1 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 "생일 축하해 아슬르 투나" 2 00:00:38,680 --> 00:00:40,520 "아슬르 투나의 다른 시선" 3 00:00:43,720 --> 00:00:46,120 말도 안 돼! 이거 뭐야? 4 00:00:46,640 --> 00:00:48,920 이거 뭐예요? 뭐야? 5 00:00:52,200 --> 00:00:54,720 어떻게 한 거예요? 너무 멋지다! 6 00:00:55,480 --> 00:00:58,480 자기는 뭐든 최고만을 누릴 자격이 있어 7 00:00:58,560 --> 00:01:00,640 예쁜 사람이니까 예뻐할 수밖에! 8 00:01:01,240 --> 00:01:04,240 뮈게가 생각해 낸 거죠? 역시 최고예요! 9 00:01:04,320 --> 00:01:07,360 아슬르, 앞으로도 건강해야 돼 10 00:01:08,880 --> 00:01:10,400 우리 오랫동안 함께해야지 11 00:01:10,480 --> 00:01:11,600 고마워요 12 00:01:12,520 --> 00:01:14,240 이제 촛불 끄는 것 좀 도와줘요 13 00:01:14,320 --> 00:01:17,120 한 번에 다 못 끄면 소원도 이뤄지다 말 테니까요 14 00:01:18,720 --> 00:01:19,760 말도 잘해! 15 00:01:25,200 --> 00:01:26,080 끌게요! 16 00:01:56,640 --> 00:01:58,880 - 뮈게! - 왜 불러? 17 00:01:58,960 --> 00:02:02,360 - 저 남자가 자꾸 쳐다보는데 - 누구? 18 00:02:02,440 --> 00:02:05,440 - 오른쪽에 파란 재킷 입은 남자요 - 누구지? 19 00:02:08,120 --> 00:02:11,080 지쳐 쓰러질 때까지 놀아줄 자신 있어요? 20 00:02:11,960 --> 00:02:13,960 잠깐만, 이리 와봐 21 00:02:14,880 --> 00:02:15,720 저 남자… 22 00:02:16,600 --> 00:02:17,680 널 보고 있어! 23 00:02:18,560 --> 00:02:20,440 장난하니? 24 00:02:20,520 --> 00:02:24,320 네가 여기 있는데 나를 보면 문제 있는 거지! 25 00:02:24,400 --> 00:02:26,960 어쩌지? 소원 성취 시켜줄까나? 26 00:02:27,040 --> 00:02:28,680 진심이야? 27 00:02:28,760 --> 00:02:31,840 됐어요, 그러다 나한테 빠져서 졸졸 따라다니면 어떡해요 28 00:02:31,920 --> 00:02:33,720 쥐 꼬리에 묶인 호박처럼 29 00:02:36,600 --> 00:02:38,240 그게 뭔 말이야? 30 00:02:38,320 --> 00:02:40,080 - 나도 몰라요! - 왜 이렇게 웃기니? 31 00:02:40,160 --> 00:02:41,720 우리 한 잔 더 해요 32 00:02:41,800 --> 00:02:44,280 - 꼬리에 뭘 묶어? 호박을? - 호박 33 00:02:49,200 --> 00:02:50,360 - 아슬르? - 너무 독해! 34 00:02:51,120 --> 00:02:52,840 난 이만 가봐야겠다 35 00:02:54,640 --> 00:02:58,240 생일 축하해 네가 있어서 정말 다행이야 36 00:02:58,320 --> 00:03:00,560 - 저도 그렇게 생각해요! - 가시는 거예요? 37 00:03:00,640 --> 00:03:03,680 - 가야지 - 같이 가요, 담배 한 대 피우게 38 00:03:03,760 --> 00:03:07,320 - 뮈게도 가는 거예요? - 담배 한 대만 피우고 올게 39 00:03:07,840 --> 00:03:10,080 - 밤새워 놀아야지! - 빨리 갔다 와요 40 00:03:10,160 --> 00:03:11,960 너 보고 있다! 41 00:03:24,080 --> 00:03:27,240 오우즈, 나 나왔어 문 앞에서 기다릴게 42 00:03:35,960 --> 00:03:37,760 쟤 갈아 치우는 거 맞죠? 43 00:03:39,320 --> 00:03:40,520 알아보고 있어 44 00:03:41,160 --> 00:03:45,280 귈, 시청률 바닥 쳤잖아요 완전 조롱거리가 됐다니까요 45 00:03:46,040 --> 00:03:50,280 오늘 방송 반응도 최악이었어요 저 멍청한 애가 또 망쳤지 46 00:03:51,400 --> 00:03:53,400 나도 알아, 알아보고 있어 47 00:03:54,400 --> 00:03:56,000 괜찮은 사람이 있어야 말이지 48 00:03:56,080 --> 00:03:59,240 아무나 괜찮으니까 쟤부터 치워줘 봐요 49 00:04:00,400 --> 00:04:02,760 뭐라도 되는 양 우쭐거리는데 진짜 못 봐주겠네 50 00:04:03,280 --> 00:04:05,320 하는 짓은 또 얼마나 싼티 나는지 51 00:04:17,040 --> 00:04:19,360 와, 숨 막혀 죽는 줄 알았어요 52 00:04:19,440 --> 00:04:20,960 어머, 자기 왔네! 53 00:04:23,320 --> 00:04:25,680 - 한 대 피울래? - 네, 좋죠 54 00:04:35,080 --> 00:04:36,800 "아슬르 투나 지긋지긋해" 55 00:04:36,880 --> 00:04:38,360 "그냥 하차해라, 아슬르" 56 00:04:38,440 --> 00:04:39,960 "랄레 크란이 짱이지" 57 00:04:40,040 --> 00:04:41,640 "왜 안 내치는 거임?" 58 00:04:41,720 --> 00:04:43,160 "그만 보고 싶다" 59 00:04:43,240 --> 00:04:45,200 "아슬르 투나 못났다!" 60 00:04:49,520 --> 00:04:50,720 "다리만 보여줘서 질림" 61 00:04:50,800 --> 00:04:51,880 "재미없는 농담 같은 여자" 62 00:04:51,960 --> 00:04:53,520 "랄레 후임이면서 수준 차이 봐" 63 00:04:53,600 --> 00:04:55,920 "민망할 지경 말해 봤자 입만 아픔" 