1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [perro ronca] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,800 --> 00:00:12,080 [pájaros] 5 00:00:13,440 --> 00:00:14,680 [pasos] 6 00:00:15,720 --> 00:00:17,640 - Daniel, buenos días. - Hola, Manolo. 7 00:00:17,720 --> 00:00:19,480 - Tu cafetito. - Y el molletito. 8 00:00:19,560 --> 00:00:20,680 Tu cafetito por aquí. 9 00:00:20,760 --> 00:00:23,400 - Gracias, hijo. - Y el molletito con aceite. 10 00:00:24,040 --> 00:00:25,120 Venga, buen provecho. 11 00:00:25,200 --> 00:00:26,240 Gracias, rey. 12 00:00:29,760 --> 00:00:30,760 [vibración de móvil] 13 00:00:30,840 --> 00:00:32,120 [tono de ladridos] 14 00:00:32,200 --> 00:00:34,520 [suena "Shiny Soul", de Fuel Fandango] 15 00:00:35,880 --> 00:00:36,840 ¡Hostia! 16 00:00:37,320 --> 00:00:39,520 - Apúntamelo, que voy tarde. - Tranquilo. 17 00:00:39,600 --> 00:00:42,240 Venga. Bruno, venga. Bruno. Venga, vamos. Venga. 18 00:00:42,840 --> 00:00:43,880 [motor de moto] 19 00:00:47,880 --> 00:00:48,920 Hostia. 20 00:00:50,000 --> 00:00:50,840 Venga. 21 00:00:57,200 --> 00:00:58,160 Venga. 22 00:00:58,240 --> 00:01:00,320 [continúa "Shiny Soul"] 23 00:01:02,160 --> 00:01:03,600 - Hola. - [ladran] 24 00:01:04,640 --> 00:01:06,440 Hala, hasta ahora. Luego nos vemos. 25 00:01:06,920 --> 00:01:07,880 [ladra] 26 00:01:07,960 --> 00:01:08,800 ¿Eh? 27 00:01:08,920 --> 00:01:09,760 Ah. 28 00:01:10,360 --> 00:01:11,840 Claro, sin mascarilla. 29 00:01:12,400 --> 00:01:13,240 [ladrido] 30 00:01:13,320 --> 00:01:14,320 Vale, venga. 31 00:01:16,200 --> 00:01:17,120 [ladridos] 32 00:01:18,800 --> 00:01:20,800 [suena "Shiny Soul" más fuerte] 33 00:01:20,880 --> 00:01:22,520 [aplausos al ritmo] 34 00:01:22,600 --> 00:01:24,560 [aplausos y vítores] 35 00:01:30,880 --> 00:01:33,000 [continúa "Shiny Soul"] 36 00:01:43,040 --> 00:01:45,720 [continúan aplausos y vítores] 37 00:01:49,480 --> 00:01:50,880 [la canción cesa] 38 00:01:53,240 --> 00:01:54,760 [los aplausos y vítores cesan] 39 00:01:55,960 --> 00:01:58,520 No os podéis hacer ni una idea… 40 00:01:59,520 --> 00:02:02,800 de la ilusión que me hace poder estar hoy aquí, en Málaga, 41 00:02:02,880 --> 00:02:05,320 habiendo sobrevivido y cumpliendo 40 años. 42 00:02:05,400 --> 00:02:06,880 [aplausos y vítores fuertes] 43 00:02:06,960 --> 00:02:09,160 [suena "Shiny Soul"] 44 00:02:12,400 --> 00:02:14,240 [vítores y silbidos] 45 00:02:22,120 --> 00:02:23,760 [los aplausos y la música cesan] 46 00:02:23,840 --> 00:02:25,200 Mira, mira cómo… 47 00:02:25,920 --> 00:02:28,120 Es que los que hemos pasado por una quimio, 48 00:02:28,200 --> 00:02:29,800 a poco que podamos enseñar pelo… 49 00:02:29,880 --> 00:02:31,120 Mira, mira cómo se pone. 50 00:02:31,200 --> 00:02:32,040 [risas] 51 00:02:32,120 --> 00:02:33,960 - [ríe] - [aplausos] 52 00:02:34,040 --> 00:02:35,360 Vaya tela, ¿eh? Casi… 53 00:02:36,200 --> 00:02:37,040 nada. 54 00:02:45,200 --> 00:02:47,560 He estado ahí rozando el larguero, ¿eh? 55 00:02:47,640 --> 00:02:48,480 [risas] 56 00:02:48,560 --> 00:02:49,720 Casi que no… ¿Eh? 57 00:02:50,840 --> 00:02:53,480 He estado todo el año de negociaciones con San Pedro. 58 00:02:53,560 --> 00:02:54,840 [risas] 59 00:02:56,000 --> 00:02:59,120 San Pedro: "Dani, sube". Yo: "Baja tú, que es el mismo camino". 60 00:02:59,840 --> 00:03:01,640 Y él: "Sube". Y yo: "Baja tú". 61 00:03:01,720 --> 00:03:04,640 Y dice: "Que este año tengo la puerta saturada, por favor". 62 00:03:04,720 --> 00:03:07,000 - Digo: "Que yo no…". - [risas] 63 00:03:07,080 --> 00:03:09,160 Dice: "Como no subas, se te cae el pelo". 64 00:03:09,240 --> 00:03:10,600 Y digo: "Pacto. Hecho". 65 00:03:10,680 --> 00:03:12,200 - [risas y aplausos] - [ríe] 66 00:03:12,280 --> 00:03:14,240 ¡No me he muerto por pereza! 67 00:03:14,320 --> 00:03:15,520 [ríe] 68 00:03:18,080 --> 00:03:19,000 Ay. 69 00:03:20,360 --> 00:03:22,560 Bueno, muchas gracias por venir a todos. 70 00:03:22,640 --> 00:03:26,040 Supongo que… hoy hay como un objetivo, ¿no?, aquí en este teatro. 71 00:03:26,120 --> 00:03:29,080 Hoy habéis venido todos vosotros a buscar la risa, ¿no? 72 00:03:29,160 --> 00:03:30,600 Y yo, como cómico, 73 00:03:30,680 --> 00:03:33,240 vengo a proporcionaros la risa que venís buscando. 74 00:03:33,320 --> 00:03:35,200 Es un poco el… el pacto que hay, ¿no? 75 00:03:35,280 --> 00:03:38,640 Y, como veis, esto está un poco especial porque hoy hay cámaras. 76 00:03:38,720 --> 00:03:40,000 Esto se va a grabar. 77 00:03:40,080 --> 00:03:42,800 Esto va a ser un especial de Netflix que se va a emitir 78 00:03:42,880 --> 00:03:44,880 a más de 1700 países. 79 00:03:45,440 --> 00:03:46,520 [murmullos] 80 00:03:46,600 --> 00:03:48,680 ¿Cuántos países hay? Un montón de países. 81 00:03:48,760 --> 00:03:50,200 [risas y aplausos leves] 82 00:03:50,280 --> 00:03:51,320 Un montón de países. 83 00:03:51,840 --> 00:03:53,240 Eh… [ríe] 84 00:03:53,920 --> 00:03:55,840 Pero pasa una cosa, pasa una cosa. 85 00:03:55,920 --> 00:03:58,120 Estamos en un momento, estos últimos años, 86 00:03:58,200 --> 00:04:01,480 en el que, sobre todo los cómicos, lo pasamos un poco mal porque… 87 00:04:01,560 --> 00:04:04,200 porque mucha gente se ofende por un montón de cosas. 88 00:04:04,280 --> 00:04:06,400 Por cualquier cosilla, la gente se ofende. 89 00:04:06,480 --> 00:04:08,680 Y como esto se va a ver en el mundo entero, 90 00:04:08,760 --> 00:04:10,680 esto va para los que se puedan ofender 91 00:04:10,760 --> 00:04:13,920 por alguna cosilla que yo pueda llegar a decir hoy aquí, ¿vale? 92 00:04:14,000 --> 00:04:16,200 Bueno, a esta gente que puede ofenderse, 93 00:04:16,280 --> 00:04:18,280 yo les quiero decir lo siguiente, a ver: 94 00:04:19,160 --> 00:04:21,720 hemos pasado por una pandemia mundial. 95 00:04:21,800 --> 00:04:23,120 De hecho, estamos en ello. 96 00:04:24,080 --> 00:04:26,680 Pusieron el estado de alarma en España. 97 00:04:26,760 --> 00:04:28,040 Nos confinaron a todos. 98 00:04:28,560 --> 00:04:31,720 A los dos… A los dos días, me diagnosticaron un cáncer. 99 00:04:32,920 --> 00:04:35,000 Ocho sesiones de quimio. 100 00:04:35,080 --> 00:04:36,360 Una cada 15 días. 101 00:04:36,440 --> 00:04:38,680 Seis horas metiéndome mierda por el cuerpo. 102 00:04:38,760 --> 00:04:40,000 Litro y medio de veneno. 103 00:04:40,080 --> 00:04:43,440 Pa, pa, pa. Llegaba a casa como si me hubiera atropellado un Twingo. 104 00:04:43,520 --> 00:04:45,000 Un camión no, porque me mata. 105 00:04:45,080 --> 00:04:46,880 [risas] 106 00:04:48,440 --> 00:04:49,720 Se me ha caído el pelo. 107 00:04:50,440 --> 00:04:52,440 He perdido peso. He vomitado. 108 00:04:52,520 --> 00:04:55,320 Dieciocho sesiones de radioterapia. 109 00:04:55,880 --> 00:04:59,040 El pecho y la laringe oliendo a pollo frito. Soy vegano. 110 00:04:59,120 --> 00:05:00,840 [risas] 111 00:05:02,960 --> 00:05:04,320 Cuando supero todo esto, 112 00:05:04,400 --> 00:05:07,200 me voy a Grecia a hacer una película sobre refugiados. 113 00:05:07,280 --> 00:05:10,400 Huracanes, incendios, accidentes marítimos… 114 00:05:10,480 --> 00:05:11,840 Una otitis de elefante. 115 00:05:12,320 --> 00:05:13,760 Y vuelvo a Madrid. 116 00:05:13,840 --> 00:05:16,720 Y voy a celebrar mi cumpleaños y me confinan en la sierra. 117 00:05:16,800 --> 00:05:18,720 Y me pego el cumpleaños yo solo. 118 00:05:18,800 --> 00:05:20,400 [risas] 119 00:05:21,360 --> 00:05:22,640 ¿Y ahora vas a venir tú… 120 00:05:23,520 --> 00:05:26,640 y te vas a ofender por un chistecito? Te voy a decir una cosa: 121 00:05:26,720 --> 00:05:29,520 me vas a comer los huevos por delante… 122 00:05:29,600 --> 00:05:31,120 - [aplausos] - …y por detrás. 123 00:05:31,200 --> 00:05:32,120 [vítores] 124 00:05:35,800 --> 00:05:36,960 [ríe] 125 00:05:39,680 --> 00:05:40,560 Vaya tela. 126 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Qué calor, ¿eh? 127 00:05:43,760 --> 00:05:45,440 - De hecho… - [los aplausos cesan] 128 00:05:45,520 --> 00:05:48,000 Vamos a ir empezando. De hecho, quizá haya alguien 129 00:05:48,080 --> 00:05:50,000 que ya se está empezando a ofender. 130 00:05:50,080 --> 00:05:52,800 Mucha gente que estará diciendo… Gente decepcionada 131 00:05:52,880 --> 00:05:54,840 que estará diciendo: "Joder, Dani, tío. 132 00:05:55,400 --> 00:05:57,720 ¿No te habías hecho vegano? [chasca la lengua] 133 00:05:58,760 --> 00:05:59,640 ¿Y esto qué? 134 00:06:00,200 --> 00:06:01,040 ¿Esto qué?". 135 00:06:02,680 --> 00:06:03,760 Eso es polipiel. 136 00:06:03,840 --> 00:06:05,360 [risas] 137 00:06:05,440 --> 00:06:08,920 Eso sí, he tenido que matar a un poli. En la balanza de la ética… 138 00:06:09,000 --> 00:06:10,080 - [risas] - No. [ríe] 139 00:06:10,160 --> 00:06:13,120 Sí, tío, me he hecho vegano. Ya está, me he hecho vegano. 140 00:06:13,200 --> 00:06:14,760 Mucha gente me dice: "Jo, Dani, 141 00:06:14,840 --> 00:06:17,600 qué necesidad de sufrir voluntariamente, ¿no?". 142 00:06:17,680 --> 00:06:19,800 Digo: "Bueno, yo qué sé. Cada uno… ¿No?". 143 00:06:19,880 --> 00:06:22,440 Hay quien aún es socio del Málaga. Quiero decir… 144 00:06:22,520 --> 00:06:23,840 [risas] 145 00:06:23,920 --> 00:06:25,320 [ríe] 146 00:06:25,400 --> 00:06:27,320 Cada uno sufre en lo que quiere, ¿no? 147 00:06:27,840 --> 00:06:31,160 Me he hecho vegano. Increíble, porque, en cuanto te haces vegano, 148 00:06:31,240 --> 00:06:34,040 un montón de gente se preocupa por tu salud de repente. 149 00:06:34,120 --> 00:06:37,800 Eso sí, gente licenciada en nutrición, con sus cinco años de estudios. 150 00:06:37,880 --> 00:06:38,960 Eso sobre todo, ¿eh? 151 00:06:39,040 --> 00:06:41,920 El otro día me vino un hombre así, gordo, viene y me dice: 152 00:06:42,000 --> 00:06:44,960 "Dani, ¿cómo haces con las proteínas, tío? ¿Cómo haces, tío? 153 00:06:45,040 --> 00:06:46,760 ¿Cómo haces con las proteínas?". 154 00:06:46,840 --> 00:06:50,960 Digo: "Pues igual que tú cuando sales sin un desfibrilador. Intento sobrevivir". 155 00:06:51,040 --> 00:06:52,040 [risas] 156 00:06:52,120 --> 00:06:53,000 [ríe] 157 00:06:53,080 --> 00:06:56,000 Nada, le di un beso y le dije: "Hasta mañana, papá". Bueno… 158 00:06:56,080 --> 00:06:57,480 - [risas] - [ríe] 159 00:06:57,560 --> 00:06:59,000 [aplausos] 160 00:07:01,240 --> 00:07:05,360 Quiero empezar… Quiero empezar a hablaros de un concepto que muy poca gente conoce, 161 00:07:05,440 --> 00:07:07,680 que es el concepto de la risa primigenia. 162 00:07:07,760 --> 00:07:10,400 La primigenia es la risa con la que todos nacemos. 163 00:07:10,480 --> 00:07:11,640 Cada uno tiene la suya. 164 00:07:11,720 --> 00:07:14,600 Puede que, a lo largo de su vida, haya decidido cambiarla. 165 00:07:14,680 --> 00:07:18,080 Porque se ha echado una amiga, le gusta su risa y se la ha copiado, 166 00:07:18,160 --> 00:07:19,720 o a lo mejor tu risa primigenia 167 00:07:19,800 --> 00:07:22,280 no cumple los cánones estéticos y te da vergüenza. 168 00:07:22,360 --> 00:07:26,040 Hombre, me imagino que si, de repente, tu profesión es ser embajador, 169 00:07:26,120 --> 00:07:28,800 diplomática o algo así, con reuniones muy importantes, 170 00:07:28,880 --> 00:07:31,160 y tu risa es esta… [hace ruido grave y áspero] 171 00:07:31,240 --> 00:07:32,120 Pues entiendo… 172 00:07:32,200 --> 00:07:33,160 [risas] 173 00:07:33,760 --> 00:07:35,000 …que la quieras cambiar. 174 00:07:35,080 --> 00:07:38,800 Pero, aun así, yo soy muy fan de la gente que conserva su risa primigenia. 175 00:07:39,760 --> 00:07:42,200 Hace unos años, estaba en una… en una fiesta 176 00:07:42,280 --> 00:07:45,440 y había un chaval, dije no sé qué y le hizo mucha gracia 177 00:07:45,520 --> 00:07:48,440 y soltó la risa primigenia más espectacular que he visto. 178 00:07:48,520 --> 00:07:51,280 No sé lo que dije, y de repente, lo miro y hace así… 179 00:07:51,360 --> 00:07:53,120 [emite risa nasal a ráfagas] 180 00:07:53,200 --> 00:07:54,920 Y yo: "¡Uy, qué risa más bonita!". 181 00:07:55,000 --> 00:07:55,840 [risas] 182 00:07:55,920 --> 00:07:57,920 Bueno, toda la noche contándole chistes, 183 00:07:58,000 --> 00:08:00,680 tirándome pedos, cayéndome… Haciendo todo lo posible 184 00:08:00,760 --> 00:08:04,400 para que no parara de reírse. Qué risa más bonita tenía. Qué espontánea. 185 00:08:04,480 --> 00:08:06,600 Mira, el tío hacía así… [emite risa nasal] 186 00:08:06,680 --> 00:08:08,120 Los puñitos así, cerrados. 187 00:08:08,200 --> 00:08:09,040 [risas] 188 00:08:09,120 --> 00:08:11,960 Como cuando pasas por el centro, te quieren vender romero 189 00:08:12,040 --> 00:08:14,120 y tú vas como diciendo: "Que no, que no". 190 00:08:14,200 --> 00:08:15,040 [risas] 191 00:08:15,120 --> 00:08:16,440 [ríe] 192 00:08:16,920 --> 00:08:20,600 La risa le salía como de la zona gutural, ¿no? Como de los ancestros. 193 00:08:20,680 --> 00:08:22,040 [emite risa nasal] 194 00:08:22,120 --> 00:08:26,000 Como si los ancestros de la Pachamama se estuvieran riendo a través de ti. 195 00:08:26,080 --> 00:08:29,040 Y tiraba la cabeza para atrás como si no tuviera cervicales, 196 00:08:29,120 --> 00:08:31,520 como los caramelos PEZ. ¿Os acordáis? Hacía… 197 00:08:31,600 --> 00:08:32,560 [emite risa nasal] 198 00:08:32,640 --> 00:08:36,000 Y yo: "¿A que le saco… un lingote de caramelo del pescuezo?". 199 00:08:36,080 --> 00:08:37,160 [risas] 200 00:08:37,240 --> 00:08:38,640 Qué bonita, qué bonita. 201 00:08:38,720 --> 00:08:40,880 Y las risas primigenias se repiten, ¿eh? 202 00:08:40,960 --> 00:08:44,160 Al otro lado del mundo, hay alguien que se ríe como tú. Sí, sí. 203 00:08:44,240 --> 00:08:45,320 Se repiten, ¿no? 204 00:08:45,400 --> 00:08:46,880 ¿Sabéis quién más se ríe así? 205 00:08:47,480 --> 00:08:48,320 Messi. 206 00:08:48,920 --> 00:08:50,440 - [risas] - [ríe] 207 00:08:51,080 --> 00:08:52,840 Sabéis quién es Messi, ¿no? Hombre… 208 00:08:53,360 --> 00:08:56,120 A ver, yo soy poco de fútbol. Cada vez me gusta menos. 209 00:08:56,200 --> 00:08:58,400 Pero bueno, hay que reconocer que Messi 210 00:08:58,480 --> 00:09:01,160 es el mejor jugador de fútbol de… del mundo, ¿no? 211 00:09:01,240 --> 00:09:02,960 Si me apuras, de la historia, ¿no? 212 00:09:03,040 --> 00:09:07,240 O sea, es la hostia, este pavo. O sea, yo he ido a verle… jugar al fútbol, 213 00:09:07,320 --> 00:09:10,000 allí, en directo, a Barcelona. Yo he ido al Camp Nou. 214 00:09:10,840 --> 00:09:13,400 Que se puede decir Camp Nou o Nou Camp. 215 00:09:14,000 --> 00:09:15,160 [risas leves] 216 00:09:15,240 --> 00:09:16,320 Esto es una cosa que… 217 00:09:16,800 --> 00:09:19,280 Lo que no puedes decir es ni Camp Camp ni Nou Nou. 218 00:09:19,360 --> 00:09:20,640 [risas] 219 00:09:21,120 --> 00:09:24,120 He ido a verle jugar en directo y es que es increíble, tío. 220 00:09:24,200 --> 00:09:27,040 No te da la cabeza para entender, ese tío, cómo juega. 221 00:09:27,120 --> 00:09:29,680 Dices: "Hostia, es un dibujo animado, es increíble". 222 00:09:29,760 --> 00:09:34,320 Ahora, ¿no creéis que Messi, en todo lo que no tiene que ver con el fútbol…? 223 00:09:35,080 --> 00:09:37,080 [risas] 224 00:09:38,280 --> 00:09:39,760 [aplausos leves] 225 00:09:40,320 --> 00:09:41,320 [ríe] 226 00:09:43,880 --> 00:09:46,480 ¿Que a lo mejor tiene 33 años pero 24 primaveras? 227 00:09:46,560 --> 00:09:48,600 [risas] 228 00:09:48,680 --> 00:09:49,520 ¿Eh? 229 00:09:50,120 --> 00:09:54,520 Como dice mi amigo cómico Tomás García, "no tiene todos los patitos en fila", ¿eh? 230 00:09:54,600 --> 00:09:55,920 [risas] 231 00:09:56,000 --> 00:09:57,360 [ríe] 232 00:09:58,080 --> 00:10:02,240 Yo incluso creo que, en… en ciertos contextos futbolísticos, 233 00:10:02,320 --> 00:10:03,880 también lo tiene que pasar mal. 234 00:10:03,960 --> 00:10:05,000 Por ejemplo, mira, 235 00:10:05,080 --> 00:10:08,320 en estas competiciones como la Copa del Rey, la Champions, 236 00:10:08,400 --> 00:10:10,360 que son como eliminatorias, ¿no? 237 00:10:10,440 --> 00:10:13,960 Te vas enfrentando a uno y vas pasando de… de ronda, ¿no? 238 00:10:14,040 --> 00:10:17,760 Os lo explico porque, al ser esto Málaga, igual os pilla de lejos. Eh… 239 00:10:17,840 --> 00:10:19,000 [risas] 240 00:10:19,080 --> 00:10:20,880 [ríe] 241 00:10:22,680 --> 00:10:25,240 Ha tenido que pasar momentos como estos un montón. 