差不多了 ‎-希望顺利 马上就要直播了 14 00:00:47,757 --> 00:00:51,010 ‎等等 这个怎么也要排练? 15 00:00:51,093 --> 00:00:54,222 ‎-因为很酷啊 ‎-这倒没错 这个计划肯定会成功的 16 00:00:54,305 --> 00:00:57,600 ‎今晚我们就要把拯救中心的钱募集齐 17 00:00:57,683 --> 00:00:59,018 ‎但为什么是今晚? 18 00:00:59,102 --> 00:01:01,062 ‎因为不巧的是 19 00:01:01,145 --> 00:01:04,690 ‎孤注一掷网站的运作规则就是这样 20 00:01:05,441 --> 00:01:08,486 ‎如果零点前我们募集不到两万元 21 00:01:08,569 --> 00:01:10,113 ‎那我们一分钱都没有 22 00:01:10,196 --> 00:01:11,489 ‎我一点也不担心 23 00:01:11,572 --> 00:01:13,616 ‎大家一旦看到我们直播的晚会 24 00:01:13,699 --> 00:01:15,243 ‎他们一定会捐款的 25 00:01:15,326 --> 00:01:17,203 ‎我们有那么多人才 26 00:01:17,286 --> 00:01:20,498 ‎-一 二 三 ‎-真的是 27 00:01:20,581 --> 00:01:22,625 ‎每个人都有要表演的节目 28 00:01:23,960 --> 00:01:25,169 ‎除了我 29 00:01:25,253 --> 00:01:28,005 ‎我还没写完自己要唱的歌呢 30 00:01:28,089 --> 00:01:30,174 ‎不用担心 卡尔玛 你会想出办法的 31 00:01:30,258 --> 00:01:32,760 ‎而且你最后才出场 时间足够的 32 00:01:32,844 --> 00:01:33,845 ‎肯定会很棒… 33 00:01:35,179 --> 00:01:37,306 ‎-这是什么啊? ‎-我最新的发明 34 00:01:37,390 --> 00:01:38,766 ‎璀璨灯光仪 35 00:01:38,850 --> 00:01:41,352 ‎你们让我负责晚会灯光的呀 36 00:01:42,061 --> 00:01:45,022 ‎基斯 该干吗就干吗去 别搞砸咯 37 00:01:45,106 --> 00:01:47,483 ‎好吧 这就去 38 00:01:48,442 --> 00:01:52,530 ‎-等等 你是困了吗? ‎-不 39 00:01:52,613 --> 00:01:55,908 ‎我可以不按点睡觉的 ‎就和其他所有人一样 40 00:01:55,992 --> 00:01:57,451 ‎你说对不对 上校? 41 00:02:00,413 --> 00:02:03,624 ‎-茜茜 我可以拥有你的签名吗? ‎-你的歌我都听过 42 00:02:04,876 --> 00:02:07,128 ‎-拉希德 ‎-给你的 43 00:02:07,211 --> 00:02:08,379 ‎-好了 ‎-拉希德! 44 00:02:08,462 --> 00:02:09,297 ‎来了 45 00:02:09,380 --> 00:02:11,090 ‎现在播报本地新闻 46 00:02:11,174 --> 00:02:12,592 ‎在汉斯伯里高地 47 00:02:12,675 --> 00:02:16,012 ‎年轻音乐人卡尔玛格兰特 ‎正在举办一场文艺晚会 48 00:02:16,095 --> 00:02:19,473 ‎就在今晚 这将是一场 ‎拯救社区中心的募捐活动 49 00:02:19,557 --> 00:02:23,811 ‎那个麻烦精小鬼怎么还想着 ‎拯救什么社区中心? 50 00:02:23,895 --> 00:02:27,064 ‎如果茜茜不想要社区中心了 ‎它就得关门! 51 00:02:27,148 --> 00:02:28,983 ‎-但是茜茜… ‎-给电视台打个电话 52 00:02:29,066 --> 00:02:31,944 ‎没人会去看卡尔玛那个小破晚会 53 00:02:32,028 --> 00:02:35,489 ‎只要我在同一时间来一场盛大的表演 54 00:02:39,285 --> 00:02:41,871 ‎技术部门正在为直播 ‎紧锣密鼓地准备着 55 00:02:41,954 --> 00:02:44,624 ‎真不错 现在请我们的主持人上台吧 56 00:02:45,416 --> 00:02:46,250 ‎什么主持人? 