64 00:05:03,840 --> 00:05:10,080 "욕망의 새" 65 00:05:10,160 --> 00:05:13,360 "아슬르 투나의 다른 시선" 66 00:05:21,160 --> 00:05:22,920 - 안녕하세요 - 좋은 아침이에요 67 00:05:37,840 --> 00:05:40,320 좋은 아침입니다, 아슬르 씨 오늘도 아름다우세요 68 00:05:41,480 --> 00:05:44,480 아슬르 씨께 온 선물과 카드는 사무실에 두었어요 69 00:05:49,800 --> 00:05:51,320 - 누구지? - 누가요? 70 00:05:52,120 --> 00:05:52,960 저 사람 71 00:05:54,440 --> 00:05:56,440 귈 사무실에서 나온 사람 여긴 언제 왔어? 72 00:05:56,960 --> 00:05:59,120 글쎄요, 40분 정도 된 것 같아요 73 00:06:11,600 --> 00:06:13,080 자기, 좋은 아침이야 74 00:06:13,760 --> 00:06:14,760 컨디션 어때? 75 00:06:15,760 --> 00:06:20,080 어제 너무 재밌지 않았니? 다시 한번 생일 축하해 76 00:06:26,360 --> 00:06:28,400 뭘 꾸미고 계신 걸까요? 77 00:06:30,520 --> 00:06:31,920 아침 9시부터 78 00:06:35,880 --> 00:06:37,000 무슨 소리야? 79 00:06:38,680 --> 00:06:42,360 아침 일찍부터 무슨 미팅을 하고 계셨나 해서요 80 00:06:43,960 --> 00:06:45,040 아까 누구예요? 81 00:06:48,440 --> 00:06:50,200 누구랑 왜 만나셨어요? 82 00:06:59,480 --> 00:07:03,160 내 변호사였어 야세민 벨긴 변호사 83 00:07:04,280 --> 00:07:06,680 사적인 문제로 상의가 필요해서 84 00:07:06,760 --> 00:07:09,840 근무 시간 전에 와달라고 부탁했지 85 00:07:10,720 --> 00:07:11,560 됐어? 86 00:07:15,280 --> 00:07:16,480 됐어요! 87 00:07:17,560 --> 00:07:19,920 그럼 제 사무실에 있을게요 88 00:07:20,720 --> 00:07:21,800 또 보자 89 00:07:27,640 --> 00:07:28,720 조금만 기다려라 90 00:07:30,400 --> 00:07:31,880 뻔뻔한 양아치 같으니 91 00:07:36,480 --> 00:07:41,040 "야세민 벨긴 변호사" 92 00:07:43,080 --> 00:07:44,360 "아슬르가 있어서 좋아요!" 93 00:07:44,440 --> 00:07:48,120 생일 선물이 많이 와서 전부 사무실로 옮겨 놨어요 94 00:07:48,200 --> 00:07:50,200 하얀 셔츠도 다려놨고요 95 00:07:55,360 --> 00:07:56,200 너 96 00:07:58,840 --> 00:08:00,400 퇴근하고 약속 있니? 97 00:08:01,080 --> 00:08:02,040 무슨 약속이요? 98 00:08:03,320 --> 00:08:04,640 귀걸이까지 하고 잔뜩 꾸몄네 99 00:08:05,600 --> 00:08:06,640 아, 이건 100 00:08:07,920 --> 00:08:10,160 남자 친구한테 받은 선물이에요 101 00:08:11,080 --> 00:08:12,120 뺄게요 102 00:08:15,520 --> 00:08:18,760 어제 너무 많이 마셨어, 좋은 아침 103 00:08:18,840 --> 00:08:19,880 안녕하세요 104 00:08:20,520 --> 00:08:23,160 이 난장판은 뭐야? 세상에! 105 00:08:23,800 --> 00:08:26,440 누가 이렇게 막 쌓아놨대? 106 00:08:26,520 --> 00:08:28,560 아슬르 씨 보시라고 제가 했어요 107 00:08:28,640 --> 00:08:31,200 넌 이게 괜찮아 보이니? 108 00:08:31,280 --> 00:08:32,760 환장한다 109 00:08:32,840 --> 00:08:37,520 빨리 사람 불러서 싹 다 치워 직원들한테 나눠 주든가 110 00:08:37,600 --> 00:08:38,840 왜요? 안 돼요! 111 00:08:39,440 --> 00:08:41,280 왜 안 되는데? 112 00:08:42,680 --> 00:08:47,480 그게… 팬들이 정성스럽게 준비해서 보내준 선물이니까 그러죠 113 00:08:48,080 --> 00:08:49,440 그래, 그건 그렇지 114 00:08:49,520 --> 00:08:52,880 다들 너무 착하고 고맙지만 너를 위해서 하는 말이야 115 00:08:52,960 --> 00:08:56,160 사무실이 너무 번잡하잖아 랄레였으면 절대로… 116 00:08:59,840 --> 00:09:00,800 랄레? 117 00:09:05,800 --> 00:09:08,760 랄레는 선물을 직원들한테 막 나눠 줬나 보죠? 118 00:09:09,360 --> 00:09:14,440 그게 아니라 랄레가 받은 선물을 다른 방에 따로 보관했는데 119 00:09:15,000 --> 00:09:18,680 직원들, 특히 여자애들이 자기 맘에 드는 걸 가져갔었지 120 00:09:18,760 --> 00:09:22,240 그땐 그랬다는 뜻이고 자기는 자기 하고 싶은 대로 해 121 00:09:25,080 --> 00:09:29,920 아뎀한테 전해줘요 이것들 다 내 집에 갖다 놓으라고 122 00:09:30,840 --> 00:09:32,040 난 그렇게 하고 싶어요 123 00:09:33,000 --> 00:09:35,240 그래, 네 뜻대로 하자 124 00:09:35,320 --> 00:09:37,880 저기, 들었지? 