242 00:10:25,320 --> 00:10:28,480 Sabéis cómo va, ¿no? Es como… Tú te enfrentas, hay dos partidos, 243 00:10:28,560 --> 00:10:31,200 y el que más goles haya metido en esos dos partidos 244 00:10:31,280 --> 00:10:33,920 pasa a la siguiente ronda. En caso de empate de goles, 245 00:10:34,000 --> 00:10:37,720 pasa de ronda el que haya metido más goles en el campo contrario, 246 00:10:37,800 --> 00:10:40,200 porque se supone que es más difícil. Más o menos. 247 00:10:40,280 --> 00:10:42,720 Pues ha tenido que pasarle a Messi así de veces. 248 00:10:42,800 --> 00:10:45,280 Vamos a echarle imaginación, ¿vale? Me lo invento. 249 00:10:45,360 --> 00:10:47,720 Semifinales de la Copa del Rey. 250 00:10:47,800 --> 00:10:50,240 Barça-Málaga. Vamos a echarle imaginación. 251 00:10:50,320 --> 00:10:52,200 [risas] 252 00:10:55,080 --> 00:10:56,920 [risas más abundantes] 253 00:10:58,000 --> 00:11:02,520 Y el partido… el partido de ida es en La Rosaleda, ¿vale? 254 00:11:02,600 --> 00:11:05,360 Rosaleda o Ledarrosa. Se puede decir de las dos maneras. 255 00:11:05,440 --> 00:11:06,480 [risas] 256 00:11:06,560 --> 00:11:07,520 [ríe] 257 00:11:08,080 --> 00:11:09,080 Y en La Rosaleda, 258 00:11:09,800 --> 00:11:11,200 quedan tres a tres. 259 00:11:11,720 --> 00:11:12,640 [risas] 260 00:11:12,720 --> 00:11:15,080 Tres a tres. Aquí, en Málaga. 261 00:11:15,160 --> 00:11:17,120 Y en el Camp Nou, o Nou Camp, 262 00:11:17,200 --> 00:11:19,080 quedan uno a uno. 263 00:11:20,080 --> 00:11:21,280 Claro, pita el árbitro… 264 00:11:21,360 --> 00:11:25,200 Y fijaos, siempre que juega el Barça, cuando pita el árbitro, hay una cámara… 265 00:11:25,280 --> 00:11:27,400 [sopla] …que enfoca a Messi donde lo pille. 266 00:11:27,480 --> 00:11:31,040 Normalmente en el mediocampo, pero, en estos casos, lo ves así al pobre… 267 00:11:31,640 --> 00:11:34,200 [risas y aplausos leves] 268 00:11:37,080 --> 00:11:39,760 Como si un platillo volante lo hubiera dejado allí 269 00:11:39,840 --> 00:11:41,080 y no entendiera nada. 270 00:11:41,160 --> 00:11:43,880 Claro, en mi casa, yo estoy sufriendo por ese hombre. 271 00:11:43,960 --> 00:11:47,240 Digo: "Pero, por favor, que alguien le explique lo que ha pasado". 272 00:11:47,320 --> 00:11:48,720 [risas] 273 00:11:48,800 --> 00:11:51,560 Y ahora sufro mucho más porque no está su mejor amigo, 274 00:11:51,640 --> 00:11:54,760 que ya juega en Japón. Sabéis, ¿no? Iniesta era su mejor amigo, 275 00:11:54,840 --> 00:11:56,120 su muy mejor amigo. 276 00:11:56,200 --> 00:11:59,840 Tú le cogías el móvil a Messi y ponía: "AAAndresito". Era su mejor amigo. 277 00:11:59,920 --> 00:12:02,560 - [risas y aplausos] - Y fijaos en vídeos anteriores, 278 00:12:02,640 --> 00:12:06,360 en vídeos de otros partidos, que siempre, el primero que va a Messi, 279 00:12:06,440 --> 00:12:09,040 con la excusa de darle un abrazo, es Iniesta. 280 00:12:09,120 --> 00:12:12,040 Pero va a decirle al oído: "Hemos pasado de ronda, Messi". 281 00:12:12,120 --> 00:12:12,960 Y él… 282 00:12:13,040 --> 00:12:14,560 [emite risa nasal] 283 00:12:14,640 --> 00:12:16,160 - [ríe] - [risas y aplausos] 284 00:12:19,440 --> 00:12:21,240 A mí es que me da una ternura… 285 00:12:22,480 --> 00:12:23,920 Me da mucha ternura Messi. 286 00:12:24,000 --> 00:12:27,600 Messi es la típica persona que, ante una situación de tantísima presión 287 00:12:27,680 --> 00:12:30,280 como, por ejemplo, una final de Champions, ¿vale?, 288 00:12:30,360 --> 00:12:34,240 que está el mundo entero viendo esto, todos esperando que Messi marque, 289 00:12:34,320 --> 00:12:36,880 en el minuto 80, uno a uno, ¿no? Es… 290 00:12:36,960 --> 00:12:40,280 Messi soltaría frases como esta en esta situación, ¿no? 291 00:12:40,360 --> 00:12:43,600 Se lesiona uno y, mientras lo atienden, Messi se iría a la banda… 292 00:12:44,480 --> 00:12:46,400 Y él… él diría frases como estas. 293 00:12:46,880 --> 00:12:47,880 [jadea] 294 00:12:51,120 --> 00:12:53,040 [en voz baja] "Qué rica está el agua". 295 00:12:53,120 --> 00:12:54,240 [risas] 296 00:12:54,320 --> 00:12:56,440 Y mete un gol de chilena desde mediocampo. 297 00:12:56,520 --> 00:12:58,120 Eso es Messi, en concepto, ¿no? 298 00:12:58,200 --> 00:12:59,040 [risas] 299 00:12:59,120 --> 00:13:00,160 [ríe] 300 00:13:00,800 --> 00:13:02,240 Les tiene fobia a los petos. 301 00:13:02,760 --> 00:13:05,480 Una cosa que averigüé hace poco. Fobia a los petos. 302 00:13:06,000 --> 00:13:08,320 Porque, hace años, salió una foto por internet 303 00:13:08,400 --> 00:13:10,800 que dio mucho que hablar, y la gente… Bueno. 304 00:13:10,880 --> 00:13:13,400 Hace… hace varios años, salió esta foto. 305 00:13:14,680 --> 00:13:16,040 [risas] 306 00:13:16,800 --> 00:13:20,160 La gente: "Hay que ver, que no sabe ponerse un peto". A ver, ¿no? 307 00:13:20,240 --> 00:13:23,120 Se está viendo claramente que está jugando, que hace… 308 00:13:23,200 --> 00:13:25,320 Como cuando fallas un gol y haces: "¡Uy!". 309 00:13:25,400 --> 00:13:28,760 O sea, no creo que él esté insistiendo en meter la cara por ahí 310 00:13:28,840 --> 00:13:30,720 - sabiendo que no hay… O sea… - [risas] 311 00:13:30,800 --> 00:13:33,600 Pero ya sabéis cómo es la gente: "Ja, ja, es que Messi…". 312 00:13:33,680 --> 00:13:36,040 Bueno, no pasa nada. Y ahí quedó la cosa, ¿no? 313 00:13:37,360 --> 00:13:39,280 A las dos o tres semanas, más o menos… 314 00:13:41,120 --> 00:13:44,720 pues volvió a salir otra foto por… por internet. Salió esta. 315 00:13:45,960 --> 00:13:48,680 [risas] 316 00:13:51,720 --> 00:13:53,560 Pone aquí "Unicef", que es como… 317 00:13:54,280 --> 00:13:56,120 [risas] 318 00:13:56,200 --> 00:13:57,440 [aplausos] 319 00:13:57,520 --> 00:13:58,680 Que tenéis que ver… 320 00:14:00,080 --> 00:14:02,480 De esta foto se han hecho una cantidad de memes… 321 00:14:02,560 --> 00:14:05,920 No he puesto ninguno porque no son míos, pero todos superdivertidos. 322 00:14:06,000 --> 00:14:09,920 Mi favorito es en el que sale recortado en la cesta de la bicicleta de Elliott, 323 00:14:10,000 --> 00:14:11,240 camino de la Luna. 324 00:14:11,320 --> 00:14:13,320 [risas y aplausos leves] 325 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Pero se está poniendo el peto, es una mala foto. 326 00:14:18,560 --> 00:14:20,080 La gente hay que ver cómo es. 327 00:14:20,720 --> 00:14:21,560 Bueno. 328 00:14:22,200 --> 00:14:23,640 A las tres o cuatro semanas… 329 00:14:23,720 --> 00:14:25,160 [risas] 330 00:14:27,240 --> 00:14:28,200 …salió esto. 331 00:14:28,760 --> 00:14:31,720 [risas y aplausos] 332 00:14:33,360 --> 00:14:34,200 [ríe] 333 00:14:39,040 --> 00:14:41,200 Yo es que ahí ya no lo puedo defender. [ríe] 334 00:14:41,280 --> 00:14:42,600 [risas] 335 00:14:42,680 --> 00:14:45,400 Con esta foto, quiero llamar a la madre y decirle: 336 00:14:45,480 --> 00:14:48,600 "Cuando pariste, ¿por dónde quiso nacer el niño? ¿Por dónde…?". 337 00:14:48,680 --> 00:14:49,720 [risas] 338 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 Bueno. 339 00:14:52,480 --> 00:14:55,680 Bueno, pero más allá de esta simpática broma sobre Leo Messi, 340 00:14:56,480 --> 00:14:59,400 me fascina, me fascina el personaje de Leo Messi porque… 341 00:14:59,480 --> 00:15:03,400 Es fascinante cómo, en una misma persona, puede haber tantísimo poder 342 00:15:03,480 --> 00:15:05,760 y tantísima vulnerabilidad, ¿no? 343 00:15:05,840 --> 00:15:07,640 O sea, mucha… 344 00:15:07,720 --> 00:15:10,720 El mundo entero ha llegado a decir que Messi es Dios, 345 00:15:10,800 --> 00:15:14,360 pero si eliminan a Argentina a las primeras de cambio en un Mundial, 346 00:15:14,440 --> 00:15:17,680 la gente lo quiere matar. Pero literal, ¿eh? Lo quieren matar. 347 00:15:17,760 --> 00:15:20,560 Dices: "Tío…". Él está haciendo su trabajo, 348 00:15:20,640 --> 00:15:23,240 como todos hacemos el nuestro lo mejor posible. 349 00:15:23,320 --> 00:15:25,520 Pero como tiene tanta exposición pública… 350 00:15:25,600 --> 00:15:27,880 Cuando digo Messi, digo cualquier futbolista, 351 00:15:27,960 --> 00:15:30,720 o cualquier deportista, o cualquier artista, 352 00:15:30,800 --> 00:15:33,960 cualquier actor, cualquier músico, cualquier periodista, 353 00:15:34,040 --> 00:15:35,520 incluso cualquier cómico. 354 00:15:35,600 --> 00:15:38,520 Estamos en el puto disparadero. Como personas públicas, 355 00:15:38,600 --> 00:15:41,120 depende de lo que hagamos, si lo hacemos bien o no, 356 00:15:41,200 --> 00:15:43,240 estamos a expensas del linchamiento 357 00:15:43,320 --> 00:15:46,160 de una horda, ¿no? De una turba enfurecida. 358 00:15:46,240 --> 00:15:47,480 Es como… ¡guau! 359 00:15:48,000 --> 00:15:49,120 Es complicado, ¿no? 360 00:15:50,200 --> 00:15:52,040 Y ya no voy a hablar más de ellos. 361 00:15:52,120 --> 00:15:55,320 Me gustaría que tomáramos un poco la perspectiva de la sociedad, 362 00:15:55,400 --> 00:15:57,200 de donde sale el odio. ¿No lo veis? 363 00:15:58,040 --> 00:15:58,960 ¿No lo notáis? 364 00:15:59,720 --> 00:16:01,640 ¿No notáis que la sociedad está como…? 365 00:16:02,200 --> 00:16:03,320 ¿Como que rezuma odio? 366 00:16:03,400 --> 00:16:05,960 Y esto viene de muchísimo antes de la pandemia, ¿eh? 367 00:16:06,040 --> 00:16:08,800 Yo este monólogo lo llevo haciendo un par de años. 368 00:16:08,880 --> 00:16:12,520 ¿Y… y no notabais ya, antes del coronavirus incluso, 369 00:16:12,600 --> 00:16:15,720 que la gente estaba enfadada? La gente está de mala leche, tío. 370 00:16:15,800 --> 00:16:19,120 La gente está crispada. Cuando alguien falla, en vez de ayudarle, 371 00:16:19,200 --> 00:16:22,160 intentamos señalarle para que no nos señalen a nosotros. 372 00:16:22,240 --> 00:16:24,800 Con la cultura del zasca de los cojones. 373 00:16:24,880 --> 00:16:25,720 ¿No lo notáis? 374 00:16:25,800 --> 00:16:29,240 Yo puedo entender que puede ser por muchísimos factores. 375 00:16:29,320 --> 00:16:32,760 El odio que rezuma la sociedad es multifactorial. 376 00:16:32,840 --> 00:16:35,320 Yo puedo entender que hay peña que no tiene curro, 377 00:16:35,400 --> 00:16:38,680 o el curro que tiene es una mierda, o que no llega a final de mes. 378 00:16:38,760 --> 00:16:42,120 Si haces malabares con tu economía, eso te puede agriar el carácter. 379 00:16:42,200 --> 00:16:44,480 Bueno, puede ser un motivo bastante de peso. 380 00:16:44,560 --> 00:16:46,200 Entiendo que en esta sociedad 381 00:16:46,280 --> 00:16:49,600 tenemos… Estamos comandados por unos políticos irresponsables 382 00:16:49,680 --> 00:16:52,440 que parece que gobiernan desde el patio de un colegio. 383 00:16:52,520 --> 00:16:54,400 Entiendo que nos ponga de mala leche. 384 00:16:54,480 --> 00:16:58,160 Puedo entender que estamos rodeados de un montón de periodismo incendiario 385 00:16:58,240 --> 00:17:00,680 que todo lo que hace es cabrearnos continuamente. 386 00:17:00,760 --> 00:17:04,520 Lo puedo entender. Las redes sociales te pueden llegar a cabrear muchísimo. 387 00:17:04,600 --> 00:17:06,720 Yo no sé vosotros. Instagram. ¡Instagram! 388 00:17:06,800 --> 00:17:08,640 Tengo Instagram y me da la sensación 389 00:17:08,720 --> 00:17:11,600 de que ahí todo el mundo es muchísimo más feliz que yo. 390 00:17:11,680 --> 00:17:12,520 [risas leves] 391 00:17:12,600 --> 00:17:14,880 A lo mejor veo la foto de perfil de mi vecino 392 00:17:14,960 --> 00:17:17,320 y digo: "Pero ¡si mi vecino es un desgraciado!". 393 00:17:17,400 --> 00:17:18,240 [risas] 394 00:17:18,320 --> 00:17:21,240 Pero lo ves en Instagram y dices tú: "Me gustaría ser él". 395 00:17:21,320 --> 00:17:22,720 [risas] 396 00:17:23,200 --> 00:17:24,120 Esto pasa. 397 00:17:24,600 --> 00:17:28,240 Y seguro que muchos pensaréis en otros factores que quizá se me han ido, 398 00:17:28,320 --> 00:17:30,480 pero hay uno, hay uno que os quiero comentar 399 00:17:30,560 --> 00:17:31,960 que creo que es un factor… 400 00:17:32,040 --> 00:17:34,960 Que nadie cae en la cuenta de por qué estamos… [resuella] 401 00:17:35,440 --> 00:17:36,560 Que es el estrés. 402 00:17:37,480 --> 00:17:38,320 El estrés. 403 00:17:39,520 --> 00:17:40,600 La gente no cae. 404 00:17:41,080 --> 00:17:43,040 Como el estrés no se ve… 405 00:17:43,120 --> 00:17:44,720 Es como el wifi, como no se ve… 406 00:17:44,800 --> 00:17:45,760 [risas leves] 407 00:17:45,840 --> 00:17:46,920 Pero pasa factura. 408 00:17:47,000 --> 00:17:48,760 [risas] 409 00:17:48,840 --> 00:17:51,920 Pensadlo un momentito. Pensadlo relajados. Estrés. 410 00:17:52,600 --> 00:17:53,800 [en voz baja] Estrés. 411 00:17:55,400 --> 00:17:56,760 ¿La raíz cuadrada de nueve? 412 00:17:57,280 --> 00:17:58,600 [risas y aplausos] 413 00:17:58,680 --> 00:17:59,600 Es tres. 414 00:18:00,560 --> 00:18:03,720 Ahora hay gente de letras que está diciendo: "¿Qué ha dicho?". 415 00:18:03,800 --> 00:18:04,640 [risas] 416 00:18:04,720 --> 00:18:05,800 "Esto último no…". 417 00:18:08,360 --> 00:18:11,720 Os voy a contar cómo ha sido mi relación con el estrés hasta hoy, 418 00:18:11,800 --> 00:18:13,600 eh… con 40 años, ¿vale? 419 00:18:13,680 --> 00:18:17,200 Eh… Yo salí de Málaga con 17 o 18 años. [chasca la lengua] 420 00:18:17,280 --> 00:18:19,760 A esas edades, no tienes estrés, te la sopla todo. 421 00:18:19,840 --> 00:18:21,520 No sabía si "estrés" tenía tilde. 422 00:18:21,600 --> 00:18:22,560 Yo, en Málaga… 423 00:18:22,640 --> 00:18:25,000 - [risas] - …de verdad que no he vivido estrés. 424 00:18:25,080 --> 00:18:29,080 Pero claro, yo me fui con 18 años o 17… Me fui a vivir a Granada. 425 00:18:29,160 --> 00:18:31,200 Ciudad andaluza, más pequeñita todavía. 426 00:18:31,280 --> 00:18:33,560 Claro, ¿qué os voy a contar de Granada? ¿Eh? 427 00:18:33,640 --> 00:18:34,840 La bohemia, 428 00:18:35,520 --> 00:18:36,920 la cultura, el arte 429 00:18:37,000 --> 00:18:38,440 la música, las musas. 430 00:18:38,520 --> 00:18:41,880 Una ciudad donde prácticamente puedes ir a todos los sitios andando, 431 00:18:41,960 --> 00:18:43,360 porque está todo muy cerca. 432 00:18:43,440 --> 00:18:45,320 [risas] 433 00:18:45,400 --> 00:18:48,280 - [aplausos] - Claro, yo, en Granada, cero estrés. 434 00:18:48,360 --> 00:18:49,240 Pero… 435 00:18:51,280 --> 00:18:54,840 Hace como, no sé, 13 o 14 años ya que me fui a vivir a Madrid. 436 00:18:54,920 --> 00:18:56,480 Porque me quería dedicar a esto 437 00:18:56,560 --> 00:18:59,240 y es allí donde te tienes que… que pelear, ¿no? 438 00:18:59,320 --> 00:19:03,240 Pero me fui a Madrid como diciendo: "Yo no voy a perder mi esencia andaluza, 439 00:19:03,320 --> 00:19:06,200 mi flow, mi calma chicha, ¿sabes? 440 00:19:06,800 --> 00:19:08,880 Yo llegué a Madrid con mi calma. 441 00:19:09,600 --> 00:19:12,040 Cojo mi piso, me instalo. Bueno, meto las cajas. 442 00:19:12,120 --> 00:19:14,920 No te creas que me puse… Nada más meter las cajas, digo: 443 00:19:15,000 --> 00:19:18,200 "Me voy a dar una vuelta. No me voy a estresar ni el primer día". 444 00:19:18,280 --> 00:19:21,240 Yo había escuchado lo del Retiro y digo: "Voy al Retiro". 445 00:19:21,320 --> 00:19:24,400 El Retiro. "El Retiro". Digo: "Coño, malo será que no… ¿No?". 446 00:19:24,480 --> 00:19:26,800 Digo: "Venga, voy al Retiro". Ya no voy más. 447 00:19:26,880 --> 00:19:28,800 [risas] 448 00:19:29,560 --> 00:19:32,880 Ya no voy más. Pensaba que allí te podías dar un paseo tranquilito, 449 00:19:32,960 --> 00:19:34,280 que te podías inspirar… 450 00:19:34,360 --> 00:19:36,880 No, no, no. Tienes que ir con un retrovisor, ¿eh? 451 00:19:37,560 --> 00:19:40,320 Un biker, un runner, un pato… "¡Me cago en la puta!". 452 00:19:40,400 --> 00:19:43,160 Salí y digo: "Esto es una centrifugadora humana". 453 00:19:43,240 --> 00:19:46,080 Pero no, no, es que resulta que no es el Retiro. No. 454 00:19:46,160 --> 00:19:47,240 ¡Es Madrid entera! 455 00:19:47,320 --> 00:19:51,520 Madrid entera. Cualquier barrio: Usera, Malasaña, Legazpi… 456 00:19:51,600 --> 00:19:54,200 El que sea. La peña, los peatones, la gente andando… 457 00:19:54,280 --> 00:19:56,200 ¡Los peatones! ¡Cómo van los peatones! 458 00:19:56,280 --> 00:19:58,480 Dices: "Ese va a desconectar una bomba. 459 00:19:58,560 --> 00:20:01,280 Pero ese también, y va para el otro lado. ¿Qué pasa?". 460 00:20:01,360 --> 00:20:04,360 Un día, digo: "Voy a observar a uno". Iba con toda la prisa. 461 00:20:04,440 --> 00:20:06,320 Y digo: "A ver adónde va, adónde va". 462 00:20:06,400 --> 00:20:08,720 Choca contra la pared y se queda… taca-taca. 463 00:20:08,800 --> 00:20:11,080 - [risas y aplausos] - Digo: "Sois autómatas". 