57 00:02:47,084 --> 00:02:48,836 ‎我们忘记安排主持人了 58 00:02:48,920 --> 00:02:51,172 ‎现在到哪去找人啊? 59 00:02:52,048 --> 00:02:54,050 ‎得赶快找个人了 60 00:02:54,133 --> 00:02:55,843 ‎但谁会主持节目呢? 61 00:02:56,886 --> 00:02:58,387 ‎克莱西 去吃点药吧 62 00:02:58,471 --> 00:03:00,973 ‎你们刚刚是在讨论主持人吗? 63 00:03:01,974 --> 00:03:02,975 ‎行吧 64 00:03:03,059 --> 00:03:04,644 ‎但只是因为岗位急缺而已 65 00:03:04,727 --> 00:03:06,520 ‎快带他上台去吧 66 00:03:06,604 --> 00:03:09,523 ‎好了 汉斯伯里高地 表演马上开始 67 00:03:09,607 --> 00:03:12,735 ‎-现在倒数 三 二… ‎-卡尔玛 等等 68 00:03:12,818 --> 00:03:16,822 ‎-你看 ‎-欢迎来到布兰达的早间时分的 69 00:03:16,906 --> 00:03:18,115 ‎晚间节目 70 00:03:18,199 --> 00:03:21,410 ‎现在进行茜茜杜普雷的再度访谈 71 00:03:21,494 --> 00:03:22,578 ‎感谢邀请 72 00:03:22,662 --> 00:03:25,665 ‎今晚的新歌首唱我实在太激动了 73 00:03:25,748 --> 00:03:30,628 ‎还有烟花 ‎还有激光彩虹和跳舞的小马 74 00:03:33,130 --> 00:03:35,299 ‎茜茜就是个大骗子 75 00:03:35,967 --> 00:03:38,594 ‎她这么做影响我们的收视率 76 00:03:38,678 --> 00:03:41,806 ‎我们还怎么为 ‎社区中心募捐足够的钱呢? 77 00:03:41,889 --> 00:03:45,351 ‎我们的小晚会真的能和 ‎国际巨星同时竞争吗? 78 00:03:45,434 --> 00:03:46,269 ‎别去管她 79 00:03:46,352 --> 00:03:48,271 ‎卡尔玛 我们要开始吗? 80 00:03:49,939 --> 00:03:52,108 ‎我们不能浪费时间去想茜茜杜普雷了 81 00:03:52,191 --> 00:03:54,193 ‎我们还得拯救社区中心呢 82 00:03:54,277 --> 00:03:55,820 ‎-没错 ‎-太棒了 83 00:03:55,903 --> 00:03:57,113 ‎-好了 ‎-赶快开始吧 84 00:03:57,196 --> 00:03:59,407 ‎倒数 三 二… 85 00:03:59,490 --> 00:04:03,744 ‎欢迎来到第一届 ‎汉斯伯里高地文艺晚会 86 00:04:03,828 --> 00:04:05,788 ‎我就是主办人 克莱西… 87 00:04:08,124 --> 00:04:09,458 ‎我们都是主办人 88 00:04:11,127 --> 00:04:14,005 ‎现在就开始我们的表演吧 89 00:04:16,549 --> 00:04:18,592 ‎还在写《我叫卡尔玛》的结尾吗? 90 00:04:18,676 --> 00:04:20,511 ‎茜茜把整首歌都抄走了 91 00:04:20,594 --> 00:04:23,973 ‎我得确保今天我写出的歌 ‎比她偷走的那首要好 92 00:04:24,974 --> 00:04:27,226 ‎坚持努力 就会胜利 93 00:04:27,310 --> 00:04:30,229 ‎我就希望能赶在晚会结束前写完它 94 00:04:32,606 --> 00:04:36,402 ‎聚会少了什么就不精彩 放克 95 00:04:37,320 --> 00:04:38,446 ‎好 96 00:04:41,741 --> 00:04:43,784 ‎摇摆 一起摇摆 继续来 97 00:04:46,704 --> 00:04:48,247 ‎五 六… 98 00:04:52,126 --> 00:04:53,002 ‎好啊 99 00:05:01,469 --> 00:05:03,095 ‎我们很接近目标了 100 00:05:03,179 --> 00:05:04,472 ‎干得漂亮各位 101 00:05:04,555 --> 00:05:08,184 ‎还有半小时就到零点了 ‎我们就快要成功了 102 00:05:08,267 --> 00:05:09,894 ‎继续加油吧 103 00:05:09,977 --> 00:05:12,980 ‎布兰达的早间时分 104 00:05:13,064 --> 00:05:15,649 ‎拉希德 你怎么没给我录像? 