아슬르 말대로 해 125 00:09:37,960 --> 00:09:39,760 - 네, 바로 할게요 - 그래 126 00:09:57,400 --> 00:09:58,960 - 됐다 - 앗싸! 127 00:09:59,040 --> 00:09:59,880 찍었어요 128 00:10:01,120 --> 00:10:02,920 - 보여줘 - 어떻게 나왔어? 129 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 - 흔들어 봐 - 네 130 00:10:04,080 --> 00:10:06,000 - 멋져요! - 아빠가 잘 나왔네 131 00:10:06,080 --> 00:10:08,160 - 내가 제일 잘 나왔어요 - 아니, 나거든? 132 00:10:08,240 --> 00:10:10,000 자, 이제 그만! 숙녀분들! 133 00:10:11,920 --> 00:10:14,520 - 저녁 시간이니까 샤워하고 와 - 엄마! 134 00:10:14,600 --> 00:10:16,960 - 공부할 것도 있잖아 - 엄마! 135 00:10:17,040 --> 00:10:18,880 - 빨리 가서 씻어 - 엄마, 싫어요! 136 00:10:18,960 --> 00:10:22,160 - 조금만 더 놀면 안 돼요? - 시간 남았어요, 좀만 더! 137 00:10:22,240 --> 00:10:26,720 제발 엄마 좀 그만 졸라 이러면 저녁에 깜짝 선물 안 준다? 138 00:10:26,800 --> 00:10:27,880 - 알았어요 - 네 139 00:10:27,960 --> 00:10:30,680 역시 뇌물을 줘야 말을 들어 엄마가 쏜다 140 00:10:30,760 --> 00:10:31,960 - 이따 봐요 - 가자 141 00:10:32,040 --> 00:10:33,040 잘 가! 142 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 집순이 143 00:10:43,800 --> 00:10:47,200 - 왜 불러? - 오늘도 집에만 있었지? 144 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 그랬다 145 00:10:51,840 --> 00:10:54,480 나 괜찮아 애들한테 케이크 구워 줬어 146 00:10:55,000 --> 00:10:57,840 색다른 레시피를 시도해 봤거든 셰프도 한 입 먹어봐 147 00:10:59,960 --> 00:11:01,800 나가서 친구라도 만나는 게 어때? 148 00:11:03,960 --> 00:11:06,680 셀림, 그럴 필요 없어 149 00:11:07,400 --> 00:11:08,240 정말이야 150 00:11:09,240 --> 00:11:10,160 난 잘 지내고 있어 151 00:11:11,520 --> 00:11:12,880 알았어, 당신이 그렇다면야 152 00:11:15,640 --> 00:11:16,560 자 153 00:11:18,200 --> 00:11:19,800 고급 와인 사 왔어 154 00:11:20,600 --> 00:11:21,960 저녁에 같이 마시자 155 00:11:23,000 --> 00:11:25,600 난 안 마시고 싶은데 그래도 될까? 156 00:11:25,680 --> 00:11:28,200 요즘 와인 마시면 두통이 와서 157 00:11:28,720 --> 00:11:29,920 그래도 고마워 158 00:12:05,640 --> 00:12:07,640 "아슬르 투나의 다른 시선" 159 00:12:14,120 --> 00:12:16,600 - 이 마이크 전원 켤게 - 그만해 160 00:12:16,680 --> 00:12:18,840 - 맥주 두 잔 내기하자 - 좋았어 161 00:12:21,600 --> 00:12:22,520 됐어요 162 00:12:23,360 --> 00:12:25,000 이번 내기는 내가 이긴다 163 00:12:32,160 --> 00:12:33,000 10초 164 00:12:39,560 --> 00:12:42,560 3, 2, 1 165 00:12:42,640 --> 00:12:43,640 송출 시작 166 00:12:44,320 --> 00:12:48,120 최근 금리 인하에 대해 오늘 정부가 입을 열었습니다 167 00:12:48,200 --> 00:12:52,240 전문가 의견이 분분한 가운데 대중의 입장을 살펴봤는데요 168 00:12:52,320 --> 00:12:54,960 외신들이 주시하는 다른 주제에 관해서도 169 00:12:55,040 --> 00:12:59,040 '다른 시선'에서 다룰 예정입니다 그에 앞서 여러분께 인사드립니다 170 00:13:13,280 --> 00:13:15,040 "생일 축하해요" 171 00:13:49,680 --> 00:13:50,560 "유수프 툰자" 172 00:13:55,840 --> 00:13:58,000 그거 왜 하고 있어? 벗어 173 00:13:58,080 --> 00:14:00,160 네가 왜 케난 팔찌를 가지고 있어? 174 00:14:00,240 --> 00:14:03,000 - 너 사이코패스야, 뭐야? - 맞다! 그게 뭐 어쨌는데? 175 00:14:18,800 --> 00:14:20,800 "뉴스룸" 176 00:14:27,200 --> 00:14:30,160 '뉴스룸'의 다음 소식입니다 177 00:14:30,240 --> 00:14:32,960 최근 진행되던 연금 인상 협상에 대해 178 00:14:33,040 --> 00:14:34,840 양측 대표가 성명을 발표했습니다 179 00:14:34,920 --> 00:14:37,640 넘어가, 이미 협상 끝났잖아 180 00:14:37,720 --> 00:14:39,200 아, 잠시만요 181 00:14:40,000 --> 00:14:42,320 그럼 다음 소식으로 넘어가죠 182 00:14:42,400 --> 00:14:46,240 그, 다음 순서로… 짧은 영상이 준비되어 있습니다 183 00:14:55,040 --> 00:14:59,040 세상의 질서는 바뀌기 마련이고 사람은 누구나 변화에 적응한다 184 00:14:59,600 --> 00:15:02,920 그러고는 변명한다 '난 변한 게 아냐, 발전한 거지' 185 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 하지만 어색하고 가식적이다 186 00:15:05,600 --> 00:15:09,680 새가 왕좌를 채울 수 없고 사자가 새장에 들어갈 수 없듯 187 00:15:10,200 --> 00:15:13,760 이대로는 안 된다 아직 변화는 끝나지 않았다 188 00:15:13,840 --> 00:15:17,840 시간이 더 지나야만 한다 그래야 변신을 계속할 수 있다 189 00:15:59,240 --> 00:16:00,600 안 해도 괜찮아 190 00:16:02,400 --> 00:16:03,440 고마워 191 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 사실 피곤해 192 00:16:06,560 --> 00:16:08,000 이럴 기분이 아니야 193 00:16:44,480 --> 00:16:46,000 "언론" 194 00:17:59,400 --> 00:18:02,080 거기 멈춰! 195 00:18:03,200 --> 00:18:04,840 이봐! 