464 00:20:11,160 --> 00:20:13,800 Digo: "¿Hay algo…? ¿Hay algo que yo no sepa? 465 00:20:14,320 --> 00:20:17,880 ¿Alguna especie de apocalipsis zombi, que yo no me he enterado?". 466 00:20:17,960 --> 00:20:20,080 Ni que hubiera francotiradores en la azotea 467 00:20:20,160 --> 00:20:22,640 diciendo: "¡Al que esté parado más de 20 segundos, 468 00:20:22,720 --> 00:20:25,640 le reviento la tapa de los sesos!". ¡Hombre, por favor! 469 00:20:26,120 --> 00:20:28,120 [risas] 470 00:20:31,920 --> 00:20:33,120 ¿Y conducir en Madrid? 471 00:20:33,200 --> 00:20:34,680 [risas] 472 00:20:34,760 --> 00:20:35,920 Ay, conducir en Madrid. 473 00:20:36,920 --> 00:20:40,560 No sabéis lo que es conducir en Madrid. Que me saqué el carné en Granada. 474 00:20:40,640 --> 00:20:41,640 [risas] 475 00:20:41,720 --> 00:20:43,920 Que en ocho años no tuve que poner cuarta. 476 00:20:44,000 --> 00:20:45,840 [risas y aplausos leves] 477 00:20:45,920 --> 00:20:48,200 ¡Madre mía del amor hermoso, qué velocidades! 478 00:20:48,280 --> 00:20:50,560 ¡Qué cambios tan aleatorios de carriles! 479 00:20:50,640 --> 00:20:51,480 [risas] 480 00:20:51,560 --> 00:20:53,320 Se ve que allí te cobran 20 euros 481 00:20:53,400 --> 00:20:56,480 cada vez que usas el intermitente. La madre que los trajo. 482 00:20:56,560 --> 00:20:58,680 Conduces por Madrid y tienes que adivinar 483 00:20:58,760 --> 00:21:01,120 qué va a hacer el de delante y el de detrás. 484 00:21:01,200 --> 00:21:04,520 Digo: "¡Suficiente tengo yo con adivinar qué coño voy a hacer yo!". 485 00:21:04,600 --> 00:21:05,720 [risas] 486 00:21:08,040 --> 00:21:10,040 Pero lo que más miedo me da en Madrid 487 00:21:10,120 --> 00:21:12,760 no son los coches corriendo, ¡son los coches parados! 488 00:21:12,840 --> 00:21:13,680 [risas] 489 00:21:13,760 --> 00:21:15,720 Los coches parados me dan pánico. 490 00:21:16,920 --> 00:21:20,480 Estoy a lo mejor en Madrid, conduciendo, veo un semáforo en rojo y digo: 491 00:21:20,560 --> 00:21:23,680 "Que no me toque el primero, que no". ¡Pum! Te toca el primero. 492 00:21:23,760 --> 00:21:25,440 - ¡Hostia, qué tensión! - [risas] 493 00:21:25,520 --> 00:21:28,600 Y yo estoy ahí: "Venga, va, va", con el síndrome del cateto, 494 00:21:28,680 --> 00:21:30,240 que no me llamen la atención. 495 00:21:30,320 --> 00:21:34,360 Cuatro volantes he roto de… la tensión. Y yo: "Atento, que por mí no va a ser. 496 00:21:34,440 --> 00:21:37,320 A mí no me van a llamar la atención. Venga, va, va, va". 497 00:21:37,400 --> 00:21:40,240 Yo veía a la rubia de Grease con los pañuelos diciendo: 498 00:21:40,320 --> 00:21:42,680 "Venga, chicos". Y yo: "Va, va, va, venga, va". 499 00:21:42,760 --> 00:21:46,000 Y, de repente, escucho el claxon del de atrás que hace: "¡Pi!". 500 00:21:46,080 --> 00:21:48,200 Miro atrás, adelante, y aún está en rojo. 501 00:21:48,280 --> 00:21:50,600 Digo: "¡Ha viajado al futuro el hijo de puta!". 502 00:21:50,680 --> 00:21:51,520 [risas] 503 00:21:51,600 --> 00:21:56,000 "¡Ha doblado el eje cartesiano espacio-tiempo el Marty McFly este!". 504 00:21:56,080 --> 00:21:57,400 [aplausos] 505 00:22:02,520 --> 00:22:03,440 ¿Y lo de ligar? 506 00:22:03,520 --> 00:22:05,400 - [risas] - ¿Y lo de ligar? 507 00:22:05,920 --> 00:22:09,560 Esto ya no es Madrid nada más, ¿eh? Esto está pasando en el mundo entero. 508 00:22:09,640 --> 00:22:12,800 ¿Qué pasa con lo de ligar? ¿Qué velocidades son estas de ligar? 509 00:22:13,360 --> 00:22:15,480 A ver, que yo no soy un viejales, 40 años. 510 00:22:15,560 --> 00:22:18,640 Pero… claro, a mí me ha pillado ahora todo a traspiés. 511 00:22:18,720 --> 00:22:19,920 [risas leves] 512 00:22:20,440 --> 00:22:22,840 Pregunté a un colega: "Oye, ¿cómo se liga ahora? 513 00:22:22,920 --> 00:22:26,480 ¿Ahora no… no se va a tomar una cerveza o, no sé, te encuentras en…?". 514 00:22:26,560 --> 00:22:28,080 Dice: "Qué va, qué va, qué va. 515 00:22:28,600 --> 00:22:30,560 Ahora es por apps". Digo: "¿Qué?". 516 00:22:30,640 --> 00:22:31,520 [risas] 517 00:22:31,600 --> 00:22:33,160 Dice: "Sí, sí, sí, por apps". 518 00:22:33,720 --> 00:22:35,680 Y yo: "¿Por apps?". Dice: "Sí, sí, sí. 519 00:22:36,400 --> 00:22:39,120 Puedes ligar desde tu casa". Digo: "¿En serio?". Dice… 520 00:22:40,400 --> 00:22:43,200 "Yo ayer hice un match cagando". "¿Cómo?". "Sí, sí". 521 00:22:43,280 --> 00:22:44,760 [risas y aplausos leves] 522 00:22:45,320 --> 00:22:46,480 Puede pasar, ¿eh? 523 00:22:46,560 --> 00:22:49,880 Dice: "Mira qué chico más majo". Hace un match y estaba echando un… 524 00:22:49,960 --> 00:22:51,560 [risas] 525 00:22:51,640 --> 00:22:52,800 Digo: "¿Y… 526 00:22:53,760 --> 00:22:54,640 y… 527 00:22:55,160 --> 00:22:56,480 y qué apps son esas?". 528 00:22:57,000 --> 00:22:58,640 Dice… [resopla] "¡Hay un montón! 529 00:22:59,520 --> 00:23:02,360 Pues mira, está el Grindr, el Tinder, Winder, Fringer, 530 00:23:02,440 --> 00:23:05,120 Chasclis, Forchis, Pankin, Bondis, 531 00:23:05,200 --> 00:23:07,360 Brendis, Truskis, Frosties, 532 00:23:07,440 --> 00:23:09,800 Chisquis, Tejeringuis y AdoptaUnTío". 533 00:23:10,360 --> 00:23:11,200 Y yo… 534 00:23:11,280 --> 00:23:13,280 [risas y aplausos] 535 00:23:19,960 --> 00:23:22,320 Digo: "¿Me puedes dar un folio, que lo apunte?". 536 00:23:22,400 --> 00:23:23,360 [risas] 537 00:23:23,440 --> 00:23:26,920 Claro, y ves a esta peña manejar… las apps y es que no entiendes nada. 538 00:23:27,000 --> 00:23:29,080 Parece que están jugando a un videojuego. 539 00:23:29,160 --> 00:23:30,480 Están… Dice: "Mira, mira". 540 00:23:30,560 --> 00:23:33,800 Dice: "Mira, sile, sile, sile, nole, nole, nole, sile, nole…". 541 00:23:33,880 --> 00:23:36,360 Claro, yo lo he probado. Quedas con una periquita, 542 00:23:36,440 --> 00:23:38,600 y, en la esquina: "Hola, me llamo Dani". 543 00:23:38,680 --> 00:23:41,760 "Me suda el coño. Dame la polla". Ris, ris. "A tu puta casa". 544 00:23:41,840 --> 00:23:44,840 Yo he llegado a entrar en mi casa con el salón a oscuras, 545 00:23:44,920 --> 00:23:46,880 quedarme así un rato y decir… 546 00:23:48,160 --> 00:23:49,200 "Yo… yo… 547 00:23:49,280 --> 00:23:51,000 Que yo no sé si he follado o no". 548 00:23:51,080 --> 00:23:53,080 [risas y aplausos] 549 00:23:54,360 --> 00:23:56,480 No… no te deja poso. 550 00:23:56,560 --> 00:23:58,480 Es una cosa como muy rápida. 551 00:23:58,560 --> 00:24:00,200 [risas] 552 00:24:01,560 --> 00:24:02,680 Mira, ligar ahora… 553 00:24:03,800 --> 00:24:05,560 es como ver las series por Netflix. 554 00:24:06,520 --> 00:24:08,200 Que están muy bien, pero… 555 00:24:08,280 --> 00:24:09,120 [resopla] 556 00:24:09,680 --> 00:24:11,480 - Eso es mucha velocidad. - [risas] 557 00:24:11,560 --> 00:24:14,080 Esto nos ha pasado a todos, ¿vale? A todos. 558 00:24:14,160 --> 00:24:16,880 Un martes, 21:00 o 21:30, llegas de trabajar, 559 00:24:16,960 --> 00:24:18,600 te haces una cenita así, frugal, 560 00:24:18,680 --> 00:24:21,400 y dices: "Pues me pongo un capitulito de Netflix", ¿no? 561 00:24:21,480 --> 00:24:23,600 De la serie que sea y la temporada que sea. 562 00:24:23,680 --> 00:24:26,560 - Por donde vayas, de lo que sea, ¿no? - [risas] 563 00:24:26,640 --> 00:24:29,760 Y tú estás allí, te pones tu capitulito, dejas el mando por ahí 564 00:24:29,840 --> 00:24:31,960 y empieza, ¿no?, porque tú le das al play. 565 00:24:32,040 --> 00:24:35,320 Para que esto empiece. "Ay, qué bien". Y muy bien la serie, ¿eh? 566 00:24:35,400 --> 00:24:38,320 Muy bien. No estoy ahora como para hablar mal de Netflix. 567 00:24:38,400 --> 00:24:39,320 [risas y aplausos] 568 00:24:39,400 --> 00:24:43,560 Y: "Uy, esta actriz, qué buena es". "Uy, no me esperaba…". "Uy, uy". 569 00:24:43,640 --> 00:24:46,080 "Hostia, aquí hay dinero. Este efecto especial…". 570 00:24:46,160 --> 00:24:49,480 Acaba el capítulo y dices: "Pues me lavo los dientes y a dormir". 571 00:24:49,560 --> 00:24:52,760 Y al levantarte, ves con el rabillo del ojo: "Siguiente capítulo. 572 00:24:52,840 --> 00:24:56,240 Faltan seis, cinco, cuatro…". Tú, buscando el móvil. 573 00:24:56,320 --> 00:24:58,800 "Tres, dos, uno…". ¡Pam! Lo tienes que ver. 574 00:24:58,880 --> 00:24:59,720 [risas] 575 00:24:59,800 --> 00:25:02,000 Lo tienes que ver. No puedes deshipnotizarte. 576 00:25:02,080 --> 00:25:05,680 He visto La casa de papel, toda, en una sola noche. No preguntes cómo. 577 00:25:05,760 --> 00:25:07,720 ¡Me he pasado Netflix, me lo he pasado! 578 00:25:07,800 --> 00:25:10,360 ¡He perdido el trabajo, el contacto con mi familia! 579 00:25:10,440 --> 00:25:13,320 ¡Estoy viendo la segunda temporada de Farmacia de guardia! 580 00:25:13,400 --> 00:25:15,520 [risas y aplausos] 581 00:25:15,600 --> 00:25:17,680 No, no, ¡y no me acuerdo de nada! 582 00:25:20,920 --> 00:25:22,520 ¡No me acuerdo de nada! 583 00:25:25,760 --> 00:25:27,480 Así no se disfrutan las cosas. 584 00:25:28,160 --> 00:25:30,640 No hablo de ligar como en la época de mis padres. 585 00:25:30,720 --> 00:25:34,000 No sé, pero, más o menos, como se hacía hace 20 años, ¿no? 586 00:25:34,080 --> 00:25:35,280 Una cosa un poquito más… 587 00:25:35,360 --> 00:25:39,800 Mira, ligar antes era como ver las series por Antena 3. 588 00:25:40,560 --> 00:25:41,680 [risas] 589 00:25:42,160 --> 00:25:44,600 Que está muy bien también, pero es otro ritmo. 590 00:25:44,680 --> 00:25:45,720 [risas] 591 00:25:45,800 --> 00:25:47,000 Misma situación. 592 00:25:47,080 --> 00:25:50,800 Martes por la noche, 21:30, terminas de trabajar, preparas tu cenita 593 00:25:50,880 --> 00:25:54,000 y dices tú… dices… A las 21:20, dices: 594 00:25:54,560 --> 00:25:57,880 "Voy… voy a ponerme a las 21:30, 595 00:25:58,680 --> 00:26:00,720 que llevan toda la semana anunciando… 596 00:26:03,760 --> 00:26:05,920 que echan la serie a las 21:30". 597 00:26:06,000 --> 00:26:07,200 [risas] 598 00:26:07,280 --> 00:26:10,720 Y tú tiras ya para el salón, dices: "Voy a ir tirando a las 21:25". 599 00:26:10,800 --> 00:26:11,880 [risas] 600 00:26:11,960 --> 00:26:13,720 "No vaya a ser que, por lo que sea, 601 00:26:15,040 --> 00:26:16,200 la tiren antes, ¿no?". 602 00:26:16,280 --> 00:26:18,600 - [risas] - Y tú te sientas ahí con tu cena. 603 00:26:18,680 --> 00:26:21,280 [inspira con fuerza y carraspea] 21:25… 604 00:26:22,120 --> 00:26:23,520 21:30, y dices: "Ahora". 605 00:26:23,600 --> 00:26:25,120 [risas] 606 00:26:25,720 --> 00:26:26,600 [carraspea] 607 00:26:27,480 --> 00:26:28,640 21:40… 608 00:26:28,720 --> 00:26:30,720 [risas] 609 00:26:32,360 --> 00:26:34,120 21:45, y dices tú: 610 00:26:34,680 --> 00:26:37,040 "A lo mejor, el que le tiene que dar al botón…". 611 00:26:37,120 --> 00:26:38,160 [risas] 612 00:26:38,240 --> 00:26:41,760 [chasca la lengua] Yo qué sé. La vida de cada uno, ¿no? 613 00:26:41,840 --> 00:26:43,120 - [carraspea] - [risas] 614 00:26:43,200 --> 00:26:45,000 21:55. Y yo no sé vosotros, 615 00:26:45,080 --> 00:26:49,080 pero yo soy de los que tienen la manía de… Cuando voy a ver una peli o una serie 616 00:26:49,160 --> 00:26:52,520 y voy a cenar, a mí me gusta empezar a cenar 617 00:26:52,600 --> 00:26:54,960 cuando empieza… Es como "los dos a la vez", ¿no? 618 00:26:55,040 --> 00:26:55,880 [risas] 619 00:26:55,960 --> 00:26:59,560 Y yo estaba ya como diciendo: "Verás tú que al final se me va a enfriar… 620 00:27:00,880 --> 00:27:02,840 Se me va a enfriar la ensalada, verás". 621 00:27:02,920 --> 00:27:04,560 [risas y aplausos leves] 622 00:27:04,640 --> 00:27:06,320 Y a las 22:15… 623 00:27:06,400 --> 00:27:07,360 [risas] 624 00:27:07,840 --> 00:27:09,800 …empieza la serie. Vale. 625 00:27:09,880 --> 00:27:11,960 Que está muy bien. Y tú: "Uy, uy, uy, uy. 626 00:27:12,040 --> 00:27:13,800 Ay, uy, uy, qué bueno. Uy, 627 00:27:13,880 --> 00:27:16,360 esta pareja de actores qué bien trabajan juntos. 628 00:27:16,440 --> 00:27:19,200 Uy, qué factura más bonita. Uy, uy, uy, mira, mira". 629 00:27:19,280 --> 00:27:23,000 Y al rato, pone: "Vamos a publicidad. Volvemos en marzo". 630 00:27:23,080 --> 00:27:25,160 - [risas] - Dices: "Voy haciendo mi vida". 631 00:27:25,240 --> 00:27:27,840 - [aplausos] - "Me saco una carrera, me pongo moreno 632 00:27:27,920 --> 00:27:30,400 y, luego, que nos vuelvan a presentar". ¡Hombre! 633 00:27:33,880 --> 00:27:35,960 Ni arre que trote ni so que se pare, ¿no? 634 00:27:36,040 --> 00:27:37,160 [risas] 635 00:27:37,240 --> 00:27:40,200 La cosa es que tengo que confesaros que, al final, claudiqué 636 00:27:40,280 --> 00:27:41,520 al estrés de Madrid. 637 00:27:41,600 --> 00:27:44,560 Pero, hace como nueve años y pico, 638 00:27:44,640 --> 00:27:46,320 llegó a mi vida alguien 639 00:27:47,160 --> 00:27:51,120 que me cambió por completo… eh… la manera de entenderla, ¿no? 640 00:27:51,200 --> 00:27:52,360 El ritmo, ¿no? 641 00:27:52,920 --> 00:27:56,720 Y fue mi primera perrita. Mi perrita Carapapa, ¿vale? 642 00:27:56,800 --> 00:27:59,280 Vive a día de hoy, somos compis de piso. 643 00:27:59,360 --> 00:28:01,960 Es una señora mayor. Está ahí siempre sentada. 644 00:28:02,040 --> 00:28:05,040 Yo no sé cómo… No se desplaza. Yo miro para allá y está ahí. 645 00:28:05,120 --> 00:28:06,640 [risas] 646 00:28:06,720 --> 00:28:09,640 Y voy a la habitación y está ahí. Nunca la veo desplazarse. 647 00:28:09,720 --> 00:28:11,320 [risas] 648 00:28:11,400 --> 00:28:12,280 [ríe] 649 00:28:12,800 --> 00:28:15,880 Un monigote que cambia de sitio como Goku se teletransporta. 650 00:28:15,960 --> 00:28:17,800 - [risas] - Nunca la he visto andar. 651 00:28:17,880 --> 00:28:20,560 - [aplausos] - Pero voy a un sitio y está ahí. Bueno. 652 00:28:21,040 --> 00:28:22,880 Independientemente de eso… [ríe] 653 00:28:24,440 --> 00:28:25,560 [ríe] 654 00:28:25,640 --> 00:28:26,480 Eh… 655 00:28:27,240 --> 00:28:29,520 Os voy a contar una cosa que me pasó con ella, 656 00:28:29,600 --> 00:28:32,240 una cosa que me hizo cambiar por completo… A ver, no… 657 00:28:32,320 --> 00:28:36,240 No os preocupéis. No os voy a soltar lo típico de: "Mi perra es superespecial". 658 00:28:36,320 --> 00:28:39,200 Mira, no. Porque yo creo que estamos ya un poquito hartos, 659 00:28:39,280 --> 00:28:42,560 por lo menos yo, de esta gente que tiene perro y está todo el día: 660 00:28:42,640 --> 00:28:45,280 "Es que mi perro es…". A ver, bueno, vamos a ver. 661 00:28:45,360 --> 00:28:47,720 ¿Quién tiene perro aquí? Que levante la mano. 662 00:28:47,800 --> 00:28:50,440 Levantadla. Joder, mucha peña tiene perro. Muy bien. 663 00:28:50,520 --> 00:28:52,240 Claro, ha sido entrar y… [inspira] 664 00:28:52,320 --> 00:28:53,400 - "Uy". - [risas] 665 00:28:53,480 --> 00:28:55,160 No pasa nada, estoy acostumbrado. 666 00:28:55,240 --> 00:28:57,600 Estoy acostumbrado. Me vais a perdonar, ¿eh? 667 00:28:57,680 --> 00:29:01,400 Yo… La gente que tiene perro, me parecéis… 668 00:29:02,440 --> 00:29:03,400 [risas leves] 669 00:29:03,480 --> 00:29:04,760 …una puta secta… 670 00:29:04,840 --> 00:29:07,160 [risas y aplausos leves] 671 00:29:09,200 --> 00:29:10,200 …insoportable. 672 00:29:10,280 --> 00:29:13,320 Intento evitar ir a los mismos parques a las mismas horas 673 00:29:13,400 --> 00:29:16,560 y hablar con las mismas personas, porque estoy a… a tres veces 674 00:29:16,640 --> 00:29:19,320 de ver a uno con perro y… pegarle un puñetazo, ¿eh? 675 00:29:19,400 --> 00:29:20,280 [risas] 676 00:29:20,360 --> 00:29:23,560 Pasa una cosa. No sé fuera, pero en este país pasa una cosa. 677 00:29:23,640 --> 00:29:24,520 Y es que… 678 00:29:26,720 --> 00:29:30,040 el cinco por ciento, como mucho, de los perros que hay en este país 679 00:29:30,120 --> 00:29:33,720 podemos decir que son perros imponentes, majestuosos, ¿no? 680 00:29:33,800 --> 00:29:35,800 Con una belleza objetiva impepinable. 681 00:29:35,880 --> 00:29:39,120 Muy poca gente puede decir: "Mira qué belleza de perro". 682 00:29:39,200 --> 00:29:41,480 Está el perro: "Uh". Dices tú: "Vale". Pero… 683 00:29:41,560 --> 00:29:44,000 el 95 por ciento de la gente que tenemos perro… 684 00:29:44,760 --> 00:29:45,960 [risas leves] 685 00:29:46,040 --> 00:29:48,720 …lo que tenemos son pares sueltos, piezas de desguace. 686 00:29:48,800 --> 00:29:50,000 [risas y aplausos leves] 687 00:29:50,080 --> 00:29:50,920 [ríe] 688 00:29:51,440 --> 00:29:53,760 Al que no le falta un ojo, le falta una pata. 689 00:29:53,840 --> 00:29:55,640 El que no, anda en diagonal… O sea… 690 00:29:55,720 --> 00:29:59,280 Me dices: "¿Ves qué bonito es mi perro?". Y digo: "Podríamos discutirlo, 691 00:29:59,360 --> 00:30:00,800 pero no tengo tiempo". 