105 00:05:15,733 --> 00:05:18,194 ‎我不是说过 相机时刻怼着我拍 106 00:05:18,277 --> 00:05:19,570 ‎特大新闻 107 00:05:19,653 --> 00:05:21,655 ‎刚刚得知汉斯伯里高地… 108 00:05:21,739 --> 00:05:26,077 ‎是的 那个社区的社区中心关门了 ‎真是让人遗憾 109 00:05:26,160 --> 00:05:29,455 ‎但是我后来知道社区里 ‎全是骗子 比如卡尔玛格兰特 110 00:05:29,538 --> 00:05:31,248 ‎茜茜就只能走了 111 00:05:32,333 --> 00:05:36,670 ‎不是 我是想说 汉斯伯里高地的居民 ‎真的在为社区中心筹钱 112 00:05:36,754 --> 00:05:38,923 ‎他们几乎就要达成目标了 113 00:05:39,006 --> 00:05:41,050 ‎好像没有你的帮助他们也可以 114 00:05:41,133 --> 00:05:46,180 ‎每个人都需要茜茜 ‎我演唱会能卖票 我有几百万粉丝 115 00:05:46,263 --> 00:05:48,182 ‎我拥有自己品牌的面 116 00:05:48,265 --> 00:05:51,352 ‎没了我的帮助 ‎汉斯伯里高地社区中心开不起来 117 00:05:51,435 --> 00:05:53,229 ‎-拉希德! ‎-来了 118 00:05:56,857 --> 00:05:59,985 ‎看到了吗 斯维奇? ‎我们马上就要筹集齐了 119 00:06:00,069 --> 00:06:02,071 ‎而且你下一个上场 来个华丽的结尾 120 00:06:02,154 --> 00:06:05,199 ‎但我还在想歌的最后一句怎么写 121 00:06:05,282 --> 00:06:08,786 ‎嘿 卡尔玛 记得吗?你很棒的 122 00:06:09,620 --> 00:06:11,163 ‎感谢你提醒我 123 00:06:14,250 --> 00:06:17,711 ‎茜茜 我们为什么来这里啊? ‎我们在干吗啊? 124 00:06:18,420 --> 00:06:21,465 ‎我们要叫停这场文艺晚会 125 00:06:26,262 --> 00:06:28,472 ‎现在离零点只差几分钟了 126 00:06:28,556 --> 00:06:31,725 ‎距离目标也仅差几元钱了 127 00:06:31,809 --> 00:06:35,312 ‎但我们一元都不能落下 ‎不然社区中心就要关闭了 128 00:06:35,396 --> 00:06:38,524 ‎我知道 看了接下来的表演 ‎你们一定会继续募捐 129 00:06:38,607 --> 00:06:42,278 ‎下面有请汉斯伯里高地 ‎第二优秀的嘻哈歌手… 130 00:06:44,238 --> 00:06:46,907 ‎一位值得我学习的优秀嘻哈歌手 131 00:06:46,991 --> 00:06:48,868 ‎独一无二的卡尔玛格兰特 132 00:06:48,951 --> 00:06:51,078 ‎加油 卡尔玛 那是我的女儿 133 00:06:51,787 --> 00:06:52,913 ‎你已经准备好了 134 00:06:52,997 --> 00:06:55,166 ‎再说了 如果歌声 ‎不是用来改变世界的 135 00:06:55,249 --> 00:06:58,002 ‎那当歌手的意义是什么呢? 