안 서? 196 00:18:06,040 --> 00:18:06,960 멈춰! 197 00:18:09,040 --> 00:18:11,360 - 가만있어! - 진정해요! 나 기자예요! 198 00:18:11,440 --> 00:18:15,080 언론! 기자라고요! 199 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 괜찮아요 200 00:18:30,880 --> 00:18:33,440 앱이 먹통인데 택시 불러줄래요? 201 00:19:18,440 --> 00:19:19,520 - 굿 모닝! - 굿 모닝! 202 00:19:19,600 --> 00:19:22,680 좋은 아침! 자리에 앉아 203 00:19:22,760 --> 00:19:24,760 우와, 언니 거 봐봐 204 00:19:25,440 --> 00:19:28,720 내 거엔 당근이 있는데 당근으로 귀를 만들었어 205 00:19:29,360 --> 00:19:30,520 내 건 화려해! 206 00:19:31,400 --> 00:19:32,640 - 잘 잤어? - 어서 와 207 00:19:32,720 --> 00:19:34,120 안녕히 주무셨어요 208 00:19:34,960 --> 00:19:37,320 - 잘 먹을게 - 맛있게 먹어 209 00:19:37,400 --> 00:19:40,280 엄마, 레몬케이크 또 만들어 주실래요? 210 00:19:40,360 --> 00:19:43,440 - 카안한테 주고 싶어요 - 카안한테 케이크 준대요! 211 00:19:43,520 --> 00:19:45,360 그게 어때서? 내 친구거든? 212 00:19:45,440 --> 00:19:47,360 그래, 친구라고 부르든가 213 00:19:47,440 --> 00:19:49,400 아빠, 주말에 페스티벌 가도 돼요? 214 00:19:50,000 --> 00:19:51,800 당연하지, 다 같이 갈까? 215 00:19:51,880 --> 00:19:54,280 엄마는 안 갈걸요? 밖에 안 나가잖아요 216 00:20:04,000 --> 00:20:05,040 소식 들었어? 217 00:20:06,920 --> 00:20:07,760 무슨 소식? 218 00:20:09,080 --> 00:20:12,560 - 중동 사건 - 아니, 무슨 일인데? 219 00:20:12,640 --> 00:20:15,400 - 당신 거기 갔었지? - 응 220 00:20:16,120 --> 00:20:17,680 - 한번 볼래? - 됐어 221 00:20:18,600 --> 00:20:19,440 보라니까 222 00:20:34,080 --> 00:20:36,840 이렇게 될 줄 알았어 내가 얘기했잖아 223 00:20:40,480 --> 00:20:43,640 1년 전에 장관이랑 방송에서 대화했던 거 기억나? 224 00:20:45,880 --> 00:20:49,560 - 이 사람 정체가 뭔지 알지? - 아니까 당신한테 보여줬지 225 00:20:51,440 --> 00:20:52,560 말도 안 돼 226 00:20:54,200 --> 00:20:55,720 이거 진짜 맞지? 227 00:20:58,360 --> 00:21:00,160 전화 좀 돌려야겠네 228 00:21:02,400 --> 00:21:03,800 이럴 수가! 229 00:21:08,320 --> 00:21:09,160 대박이야! 230 00:21:10,520 --> 00:21:13,960 카드리, 잘 지냈어? 나야 잘 있었지! 231 00:21:14,040 --> 00:21:16,560 그래, 진짜 오랜만이지 232 00:21:16,640 --> 00:21:19,680 그나저나 뉴스 봤어? 233 00:21:22,840 --> 00:21:23,680 그렇지 234 00:21:24,800 --> 00:21:28,440 내 말이 그 말이야 셀림, 와인 한 병만 따서 줄래? 235 00:21:29,960 --> 00:21:31,040 그래, 힐미 236 00:21:32,680 --> 00:21:35,640 그 사람이랑 인터뷰한 사람 있대? 237 00:21:38,800 --> 00:21:40,600 저런, 그건 안 되지 238 00:21:40,680 --> 00:21:41,840 그래, 알았어 239 00:21:42,760 --> 00:21:48,320 네르민, 우리 이럴 게 아니라 만나서 얘기하는 거 어때? 240 00:21:49,240 --> 00:21:50,760 그래, 좋아 241 00:21:52,000 --> 00:21:56,080 45분 뒤에 만나 반가웠어, 끊어 242 00:22:00,120 --> 00:22:01,000 나갔다 올게 243 00:22:02,080 --> 00:22:05,520 네르민이랑 만나기로 했어 이번 일은 이제 시작이야 244 00:22:06,040 --> 00:22:08,480 - 밖에 나간다고? - 그래, 나갈 거야 245 00:22:09,560 --> 00:22:12,440 왜냐면 이건 내가 예상했던 상황이 아니거든 246 00:22:12,520 --> 00:22:14,360 일이 터졌으니까 직접 알아봐야지 247 00:22:14,440 --> 00:22:17,880 그렇다면 나가 봐야겠네 나도 출근할 거니까 저녁에 봐 248 00:22:17,960 --> 00:22:19,200 그래, 이따 얘기해 249 00:22:19,280 --> 00:22:21,600 '우리 와이프 말이 맞았어요!' 자랑하게 해줄게 250 00:22:21,680 --> 00:22:22,720 두고 봐! 251 00:22:27,120 --> 00:22:30,480 리포터가 없다니 무슨 소리야? 