692 00:30:00,880 --> 00:30:04,440 Entonces, cuando tú… Cuando el argumento de la belleza no lo tienes, 693 00:30:04,520 --> 00:30:06,600 que casi ninguno lo podemos tener, 694 00:30:07,680 --> 00:30:10,560 ¿cuál es el argumento? ¿Por qué presumes de perro? 695 00:30:10,640 --> 00:30:13,360 En este país, pues tú presumes diciendo: 696 00:30:14,120 --> 00:30:16,960 "Qué listo es mi perro". 697 00:30:17,040 --> 00:30:18,880 [risas y aplausos] 698 00:30:18,960 --> 00:30:23,080 Todo el mundo tiene el perro más listo del mundo. 699 00:30:23,680 --> 00:30:27,440 Sí, sí, sí. Estoy ya de perros listos… Estoy de perros listos ya hasta aquí. 700 00:30:27,520 --> 00:30:30,240 Están las universidades de España llenas de perros. 701 00:30:30,320 --> 00:30:31,880 [risas] 702 00:30:32,560 --> 00:30:35,800 Yo tengo a mi vecina de Madrid, un encanto de mujer, 703 00:30:35,880 --> 00:30:37,320 sesenta y tantos años, 704 00:30:37,400 --> 00:30:40,320 y tiene perro. Sabe que soy de perros para arriba y abajo, 705 00:30:40,400 --> 00:30:43,520 y se cree que me interesa todo lo que me cuenta sobre su perro. 706 00:30:43,600 --> 00:30:46,920 De hecho, yo diría: "Si tu perro está bien, saludable, y es feliz, 707 00:30:47,000 --> 00:30:50,320 me puede llegar a sudar la polla tu perro". Fíjate lo que te digo. 708 00:30:50,400 --> 00:30:51,400 [risas] 709 00:30:51,480 --> 00:30:55,080 Esta mujer, el otro día, dice: "Ay, Dani". Allí, en el descansillo, ¿no? 710 00:30:55,160 --> 00:30:58,040 Dice: "Dani. Qué listo es el perro". 711 00:30:58,120 --> 00:30:59,040 [risas] 712 00:30:59,120 --> 00:31:00,800 "Mira, te cuento: 713 00:31:00,880 --> 00:31:03,400 yo me levanto por la mañana muy tempranito 714 00:31:03,480 --> 00:31:04,880 y me bajo con el perrillo. 715 00:31:04,960 --> 00:31:06,520 Él hace sus cosas, nos subimos, 716 00:31:06,600 --> 00:31:09,320 le pongo de comer, yo me tomo el café, la tostada… 717 00:31:10,080 --> 00:31:11,320 y me lanzo a la calle". 718 00:31:11,800 --> 00:31:16,120 Porque esto es una cosa que hacen mucho. Las personas mayores no salen a la calle. 719 00:31:16,720 --> 00:31:18,280 ¡Se lanzan a la calle! 720 00:31:18,360 --> 00:31:19,560 [risas] 721 00:31:19,640 --> 00:31:22,320 Lo llevo escuchando desde chiquitillo. Por la mañana, 722 00:31:22,400 --> 00:31:25,320 siempre con miedo de que me cayera un viejo por la ventana. 723 00:31:25,400 --> 00:31:26,520 [risas y aplausos] 724 00:31:26,600 --> 00:31:29,280 Llega una edad en la que decidís lanzaros a la calle. 725 00:31:29,920 --> 00:31:31,800 Dice: "Yo me lanzo a la calle". [ríe] 726 00:31:31,880 --> 00:31:32,840 [risas] 727 00:31:32,920 --> 00:31:35,720 "Y hago mis cosas y, a lo mejor, vuelvo a las 15:00. 728 00:31:35,800 --> 00:31:37,800 Bueno, Dani, escúchame. 729 00:31:37,880 --> 00:31:40,400 Yo vivo en un primero". Digo: "Ya, somos vecinos". 730 00:31:40,480 --> 00:31:42,160 [risas] 731 00:31:42,240 --> 00:31:45,160 "Yo subo por la escalera. Yo no hago ruido, ¿eh, Dani? 732 00:31:45,240 --> 00:31:46,320 Yo no hago ruido. 733 00:31:48,440 --> 00:31:49,640 Yo soy una ninja". 734 00:31:49,720 --> 00:31:51,720 [risas] 735 00:31:54,640 --> 00:31:56,760 "Yo estuve en Matsumoto cinco años". 736 00:31:56,840 --> 00:31:58,640 [risas] 737 00:31:58,720 --> 00:32:00,960 "Preparándome para lo que pudiera pasar". 738 00:32:01,040 --> 00:32:02,720 [risas] 739 00:32:02,800 --> 00:32:05,800 "En el pueblo me llaman 'La envasada al vacío'". 740 00:32:05,880 --> 00:32:08,000 [risas y aplausos leves] 741 00:32:08,080 --> 00:32:10,160 Dice: "Yo…". [ríe] 742 00:32:10,240 --> 00:32:13,000 Todo esto, con la falda por aquí, el refajo, las medias… 743 00:32:13,080 --> 00:32:14,160 [risas] 744 00:32:14,240 --> 00:32:18,200 "Dani, yo cojo la llave. No tengo ni llavero. No hace ruido". 745 00:32:18,280 --> 00:32:19,320 [risas] 746 00:32:19,400 --> 00:32:21,120 "Y yo me acerco a la puerta". 747 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 [risas] 748 00:32:24,960 --> 00:32:25,920 [ríe] 749 00:32:27,160 --> 00:32:29,080 [en voz baja] Dice: "Meto la llave. 750 00:32:30,720 --> 00:32:33,600 La puerta se abre un poco. No hace ruido la puerta, ¿eh?". 751 00:32:33,680 --> 00:32:34,640 [risas] 752 00:32:34,720 --> 00:32:36,120 "Que yo le echo 3-EN-UNO". 753 00:32:36,200 --> 00:32:37,640 [risas] 754 00:32:38,680 --> 00:32:39,880 The ninja door. 755 00:32:39,960 --> 00:32:41,880 [risas] 756 00:32:41,960 --> 00:32:42,800 Dice: 757 00:32:43,800 --> 00:32:47,280 "Y yo abro la puerta. Y, a la que abro un poquito, ¡nada, nada!, 758 00:32:47,360 --> 00:32:48,760 a la que está esto abierto, 759 00:32:48,840 --> 00:32:51,480 está asomando ya la trufita porque sabe que soy yo". 760 00:32:51,560 --> 00:32:55,520 Digo: "La madre que la parió. La madre que la parió". Mira, mira, mira… 761 00:32:55,600 --> 00:32:56,840 [risas y aplausos] 762 00:32:56,920 --> 00:32:59,760 "Vecina, te voy a decir una cosa. Te voy a decir una cosa. 763 00:32:59,840 --> 00:33:02,360 Tú te has ido a las 8:00 y el perro se ha dormido 764 00:33:02,440 --> 00:33:04,040 en su camita, en el salón. 765 00:33:04,120 --> 00:33:06,800 A las 8:30, ha oído al afilador, creía que eras tú. 766 00:33:06,880 --> 00:33:10,320 Ha ido a la puerta, ha visto que no eras tú y se ha vuelto a acostar. 767 00:33:10,400 --> 00:33:13,800 De repente, han llamado al vecino, creía que eras tú, 768 00:33:13,880 --> 00:33:17,480 ha ido a la puerta, ha visto que no y se ha vuelto a quedar dormido. 769 00:33:17,560 --> 00:33:19,560 Se ha tirado un pedo, creía que eras tú, 770 00:33:19,640 --> 00:33:23,280 ha ido a la puerta, ha visto que no eras tú y se ha vuelto a acostar". 771 00:33:23,360 --> 00:33:25,800 - [aplausos] - "El perro, hasta que tú has venido, 772 00:33:25,880 --> 00:33:29,080 ha ido 737 veces por el pasillo para ver si eras tú. 773 00:33:29,160 --> 00:33:31,920 ¡Tú has visto la última, hija de la gran puta!". 774 00:33:32,000 --> 00:33:32,960 [risas y aplausos] 775 00:33:33,040 --> 00:33:37,080 "Pero ¡el perro se ha hecho el puto camino de Santiago en una mañana!". 776 00:33:37,160 --> 00:33:38,560 [risas] 777 00:33:45,840 --> 00:33:47,640 "Dani, qué listo es, qué listo". 778 00:33:47,720 --> 00:33:48,560 [risas] 779 00:33:48,640 --> 00:33:52,480 "Sí, pero cuando se come la mierda de un yonqui en un parque, no lo cuentas". 780 00:33:52,560 --> 00:33:53,400 [risas] 781 00:33:53,480 --> 00:33:55,240 "Eso te lo quedaste callado, ¿eh?". 782 00:33:55,320 --> 00:33:56,880 [risas] 783 00:33:57,440 --> 00:33:59,760 Dice: "El otro día, lo estoy regañando…". 784 00:33:59,840 --> 00:34:01,080 Nunca te dice por qué. 785 00:34:01,160 --> 00:34:03,520 A lo mejor se ha comido una bufanda de 1,5 m. 786 00:34:03,600 --> 00:34:04,680 [risas] 787 00:34:04,760 --> 00:34:06,040 Dice: "Mira qué listo es. 788 00:34:06,120 --> 00:34:08,840 Yo lo estoy regañando y le digo: 'No, eso no, ¿eh? 789 00:34:09,960 --> 00:34:11,480 - Eso no, ¿eh?'". - [risas] 790 00:34:11,560 --> 00:34:14,280 Dice: "Mira, Dani. Y se me queda así mirando… 791 00:34:15,360 --> 00:34:16,760 con una carita…". 792 00:34:16,840 --> 00:34:20,520 Y aquí viene la frase que más odio del mundo, que es cuando decís: 793 00:34:22,160 --> 00:34:24,080 "Es que parece que va a hablar". [ríe] 794 00:34:24,160 --> 00:34:25,360 [risas] 795 00:34:25,440 --> 00:34:26,360 [aplausos] 796 00:34:26,440 --> 00:34:28,920 "¿Que parece que va a hablar? ¡Que no va a hablar! 797 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 ¡No ha hablado un perro en la puta vida! 798 00:34:31,480 --> 00:34:35,640 Y también te digo, ¿eh?, como alguna vez el perro hable y me pille a mí delante, 799 00:34:35,720 --> 00:34:37,840 de una patada lo parto por la ventana". 800 00:34:37,920 --> 00:34:38,920 [risas] 801 00:34:39,000 --> 00:34:40,080 "¡Esquizofrénica!". 802 00:34:40,160 --> 00:34:42,160 [risas y aplausos leves] 803 00:34:42,680 --> 00:34:45,240 Coño ya, con los perros listos y los perros… 804 00:34:47,840 --> 00:34:50,400 Perdonad, es que yo prefiero ser honesto y ya está. 805 00:34:50,480 --> 00:34:52,560 Me estáis conociendo como soy. Lo siento. 806 00:34:53,120 --> 00:34:56,360 Yo, con la gente que tiene perro, no me voy… ni a tomar un café. 807 00:34:56,440 --> 00:34:57,400 [risas leves] 808 00:34:57,480 --> 00:34:58,480 Perdonadme. 809 00:35:01,120 --> 00:35:03,280 [risas] 810 00:35:04,680 --> 00:35:05,920 ¿Y los que tenéis gato? 811 00:35:06,000 --> 00:35:08,280 [risas más abundantes] 812 00:35:10,120 --> 00:35:12,240 [tararea] 813 00:35:12,320 --> 00:35:13,360 [risas y aplausos] 814 00:35:13,440 --> 00:35:15,000 [ríe] 815 00:35:18,400 --> 00:35:19,520 Vamos a ver, a ver. 816 00:35:20,440 --> 00:35:21,920 ¿Quién tiene gato? Sin miedo. 817 00:35:22,000 --> 00:35:24,240 No puedo pegar hostias por el coronavirus. 818 00:35:24,320 --> 00:35:25,800 - ¿Quién tiene gato? - [risas] 819 00:35:25,880 --> 00:35:28,720 Hay mucha gente. Menos… menos que perros, pero bueno. 820 00:35:28,800 --> 00:35:31,000 Por cierto, ¿hay alguien con el doble combo? 821 00:35:31,880 --> 00:35:33,040 ¿Vosotros? ¿Qué tenéis? 822 00:35:34,040 --> 00:35:37,160 Tres perros y dos gatos. Vosotros vais ya a por el jabalí, ¿no? 823 00:35:37,240 --> 00:35:38,880 [risas y aplausos leves] 824 00:35:38,960 --> 00:35:41,400 [ríe] Bueno, mira, pues los que tenéis combo 825 00:35:41,480 --> 00:35:44,400 no entráis en esto que voy a decir ahora. Os vais a librar. 826 00:35:44,480 --> 00:35:46,320 Los que solo tenéis gatos, 827 00:35:47,480 --> 00:35:48,760 me vais a perdonar, pero… 828 00:35:49,280 --> 00:35:50,400 creo que tenéis… 829 00:35:53,080 --> 00:35:55,080 [risas] 830 00:35:56,200 --> 00:35:57,040 [ríe] 831 00:35:57,120 --> 00:35:59,280 …un complejo de inferioridad… 832 00:35:59,360 --> 00:36:00,800 [risas] 833 00:36:01,400 --> 00:36:02,600 …brutal. 834 00:36:03,200 --> 00:36:07,360 Porque los que tenéis gato empleáis toda vuestra vida, tiempo y energía 835 00:36:07,440 --> 00:36:12,160 en intentar convencer a los demás, que nadie os ha preguntado… 836 00:36:12,240 --> 00:36:13,840 [risas] 837 00:36:14,320 --> 00:36:15,520 …de que tener gato 838 00:36:16,560 --> 00:36:19,040 es mejor que tener perro. 839 00:36:19,120 --> 00:36:20,080 [risas y aplausos] 840 00:36:20,160 --> 00:36:21,160 De que un gato 841 00:36:21,760 --> 00:36:22,600 es mejor 842 00:36:23,360 --> 00:36:24,320 que un perro. 843 00:36:27,200 --> 00:36:30,560 Y yo puedo decir: "Invierte tu vida y tu energía en lo que quieras". 844 00:36:30,640 --> 00:36:35,400 Lo que me toca los huevos es que el 95 por ciento del argumentario 845 00:36:35,480 --> 00:36:39,320 es el siguiente. Dice: "Mi gato… Oh. Mi gato es, vamos… 846 00:36:40,720 --> 00:36:42,160 Vamos, yo entro en mi casa 847 00:36:42,840 --> 00:36:44,280 y mi gato viene a saludarme, 848 00:36:44,880 --> 00:36:45,920 a que lo acaricie. 849 00:36:46,640 --> 00:36:47,720 Y me da la patita. 850 00:36:48,400 --> 00:36:50,960 Le tiro un ovillo de lana, va a por él y me lo trae. 851 00:36:51,040 --> 00:36:52,080 Vamos, es que… 852 00:36:52,920 --> 00:36:54,240 Es que no parece un gato". 853 00:36:54,320 --> 00:36:55,880 [risas] 854 00:36:55,960 --> 00:36:58,360 "Parece un perro". ¡Habrá que ser gilipollas! 855 00:36:58,440 --> 00:36:59,680 [risas y aplausos] 856 00:36:59,760 --> 00:37:01,600 ¡Pues tú lo que quieres es un perro! 857 00:37:05,080 --> 00:37:05,920 De verdad, ¿eh? 858 00:37:07,200 --> 00:37:09,120 Perdonadme. Perdonadme, pero… 859 00:37:09,880 --> 00:37:12,920 Los que tenéis perros y gatos no me paréis por la calle. 860 00:37:13,000 --> 00:37:14,560 Es que no va a merecer la pena. 861 00:37:14,640 --> 00:37:15,600 [risas] 862 00:37:20,040 --> 00:37:21,840 [risas leves] 863 00:37:22,400 --> 00:37:23,680 Y los que tenéis niños… 864 00:37:23,760 --> 00:37:26,440 [risas y aplausos] 865 00:37:33,960 --> 00:37:35,600 ¿Qué os pasa cuando sois padres? 866 00:37:35,680 --> 00:37:36,520 [risas] 867 00:37:36,600 --> 00:37:39,680 ¿Qué os pasa? Os volvéis gilipollas, ¿no?, cuando sois padres. 868 00:37:39,760 --> 00:37:40,680 [risas] 869 00:37:40,760 --> 00:37:42,520 Por ejemplo, vosotras, las mujeres. 870 00:37:43,080 --> 00:37:45,880 ¿Qué os pasa cuando…? En el momento en el que sois madres 871 00:37:45,960 --> 00:37:47,520 o sabéis que vais a ser madres, 872 00:37:48,520 --> 00:37:50,280 se os rompe el sistema operativo. 873 00:37:50,360 --> 00:37:51,240 [risas] 874 00:37:51,320 --> 00:37:54,680 No, esto es así. Se os rompe. Yo no sé si el software o el hardware, 875 00:37:55,160 --> 00:37:58,120 porque nunca he sabido qué es cada cosa. 876 00:37:58,200 --> 00:37:59,400 [risas] 877 00:37:59,480 --> 00:38:02,400 Pero, por ejemplo, empezáis a tener fallos de sistema. 878 00:38:02,480 --> 00:38:03,800 [risas leves] 879 00:38:03,880 --> 00:38:05,280 [ríe] 880 00:38:05,360 --> 00:38:07,200 Como con las unidades de medida. 881 00:38:07,280 --> 00:38:09,560 Os empiezan a bailar las unidades de medida. 882 00:38:10,120 --> 00:38:11,360 Os empiezan a fallar. 883 00:38:12,560 --> 00:38:14,120 El otro día, llamo a una colega 884 00:38:14,200 --> 00:38:18,080 con quien hacía un porrón de años que no hablaba ni sabía nada de ella. 885 00:38:18,160 --> 00:38:21,960 Encuentro el teléfono, nos llamamos: "¿Cómo estás? ¡Qué alegría, qué bien!". 886 00:38:22,040 --> 00:38:24,400 Y… me dice: "Pues yo he sido madre". 887 00:38:24,480 --> 00:38:28,480 Digo: "Ay, qué bien. ¿Qué tiempo tiene?". Y dice: "Ciento noventa y dos semanas". 888 00:38:28,560 --> 00:38:30,840 [risas y aplausos leves] 889 00:38:33,080 --> 00:38:35,080 [continúan las risas] 890 00:38:36,400 --> 00:38:39,120 En el momento, te pilla que no sabes si regalar al niño 891 00:38:39,200 --> 00:38:41,800 - un muñeco o una caja de puros. Es que… - [risas] 892 00:38:41,880 --> 00:38:43,640 "¿Tengo que coger la calculadora?". 893 00:38:43,720 --> 00:38:45,720 [aplausos] 894 00:38:51,600 --> 00:38:54,480 ¿A que si vais al supermercado y os dice el cajero…? 895 00:38:54,560 --> 00:38:56,840 "¿Cuánto es?". "Pues son 1532 céntimos". 896 00:38:56,920 --> 00:38:58,240 ¿A que te tocaría el coño? 897 00:38:58,320 --> 00:38:59,400 [risas] 898 00:38:59,480 --> 00:39:02,640 ¿Habiendo unidades superiores que te facilitan la vida? 899 00:39:02,720 --> 00:39:04,800 No hagáis eso con nosotros, por favor. 900 00:39:04,880 --> 00:39:05,800 [risas y aplausos] 901 00:39:05,880 --> 00:39:06,840 [ríe] 902 00:39:12,120 --> 00:39:13,760 ¡Qué manía cuando sois padres! 903 00:39:13,840 --> 00:39:18,760 ¡Qué manía con que vuestro hijo aprenda a hacer las cosas antes de lo que toca! 904 00:39:18,840 --> 00:39:20,160 ¿Para qué? Para presumir. 905 00:39:20,720 --> 00:39:24,080 "Pues mi hijo empezó a andar a los nueve meses". ¿Qué necesidad… 906 00:39:24,160 --> 00:39:26,960 de meterles presión a los otros niños, a los padres? 907 00:39:27,040 --> 00:39:30,600 Y todo lo que hace vuestro hijo, todo es especial. Todo es especial. 908 00:39:31,080 --> 00:39:32,000 [risas] 909 00:39:32,080 --> 00:39:34,160 "Ay, mira cómo hace caca en el parqué". 910 00:39:34,240 --> 00:39:35,640 [risas] 911 00:39:35,720 --> 00:39:38,920 "¿No te parece extraordinario?". "Sí, porque tiene ocho años. 912 00:39:39,000 --> 00:39:40,320 Me parece extraordinario". 913 00:39:40,400 --> 00:39:41,600 [risas y aplausos] 914 00:39:42,920 --> 00:39:45,480 Qué manía con que… No les metamos presión. 915 00:39:45,560 --> 00:39:48,080 Que aprendan a hacer las cosas cuando toque. No sé, 916 00:39:48,160 --> 00:39:50,960 dos meses arriba o abajo… Mientras no sea preocupante… 917 00:39:51,040 --> 00:39:52,480 - No sé. - [risas] 918 00:39:52,560 --> 00:39:54,880 Yo, lo único que he conseguido, de pequeño, 919 00:39:54,960 --> 00:39:56,960 hacer cinco meses antes de lo que tocaba 920 00:39:57,040 --> 00:39:59,680 es que yo, en agosto, estaba comiendo ya mantecados. 921 00:39:59,760 --> 00:40:01,240 [risas] 922 00:40:02,840 --> 00:40:03,680 [ríe] 923 00:40:03,760 --> 00:40:05,720 [continúan las risas] 924 00:40:05,800 --> 00:40:06,680 Tengo una amiga… 925 00:40:08,120 --> 00:40:09,880 Una amiga de aquí, de Málaga, Bea. 926 00:40:09,960 --> 00:40:12,400 Mi mejor amiga. Nos conocemos desde chiquitillos. 