136 00:07:01,547 --> 00:07:04,049 ‎未来它已经到来 我名叫卡尔玛 137 00:07:04,675 --> 00:07:07,595 ‎我一定得够到这个电箱 138 00:07:08,679 --> 00:07:10,347 ‎抱歉了 卡尔玛 139 00:07:10,431 --> 00:07:12,266 ‎我们有缘再见 140 00:07:12,766 --> 00:07:15,644 ‎卡尔玛代表着命运 只要向… 141 00:07:16,270 --> 00:07:17,688 ‎嘿 发生什么了 142 00:07:18,647 --> 00:07:20,357 ‎直播断了 143 00:07:21,192 --> 00:07:23,569 ‎不 大家看不到我们的在线视频了 144 00:07:24,820 --> 00:07:27,823 ‎时间到了 ‎我们没有成功募集到足够的钱 145 00:07:28,407 --> 00:07:31,035 ‎-现在该怎么办? ‎-太可惜了 146 00:07:31,744 --> 00:07:33,704 ‎我们很抱歉卡尔玛 147 00:07:34,413 --> 00:07:36,165 ‎不 是我很抱歉 148 00:07:36,248 --> 00:07:38,751 ‎抱歉我们没能拯救社区中心 149 00:07:45,549 --> 00:07:48,677 ‎知道吗?我想把歌唱完 150 00:07:48,761 --> 00:07:50,554 ‎我有点不能理解 卡尔玛 151 00:07:50,638 --> 00:07:53,182 ‎我才不管世界上的其他人 ‎会不会听我唱歌呢 152 00:07:53,265 --> 00:07:56,602 ‎我的邻居们能听到就行 ‎因为我就是为你们唱的 153 00:07:57,811 --> 00:08:00,898 ‎没错 未来它已经到来 我名叫卡尔玛 154 00:08:00,981 --> 00:08:03,901 ‎我的家人和朋友 还有这些熟悉的脸 155 00:08:03,984 --> 00:08:06,779 ‎当我走上这一条路 并不是一帆风顺 156 00:08:06,862 --> 00:08:09,657 ‎当我站上这个舞台 要感谢每个人 157 00:08:09,740 --> 00:08:12,493 ‎从来不离不弃 总是在我身旁 158 00:08:12,576 --> 00:08:15,412 ‎时刻挂念彼此 时刻放心上 159 00:08:15,496 --> 00:08:17,831 ‎卡尔玛代表你爱 也代表你被爱 160 00:08:17,915 --> 00:08:19,583 ‎-没错 ‎-写词总讲道理 161 00:08:19,667 --> 00:08:21,252 ‎是你让我明白 162 00:08:21,335 --> 00:08:23,963 ‎当我沮丧 你给我无穷力量 163 00:08:24,046 --> 00:08:27,424 ‎你给予的爱 总是超出我想象 164 00:08:27,508 --> 00:08:29,468 ‎所有这些就是社区的模样 165 00:08:30,052 --> 00:08:33,347 ‎像温斯顿时刻专注 ‎像斯维奇全力以赴 166 00:08:34,848 --> 00:08:36,267 ‎发生什么了?到时间了吗? 167 00:08:38,978 --> 00:08:41,480 ‎汉斯伯里高地 闪耀无比 168 00:08:41,564 --> 00:08:43,023 ‎团结起来像群星 169 00:08:43,107 --> 00:08:44,733 ‎燃烧放光明 170 00:08:44,817 --> 00:08:46,986 ‎什么?她怎么还在唱? 171 00:08:47,069 --> 00:08:48,988 ‎我要怎么做才能阻止卡尔玛呢? 172 00:08:49,071 --> 00:08:52,074 ‎我偷了她的歌 还毁了她的募捐晚会 173 00:08:52,157 --> 00:08:55,744 ‎我把电源切了 这小鬼还在唱歌跳舞 174 00:08:56,620 --> 00:08:57,788 ‎拉希德 175 00:08:57,871 --> 00:08:59,164 ‎你这是在干吗呢? 