살리흐를 보내면 되잖아 252 00:22:31,360 --> 00:22:33,960 뭐? 예산 부족이라는 게 말이 돼? 253 00:22:34,800 --> 00:22:36,760 난리가 났는데 현장에 가야 할 거 아니야 254 00:22:38,400 --> 00:22:41,040 알았어, 내가 경영진이랑 얘기해서 처리할게 255 00:22:49,400 --> 00:22:51,800 "랄레 크란" 256 00:22:58,640 --> 00:22:59,480 가져가 257 00:23:24,240 --> 00:23:25,080 만날까요? 258 00:23:26,680 --> 00:23:28,320 여기 레스토랑으로 오시죠 259 00:23:29,920 --> 00:23:33,480 양당 모두 조건을 제시했고 결정을 기다리는 중이야 260 00:23:34,240 --> 00:23:35,640 지금은 그게 다야 261 00:23:35,720 --> 00:23:38,880 더 묻지 말아 줘 내가 큰일 날지도 몰라 262 00:23:38,960 --> 00:23:42,680 네르민, 이번 사건에 관한 정부 입장은 어떻게 되지? 263 00:23:43,400 --> 00:23:48,320 이건 단순한 사건이 아니야 정부가 엮여 있는 게 분명해 264 00:23:48,400 --> 00:23:52,440 눈에 빤히 보이니까 털어놔 봐 왜 날 괴롭히는 거니? 265 00:23:52,520 --> 00:23:55,800 더 해줄 말이 없어 정부도 얼이 빠진 눈치야 266 00:23:56,520 --> 00:23:59,520 네르민, 나 은퇴했다는 건 알지? 267 00:24:00,760 --> 00:24:04,800 아무에게도 얘기 안 할게 순수하게 궁금해서 묻는 거야 268 00:24:04,880 --> 00:24:05,840 말해줘 269 00:24:06,480 --> 00:24:09,840 네가 은퇴라고? 믿을 말이 따로 있지 270 00:24:09,920 --> 00:24:12,280 언제 복귀할 건지나 말해봐 271 00:24:13,880 --> 00:24:15,360 복귀할 생각 없는데 272 00:24:16,880 --> 00:24:17,760 랄레 273 00:24:18,600 --> 00:24:21,320 네 정보원 역할만 몇 년째인데 날 속일 수 있을 것 같아? 274 00:24:21,400 --> 00:24:23,720 다들 네 다음 직장을 궁금해해 275 00:24:24,880 --> 00:24:26,920 그리고 케난이랑 네가 정말 그렇게 됐을 리 없잖아 276 00:24:27,760 --> 00:24:30,440 케난이랑 내가 어떻게 됐는데? 277 00:24:30,520 --> 00:24:32,520 너희는 절대 헤어질 리가 없어 278 00:24:33,360 --> 00:24:35,000 분명 둘만의 계획이 있겠지 279 00:24:36,400 --> 00:24:38,560 이번 소식 듣고 케난도 전화했더라 280 00:24:39,160 --> 00:24:42,560 너희 둘, 똑같은 광기를 가졌어 281 00:24:44,280 --> 00:24:46,000 이제 네 계획이 뭔지 말해봐 282 00:24:54,160 --> 00:24:56,720 그거면 돼 케난은 하나만 넣어 마시니까 283 00:25:00,840 --> 00:25:03,280 여기 주인한테 가게를 살 생각이에요 284 00:25:03,800 --> 00:25:07,840 그 사람은 런던에 살고 돈에는 별 관심도 없지만 285 00:25:07,920 --> 00:25:13,200 내가 일궈낸 이 자산을 갑자기 빼앗을까 봐 겁이 나서요 286 00:25:14,160 --> 00:25:16,800 이제 말해봐요, 왜 불렀죠? 287 00:25:19,000 --> 00:25:20,560 분명 나한테 꺼지라고 했는데 288 00:25:23,160 --> 00:25:24,200 뭐가 바뀌었을까요? 289 00:25:25,640 --> 00:25:27,720 랄레가 안 좋아요 290 00:25:28,840 --> 00:25:32,720 자기는 괜찮다고 하는데 하루 종일 집에서 요리만 하고 291 00:25:32,800 --> 00:25:34,920 그 어느 때보다도 가정적으로 살고 있어요 292 00:25:36,960 --> 00:25:40,040 그런데 말이죠 돌고래는 강에서 못 살잖아요 293 00:25:40,720 --> 00:25:43,120 답답하고, 움직이기도 힘들고 294 00:25:45,080 --> 00:25:46,240 불행하다는 뜻이군요 295 00:25:48,360 --> 00:25:49,400 제 눈에는 그래요 296 00:25:50,520 --> 00:25:54,680 랄레가 케난과 공유하는 이 직업과 둘이서 만들었던 세상 297 00:25:55,360 --> 00:25:57,320 그게 없으면 랄레는 숨을 못 쉬어요 298 00:25:58,400 --> 00:26:00,760 내가 없어도 그런 인생 살 수 있을 텐데요 299 00:26:01,520 --> 00:26:03,520 방송국을 떠나고 어떤 제안을 받았는지 알아요 300 00:26:04,120 --> 00:26:05,600 여기저기서 러브 콜을 받았던데 301 00:26:06,360 --> 00:26:09,480 확실한 건 케난이 없으면 랄레가 불안해한다는 거예요 302 00:26:11,880 --> 00:26:13,600 그게 무슨 뜻이에요? 303 00:26:14,200 --> 00:26:15,440 너무 통쾌해하진 마요 304 00:26:16,600 --> 00:26:19,000 무슨 뜻인지 잘 알잖아요 305 00:26:25,000 --> 00:26:27,160 그게 이 일이랑 뭔 상관인데? 306 00:26:27,240 --> 00:26:30,840 거기에서 전투가 벌어지고 있잖아 자초지종을 파헤쳐야지! 