927 00:40:12,480 --> 00:40:17,240 Una mujer… excepcional, una mujer bondadosa, generosa, 928 00:40:17,320 --> 00:40:20,440 hermosa, es un cocazo. Es médico, médica, doctora, 929 00:40:20,520 --> 00:40:22,520 como queráis que lo diga, no lo sé. 930 00:40:22,600 --> 00:40:25,360 Es una eminencia, la primera de su promoción, la hostia. 931 00:40:25,840 --> 00:40:26,920 Una mujer de bandera. 932 00:40:27,680 --> 00:40:30,280 Y ella tiene dos hijos. Y cuando tuvo su primer hijo, 933 00:40:30,360 --> 00:40:32,680 quiso que yo fuera el padrino. Me hizo ilusión. 934 00:40:32,760 --> 00:40:34,200 Y siempre que bajo a Málaga, 935 00:40:34,280 --> 00:40:37,080 siempre intento buscar un huequito para visitarles, ¿no? 936 00:40:37,760 --> 00:40:38,600 Cuando… 937 00:40:39,800 --> 00:40:42,280 A los seis meses de haber tenido al nene, por ahí, 938 00:40:42,360 --> 00:40:46,440 voy a su casa. "Hola, Bea". "Hola, Dani, ¿cómo estás, cómo estás?". 939 00:40:46,520 --> 00:40:49,640 Y le digo: "¿Y el Paquito?". Me dice: "Ha ido a comprar". 940 00:40:49,720 --> 00:40:51,080 Paquito es el marido, ¿eh? 941 00:40:51,160 --> 00:40:53,080 [risas] 942 00:40:53,640 --> 00:40:54,480 [ríe] 943 00:40:54,560 --> 00:40:56,040 [continúan las risas] 944 00:40:56,120 --> 00:40:59,120 Digo: "¿Y el Nico?". Nico es… Dice: "Ahí está, en el…". 945 00:40:59,200 --> 00:41:01,760 No sé si era la cuna. Donde está el niño ahí tirado. 946 00:41:01,840 --> 00:41:02,680 - ¿No? - [risas] 947 00:41:02,760 --> 00:41:04,320 "Se acaba de despertar". 948 00:41:04,400 --> 00:41:07,920 Entonces, me acerco… No sé vosotros, pero a los niños les hablo normal. 949 00:41:08,400 --> 00:41:12,120 ¿Vale? No tengo autoridad moral, porque no soy padre, que yo sepa, 950 00:41:12,200 --> 00:41:14,600 pero les hablo normal. Porque tengo una paranoia: 951 00:41:14,680 --> 00:41:16,680 creo que el niño, por muy chico que sea… 952 00:41:16,760 --> 00:41:19,640 Los niños son más listos de lo que nosotros pensamos, ¿eh? 953 00:41:19,720 --> 00:41:23,800 Yo me imagino que un niño que está tirado en una cuna, cunita o lo que sea, ¿no?, 954 00:41:23,880 --> 00:41:27,760 la visión que tiene es como de gente que, cada dos por tres, asoma su cara… 955 00:41:27,840 --> 00:41:29,280 [risas y aplausos leves] 956 00:41:29,360 --> 00:41:30,680 …haciendo cosas en plan… 957 00:41:30,760 --> 00:41:33,640 [balbucea con tono agudo] 958 00:41:33,720 --> 00:41:34,920 "Ah, cucú, cucú, cucú". 959 00:41:35,000 --> 00:41:36,680 Y creo que el niño está pensando: 960 00:41:36,760 --> 00:41:39,120 "Me han tocado los dos retrasados de Málaga". 961 00:41:39,200 --> 00:41:41,200 [risas y aplausos] 962 00:41:48,880 --> 00:41:51,880 "O eso o soy Borbón. Pero es que no tengo otra…". 963 00:41:51,960 --> 00:41:54,160 [risas y aplausos] 964 00:41:54,240 --> 00:41:56,200 Claro, yo intento hablarle normal. 965 00:41:56,280 --> 00:41:57,480 A ver, tampoco te digo 966 00:41:57,560 --> 00:42:00,080 que tú vayas al niño y le hables del IBEX 35, 967 00:42:00,160 --> 00:42:02,000 pero yo qué sé, yo me acerco normal. 968 00:42:02,080 --> 00:42:04,720 Total, está aquí mi amiga Bea, me acerco: 969 00:42:04,800 --> 00:42:06,120 "¿Qué pasa, Nico? 970 00:42:06,600 --> 00:42:08,240 ¿Cómo estás, guapete? 971 00:42:08,320 --> 00:42:10,400 Qué guapo estás. Te he echado de menos". 972 00:42:10,480 --> 00:42:11,920 Y, de repente, escucho: 973 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 [con voz aguda] "¿Has visto qué grande estoy, padrino?". 974 00:42:15,080 --> 00:42:16,320 [risas] 975 00:42:21,600 --> 00:42:23,600 [continúan las risas] 976 00:42:25,720 --> 00:42:29,240 "Ya no me caben los patuquitos que me regalaste". 977 00:42:29,320 --> 00:42:31,160 [risas] 978 00:42:34,560 --> 00:42:35,920 "¿Bea?". Médico, ¿eh? 979 00:42:36,000 --> 00:42:36,840 "¿Bea?". 980 00:42:36,920 --> 00:42:38,080 [risas] 981 00:42:38,160 --> 00:42:40,480 "No, soy yo, tu ahijado". 982 00:42:40,560 --> 00:42:42,560 [risas y aplausos] 983 00:42:45,240 --> 00:42:49,520 "Estoy aquí… en la cunita. Que soy muy grande ya. 984 00:42:49,600 --> 00:42:51,120 ¿Has visto qué grande soy?". 985 00:42:51,200 --> 00:42:53,720 - [ríe] - [risas] 986 00:42:56,120 --> 00:42:58,720 Digo: "Coño, por lo menos, tápate la boca, hostia". 987 00:42:58,800 --> 00:42:59,640 [risas] 988 00:42:59,720 --> 00:43:02,720 ¿En qué momento os convertís en ventrílocuos de Hacendado? 989 00:43:02,800 --> 00:43:05,520 No lo entiendo. Deja que hable cuando tenga que hablar, 990 00:43:05,600 --> 00:43:08,120 pero no hables por él, que me da mucha grima. 991 00:43:08,200 --> 00:43:09,440 [risas] 992 00:43:09,520 --> 00:43:11,560 Habláis por el niño. Todo por el niño. 993 00:43:11,640 --> 00:43:13,760 A los seis meses: "¿Has visto qué grande?". 994 00:43:13,840 --> 00:43:15,600 Qué obsesión con el crecimiento. 995 00:43:16,240 --> 00:43:17,600 [risas leves] 996 00:43:17,680 --> 00:43:20,640 A los nueve meses: "Mira cómo se está poniendo". Digo: "Ya". 997 00:43:20,720 --> 00:43:22,720 Al año y medio: "Qué estirón ha pegado". 998 00:43:22,800 --> 00:43:26,000 A los dos años: "Está enorme". "¡Es normal, Bea, es un niño! 999 00:43:26,080 --> 00:43:28,640 ¡Es normal! Normal que esté creciendo. Normal". 1000 00:43:28,720 --> 00:43:30,440 [risas] 1001 00:43:30,520 --> 00:43:32,160 No es extraordinario, esto. 1002 00:43:32,240 --> 00:43:35,320 Extraordinario sería que, a los seis meses, estuviera así. 1003 00:43:35,400 --> 00:43:36,360 [risas] 1004 00:43:36,440 --> 00:43:38,040 Y al año, estuviera así. 1005 00:43:38,120 --> 00:43:39,160 [risas] 1006 00:43:39,240 --> 00:43:42,680 Y al año y medio, así. Y a los dos años: "Bea, ¿y el niño?". 1007 00:43:42,760 --> 00:43:44,760 "Se me ha vuelto a meter por el coño". 1008 00:43:44,840 --> 00:43:46,480 - Digo: "¡Hostia!". - [aplausos] 1009 00:43:46,560 --> 00:43:48,880 ¡Eso es extraordinario! Llama a Iker Jiménez. 1010 00:43:48,960 --> 00:43:50,400 Llama a España directo. 1011 00:43:51,920 --> 00:43:53,760 Pero mientras tanto, mientras tanto, 1012 00:43:53,840 --> 00:43:56,840 mientras no lo metas en un terrario como una puta iguana, 1013 00:43:56,920 --> 00:43:59,880 el niño va a seguir creciendo según los cánones establecidos 1014 00:43:59,960 --> 00:44:04,080 fisiológicos y nutricionalmente aceptables de un niño bien atendido primermundista. 1015 00:44:04,160 --> 00:44:05,240 [risas] 1016 00:44:05,320 --> 00:44:06,560 ¡Coño, qué obsesión! 1017 00:44:07,600 --> 00:44:10,920 Parece que nos los vamos a comer. ¡Son niños, no lechones, hostia! 1018 00:44:11,000 --> 00:44:13,000 [risas] 1019 00:44:15,960 --> 00:44:18,360 Qué enfado más tonto me he cogido, joder. Perdón. 1020 00:44:18,440 --> 00:44:19,440 [risas] 1021 00:44:19,520 --> 00:44:21,960 Nada, es que a mí, a veces, este tipo de cosas… 1022 00:44:22,040 --> 00:44:22,960 Disculpad, ¿eh? 1023 00:44:23,760 --> 00:44:24,680 ¡Uf! 1024 00:44:29,840 --> 00:44:31,440 Ay, qué fresquita está el agua. 1025 00:44:31,520 --> 00:44:33,600 [risas y aplausos] 1026 00:44:33,680 --> 00:44:34,600 Bueno. [carraspea] 1027 00:44:34,680 --> 00:44:35,760 Perdón. A lo que iba. 1028 00:44:37,360 --> 00:44:40,360 Se me va el santo al cielo. Carapapa, ¿os acordáis? Carapapa. 1029 00:44:40,440 --> 00:44:41,280 [risas] 1030 00:44:41,360 --> 00:44:45,080 Os cuento qué pasó para que se me quitara el estrés cuando vivía en Madrid. 1031 00:44:45,160 --> 00:44:46,920 Y en vez de fliparme con ella, 1032 00:44:47,000 --> 00:44:49,960 os pongo una foto de ella para que sepáis cómo es la perra. 1033 00:44:50,040 --> 00:44:53,560 A partir de ahí, os cuento la historia de la forma más aséptica posible 1034 00:44:53,640 --> 00:44:55,320 y seguimos con otra cosa, ¿eh? 1035 00:44:55,400 --> 00:44:58,560 Y ni fantasía ni magia ni Gandalf ni Hamelín ni hostias, ¿vale? 1036 00:44:59,040 --> 00:44:59,920 Esta es Carapapa. 1037 00:45:00,720 --> 00:45:02,680 - [murmullos de admiración] - ¿Vale? 1038 00:45:04,200 --> 00:45:06,440 [risas y aplausos leves] 1039 00:45:10,120 --> 00:45:10,960 [ríe] 1040 00:45:11,040 --> 00:45:13,480 [continúan las risas] 1041 00:45:13,560 --> 00:45:15,600 Es que parece que va a hablar, ¿verdad? 1042 00:45:15,680 --> 00:45:17,040 [risas y aplausos] 1043 00:45:17,120 --> 00:45:18,600 ¡Uy! [lanza un beso] 1044 00:45:22,480 --> 00:45:23,640 [ríe] 1045 00:45:26,600 --> 00:45:27,600 Está de frente, ¿eh? 1046 00:45:27,680 --> 00:45:29,000 [risas] 1047 00:45:29,080 --> 00:45:32,280 Es que hay gente ahí… [ríe] al fondo que dice: "¿Culo o codo?". 1048 00:45:32,360 --> 00:45:34,360 [risas] 1049 00:45:34,920 --> 00:45:36,200 Es una perra maravillosa. 1050 00:45:36,680 --> 00:45:40,000 Mi caballo de batalla con ella es que tiende a engordar siempre. 1051 00:45:40,080 --> 00:45:42,800 Tengo que estar caminándola, cuidando mucho el pienso… 1052 00:45:42,880 --> 00:45:45,640 Hace poco la revisó la veterinaria de toda la vida, 1053 00:45:45,720 --> 00:45:48,240 le auscultó los oídos, no sé qué, las cositas, ¿no? 1054 00:45:48,320 --> 00:45:50,680 La sube a la báscula, y está ahí la veterinaria… 1055 00:45:51,160 --> 00:45:52,920 Me dice: "Dani…". [suspira] 1056 00:45:53,000 --> 00:45:54,920 "Se te está poniendo muy gorda, ¿eh?". 1057 00:45:55,000 --> 00:45:56,800 [risas] 1058 00:45:56,880 --> 00:45:58,200 [aplausos leves] 1059 00:45:59,080 --> 00:46:01,080 [continúan las risas] 1060 00:46:05,560 --> 00:46:08,000 Digo: "La verdad es que sí. Un poquito sí que…". 1061 00:46:08,080 --> 00:46:09,520 [risas y aplausos] 1062 00:46:09,600 --> 00:46:13,320 Y yo pensando: "Ojalá esté hablando de mi polla y no de la perra. 1063 00:46:13,400 --> 00:46:16,080 Con lo que me cuesta adelgazar a la perra, imagínate". 1064 00:46:16,160 --> 00:46:17,640 Esto no. Esto se viene abajo. 1065 00:46:17,720 --> 00:46:20,240 Me pongo descalzo en una catedral y se viene abajo. 1066 00:46:20,320 --> 00:46:21,200 [risas] 1067 00:46:21,280 --> 00:46:22,120 [ríe] 1068 00:46:23,920 --> 00:46:27,320 Reís como si hubierais estado toda la vida descalzos en una catedral. 1069 00:46:27,400 --> 00:46:29,160 [risas y aplausos] 1070 00:46:30,320 --> 00:46:31,880 Pues Carapapa llegó a mi vida 1071 00:46:31,960 --> 00:46:34,760 en un… en un momento de mi vida en el que yo vivía solo, 1072 00:46:34,840 --> 00:46:37,640 en el que tenía muchísimo trabajo, mucho estrés, 1073 00:46:37,720 --> 00:46:39,640 yo no sabía lo que era tener un perro… 1074 00:46:39,720 --> 00:46:44,000 Ahora sí que… Si me permitís un consejo, para tener un animal en casa, 1075 00:46:44,080 --> 00:46:46,880 un perro o un gatete, tenedlo bien, dadle cariño, 1076 00:46:46,960 --> 00:46:49,320 eh… cuidadlo, buenos alimentos, veterinario… 1077 00:46:49,400 --> 00:46:51,200 O sea, bien, bien. Tenedlo bien. 1078 00:46:51,280 --> 00:46:55,040 De verdad. Que lo que tenemos en casa es un ser vivo que tiene sentimientos. 1079 00:46:55,120 --> 00:46:56,280 No tenemos un fascista. 1080 00:46:56,360 --> 00:46:58,880 - Vamos a cuidarlo bien, ¿no? - [risas y aplausos] 1081 00:46:58,960 --> 00:47:01,320 Entonces, claro, yo recuerdo un martes… 1082 00:47:02,280 --> 00:47:03,800 que me levanto por la mañana… 1083 00:47:04,360 --> 00:47:06,920 Me levanto, la bajo un ratito, que haga sus cosas, 1084 00:47:07,000 --> 00:47:09,480 la subo, desayunamos y yo me piro a currar. 1085 00:47:09,560 --> 00:47:13,240 Y a las 16:00, llego y tengo media hora para bajarla y que haga sus cosas, 1086 00:47:13,320 --> 00:47:15,720 y trasponer a la otra punta de Madrid. ¿Vale? 1087 00:47:15,800 --> 00:47:17,880 Total, que yo bajo a la perra con estrés. 1088 00:47:17,960 --> 00:47:20,720 Y como un perrillo sepa que estás estresado, se bloquea. 1089 00:47:20,800 --> 00:47:24,640 Y yo: "Venga, una caquita. Venga, mea". Que no. Digo: "Voy tarde, voy tarde". 1090 00:47:24,720 --> 00:47:28,200 Total, que hace un pipí y una caquita y volvemos a casa por el parque. 1091 00:47:28,280 --> 00:47:29,920 Y voy corriendo, voy supertarde, 1092 00:47:30,000 --> 00:47:31,800 y se me frena la perra. Se me frena. 1093 00:47:31,880 --> 00:47:34,200 Digo: "Venga, Cara. Vamos, Carapapa, vamos". 1094 00:47:34,280 --> 00:47:36,920 Y me da por mirar a ver qué está frenando a la perra. 1095 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 Y cuando miro, veo que está frenando 1096 00:47:39,080 --> 00:47:42,240 porque todo su afán era pararse un momentito… 1097 00:47:43,000 --> 00:47:46,320 porque ella lo que quería era oler una flor. 1098 00:47:48,880 --> 00:47:50,480 Y me quedé mirando esa imagen… 1099 00:47:52,280 --> 00:47:53,960 y creo que ahí lo entendí todo. 1100 00:47:55,000 --> 00:47:56,680 Fue cuando dije: "Espera, espera. 1101 00:47:57,960 --> 00:47:59,360 Que igual la vida es esto. 1102 00:48:00,440 --> 00:48:03,120 Igual la vida consiste en, de vez en cuando, 1103 00:48:03,640 --> 00:48:04,800 pararte un ratito 1104 00:48:05,760 --> 00:48:06,800 a oler una flor". 1105 00:48:07,920 --> 00:48:08,880 Cogí el móvil, 1106 00:48:10,080 --> 00:48:11,960 anulé las dos reuniones de esa tarde, 1107 00:48:12,040 --> 00:48:14,640 pospuse la del día siguiente, apagué el móvil, 1108 00:48:14,720 --> 00:48:16,120 me lo metí en el bolsillo, 1109 00:48:16,200 --> 00:48:18,800 solté a la perrita en el parque y le dije: "Carapapa, 1110 00:48:19,600 --> 00:48:22,400 esta tarde es para ti y para mí. 1111 00:48:22,480 --> 00:48:24,240 Esta tarde es para nosotros". 1112 00:48:25,560 --> 00:48:27,840 - [aplausos] - Sí, señor. Así fue. 1113 00:48:30,520 --> 00:48:31,520 [carraspea] 1114 00:48:35,920 --> 00:48:37,800 Y ese día me cambió todo. Bueno… 1115 00:48:37,880 --> 00:48:41,280 Bueno, y a ella igual. O sea, cómo se lo pasó. ¡Cómo se lo pasó! 1116 00:48:41,360 --> 00:48:43,720 Se escondía entre los arbustos, 1117 00:48:43,800 --> 00:48:45,440 hacía pipí donde quería, 1118 00:48:45,520 --> 00:48:48,240 olía todo lo que quería, jugando con los niños, 1119 00:48:48,320 --> 00:48:50,400 - la violaron dos o tres veces… - [risas] 1120 00:48:50,480 --> 00:48:51,640 Nos lo pasamos… 1121 00:48:52,200 --> 00:48:53,160 [ríe] 1122 00:48:55,800 --> 00:48:59,960 Y desde entonces… desde entonces, mi vida ha ido vinculada estrechamente… 1123 00:49:00,040 --> 00:49:03,720 eh… a los perros en particular y a los animales en general, ¿no? 1124 00:49:03,800 --> 00:49:06,960 Yo convivo con tres perros. Hay veranos que tengo cinco o seis, 1125 00:49:07,040 --> 00:49:10,680 y luego he apadrinado a un burro, un chimpancé, un gorila, un orangután… 1126 00:49:10,760 --> 00:49:12,760 ♪ Dos pequeñas serpientes y el águila real. ♪ 1127 00:49:12,840 --> 00:49:14,920 - Se me ha ido de las manos. - [risas] 1128 00:49:15,000 --> 00:49:15,920 Pero bueno… 1129 00:49:16,000 --> 00:49:17,360 [aplausos] 1130 00:49:17,440 --> 00:49:19,200 Tampoco voy a soltar 1131 00:49:19,280 --> 00:49:22,120 lo típico de que los perros son mejores que las personas. 1132 00:49:22,200 --> 00:49:25,360 No, eso me parece como demasiado… eh… simplista, ¿no? 1133 00:49:25,440 --> 00:49:28,080 Pero sí que, tras tantos años conviviendo con ellos, 1134 00:49:28,160 --> 00:49:31,800 hay cositas en las que descubres que son mejores que nosotros. Algunas. 1135 00:49:31,880 --> 00:49:33,840 Voy a decir un par de ellas, yo qué sé. 1136 00:49:33,920 --> 00:49:36,960 Los perros no tienen bolsillos. Y eso es una ventaja, 1137 00:49:37,040 --> 00:49:40,240 porque viven… Les da igual, no tienen pertenencias, no… 1138 00:49:41,560 --> 00:49:43,480 Al salir, dicen: "¿Me pones el collar? 1139 00:49:43,560 --> 00:49:44,560 Pues de puta madre". 1140 00:49:44,640 --> 00:49:45,640 [risas] 1141 00:49:45,720 --> 00:49:48,320 "¿Que me pones el arnés? Pues de puta madre también". 1142 00:49:48,800 --> 00:49:52,320 "¿Que me pones el chaquetoncito rosa con purpurina? Pues tu puta madre, 1143 00:49:52,400 --> 00:49:54,120 - pero venga". - [risas y aplausos] 1144 00:49:54,200 --> 00:49:55,560 Además, yo lo noto. Lo noto 1145 00:49:55,640 --> 00:49:59,560 en el momento en el que cierro la puerta. Se me queda mirando como diciendo: 1146 00:49:59,640 --> 00:50:02,360 "Si te dejas las llaves dentro, me da igual". [ríe] 1147 00:50:02,440 --> 00:50:03,440 [risas] 1148 00:50:03,520 --> 00:50:06,600 O vas a la veterinaria, ¿no?, con cosas tan caras, 1149 00:50:06,680 --> 00:50:09,600 y me dice la veterinaria: "Entre esto y esto, 300 euros". 