176 00:08:59,248 --> 00:09:01,709 ‎你说过相机必须时刻怼着你拍啊 177 00:09:02,418 --> 00:09:05,129 ‎嘿 大家 我是酷女孩茜茜 178 00:09:06,463 --> 00:09:09,258 ‎是啊 这是你们的酷女孩茜茜 179 00:09:09,341 --> 00:09:10,968 ‎-她在垃圾车里干吗? ‎-真的吗? 180 00:09:11,051 --> 00:09:13,095 ‎不行 你不能这么对我 181 00:09:13,178 --> 00:09:16,223 ‎我是茜茜 茜茜杜普雷 182 00:09:17,516 --> 00:09:19,935 ‎睁眼看向未来 年轻男孩和女孩 183 00:09:20,019 --> 00:09:23,230 ‎起点是小小舞台 看世界向我敞开 184 00:09:23,731 --> 00:09:26,108 ‎-好啊 女孩 这才是我的好姑娘 ‎-棒呆了! 185 00:09:26,191 --> 00:09:28,736 ‎社区中心的意义是很特别的 186 00:09:28,819 --> 00:09:32,281 ‎在这里我们可以做到 ‎一个人根本完不成的事情 187 00:09:32,364 --> 00:09:35,701 ‎在这里我们找到了放克音乐 ‎并把它发扬光大 188 00:09:35,784 --> 00:09:38,329 ‎在这里我们可以睡得很安心 189 00:09:38,412 --> 00:09:40,539 ‎在这里我们找到了彼此 190 00:09:40,623 --> 00:09:44,501 ‎我们爱这个地方 ‎在这里唱歌、跳舞、制造回忆 191 00:09:44,585 --> 00:09:48,547 ‎所以当然我们都爱这里 ‎当然我们也会想念它 192 00:09:49,298 --> 00:09:53,135 ‎但是如果我们能记得 ‎大家一起在社区中心度过的时光 193 00:09:53,218 --> 00:09:55,679 ‎那么无论走到哪里 ‎社区中心都不会消失 194 00:09:56,972 --> 00:09:58,432 ‎等一下 195 00:09:58,515 --> 00:10:01,185 ‎我们走到哪 ‎哪里就可以是社区中心啊 196 00:10:01,268 --> 00:10:03,896 ‎-好像是这样 ‎-“哪里”是什么意思? 197 00:10:04,605 --> 00:10:07,399 ‎大家好 汉斯伯里高地 198 00:10:07,483 --> 00:10:10,694 ‎欢迎继续收听内哈的九十九问 199 00:10:10,778 --> 00:10:13,822 ‎距离文艺晚会已经过去一个月了 200 00:10:13,906 --> 00:10:16,116 ‎社区发生了很大变化 201 00:10:16,200 --> 00:10:17,743 ‎社区中心是不见了 202 00:10:17,826 --> 00:10:22,206 ‎但以前在社区中心能做的事 ‎我们现在一样可以做 203 00:10:22,289 --> 00:10:23,415 ‎跳蚤市场 204 00:10:23,499 --> 00:10:26,168 ‎-排练、会议、社团 ‎-我… 205 00:10:26,251 --> 00:10:28,587 ‎当然不能忘了课堂 206 00:10:30,130 --> 00:10:34,259 ‎卡尔玛发现 ‎只要我们在一起 哪里都是社区 207 00:10:34,343 --> 00:10:37,971 ‎我们不需要茜茜杜普雷来拯救社区 208 00:10:38,055 --> 00:10:40,182 ‎我们需要的只是彼此 209 00:10:42,101 --> 00:10:43,268 ‎好啊 210 00:10:44,937 --> 00:10:47,439 ‎睁眼看向未来 年轻男孩和女孩 211 00:10:47,523 --> 00:10:50,651 ‎起点是小小舞台 看世界向我敞开 212 00:10:51,443 --> 00:10:52,820 ‎-这才叫嘻哈 ‎-是啊 213 00:10:52,903 --> 00:10:54,405 ‎加油 卡尔玛 214 00:10:56,365 --> 00:11:00,869 ‎嘿 大家好 我是酷女孩 ‎也就是大家熟知的茜茜 215 00:11:00,953 --> 00:11:06,375 ‎对于那些我做了或是没做的坏事呢 ‎我要说句抱歉 216 00:11:06,458 --> 00:11:08,836 ‎现在既然你们都原谅我了呢 217 00:11:08,919 --> 00:11:12,715 ‎我很高兴再次能回到音乐世界 218 00:11:12,798 --> 00:11:14,842 ‎那么我们就再见了 219 00:12:08,562 --> 00:12:12,524 ‎字幕翻译:张欣怡