307 00:26:32,600 --> 00:26:33,680 안녕 308 00:26:35,320 --> 00:26:38,640 여기저기 전쟁 천지인데 우리만 천하태평인 거 알아? 309 00:26:42,680 --> 00:26:44,320 - 뮈게 - 응? 310 00:26:44,400 --> 00:26:45,760 할 말 없어요? 311 00:26:47,080 --> 00:26:49,840 미안, 잠깐 확인할 게 있어서 312 00:26:57,840 --> 00:26:59,600 게스트와 얘기 나눠보겠습니다 313 00:27:09,080 --> 00:27:12,440 잠시만요, 화면 연결에 문제가 생겼나 봅니다 314 00:27:13,560 --> 00:27:16,640 - 어떻게 된 거죠? - 재연결해 봐, 다시 해 315 00:27:16,720 --> 00:27:17,840 누누, 무슨 일이에요? 316 00:27:17,920 --> 00:27:20,880 연결 상태가 불안정해요 안 될 것 같아요 317 00:27:22,520 --> 00:27:26,760 제작진 말로는 게스트가 늦어서 그런 거라고 하네요 318 00:27:26,840 --> 00:27:30,880 '다른 시선'은 광고 후에 다시 돌아오겠습니다 319 00:27:35,600 --> 00:27:36,440 아슬르 씨? 320 00:27:43,360 --> 00:27:44,800 "계정 변경" 321 00:27:44,880 --> 00:27:46,080 "아슬르, 역시 최고였어요" 322 00:27:46,160 --> 00:27:47,800 "그만 좀 보자, 치워라" 323 00:27:47,880 --> 00:27:49,360 "자장가인 줄, 그냥 관두세요" 324 00:27:49,440 --> 00:27:51,200 "제작진 물갈이하든가" 325 00:27:51,280 --> 00:27:52,760 "아슬르 제작진 최악" 326 00:27:52,840 --> 00:27:54,200 "이쯤 되면 자격 미달인 거임" 327 00:27:54,280 --> 00:27:56,400 "왜 자꾸 저 여자를 내보내?" 328 00:27:56,480 --> 00:27:59,120 "아슬르의 재능이 빛을 못 발하네" 329 00:27:59,200 --> 00:28:01,280 "그래도 자꾸 보게 되는 사람" 330 00:28:01,360 --> 00:28:03,800 "랄레를 다시 데려와! 아슬르는 곧 잘리겠네" 331 00:28:03,880 --> 00:28:06,680 "쟤가 저널리즘이 뭔지 알기나 하겠냐" 332 00:28:08,640 --> 00:28:10,640 꺼져, 개자식들아! 333 00:28:11,400 --> 00:28:13,960 그냥 뒈져! 다 뒈지라고! 334 00:28:27,720 --> 00:28:29,400 이게 끝일 리 없잖아 335 00:28:32,800 --> 00:28:34,960 내가 여기까지일 리가 없어 336 00:28:35,480 --> 00:28:36,880 끝이 아니야! 337 00:28:38,520 --> 00:28:41,560 올라갈 때가 있으면 내려갈 때도 있는 법 338 00:28:42,800 --> 00:28:46,320 이런 세상에선 내가 퇴장할 때를 아는 것이 중요하다 339 00:28:48,120 --> 00:28:52,000 포식자였던 새 살육으로 이 자리까지 온 새는 340 00:28:53,120 --> 00:28:54,680 그 누구보다도 먼저 341 00:28:55,680 --> 00:28:57,240 자신의 죽음을 직감하고 있다 342 00:29:25,560 --> 00:29:26,920 내 말 똑똑히 들어 343 00:29:28,560 --> 00:29:29,720 군대가 필요해 344 00:29:31,360 --> 00:29:32,720 그래, 이제 내가 공격할 거야 345 00:29:33,960 --> 00:29:36,680 내가 말하는 걸 전부 올려 매일 밤 트렌딩 토픽을 접수해 346 00:29:38,000 --> 00:29:38,840 그렇게 진행해 347 00:29:39,720 --> 00:29:41,400 돈 걱정은 하지 말고 348 00:30:05,360 --> 00:30:07,600 "케난" 349 00:30:54,080 --> 00:30:56,480 "케난" 350 00:31:35,440 --> 00:31:36,280 여보세요? 351 00:31:37,800 --> 00:31:39,440 케난, 전화했었네 352 00:31:40,400 --> 00:31:41,240 잘 지내? 353 00:31:42,080 --> 00:31:43,240 응, 넌? 354 00:31:43,760 --> 00:31:44,680 그렇다고 치자 355 00:31:50,800 --> 00:31:53,200 무슨 일 있어? 괜찮아? 356 00:31:55,720 --> 00:31:59,200 무슨 일은, 잘 지내나 궁금해서 목소리 들으려고 전화했지 357 00:31:59,880 --> 00:32:00,840 만날까? 358 00:32:02,160 --> 00:32:04,880 우리가 왜? 이해가 안 가 359 00:32:07,800 --> 00:32:11,320 너랑 하고 싶은 얘기가 있어 보트에서 기다릴게 360 00:32:11,840 --> 00:32:15,400 와줬으면 좋겠어, 바쁘지만 않다면 361 00:33:01,520 --> 00:33:03,080 "몬5" 362 00:33:14,400 --> 00:33:16,680 오늘은 회의할 필요 없어요 363 00:33:17,960 --> 00:33:19,880 어차피 아무 도움도 안 되잖아요 364 00:33:21,160 --> 00:33:22,760 다들 돌아가서 일하세요 365 00:33:33,680 --> 00:33:36,680 "뮈게: 오늘 안색이 안 좋아요" 366 00:33:36,760 --> 00:33:38,920 "느낌이 이상해요" 367 00:33:39,000 --> 00:33:43,120 "드디어 눈치채고 퇴사하려는 것 같아요" 368 00:33:43,200 --> 00:33:45,800 "귈: 잘됐네, 귀찮게 작별 인사 할 필요도 없겠어" 369 00:33:49,040 --> 00:33:54,720 "뮈게: 걔는 나간다고 치고 그 여자는 언제 오는 거예요?" 370 00:33:54,800 --> 00:33:57,760 "귈: 오늘 우리 집에 오기로 했어 너도 와도 돼" 371 00:33:57,840 --> 00:34:02,080 "뮈게: 네, 저녁에 갈게요" 372 00:34:02,160 --> 00:34:03,240 왜 그러고 있어? 373 00:34:03,320 --> 00:34:06,120 그냥 좀 놀라서 그래요 374 00:34:06,200 --> 00:34:07,200 놀라지 마 375 00:34:07,800 --> 00:34:10,320 빠르게 움직여, 내가 시킨 대로 해 376 00:34:10,400 --> 00:34:11,720 네, 바로 할게요 377 00:34:17,480 --> 00:34:20,800 - 밀라는 똑같고 멜리사는 다 컸네 - 신기하지? 378 00:34:20,880 --> 00:34:23,840 애들은 자고 일어나면 변해 있어 379 00:34:23,920 --> 00:34:26,440 멜리사는 성격도 완전히 자리 잡았어 380 00:34:27,080 --> 00:34:28,800 무조건 자기 말대로 하래 381 00:34:28,880 --> 00:34:31,840 - 어릴 적부터 싹이 보였지 - 그렇지? 382 00:34:36,480 --> 00:34:39,800 그럼 본론으로 들어갈까? 383 00:34:40,440 --> 00:34:41,320 말해봐 384 00:34:42,000 --> 00:34:46,200 - 대체 무슨 일일까? - 상황이 예전과 많이 달라졌어 385 00:34:46,800 --> 00:34:50,440 이제 내 전화라고 다 받아주질 않더라 386 00:34:50,520 --> 00:34:53,200 자유로운 소규모 방송국에서 일하고 싶었어 387 00:34:53,280 --> 00:34:56,760 귈 같은 거물들과 괴물들로부터 멀어지고 싶었지 388 00:34:57,480 --> 00:35:01,400 빅리그에서 뛰던 선수가 뒤뜰에서 공 차고 싶어진 거야 389 00:35:01,480 --> 00:35:03,840 우리가 항상 꿈꿔왔던 거네 390 00:35:04,840 --> 00:35:07,200 그거 좋지 좋지만은 않다고 말하려는 거지? 391 00:35:07,800 --> 00:35:09,760 이젠 아무도 내 전화를 받지 않고 392 00:35:10,280 --> 00:35:13,480 예산이 부족해서 현장에 기자도 못 보내고 있어 393 00:35:19,880 --> 00:35:21,000 내가 하고 싶은 말은… 394 00:35:23,840 --> 00:35:25,400 처음부터 다시 시작하자 395 00:35:26,120 --> 00:35:27,200 어때? 396 00:35:31,760 --> 00:35:33,160 업계에 복귀하라는 거네 397 00:35:35,640 --> 00:35:37,680 아무런 기대치 없이 새로 시작하자고? 398 00:35:38,280 --> 00:35:40,080 우리 이름을 거는데 기대가 안 생기겠어? 399 00:35:43,720 --> 00:35:46,520 금방 기대를 모으게 될 거야 그건 걱정 마 400 00:35:47,520 --> 00:35:49,040 우리 주변을 둘러보자 401 00:35:49,120 --> 00:35:50,640 곁에 뭐가 남았지? 402 00:35:51,560 --> 00:35:54,040 네가 진정으로 원하는 게 지금 네 옆에 있나? 403 00:35:54,760 --> 00:35:57,200 - 난 주변을 둘러보지 않아 - 한번 봐봐 404 00:36:03,600 --> 00:36:05,880 생각을 해봐야 할 문제야, 케난 405 00:36:09,400 --> 00:36:11,240 셀림에게도 물어봐야 하고 406 00:36:17,800 --> 00:36:18,680 어서 와 407 00:36:18,760 --> 00:36:19,680 나 왔어 408 00:36:22,040 --> 00:36:23,160 우리 얘기 좀 해 409 00:36:23,240 --> 00:36:25,800 나 먼저 할게 내가 케난에게 전화했어 410 00:36:26,520 --> 00:36:27,920 당신에게 필요할 것 같아서 411 00:36:30,240 --> 00:36:31,080 셀림 412 00:36:53,760 --> 00:36:54,720 "방송 중" 413 00:37:09,280 --> 00:37:10,120 누누? 414 00:37:12,680 --> 00:37:14,240 하실 거죠? 415 00:37:14,320 --> 00:37:15,520 마음을 못 정해서… 416 00:37:15,600 --> 00:37:17,840 정하세요, 하실 거잖아요 417 00:37:18,640 --> 00:37:21,160 그래요, 같이할게요 418 00:37:22,720 --> 00:37:23,800 좋아요 419 00:37:44,720 --> 00:37:46,040 어떤 것 같아? 420 00:37:46,640 --> 00:37:48,640 진행자 특유의 분위기가 있네요 421 00:37:49,200 --> 00:37:51,200 근데 실제로 봐야 알 것 같아요 422 00:37:52,280 --> 00:37:54,960 오늘도 역시 국내 뉴스와 해외 뉴스를 전해드릴… 423 00:37:55,040 --> 00:37:56,040 쟤 아직도 하네 424 00:37:59,000 --> 00:38:00,520 뉴욕에서 공부했다고 하니까 425 00:38:01,200 --> 00:38:04,520 - 여기 사정에 어둡지 않을까? - 그건 우리가 보완해 줘야죠 426 00:38:04,600 --> 00:38:06,960 오히려 장점이 될 수도 있겠어요 427 00:38:07,040 --> 00:38:10,200 - 좋아, 아슬르를 잡아 - 최근 경제 뉴스였습니다 428 00:38:19,400 --> 00:38:20,600 심심하지 않으세요? 429 00:38:22,640 --> 00:38:23,640 난 심심해요 430 00:38:24,640 --> 00:38:27,240 뉴스가 꼭 지루할 필요는 없는데 431 00:38:28,520 --> 00:38:29,680 현실이 이렇네요 432 00:38:31,160 --> 00:38:35,000 거기, 나랑 시청자 사이를 막는 이 책상 좀 치워줘요 433 00:38:35,840 --> 00:38:38,840 네, 어서 와서 이 책상 치워줘요 434 00:38:42,720 --> 00:38:44,320 가져가세요 435 00:38:44,960 --> 00:38:47,040 고마워요, 드디어! 436 00:38:48,040 --> 00:38:50,040 우리를 가로막는 장애물이 사라졌어요 437 00:38:51,120 --> 00:38:53,520 이 칙칙한 파란색 이것도 치울까요? 438 00:38:53,600 --> 