1150 00:50:09,680 --> 00:50:10,880 Yo los miro y están… 1151 00:50:11,440 --> 00:50:13,360 - "Es que yo no…". - [risas] 1152 00:50:13,440 --> 00:50:15,080 - "¿Y tú?". Dice… - [aplausos] 1153 00:50:19,400 --> 00:50:20,760 "He salido con lo puesto". 1154 00:50:20,840 --> 00:50:22,680 [risas] 1155 00:50:22,760 --> 00:50:24,160 Y luego hay otra cosa 1156 00:50:24,240 --> 00:50:27,080 en la que creo que los perros son superiores a nosotros. 1157 00:50:27,160 --> 00:50:28,840 Los perros y los gatos también. 1158 00:50:28,920 --> 00:50:32,080 Bueno, perros, gatos, perras y gatas. Perres y gates, 1159 00:50:32,160 --> 00:50:33,320 - ¿vale? - [risas leves] 1160 00:50:33,400 --> 00:50:36,120 Y seguro que muchos ya lo habéis pensado alguna vez, 1161 00:50:36,200 --> 00:50:37,800 porque es un clásico, ¿no? 1162 00:50:37,920 --> 00:50:40,000 Espero que no haya menores en la sala. 1163 00:50:40,520 --> 00:50:43,520 Es que los perros y los gatos tienen la capacidad… 1164 00:50:44,640 --> 00:50:46,600 de poder lamerse… 1165 00:50:47,360 --> 00:50:48,480 sus cositas. 1166 00:50:48,560 --> 00:50:50,560 [risas y aplausos leves] 1167 00:50:53,080 --> 00:50:54,360 Hay uno que hace: "Puaj". 1168 00:50:54,440 --> 00:50:55,280 [risas] 1169 00:50:55,360 --> 00:50:56,360 ¿Eh? 1170 00:50:56,440 --> 00:50:57,640 - ¿Seguro? - [risas] 1171 00:51:00,200 --> 00:51:04,040 En eso, por ejemplo, es especialista mi perro Buyo, el segundo que adopté. 1172 00:51:04,120 --> 00:51:07,880 Es que está todo el día ahí, ras, ras. Y venga, y dale, y venga. 1173 00:51:07,960 --> 00:51:10,080 Y yo lo miro entre un odio y una envidia… 1174 00:51:10,160 --> 00:51:11,880 - Digo: "Ay, ay, ay, ay". - [risas] 1175 00:51:11,960 --> 00:51:15,560 Y venga… "Buyo, ya está bien". Y él venga… Creo que se venga de mí. 1176 00:51:15,640 --> 00:51:18,600 Le quité las pelotas, y dice: "Ahora me reviento el cipote". 1177 00:51:18,680 --> 00:51:20,480 - Digo: "Pero…". - [risas y aplausos] 1178 00:51:20,560 --> 00:51:22,320 ¡Y venga y venga y venga! 1179 00:51:23,800 --> 00:51:26,240 Se puede tirar 20 minutos, ¿eh? Veinte minutos. 1180 00:51:26,320 --> 00:51:28,520 Cuando tiene la espalda calentita, al culo. 1181 00:51:28,600 --> 00:51:30,360 - Digo: "¡Hostia, joder!". - [risas] 1182 00:51:30,440 --> 00:51:32,080 Yo, muchas veces, me pregunto: 1183 00:51:32,160 --> 00:51:34,880 "Hostia, ¿no le da vergüenza, delante de la gente?". 1184 00:51:34,960 --> 00:51:38,040 ¡Cómo le va a dar vergüenza a un perro! ¡Vergüenza a un perro! 1185 00:51:38,120 --> 00:51:38,960 [risas leves] 1186 00:51:39,040 --> 00:51:42,160 Un animal que es capaz de mirarte cagando a los ojos, ¿eh? 1187 00:51:42,240 --> 00:51:44,240 [risas] 1188 00:51:45,720 --> 00:51:47,880 ¿Cuánto hace que no cagas mirando a alguien? 1189 00:51:47,960 --> 00:51:50,280 Ni te acuerdas, ¿verdad? Porque son superiores. 1190 00:51:50,360 --> 00:51:51,600 [risas] 1191 00:51:51,680 --> 00:51:53,240 Os lanzo una pregunta retórica. 1192 00:51:54,240 --> 00:51:57,240 Si pudierais llegar a lameros vuestras cositas, ¿lo haríais? 1193 00:51:57,320 --> 00:51:59,320 [risas] 1194 00:52:00,160 --> 00:52:01,040 Ahí lo dejo, ¿eh? 1195 00:52:01,120 --> 00:52:02,320 [risas] 1196 00:52:02,400 --> 00:52:04,520 Os dejo la reflexión en el aire. [ríe] 1197 00:52:04,600 --> 00:52:08,880 Ahora da pudor, pero mañana, quizá, desayunando con vuestra madre… 1198 00:52:08,960 --> 00:52:11,080 El típico tema recurrente: "Mamá, ¿tú…?". 1199 00:52:11,160 --> 00:52:12,920 [risas y aplausos leves] 1200 00:52:13,000 --> 00:52:15,080 Y os suelto una segunda pregunta, ¿vale? 1201 00:52:15,560 --> 00:52:18,480 Esta segunda pregunta va solo a los chicos, a los hombres… 1202 00:52:18,560 --> 00:52:21,480 - que hayan respondido "sí" a la primera. - [risas] 1203 00:52:21,560 --> 00:52:24,000 ¿Vale? A los chicos que sí que lo harían… 1204 00:52:24,640 --> 00:52:26,400 ¿Eh? Atento, ¿eh? 1205 00:52:26,480 --> 00:52:27,920 - [risas] - [ríe] 1206 00:52:28,440 --> 00:52:31,480 Se te ve media cara, pero la de aquí arriba es muy golosa. 1207 00:52:31,560 --> 00:52:33,280 - [risas] - [Dani ríe] 1208 00:52:33,360 --> 00:52:34,840 Tú estás entre los elegidos. 1209 00:52:34,920 --> 00:52:36,960 [risas] 1210 00:52:37,040 --> 00:52:39,320 Si pudierais llegar a lameros vuestras cositas 1211 00:52:39,400 --> 00:52:41,480 y lo hicierais, la pregunta es… 1212 00:52:45,600 --> 00:52:46,840 ¿Os avisaríais? 1213 00:52:46,920 --> 00:52:49,120 [risas y aplausos leves] 1214 00:52:51,320 --> 00:52:52,920 No hace falta que respondáis. 1215 00:52:53,000 --> 00:52:54,880 Es una cosa muy personal, 1216 00:52:54,960 --> 00:52:57,480 pero me encanta también haceros pensar un poco. 1217 00:52:57,560 --> 00:52:58,480 [risas leves] 1218 00:52:58,560 --> 00:53:01,040 - Yo voy a contestar lo que yo haría. - [risas] 1219 00:53:01,120 --> 00:53:02,840 Da igual. Vengo de vuelta de todo. 1220 00:53:03,480 --> 00:53:06,720 Yo vengo de hacer un fuck you a San Pedro. A mí me da igual todo. 1221 00:53:06,800 --> 00:53:07,680 [risas] 1222 00:53:07,760 --> 00:53:10,160 Por ejemplo. Si yo llegara, ¿lo haría? 1223 00:53:10,240 --> 00:53:12,000 ¡Por supuesto! ¡Por supuesto! 1224 00:53:12,080 --> 00:53:13,400 [risas] 1225 00:53:13,480 --> 00:53:18,080 Lo llevo haciendo desde 19… Lo llevo intentando desde 1991. 1226 00:53:18,160 --> 00:53:19,240 [risas] 1227 00:53:19,320 --> 00:53:22,840 Y no lo consigo no por falta de ganas, sino por falta de flexibilidad. 1228 00:53:23,400 --> 00:53:24,320 [risas] 1229 00:53:24,400 --> 00:53:28,160 Creo que las columnas vertebrales, en algunos casos, están sobrevaloradas. 1230 00:53:28,680 --> 00:53:30,760 No he visto una babosa triste en mi vida. 1231 00:53:30,840 --> 00:53:31,760 [risas] 1232 00:53:31,840 --> 00:53:32,880 Ahora… 1233 00:53:34,080 --> 00:53:35,840 Con respecto a la segunda pregunta… 1234 00:53:36,520 --> 00:53:38,400 Si yo llegara y lo hiciera, 1235 00:53:40,960 --> 00:53:41,920 ¿me avisaría? 1236 00:53:42,400 --> 00:53:43,280 [risas leves] 1237 00:53:47,520 --> 00:53:48,720 [risas] 1238 00:53:48,800 --> 00:53:50,000 [chasca la lengua] 1239 00:53:51,080 --> 00:53:51,920 No. 1240 00:53:52,000 --> 00:53:53,040 [risas] 1241 00:53:53,120 --> 00:53:54,040 [ríe] 1242 00:53:54,120 --> 00:53:54,960 [aplausos] 1243 00:53:55,040 --> 00:53:58,640 Yo me quedaría callado como una perra, ¿eh? 1244 00:53:58,720 --> 00:54:02,400 Crearía mi propio circuito cerrado de sostenibilidad. 1245 00:54:02,480 --> 00:54:04,640 - [risas] - Yo me oferto, 1246 00:54:04,720 --> 00:54:06,240 yo me demando… 1247 00:54:07,040 --> 00:54:11,240 Como soy vegano, un poquito de proteína no me vendría nada mal. 1248 00:54:11,320 --> 00:54:12,600 [continúan los aplausos] 1249 00:54:12,680 --> 00:54:13,760 [ríe] 1250 00:54:14,320 --> 00:54:16,600 Y cuando acabe, besito y a dormir. 1251 00:54:16,680 --> 00:54:18,240 ¡No, qué va! ¡Pues claro! 1252 00:54:18,320 --> 00:54:19,960 [continúan los aplausos] 1253 00:54:20,040 --> 00:54:21,920 ¡Claro que sí, claro que sí! 1254 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 Open your mind. 1255 00:54:24,080 --> 00:54:25,320 [risas] 1256 00:54:25,400 --> 00:54:27,120 ¡Si es todo tuyo! 1257 00:54:27,200 --> 00:54:28,880 [risas] 1258 00:54:31,480 --> 00:54:35,600 No quieras para el prójimo lo que no quieres para ti. 1259 00:54:35,680 --> 00:54:37,640 Sé un buen cristiano. 1260 00:54:37,720 --> 00:54:39,720 - [ríe] - [risas] 1261 00:54:41,400 --> 00:54:42,360 Ay. 1262 00:54:42,840 --> 00:54:43,960 Perdonadme, ¿eh? 1263 00:54:44,040 --> 00:54:46,160 Perdonadme que hoy esté así, tan desatado. 1264 00:54:46,240 --> 00:54:48,800 Hoy estoy soltando cosas que no os esperabais de mí. 1265 00:54:48,880 --> 00:54:50,800 A lo mejor otras os decepcionan, pero… 1266 00:54:51,320 --> 00:54:53,600 Pero esto es lo que hay. Si es que… [resopla] 1267 00:54:54,360 --> 00:54:57,760 Yo odio un montón de cosas también, que sé que no está bien, pero… 1268 00:54:57,840 --> 00:55:00,280 Todos odiamos cosas. Yo odio, yo qué sé, pues… 1269 00:55:01,720 --> 00:55:03,720 Odio hacer cola, tío. Es una cosa que… 1270 00:55:03,800 --> 00:55:05,440 que no puedo, que no puedo. 1271 00:55:05,520 --> 00:55:08,160 Odio cuando el vecino está de obras a las 8:00. 1272 00:55:08,240 --> 00:55:10,200 Me revienta. Lo mataría con mis manos. 1273 00:55:10,280 --> 00:55:12,720 Odio que… que se me enfríen las tostadas. 1274 00:55:12,800 --> 00:55:15,560 Odio cuando me voy a duchar y, cuando salgo de la ducha, 1275 00:55:15,640 --> 00:55:18,720 me dan ganas de hacer caca. "Joder, macho". [chasca la lengua] 1276 00:55:18,800 --> 00:55:20,800 - [resopla] - [risas] 1277 00:55:23,440 --> 00:55:26,040 Pero hay otra cosa peor como ser humano, 1278 00:55:26,120 --> 00:55:29,440 que es ya no odiar situaciones, sino odiar personas, tío. 1279 00:55:30,040 --> 00:55:31,440 Pues yo odio a personas. 1280 00:55:32,040 --> 00:55:35,920 Pero peor aún. Odio a personas que, cuando… cuando lo confieso… 1281 00:55:36,000 --> 00:55:38,360 O sea, personas a las que, a priori, nadie odia. 1282 00:55:38,440 --> 00:55:40,760 Pues yo no puedo con ellas. Lo voy a confesar. 1283 00:55:40,840 --> 00:55:42,040 Yo ya estoy aquí como… 1284 00:55:42,960 --> 00:55:44,920 Quiero que sepáis quién soy. 1285 00:55:45,560 --> 00:55:47,040 Odio a Rafa Nadal. 1286 00:55:47,120 --> 00:55:48,120 [risas] 1287 00:55:48,200 --> 00:55:49,880 Odio… Pero con todas mis fuerzas. 1288 00:55:49,960 --> 00:55:52,320 Pero no de ahora, desde los primeros raquetazos. 1289 00:55:52,400 --> 00:55:53,440 ¡No puedo con él! 1290 00:55:53,520 --> 00:55:54,640 "Rafa Nadal, 1291 00:55:54,720 --> 00:55:57,720 mejor deportista de la historia", "mejor deportista español". 1292 00:55:57,800 --> 00:55:59,840 Lo quieren los niños, las madres… 1293 00:55:59,920 --> 00:56:03,160 Es un ejemplo, es guapo, es referente, es correcto, es educado. 1294 00:56:03,240 --> 00:56:06,480 Veinte Grand Slam. ¡Veinte! ¿Para qué quiere tantos Grand Slam? 1295 00:56:06,560 --> 00:56:09,360 ¡Dale un Grand Slam a alguien que no tenga Grand Slam! 1296 00:56:09,440 --> 00:56:11,080 [risas] 1297 00:56:11,800 --> 00:56:13,040 ¡Coño! 1298 00:56:13,120 --> 00:56:15,760 Hace unos años, hace unos años, en Francia, 1299 00:56:15,840 --> 00:56:17,560 no sé qué pasó, que lo denunciaron 1300 00:56:17,640 --> 00:56:20,800 porque decían que se había dopado en el Roland Garros, o no sé. 1301 00:56:20,880 --> 00:56:23,800 Entonces, claro, hasta que llegó el juicio, imagínate, ¿no? 1302 00:56:23,880 --> 00:56:26,640 Pues el pobre lo que tuvo que pasar, de difamación… 1303 00:56:26,720 --> 00:56:27,880 Bueno, llegó el juicio. 1304 00:56:27,960 --> 00:56:30,680 Obviamente, ganó el juicio porque no se había dopado, 1305 00:56:30,760 --> 00:56:33,680 y tuvieron que pagarle una pasta gansa, ¿eh?, 1306 00:56:33,760 --> 00:56:36,640 por aquello de… su dignidad, su imagen y no sé qué. 1307 00:56:36,720 --> 00:56:40,160 ¿Sabéis lo que hizo con ese dinero? ¿Con ese dineral sabéis qué hizo? 1308 00:56:40,840 --> 00:56:42,680 Lo donó a una ONG francesa. 1309 00:56:42,760 --> 00:56:45,240 ¿No es para darle una hostia en toda la puta cara? 1310 00:56:45,320 --> 00:56:46,680 [risas y aplausos] 1311 00:56:46,760 --> 00:56:49,720 Coño con Rafa Nadal. ¡Que se inunda Mallorca y ahí está él! 1312 00:56:49,800 --> 00:56:53,000 ¿Eh? ¡Ahí está él barriendo…! ¡No hay… no hay gente en Mallorca! 1313 00:56:53,080 --> 00:56:54,920 ¡No hay gente, tienes que estar tú! 1314 00:56:55,400 --> 00:56:56,960 Con 20 Grand Slam en tu casa. 1315 00:56:57,040 --> 00:56:58,360 [risas] 1316 00:57:00,280 --> 00:57:02,240 Odio a Meryl Streep. ¡La odio! 1317 00:57:02,320 --> 00:57:04,400 Meryl Streep Fighter 2. ¡La odio! 1318 00:57:04,480 --> 00:57:05,680 [risas] 1319 00:57:05,760 --> 00:57:09,800 La mejor actriz de la historia. Todo lo que hace es verdad. Es orgánico. 1320 00:57:09,880 --> 00:57:12,480 Todo, todas sus películas, todo, todo, cada… 1321 00:57:12,560 --> 00:57:15,280 Y encima es una tía activista, feminista, comprometida… 1322 00:57:15,360 --> 00:57:17,760 [ríe] Cada película la nominan a los Óscar. 1323 00:57:17,840 --> 00:57:20,960 ¡Ya está bien, hostia! ¡Qué agonía ya de… ser tan buena! 1324 00:57:21,040 --> 00:57:22,000 ¡Asquerosa! 1325 00:57:22,080 --> 00:57:23,880 [risas y aplausos] 1326 00:57:23,960 --> 00:57:26,000 ¿Y Angelina Jolie? ¿Y Angelina Jolie? 1327 00:57:27,240 --> 00:57:29,880 Encima de ser una pedazo de actriz, está buenísima. 1328 00:57:29,960 --> 00:57:32,320 ¿Cuántos años se puede llegar a estar buenísima? 1329 00:57:32,400 --> 00:57:34,080 [risas y aplausos leves] 1330 00:57:35,400 --> 00:57:37,960 Con un coeficiente intelectual que se te va la olla. 1331 00:57:38,040 --> 00:57:42,520 Y encima va recogiendo niños de la calle: "Venga, para casa. Para casa. Para casa". 1332 00:57:42,600 --> 00:57:43,560 [risas y aplausos] 1333 00:57:43,640 --> 00:57:46,120 Los tiene de todos los colores. ¡Le falta el azul! 1334 00:57:46,200 --> 00:57:48,200 [risas] 1335 00:57:53,640 --> 00:57:54,840 ¡Odio a Broncano! 1336 00:57:55,320 --> 00:57:57,280 [risas y aplausos leves] 1337 00:57:58,640 --> 00:58:00,120 ¡Odio a Vicente del Bosque! 1338 00:58:00,200 --> 00:58:01,200 [risas] 1339 00:58:01,280 --> 00:58:02,600 ¡Odio a Clara Lago! 1340 00:58:03,360 --> 00:58:04,920 ¡Odio a Sergio Dalma! 1341 00:58:06,680 --> 00:58:09,160 ¡Odio al puto Antonio Banderas! 1342 00:58:09,240 --> 00:58:11,480 [risas y aplausos] 1343 00:58:11,560 --> 00:58:13,240 [hombre abuchea] 1344 00:58:13,320 --> 00:58:15,320 [aplausos] 1345 00:58:16,440 --> 00:58:17,480 ¡Ya está bien! 1346 00:58:21,600 --> 00:58:22,760 El otro día lo veo, 1347 00:58:22,840 --> 00:58:26,160 y tiene 20 años más que yo y parece mi hermano pequeño. ¡Hijoputa! 1348 00:58:26,240 --> 00:58:28,000 [risas] 1349 00:58:30,680 --> 00:58:34,280 Pero si hay alguien sobre quien yo tuviera que "vertir"… 1350 00:58:36,880 --> 00:58:38,000 o verter… 1351 00:58:38,080 --> 00:58:39,120 [risas] 1352 00:58:39,200 --> 00:58:40,120 [ríe] 1353 00:58:40,200 --> 00:58:42,160 [risas y aplausos] 1354 00:58:42,240 --> 00:58:44,360 Perdón. No, no, perdón, no, no… 1355 00:58:45,440 --> 00:58:47,160 Se puede decir de las dos maneras. 1356 00:58:47,240 --> 00:58:48,160 [risas leves] 1357 00:58:48,240 --> 00:58:52,040 Sí, sí, sí, sí, sí. Dependiendo de si lo quieres decir bien o mal. 1358 00:58:52,120 --> 00:58:54,840 [risas y aplausos] 1359 00:58:56,520 --> 00:58:59,160 Bueno, si hay alguien sobre quien yo 1360 00:58:59,800 --> 00:59:01,080 tuviera que arrojar… 1361 00:59:02,080 --> 00:59:03,120 o "arroger"… 1362 00:59:03,200 --> 00:59:05,000 [risas] 1363 00:59:05,560 --> 00:59:08,240 …todo mi odio y toda mi inquina, no tengo duda. 1364 00:59:09,200 --> 00:59:10,160 Esa persona es… 1365 00:59:10,640 --> 00:59:11,960 Hugh Jackman. 1366 00:59:12,040 --> 00:59:13,800 [risas] 1367 00:59:14,320 --> 00:59:17,400 No puedo con él. Es mi archienemigo. Es mi némesis. 1368 00:59:17,480 --> 00:59:18,560 [risas leves] 1369 00:59:18,640 --> 00:59:19,840 Este es Hugh Jackman. 1370 00:59:20,320 --> 00:59:21,560 [risas leves] 1371 00:59:22,200 --> 00:59:23,200 [suspira] 1372 00:59:23,720 --> 00:59:24,720 Ahí lo tenéis. 1373 00:59:25,800 --> 00:59:27,800 Actor australiano internacional, 1374 00:59:27,880 --> 00:59:29,240 Hollywood, fama… 1375 00:59:30,320 --> 00:59:32,440 No sé, un montón de revistas, muchos años, 1376 00:59:32,520 --> 00:59:35,720 lo han considerado el hombre más atractivo, más guapo, del mundo. 1377 00:59:35,800 --> 00:59:36,640 Míralo. 1378 00:59:37,400 --> 00:59:38,880 Esa simetría facial. 1379 00:59:40,560 --> 00:59:42,360 Esos rasgos apolíneos. 1380 00:59:42,440 --> 00:59:43,320 [risas leves] 1381 00:59:44,000 --> 00:59:47,200 Ese, ese, ese físico cincelado por los dioses del Olimpo, 1382 00:59:47,280 --> 00:59:51,680 ¡esos poros, que cada uno de ellos desprende síndrome de Stendhal! 1383 00:59:52,200 --> 00:59:53,560 [risas leves] 1384 00:59:54,120 --> 00:59:56,480 Hasta la camisa la tiene planchada el hijoputa. 1385 00:59:56,560 --> 00:59:58,680 [risas y aplausos leves] 1386 00:59:58,760 --> 01:00:00,080 Y un día me dio por decir: 1387 01:00:00,160 --> 01:00:03,640 "Tío, que no es tan guapo, que no es tan guapo, que no es tan guapo". 1388 01:00:04,480 --> 01:00:05,720 Y me empecé a comparar. 1389 01:00:06,240 --> 01:00:07,880 [risas leves] 1390 01:00:09,960 --> 01:00:11,120 Y ahí empecé a odiarlo. 