00:38:54,440 지금! 439 00:38:58,320 --> 00:38:59,440 바로 이거죠 440 00:39:00,960 --> 00:39:04,480 전 관료주의적인 헛소리를 늘어놓을 시간에 441 00:39:04,560 --> 00:39:06,480 여러분의 생각을 알고 싶어요 442 00:39:07,240 --> 00:39:08,280 올려주세요 443 00:39:10,840 --> 00:39:13,080 바로 이겁니다 친애하는 시청자 여러분 444 00:39:13,160 --> 00:39:16,720 앞으로 진짜 뉴스에 대해 얘기해 보자고요 445 00:39:17,240 --> 00:39:21,080 진지하고 따분한 '구식' 뉴스 방송은 볼 만큼 봤죠? 446 00:39:21,160 --> 00:39:22,920 오늘이 마지막일 거예요 447 00:39:23,520 --> 00:39:24,880 이제 남는 건 우리뿐이죠 448 00:39:25,480 --> 00:39:29,000 - 나일, 여기로 클로즈업 부탁해요 - 지미집 들어가 449 00:39:29,080 --> 00:39:30,960 - 계속 아슬르를 잡아 - 더 가까이 와요 450 00:39:32,040 --> 00:39:33,880 여러분을 가까이에서 보고 싶어요 451 00:39:36,480 --> 00:39:37,440 시작합니다 452 00:39:40,160 --> 00:39:41,200 이게 뭐야? 453 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 뭐지? 454 00:39:46,160 --> 00:39:47,440 웬 축하 메시지? 455 00:39:50,560 --> 00:39:53,040 음 소거 꺼봐, 빨리 456 00:39:53,120 --> 00:39:54,440 트렌딩 토픽에서 사라졌어요 457 00:39:55,560 --> 00:39:59,960 같이 볼까요? 신작 시리즈죠? 2위 토픽이 뭐죠? 458 00:40:00,880 --> 00:40:03,280 최근 보도된 살인 사건이네요 459 00:40:03,360 --> 00:40:07,840 왜 트렌딩 토픽에 올랐을까요? 오늘 법원 판결이 나왔거든요 460 00:40:08,480 --> 00:40:10,800 이 소식에 대해 알아볼게요 461 00:40:15,000 --> 00:40:16,720 "잘한다, 아슬르!" 462 00:40:16,800 --> 00:40:19,360 "정당 만들 생각 없음? 무조건 뽑는다!" 463 00:40:19,440 --> 00:40:21,440 "사람 놀라게 하는 재주가 있네!" 464 00:40:21,520 --> 00:40:22,880 "그래, 그거야! #아슬르투나" 465 00:40:27,800 --> 00:40:29,160 "눈을 뗄 수가 없는데?" 466 00:40:33,000 --> 00:40:34,320 "아슬르 최고!" 467 00:40:34,400 --> 00:40:35,320 "퀸 아슬르" 468 00:40:35,400 --> 00:40:36,400 "이게 뉴스지!" 469 00:40:39,400 --> 00:40:42,960 - 이제 리스트를 새로고침 할게요 - 3번 카메라, 줌인 470 00:40:44,480 --> 00:40:46,800 구닥다리 뉴스를 보고 있을 순 없잖아요 471 00:40:46,880 --> 00:40:48,120 최신 뉴스를 봐야죠 472 00:40:49,800 --> 00:40:52,080 누누, 새로고침 부탁해요 473 00:40:52,160 --> 00:40:55,320 외무부 장관은 침묵을 고수하고 있습니다 474 00:40:55,920 --> 00:41:00,040 중동 뉴스를 취재하기 위해 특파원이 이동 중인데요 475 00:41:00,560 --> 00:41:02,920 무슨 일이 일어나고 있는지 확인해 보겠습니다 476 00:41:06,240 --> 00:41:07,480 뭣들 하고 있어? 477 00:41:15,040 --> 00:41:17,360 누누, 새로고침 부탁해요 478 00:41:22,320 --> 00:41:24,240 저기 내 이름도 있네요? 479 00:41:26,800 --> 00:41:29,080 그건 그렇고, 다음으로 넘어가죠 480 00:41:34,080 --> 00:41:37,760 "케난: 지금 당장 TV 켜!" 481 00:41:42,200 --> 00:41:45,880 내 말 잘 들어요, 트롤 씨 그 말 아무도 안 믿어요 482 00:41:45,960 --> 00:41:49,440 사람들은 당신 거짓말에 절대 속지 않는다고, 알겠어요? 483 00:41:50,040 --> 00:41:52,760 패스, 이 토픽 넘길게요 구닥다리 뉴스네요 484 00:41:52,840 --> 00:41:54,960 다음 토픽으로 넘어가서 485 00:41:55,040 --> 00:41:57,920 무엇이 튀르키예를 뜨겁게 달궜는지 얘기해 보죠 486 00:41:59,360 --> 00:42:01,480 물론 제 얘기는 빼고요 487 00:42:03,880 --> 00:42:05,440 전 과거에 갇혀 있지 않아요 488 00:42:05,520 --> 00:42:08,280 '내가 제일 잘 알아 이게 세상의 법칙이야'라고 하다가 489 00:42:08,360 --> 00:42:10,080 도태된 사람 누군지 아시죠? 490 00:42:11,320 --> 00:42:13,560 저널리즘의 새 시대가 열렸어요 491 00:42:13,640 --> 00:42:14,960 오늘을 시작으로 492 00:42:15,040 --> 00:42:19,040 평일 밤마다 새롭게 마련한 이 구성으로 여러분을 찾아갈게요 493 00:42:32,840 --> 00:42:33,840 봤어 494 00:42:34,680 --> 00:42:35,800 어떻게 생각해? 495 00:42:40,440 --> 00:42:41,280 좋아 496 00:42:43,560 --> 00:42:44,840 다시 시작하자 497 00:42:47,960 --> 00:42:49,600 언제, 어디로든 불러 498 00:42:51,200 --> 00:42:52,120 난 준비됐어 499 00:42:52,920 --> 00:42:54,120 할게 500 00:46:19,200 --> 00:46:24,200 자막: 윤다함