1391 01:00:11,200 --> 01:00:12,320 [risas] 1392 01:00:12,840 --> 01:00:15,360 Ya lo dice el dicho. Las comparaciones son odiosas. 1393 01:00:17,200 --> 01:00:18,160 Y aquí empezó todo. 1394 01:00:19,240 --> 01:00:21,240 [risas] 1395 01:00:22,960 --> 01:00:25,360 Podéis reíros. Sin problema. Lo tengo superado. 1396 01:00:25,440 --> 01:00:27,440 - [risas] - Muchos años de terapia. 1397 01:00:27,520 --> 01:00:29,200 Yo sé que a priori es abrumador: 1398 01:00:29,280 --> 01:00:32,520 "Joder, si son de la misma especie, ¿cómo hay tanta diferencia?". 1399 01:00:32,600 --> 01:00:34,520 - [risas] - "Tienen las mismas piezas". 1400 01:00:34,600 --> 01:00:37,960 Tenéis que ir a lo pequeño. No os preocupéis, os lo voy a analizar. 1401 01:00:38,040 --> 01:00:40,960 Veréis la diferencia. Me pasa una cosa… Me pasan muchas. 1402 01:00:41,600 --> 01:00:43,400 Pero estaríamos aquí cuatro horas. 1403 01:00:43,480 --> 01:00:46,160 Por ejemplo. Mis ojos. Mis "ojoh". "Mih" ojos. 1404 01:00:46,960 --> 01:00:49,400 [risas] 1405 01:00:50,040 --> 01:00:51,760 Yo espero que esto lo subtitulen. 1406 01:00:51,840 --> 01:00:53,440 [risas] 1407 01:00:53,520 --> 01:00:54,480 Mis ojos. 1408 01:00:54,960 --> 01:00:56,520 Me pasa una cosa en los ojos, 1409 01:00:56,600 --> 01:00:58,920 que yo tengo los ojos muy chicos, muy chicos. 1410 01:00:59,000 --> 01:01:00,680 Muy chicos y muy juntos, ¿verdad? 1411 01:01:00,760 --> 01:01:02,440 - [risas] - ¿Eh? Chicos y juntos. 1412 01:01:02,520 --> 01:01:06,520 Tan juntos, tan juntos que, si los tuviera un poquito más juntos, tú dirías: 1413 01:01:06,600 --> 01:01:07,920 "Uy, está malito". 1414 01:01:08,000 --> 01:01:10,840 [risas y aplausos] 1415 01:01:16,520 --> 01:01:18,760 Yo no puedo ver películas en 3D, no puedo. 1416 01:01:18,840 --> 01:01:21,760 Las gafas son anchas y los ojos me entran en uno o en otro. 1417 01:01:21,840 --> 01:01:24,400 Yo no veo la profundidad. Yo no amortizo la entrada. 1418 01:01:24,480 --> 01:01:26,400 [risas] 1419 01:01:26,880 --> 01:01:28,920 Yo no puedo engordar, señora, no puedo. 1420 01:01:29,000 --> 01:01:30,680 Porque me engorda la cara 1421 01:01:30,760 --> 01:01:34,400 y los ojos siguen igual de chicos e igual de juntos. Se me aleja la cara. 1422 01:01:35,280 --> 01:01:38,640 Mi cara parece los dos ojales de… del botón de un payaso, parece. 1423 01:01:38,720 --> 01:01:40,200 [risas] 1424 01:01:41,520 --> 01:01:43,840 ¿Y mi nariz? ¿Dónde te dejas mi nariz? 1425 01:01:44,440 --> 01:01:47,960 La gente no es consciente porque hay gente con narices muy prominentes. 1426 01:01:48,040 --> 01:01:49,600 Pero cuidado con mi nariz, ¿eh? 1427 01:01:49,680 --> 01:01:52,640 Que yo tengo aquí el codo de un niño chico pegado a la cara. 1428 01:01:52,720 --> 01:01:54,280 [risas] 1429 01:01:54,360 --> 01:01:55,760 Cuidado con mi nariz, ¿eh? 1430 01:01:56,360 --> 01:01:58,880 Yo te hago la mudanza de una óptica en tres viajes. 1431 01:01:58,960 --> 01:02:01,520 [risas y aplausos] 1432 01:02:05,720 --> 01:02:08,280 ¡A mí no se me han caído unas gafas en la puta vida! 1433 01:02:08,760 --> 01:02:11,640 ¡En la puta vida se me han caído! Y me han pegado de chico. 1434 01:02:11,720 --> 01:02:14,360 Siempre por el mismo lado, por eso la tengo doblada. 1435 01:02:14,440 --> 01:02:15,320 [risas] 1436 01:02:15,400 --> 01:02:16,720 Recuerdo, de chiquitillo… 1437 01:02:16,800 --> 01:02:20,000 Aquí en Málaga, estaba en un club náutico, de estos de natación. 1438 01:02:20,560 --> 01:02:23,560 Y en verano nos íbamos a nadar a la playa de la Misericordia. 1439 01:02:24,280 --> 01:02:26,600 Y claro, mi especialidad era nadar de espalda. 1440 01:02:26,680 --> 01:02:27,840 [risas leves] 1441 01:02:27,920 --> 01:02:31,240 Tuve que cambiar a crol. Porque si no, mis colegas en la orilla… 1442 01:02:31,320 --> 01:02:34,120 - [tararea la banda sonora de "Tiburón"] - [risas] 1443 01:02:34,200 --> 01:02:35,760 Y yo: "¡Qué cabrones!". 1444 01:02:36,920 --> 01:02:39,280 "Vamos todos a la boya. A la boya, ir y volver". 1445 01:02:39,360 --> 01:02:40,360 Yo nunca iba. 1446 01:02:40,440 --> 01:02:43,760 Tengo la quilla doblada y daba vueltas como un manco en una canoa. 1447 01:02:43,840 --> 01:02:45,400 [risas y aplausos leves] 1448 01:02:46,960 --> 01:02:48,520 Y luego, la tengo afiladilla. 1449 01:02:48,600 --> 01:02:51,240 Que… tú me ves de cerca y la tengo afiladilla. 1450 01:02:51,320 --> 01:02:55,120 Y dices: "Bah, pero no pasa nada". Sí pasa, hay veces que… Sí pasa, sí. 1451 01:02:55,200 --> 01:02:56,320 [risas] 1452 01:02:56,400 --> 01:02:57,600 "Hombre, pero…". Digo… 1453 01:02:59,200 --> 01:03:00,920 Ha habido alguna que otra vez que… 1454 01:03:01,000 --> 01:03:02,080 [risas] 1455 01:03:02,160 --> 01:03:03,040 [asiente] 1456 01:03:03,120 --> 01:03:05,120 [risas] 1457 01:03:06,080 --> 01:03:09,040 Algún cunnilingus ha acabado en cesárea. Llamando al 112. 1458 01:03:09,120 --> 01:03:11,400 [risas y aplausos] 1459 01:03:13,760 --> 01:03:17,160 Y no he cogido la peor foto mía. Esto es una foto de estudio, ¿eh? 1460 01:03:17,240 --> 01:03:19,720 Esta la tuve para los monólogos hace muchos años. 1461 01:03:19,800 --> 01:03:23,000 A los dos o tres meses de que esta foto ya rulara por internet, 1462 01:03:23,080 --> 01:03:25,400 me di cuenta mirando y digo: "Espera, espera". 1463 01:03:29,840 --> 01:03:31,760 Digo: "Pero ¡si me falta una oreja!". 1464 01:03:31,840 --> 01:03:34,400 [risas abundantes y aplausos leves] 1465 01:03:36,920 --> 01:03:39,960 "¿Cómo puede ser, si estoy mirando al fotógrafo de frente?". 1466 01:03:40,040 --> 01:03:40,880 [risas] 1467 01:03:40,960 --> 01:03:42,920 Como si mirase de lado, dice: "¡Dani!". 1468 01:03:43,000 --> 01:03:46,400 Y giro y me hace la foto, pero aún no ha llegado el resto del cuerpo. 1469 01:03:46,480 --> 01:03:47,800 [risas] 1470 01:03:47,880 --> 01:03:49,520 Digo: "¿Seré nieto de Picasso?". 1471 01:03:49,600 --> 01:03:51,440 [risas] 1472 01:03:52,200 --> 01:03:54,320 Es más guapo que yo. ¿Qué le vamos a hacer? 1473 01:03:54,400 --> 01:03:55,880 Hugh Jackman, uno. 1474 01:03:55,960 --> 01:03:57,120 Dani Rovira, cero. 1475 01:03:57,600 --> 01:04:01,480 Pero no creáis que aquí acabó todo. No, aquí empezó. Empezó la batalla. 1476 01:04:01,560 --> 01:04:03,760 Aquí empezó nuestra batalla encarnizada, 1477 01:04:03,840 --> 01:04:06,880 día a día, buscando cosas en las que yo pudiera ganarle, 1478 01:04:06,960 --> 01:04:09,600 y llevo años… Él no sabe nada de esto, ¿vale? 1479 01:04:09,680 --> 01:04:11,120 - [risas] - Es una cosa mía. 1480 01:04:11,600 --> 01:04:14,760 Pensé: "En algo le puedo ganar". Yo soy supercompetitivo. Digo… 1481 01:04:15,720 --> 01:04:17,520 Joder, lo de los perritos, ¿no? 1482 01:04:17,600 --> 01:04:20,480 Joder, yo aquí en España, tío, que yo ayudo a los perritos 1483 01:04:20,560 --> 01:04:24,200 a que se adopten, no se abandonen ni se maltraten, a cambiar las leyes… 1484 01:04:24,280 --> 01:04:26,840 Digo: "Dudo que este tío resulte que sea también…". 1485 01:04:27,320 --> 01:04:28,200 Mira. 1486 01:04:28,760 --> 01:04:30,760 [risas y aplausos leves] 1487 01:04:33,920 --> 01:04:36,120 Partimos de que las fotos son de paparazzi. 1488 01:04:36,200 --> 01:04:38,560 Él no sale en una foto de paparazzi mala, ¿eh? 1489 01:04:38,640 --> 01:04:40,720 Y mira cómo baja, cómo baja de arreglado. 1490 01:04:40,800 --> 01:04:43,640 Yo no he ido así de arreglado ni a la boda de mi hermana. 1491 01:04:43,720 --> 01:04:46,400 - [risas] - Y mira cómo tiene a los perritos, mira. 1492 01:04:46,880 --> 01:04:49,320 Con su chalequito, por si llueve o hace frío. 1493 01:04:49,400 --> 01:04:51,200 Mira. Los patuquitos. Mira, mira. 1494 01:04:51,760 --> 01:04:53,960 Mira este de aquí. Este, el blanquito, mira. 1495 01:04:54,960 --> 01:04:56,200 Este es cirujano. 1496 01:04:56,280 --> 01:04:58,280 [risas y aplausos] 1497 01:04:58,960 --> 01:05:00,800 Viene de operar una vesícula biliar. 1498 01:05:03,040 --> 01:05:04,480 O de castrar a un amigo. 1499 01:05:04,560 --> 01:05:06,480 [risas] 1500 01:05:10,680 --> 01:05:11,760 Y luego está esto. 1501 01:05:12,320 --> 01:05:15,040 [risas y aplausos] 1502 01:05:15,600 --> 01:05:18,480 Yo no tengo una foto de paparazzi buena, también te digo. 1503 01:05:18,560 --> 01:05:19,880 [risas] 1504 01:05:19,960 --> 01:05:21,240 La ropa con la que bajo. 1505 01:05:21,320 --> 01:05:24,080 De cintura para arriba, invierno. Para abajo, verano. 1506 01:05:24,160 --> 01:05:25,440 [risas] 1507 01:05:25,520 --> 01:05:29,040 Me pillan con una bolsa de mierda en la mano. Una bolsa de mierda. 1508 01:05:29,120 --> 01:05:31,880 - Es una bolsa… O sea, llena de mierda. - [risas] 1509 01:05:31,960 --> 01:05:33,440 La papelera a dos metros. 1510 01:05:33,520 --> 01:05:37,040 Dan ganas de decirle al paparazzi: "¿Tanto costaba esperar un minuto?". 1511 01:05:37,120 --> 01:05:37,960 [risas] 1512 01:05:38,040 --> 01:05:39,800 Donde no hay glamur, no hay glamur. 1513 01:05:41,080 --> 01:05:44,920 Estos son mis dos perretes. El tercero aún no había llegado a mi vida. 1514 01:05:45,000 --> 01:05:47,480 Este, el marroncito, es Buyo, el que se autofela. 1515 01:05:47,560 --> 01:05:49,080 [risas] 1516 01:05:49,760 --> 01:05:51,720 Y el monigote negro, eso es Carapapa. 1517 01:05:51,800 --> 01:05:52,920 - [risas] - ¿Eh? 1518 01:05:54,520 --> 01:05:55,600 Está de frente, creo. 1519 01:05:55,680 --> 01:05:57,600 [risas y aplausos leves] 1520 01:05:58,080 --> 01:05:59,840 Si no, estaría andando hacia atrás. 1521 01:05:59,920 --> 01:06:01,240 [risas] 1522 01:06:01,800 --> 01:06:05,360 Al fondo, un hombre del siglo XVI que en el momento de la foto no estaba. 1523 01:06:05,440 --> 01:06:08,120 - [risas] - Bah. Hugh Jackman, dos. 1524 01:06:08,880 --> 01:06:10,040 Dani Rovira, cero. 1525 01:06:10,600 --> 01:06:13,160 Digo: "En algo, tío. En algo le tengo que ganar". 1526 01:06:13,240 --> 01:06:15,800 Y pensé: "Bueno, quizás esto va a estar muy reñido". 1527 01:06:15,880 --> 01:06:18,880 Pero, a ver. Yo ahora tengo 40. Es una buena edad. 1528 01:06:18,960 --> 01:06:21,360 Me he quedado así delgadito, hago deporte… 1529 01:06:21,440 --> 01:06:24,400 Bueno, estoy más o menos así como… Estoy en forma, ¿no? 1530 01:06:25,000 --> 01:06:29,920 Este hombre ha estado muy cachas siempre, pero, joder, va camino ya de los 60, ¿no? 1531 01:06:30,480 --> 01:06:32,440 Como el hijoputa del Antonio Banderas. 1532 01:06:32,520 --> 01:06:33,840 [risas] 1533 01:06:33,920 --> 01:06:37,040 Digo: "Igual… ahora mismo estamos en ese impasse, ¿no?, 1534 01:06:37,120 --> 01:06:39,960 en el que él baja un poquito y yo… subo… ¿No? 1535 01:06:40,040 --> 01:06:42,400 Y… y dependiendo del ángulo, a lo mejor… ¿No?". 1536 01:06:42,480 --> 01:06:43,760 [risas leves] 1537 01:06:44,480 --> 01:06:46,040 Esta foto es de hace tres años. 1538 01:06:46,600 --> 01:06:48,600 [risas] 1539 01:06:50,920 --> 01:06:52,760 [mujer, ininteligible] 1540 01:06:53,280 --> 01:06:55,920 - Sí, señora. Pienso lo mismo que usted. - [risas] 1541 01:06:56,000 --> 01:06:57,320 Yo también me lo follaba. 1542 01:06:57,400 --> 01:06:59,720 [risas y aplausos] 1543 01:07:00,320 --> 01:07:01,360 Mira. Mira. 1544 01:07:05,120 --> 01:07:08,440 Es guapo lo mires por donde lo mires. Todo es guapo en él. El pelo. 1545 01:07:08,520 --> 01:07:10,880 Haga lo que haga, ¡bum!, el pelo lo tiene bien. 1546 01:07:10,960 --> 01:07:13,320 El pelo, bien. ¿Le das una hostia? El pelo, bien. 1547 01:07:13,400 --> 01:07:15,520 ¿Saca la cabeza del horno? El pelo, bien. 1548 01:07:16,000 --> 01:07:18,680 Achina los ojos porque le da el sol, pero está guapo. 1549 01:07:18,760 --> 01:07:21,520 ¡Hostia, es que está guapo! ¿Y esto? ¿Y esto? 1550 01:07:22,240 --> 01:07:23,360 [risas leves] 1551 01:07:23,440 --> 01:07:25,240 Vientre plano… [resopla] 1552 01:07:27,760 --> 01:07:30,040 [risas] 1553 01:07:31,520 --> 01:07:32,440 Y luego está esto. 1554 01:07:33,160 --> 01:07:35,400 [risas y aplausos] 1555 01:07:44,000 --> 01:07:46,480 A mí me está dando el sol en la cara también, ¿eh? 1556 01:07:46,560 --> 01:07:47,920 [risas] 1557 01:07:48,480 --> 01:07:50,600 Pero se ve que es otra hora del día. 1558 01:07:50,680 --> 01:07:52,360 [risas] 1559 01:07:52,880 --> 01:07:57,440 Yo también tengo el pelo mojado, pero a mí el pelo se me queda que parezco un… 1560 01:07:57,520 --> 01:07:59,120 Un romano mongolo parezco. 1561 01:07:59,200 --> 01:08:01,480 [risas y aplausos leves] 1562 01:08:03,240 --> 01:08:06,080 Yo no tengo los dientes grandes. Pues ahí soy un castor. 1563 01:08:06,160 --> 01:08:08,160 - "Hola, soy un castor". - [risas] 1564 01:08:08,240 --> 01:08:11,440 Me clavas aquí una pala de pádel y soy un castor. 1565 01:08:11,520 --> 01:08:13,520 [aplausos] 1566 01:08:15,520 --> 01:08:17,200 Los hombros, quemados. Quemados. 1567 01:08:17,760 --> 01:08:21,800 Le dirías al fotógrafo: "Haz Photoshop. Quémame entero o déjame entero blanco, 1568 01:08:21,880 --> 01:08:24,760 pero no me dejes así, parezco un helado de fresa y nata". 1569 01:08:24,840 --> 01:08:26,280 [risas] 1570 01:08:26,360 --> 01:08:30,200 Achepado perdido, que parezco el jorobado de Notre Dame huyendo del incendio: 1571 01:08:30,280 --> 01:08:32,360 "Voy a meter los huevos en agua". Es que… 1572 01:08:32,440 --> 01:08:34,080 [risas y aplausos leves] 1573 01:08:34,160 --> 01:08:35,000 [resopla] 1574 01:08:35,480 --> 01:08:39,040 El bañador del Carrefour de ocho euros, ahí, con el elástico pasado. 1575 01:08:39,120 --> 01:08:40,640 [risas] 1576 01:08:45,680 --> 01:08:47,840 ¡Coño, que me falta un brazo, hostia! 1577 01:08:47,920 --> 01:08:50,200 [risas y aplausos] 1578 01:08:59,800 --> 01:09:01,120 Hugh Jackman, tres. 1579 01:09:01,200 --> 01:09:02,320 [risas] 1580 01:09:02,880 --> 01:09:04,040 Dani Rovira, cero. 1581 01:09:05,960 --> 01:09:08,040 Digo: "Venga, todavía hay partido, tío". 1582 01:09:08,520 --> 01:09:09,560 [risas] 1583 01:09:09,640 --> 01:09:11,720 Cosas peores se han remontado, ¿verdad? 1584 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Pero, a los meses, 1585 01:09:16,360 --> 01:09:17,360 caí en esto. 1586 01:09:19,600 --> 01:09:24,080 Hugh Jackman presentó la gala de los Óscar en el año 2009. 1587 01:09:24,160 --> 01:09:25,360 Yo la vi, ¿eh? 1588 01:09:25,960 --> 01:09:27,520 O sea, la mejor gala… 1589 01:09:28,200 --> 01:09:32,640 La mejor gala presentada jamás. O sea, no hubo un presentador como él. 1590 01:09:32,720 --> 01:09:35,040 Bueno, bueno, bueno, lo que hizo este hombre… 1591 01:09:35,120 --> 01:09:39,280 ¡Cómo presentó! ¡Qué clase! ¡Qué comedia más fina! 1592 01:09:39,360 --> 01:09:41,640 ¡Cómo bailaba, uno noventa y tantos que mide! 1593 01:09:41,720 --> 01:09:43,120 ¡Cómo cantaba! Qué… 1594 01:09:43,200 --> 01:09:45,960 Emocionó. Acabó la gala y el tío hizo así como diciendo: 1595 01:09:46,040 --> 01:09:47,920 "Perfecto. Perfecto". 1596 01:09:48,000 --> 01:09:50,720 El mundo entero a sus pies. Postrado ahí a sus pies. 1597 01:09:51,320 --> 01:09:52,640 Ni una mala crítica. 1598 01:09:53,560 --> 01:09:54,600 Perfecto. 1599 01:09:54,680 --> 01:09:56,680 [risas leves] 1600 01:09:59,080 --> 01:10:01,680 Yo presenté la gala de los Goya tres años seguidos. 1601 01:10:01,760 --> 01:10:02,760 [risas] 1602 01:10:02,840 --> 01:10:06,200 La primera, la segunda y luego la tercera, para que fueran seguidos. 1603 01:10:06,280 --> 01:10:08,280 [risas] 1604 01:10:10,880 --> 01:10:12,560 Y no me han caído más hostias… 1605 01:10:12,640 --> 01:10:14,440 [risas] 1606 01:10:14,560 --> 01:10:16,640 En mi vida, ¿eh? En mi vida. 1607 01:10:17,240 --> 01:10:19,320 Al día siguiente, ¡madre mía…! 1608 01:10:20,960 --> 01:10:23,600 Me vine aquí, a Málaga, a estar con mis padres… 1609 01:10:23,680 --> 01:10:26,080 - [ríe] - [risas] 1610 01:10:27,280 --> 01:10:30,560 Telediario, por la radio, las revistas, 1611 01:10:30,640 --> 01:10:32,440 comentaristas, las redes sociales, 1612 01:10:32,520 --> 01:10:35,160 - la Thermomix, el teletexto… Mira, mira… - [risas] 1613 01:10:35,240 --> 01:10:37,920 Por la mañana: "Mamá, ¿qué se oye? ¿Está granizando?". 1614 01:10:38,000 --> 01:10:40,600 Dice "No. Son hostias que están cayendo. Acuéstate". 1615 01:10:40,680 --> 01:10:41,600 Hombre, por favor… 1616 01:10:42,080 --> 01:10:46,000 Tres horas y pico de gala, que duraban. Tres galas son diez horas y pico. 1617 01:10:46,080 --> 01:10:48,200 Algo, algo. Algo bueno… 1618 01:10:52,600 --> 01:10:54,120 De hecho, hasta los algoritmos 1619 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 están en mi contra. 1620 01:10:56,080 --> 01:10:56,920 [risas leves] 1621 01:10:57,480 --> 01:11:00,960 Tú metes en Google: "Dani Rovira Goyas", 1622 01:11:01,040 --> 01:11:04,240 le das a imágenes y la primera foto que sale es esta. 1623 01:11:04,960 --> 01:11:07,440 [risas y aplausos] 1624 01:11:09,960 --> 01:11:11,120 Hugh Jackman, cuatro. 1625 01:11:11,200 --> 01:11:12,280 [risas] 1626 01:11:12,760 --> 01:11:13,920 Dani Rovira, cero. 1627 01:11:15,040 --> 01:11:16,520 Y cuando ya te meten cuatro… 1628 01:11:18,440 --> 01:11:20,000 Es que es casi automático. 1629 01:11:21,920 --> 01:11:23,000 Viene la manita. 1630 01:11:23,080 --> 01:11:24,120 [risas leves] 1631 01:11:24,680 --> 01:11:28,240 La manita es la que más duele, porque es el último gol, el de la manita. 1632 01:11:28,720 --> 01:11:32,280 Y este… Este es el que más me duele. 1633 01:11:34,120 --> 01:11:35,680 [risas leves] 1634 01:11:37,680 --> 01:11:39,800 Hugh Jackman es… 1635 01:11:40,320 --> 01:11:41,720 Lobezno. 1636 01:11:41,800 --> 01:11:43,200 [risas leves] 1637 01:11:43,880 --> 01:11:47,440 El mejor personaje de cómic de la historia. 1638 01:11:48,520 --> 01:11:51,840 Ese maldito mutante hijo de puta. 1639 01:11:51,920 --> 01:11:53,120 [risas] 1640 01:11:53,680 --> 01:11:55,280 The Wolverine! 1641 01:11:57,000 --> 01:11:58,960 Las garras. 1642 01:11:59,040 --> 01:12:00,200 [aspira con ruido] 1643 01:12:00,280 --> 01:12:02,040 Las feromonas. 1644 01:12:02,120 --> 01:12:03,680 - [risas] - [aspira con ruido] 1645 01:12:03,760 --> 01:12:05,360 El lobo. 1646 01:12:05,440 --> 01:12:07,240 - [risas leves] - [aspira con ruido] 1647 01:12:07,320 --> 01:12:08,880 ¡Qué gran turrón! 1648 01:12:08,960 --> 01:12:10,960 [risas y aplausos] 1649 01:12:18,600 --> 01:12:19,800 [los aplausos cesan] 1650 01:12:20,960 --> 01:12:22,120 [risas] 1651 01:12:23,160 --> 01:12:25,640 [risas y aplausos] 1652 01:12:34,760 --> 01:12:36,160 [los aplausos cesan] 1653 01:12:37,480 --> 01:12:39,480 [risas] 1654 01:12:40,800 --> 01:12:41,760 ¡Qué pena! 1655 01:12:41,840 --> 01:12:43,840 [risas] 1656 01:12:45,720 --> 01:12:46,760 ¡Qué pena! 1657 01:12:48,920 --> 01:12:51,160 - No hay más preguntas, señoría. - [risas] 1658 01:12:51,240 --> 01:12:52,440 Bueno, sí. Sí, sí, sí. 1659 01:12:52,520 --> 01:12:54,880 Sí hay una pregunta más. Una última pregunta. 1660 01:12:54,960 --> 01:12:56,440 Os la lanzo, ¿vale? 1661 01:12:56,520 --> 01:12:58,640 Podéis responder. Es una pregunta sencilla. 1662 01:12:58,720 --> 01:13:00,520 Os agradecería que respondierais. 1663 01:13:00,600 --> 01:13:01,440 Eh… 1664 01:13:02,320 --> 01:13:03,320 ¿Os habéis reído? 1665 01:13:03,440 --> 01:13:04,840 [público] ¡Sí! 1666 01:13:06,240 --> 01:13:07,200 Pues ya está. 1667 01:13:07,280 --> 01:13:09,920 [risas y aplausos] 1668 01:13:11,480 --> 01:13:13,240 [mujer vitorea] 1669 01:13:15,000 --> 01:13:16,800 [mujer vitorea] 1670 01:13:16,880 --> 01:13:17,840 [vítores] 1671 01:13:17,920 --> 01:13:19,040 Ya está. 1672 01:13:22,680 --> 01:13:23,520 [ríe] 1673 01:13:32,920 --> 01:13:34,160 Muchísimas gracias. 1674 01:13:34,240 --> 01:13:35,280 [los aplausos cesan] 1675 01:13:35,360 --> 01:13:39,120 Vaya por delante… vaya por delante que este aplauso es bidireccional, ¿vale? 1676 01:13:39,200 --> 01:13:41,120 Este aplauso también es para vosotros, 1677 01:13:41,200 --> 01:13:45,320 porque hoy hemos conseguido, entre todos, el objetivo que nos había ocupado. ¿Eh? 1678 01:13:45,400 --> 01:13:47,520 Hoy habíais venido en busca de la risa 1679 01:13:47,600 --> 01:13:49,960 y yo había venido en busca de proporcionárosla. 1680 01:13:50,040 --> 01:13:52,200 Y lo hemos conseguido. Hemos ganado todos 1681 01:13:52,280 --> 01:13:53,560 y ha ganado la risa. 1682 01:13:54,280 --> 01:13:58,080 Y da absolutamente igual… Creedme, da absolutamente igual… 1683 01:13:59,000 --> 01:14:00,840 por qué os hayáis reído. 1684 01:14:00,920 --> 01:14:03,680 Da igual si lo que yo he dicho encima de este escenario 1685 01:14:03,760 --> 01:14:07,080 es mentira o es verdad. Da absolutamente igual 1686 01:14:07,160 --> 01:14:11,000 que yo llevara o no la razón en todas o ninguna de las cosas que he dicho. 1687 01:14:11,080 --> 01:14:15,000 Da absolutamente igual que estéis o no estéis de acuerdo. 1688 01:14:15,960 --> 01:14:18,600 Os habéis reído porque la risa es tan mágica 1689 01:14:18,680 --> 01:14:21,640 que está por encima de todo. ¿De verdad…? [chasca la lengua] 1690 01:14:22,520 --> 01:14:25,880 ¿De verdad creéis que yo tengo esta capacidad de odiar 1691 01:14:25,960 --> 01:14:28,480 que he defendido todo el rato encima del escenario? 1692 01:14:29,160 --> 01:14:30,360 [público] No. 1693 01:14:30,440 --> 01:14:32,760 - Gracias por tener esa imagen de mí. - [risas] 1694 01:14:32,840 --> 01:14:35,160 Pero debo confesaros que la he tenido, ¿eh? 1695 01:14:35,760 --> 01:14:36,720 He odiado mucho. 1696 01:14:37,200 --> 01:14:39,400 Incluso hasta… hasta hace muy poquito. 1697 01:14:40,520 --> 01:14:43,480 Pero llegué a una conclusión hace muy poquito. 1698 01:14:43,560 --> 01:14:46,120 Y es que odiar no lleva a nada. 1699 01:14:46,720 --> 01:14:49,840 Odiar es una pérdida de tiempo. Es una pérdida de energía. 1700 01:14:50,360 --> 01:14:55,120 Odiar es una ganancia de úlceras. De estrés. Incluso de enfermedades, ¿eh? 1701 01:14:56,120 --> 01:15:00,200 ¿Vosotros creéis que todas las personas que he nombrado encima de este escenario…? 1702 01:15:00,280 --> 01:15:01,440 ¿Creéis que yo odio… 1703 01:15:02,000 --> 01:15:05,800 a Sergio Dalma, o a Rafa Nadal, o a Hugh Jackman, 1704 01:15:05,880 --> 01:15:08,400 o a Antonio Banderas, o a Broncano, o a Clara Lago? 1705 01:15:08,960 --> 01:15:10,840 ¿O a Vicente del Bosque? ¿Creéis…? 1706 01:15:13,040 --> 01:15:15,360 Harían falta 100 teatros como este… 1707 01:15:16,600 --> 01:15:19,440 para que entrara toda la admiración que siento por ellos. 1708 01:15:20,080 --> 01:15:21,680 De hecho, os contaré un secreto. 1709 01:15:21,760 --> 01:15:25,720 Cuando empecé a escribir este espectáculo, sin saber muy bien de qué iba a ir… 1710 01:15:25,800 --> 01:15:27,720 Me dio por coger un boli y una libreta 1711 01:15:27,800 --> 01:15:31,320 y empecé a poner los nombres de toda la gente que yo admiro. 1712 01:15:32,360 --> 01:15:34,480 De toda clase y de toda índole. 1713 01:15:34,560 --> 01:15:38,040 Actores, actrices, cantantes, científicos, poetas… 1714 01:15:38,120 --> 01:15:42,480 Incluso gente anónima, gente de mi barrio. Una lista casi casi interminable. 1715 01:15:42,560 --> 01:15:45,800 No han podido salir todos, pero ¿sabéis cómo llamé a esta lista? 1716 01:15:46,720 --> 01:15:49,640 La lista de mis cometas Halley. 1717 01:15:51,200 --> 01:15:54,520 Y "qué suerte", pensé el otro día, "qué suerte que podamos vivir 1718 01:15:54,600 --> 01:15:57,880 rodeados de todos estos cometas Halley". 1719 01:15:58,360 --> 01:16:02,320 Porque, al final, su presencia lo que hace en nuestra vida es mejorarla. 1720 01:16:02,400 --> 01:16:05,200 Nos hacen más felices, nos inspiran, nos divierten, 1721 01:16:05,720 --> 01:16:07,360 nos ayudan a ser mejores… 1722 01:16:08,080 --> 01:16:11,720 Por eso me da mucha pena cuando, a veces, veo a gente que coge piedras 1723 01:16:12,560 --> 01:16:14,520 y se las lanza a los cometas Halley. 1724 01:16:15,840 --> 01:16:18,840 Primero lo veía absurdo: "Es un cometa, no le vas a dar". 1725 01:16:18,920 --> 01:16:20,680 Pero… a veces pasa. 1726 01:16:21,400 --> 01:16:24,120 A veces pasa, y puede dar la casualidad de que, un día, 1727 01:16:24,200 --> 01:16:25,040 le des a uno, 1728 01:16:25,120 --> 01:16:28,160 y quedarás como el gilipollas que tiró un cometa Halley. 1729 01:16:29,120 --> 01:16:31,280 También os digo: no queramos ser como ellos. 1730 01:16:31,760 --> 01:16:33,680 Porque, al nacer, rompieron el molde. 1731 01:16:34,160 --> 01:16:36,880 Porque nos podríamos frustrar. O sea, es imposible. 1732 01:16:36,960 --> 01:16:38,640 Ojalá, algún día, 1733 01:16:39,200 --> 01:16:41,320 podamos llegar a ser nosotros mismos. 1734 01:16:41,920 --> 01:16:43,240 Eso ya sería un triunfazo. 1735 01:16:43,320 --> 01:16:46,960 Y mientras tanto, mientras lo conseguimos o no, vamos a relajarnos. 1736 01:16:47,040 --> 01:16:48,280 Vamos a relajarnos. 1737 01:16:48,360 --> 01:16:50,960 Vamos a dejar de competir el uno contra el otro. 1738 01:16:51,040 --> 01:16:53,960 Compite contigo mismo para ser un poquito mejor que tú. 1739 01:16:54,040 --> 01:16:56,320 Y permítete tener un día malo, no pasa nada. 1740 01:16:57,000 --> 01:17:00,360 Y si, por lo que sea, en algo eres el número uno, chapó. 1741 01:17:00,440 --> 01:17:01,560 Me quito el sombrero. 1742 01:17:01,640 --> 01:17:04,600 Pero si, en ese algo, eres el 1534, chapó también, 1743 01:17:04,680 --> 01:17:06,880 porque vas a vivir muchísimo más tranquila. 1744 01:17:07,440 --> 01:17:08,760 Tanta envidia, tanto odio… 1745 01:17:08,840 --> 01:17:12,080 La envidia es una especie de admiración mal gestionada. 1746 01:17:12,160 --> 01:17:14,680 Coge tu envidia, coge tu odio, coge tu miedo. 1747 01:17:14,760 --> 01:17:17,320 Coge tu mierda y ponla aquí delante y canalízala. 1748 01:17:17,400 --> 01:17:20,360 Y haz de esto algo que merezca la pena. 1749 01:17:20,440 --> 01:17:23,680 - [suena "Going The Distance", de "Rocky"] - Odiar es de cobardes. 1750 01:17:23,760 --> 01:17:24,840 ¿Qué es de valientes? 1751 01:17:24,920 --> 01:17:26,920 Decir "te quiero". Eso es de valientes. 1752 01:17:27,000 --> 01:17:30,280 Levantaos, id a casa, coged por la solapa a vuestros padres 1753 01:17:30,360 --> 01:17:32,560 - y decidles que los queréis. - [aplausos] 1754 01:17:32,640 --> 01:17:36,560 ¡Decídselo a vuestros hermanos, amigos, perros, compañeros de piso! 1755 01:17:36,640 --> 01:17:39,760 ¡Decid "te quiero"! ¡Es lo más valiente que se puede decir! 1756 01:17:39,840 --> 01:17:42,760 ¡Quiero compartir mi vida con gente que dice "te quiero"! 1757 01:17:42,840 --> 01:17:46,600 ¡Por eso esta actuación se la dedico a la persona más importante de mi vida! 1758 01:17:46,680 --> 01:17:48,680 ¡Estés donde estés, eres mi inspiración! 1759 01:17:48,760 --> 01:17:50,840 Va por ti. ¡Te quiero, Messi! 1760 01:17:50,920 --> 01:17:52,960 ["Going The Distance" suena más fuerte] 1761 01:17:53,040 --> 01:17:55,960 [aplausos] 1762 01:17:56,960 --> 01:17:58,960 [emite risa nasal] 1763 01:18:12,440 --> 01:18:14,240 ¡Muchísimas gracias, Málaga! 1764 01:18:16,080 --> 01:18:19,520 [continúa "Going The Distance"] 1765 01:18:40,120 --> 01:18:42,600 [continúa "Going The Distance"] 1766 01:18:53,040 --> 01:18:54,160 [la música cesa] 1767 01:18:55,240 --> 01:18:56,200 [vítores] 1768 01:18:57,200 --> 01:18:58,640 Muchísimas gracias. 1769 01:19:08,760 --> 01:19:09,760 [carraspea] 1770 01:19:11,800 --> 01:19:12,640 Solo… 1771 01:19:13,280 --> 01:19:15,080 Gracias de corazón. Solo… 1772 01:19:15,160 --> 01:19:17,160 - [los aplausos cesan] - Una cosita más. 1773 01:19:17,240 --> 01:19:20,040 Antes de irnos, quiero agradeceros que hayáis decidido, 1774 01:19:20,120 --> 01:19:22,280 que os hayáis esforzado por venir al teatro. 1775 01:19:22,360 --> 01:19:25,680 Siempre os lo digo, pero, en los tiempos que corren, muchísimo más, 1776 01:19:25,760 --> 01:19:29,640 porque, al final, está demostrado que los teatros, los cines, 1777 01:19:29,720 --> 01:19:33,680 donde podemos disfrutar de la cultura, son de los sitios más seguros que existen 1778 01:19:33,760 --> 01:19:35,000 en el mundo ahora mismo. 1779 01:19:35,080 --> 01:19:38,320 Muchísimas gracias por vuestra valentía y por vuestro compromiso. 1780 01:19:38,400 --> 01:19:41,200 Cuando la gente viene a verme a los teatros en directo, 1781 01:19:41,280 --> 01:19:45,360 me gusta regalarles una última pildorita. Para que me conozcáis un poco mejor. 1782 01:19:45,440 --> 01:19:48,520 Sobre todo, es un regalo que espero que os sirva de por vida. 1783 01:19:48,600 --> 01:19:52,400 Quizá, aquí en Málaga, esto la gente sí que lo sepa un poco más. 1784 01:19:52,480 --> 01:19:54,160 Voy recogiendo la escenografía. 1785 01:19:54,800 --> 01:19:57,360 [risas] 1786 01:19:58,440 --> 01:20:00,200 [hombre, ininteligible] 1787 01:20:00,280 --> 01:20:01,680 Que luego nos pilla el toro. 1788 01:20:01,760 --> 01:20:02,720 [risas] 1789 01:20:02,800 --> 01:20:03,920 Eh… [ríe] 1790 01:20:04,920 --> 01:20:06,560 Yo empecé siendo cuentacuentos. 1791 01:20:07,040 --> 01:20:10,360 De hecho, empecé siendo cuentacuentos en una tetería aquí cerquita. 1792 01:20:10,440 --> 01:20:13,360 En… la plaza de los Mártires, la tetería El Harén, ¿no? 1793 01:20:13,440 --> 01:20:16,680 Y me tiré muchísimos años siendo cuentacuentos antes que cómico. 1794 01:20:16,760 --> 01:20:19,160 He podido contar… [resopla] No sé… 1795 01:20:19,240 --> 01:20:22,920 Quinientos cuentos diferentes a lo largo de mi vida, todos muy especiales. 1796 01:20:23,000 --> 01:20:26,640 Pero recuerdo un día que me vino un cuento, muy cortito, muy pequeñito, 1797 01:20:26,720 --> 01:20:29,360 que me… me tocó mucho, ¿no? Me… 1798 01:20:29,440 --> 01:20:31,080 Y me lo guardé para mí, ¿no? 1799 01:20:31,160 --> 01:20:33,760 Y me lo… Me acompañaba dondequiera que iba. 1800 01:20:33,840 --> 01:20:35,760 Pero de joven, como decimos en Málaga, 1801 01:20:35,840 --> 01:20:39,200 este cuento lo tenía guardado, como decimos nosotros, "a caraperro". 1802 01:20:39,280 --> 01:20:41,560 - [risas] - ¿No? Como que no lo contaba mucho. 1803 01:20:41,640 --> 01:20:45,560 Lo contaba en situaciones muy especiales a gente muy especial, ¿no? 1804 01:20:45,640 --> 01:20:49,800 Pero uno va creciendo y va aprendiendo. Esas dos cosas deberían ir de la mano. 1805 01:20:50,440 --> 01:20:55,120 Y… y aprendí una cosa, sobre todo porque leí una frase de uno… 1806 01:20:55,600 --> 01:20:57,880 Eh… ¿Uno? Gandhi, vaya. Eh… 1807 01:20:57,960 --> 01:20:59,000 [risas] 1808 01:20:59,640 --> 01:21:01,640 [ríe] 1809 01:21:03,240 --> 01:21:04,400 Una frase que decía: 1810 01:21:05,280 --> 01:21:06,560 "Lo que no se da… 1811 01:21:07,600 --> 01:21:08,440 se pierde". 1812 01:21:09,200 --> 01:21:12,120 Así que yo, este cuento, muy pequeñito, os lo quiero dar 1813 01:21:12,200 --> 01:21:14,160 y os lo quiero dar con la misión 1814 01:21:14,240 --> 01:21:17,040 de que este cuento lo contéis por dondequiera que vayáis. 1815 01:21:17,120 --> 01:21:19,480 También decir que es un cuento precoronavirus. 1816 01:21:19,560 --> 01:21:21,720 Quizá ahora no sería muy correcto contarlo, 1817 01:21:21,800 --> 01:21:24,560 pero imaginaos que este cuento prevalecerá años y años. 1818 01:21:24,640 --> 01:21:26,560 Os lo regalo y que lo disfrutéis. 1819 01:21:27,440 --> 01:21:28,800 Y este cuento dice así: 1820 01:21:31,240 --> 01:21:32,760 "En aquella pequeña aldea, 1821 01:21:34,440 --> 01:21:35,880 todos sus habitantes 1822 01:21:35,960 --> 01:21:38,280 amanecieron con azúcar en los labios. 1823 01:21:39,360 --> 01:21:40,400 Pero aquella mañana, 1824 01:21:41,120 --> 01:21:42,720 solo pudieron darse cuenta 1825 01:21:43,320 --> 01:21:45,960 aquellos que quisieron besarse". 1826 01:21:46,600 --> 01:21:48,560 Amigos y amigas, salgan a la calle 1827 01:21:48,640 --> 01:21:51,160 y busquen el azúcar y la dulzura por los rincones. 1828 01:21:51,240 --> 01:21:52,720 Y no se amarguen, 1829 01:21:53,320 --> 01:21:54,680 que la vida es muy bonita. 1830 01:21:54,760 --> 01:21:55,640 [aplausos] 1831 01:21:55,720 --> 01:21:58,040 ♪ Eso que tú me das ♪ 1832 01:21:58,120 --> 01:22:01,520 ♪ es mucho más de lo que pido. ♪ 1833 01:22:01,600 --> 01:22:02,640 [vítores] 1834 01:22:02,720 --> 01:22:05,440 ♪ Todo lo que me das ♪ 1835 01:22:05,520 --> 01:22:09,160 ♪ es lo que ahora necesito. ♪ 1836 01:22:10,440 --> 01:22:12,800 ♪ Eso que tú me das ♪ 1837 01:22:12,880 --> 01:22:16,560 ♪ no creo lo tenga merecido. ♪ 1838 01:22:16,640 --> 01:22:17,560 [silbidos] 1839 01:22:17,640 --> 01:22:19,600 ♪ Por todo lo que me das, ♪ 1840 01:22:20,280 --> 01:22:24,040 ♪ te estaré siempre agradecido. ♪ 1841 01:22:25,120 --> 01:22:27,840 ♪ Así que gracias por estar. ♪ 1842 01:22:27,920 --> 01:22:29,000 [vítores] 1843 01:22:29,080 --> 01:22:31,840 ♪ Por tu amistad y tu compañía. ♪ 1844 01:22:32,520 --> 01:22:33,680 ♪ Eres lo… ♪ 1845 01:22:34,240 --> 01:22:35,400 ♪ lo mejor ♪ 1846 01:22:36,080 --> 01:22:38,800 ♪ que me ha dado la vida. ♪