1 00:00:28,920 --> 00:00:31,080 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN, ASLI TUNA 2 00:00:38,680 --> 00:00:40,520 ANDRA SIDAN MED ASLI TUNA 3 00:00:43,560 --> 00:00:46,120 Jag tror inte mina ögon! Vad är det här? 4 00:00:46,640 --> 00:00:48,920 Vad är det här? 5 00:00:52,200 --> 00:00:54,720 Vad är det här? Helt otroligt! 6 00:00:55,480 --> 00:00:58,480 Du förtjänar det bästa. 7 00:00:58,560 --> 00:01:01,000 Välsigne dig! 8 00:01:01,080 --> 00:01:04,240 Det här var din idé, eller hur? Du är bäst! 9 00:01:04,320 --> 00:01:07,360 Kära du, jag önskar dig många år till. 10 00:01:08,760 --> 00:01:10,400 För många år tillsammans. 11 00:01:10,480 --> 00:01:13,480 Tack. Okej, jag blåser ut dem. 12 00:01:13,560 --> 00:01:17,120 Hjälp mig. Om jag inte får alla slår mina drömmar inte in. 13 00:01:18,720 --> 00:01:19,760 Vilka ord! 14 00:01:25,080 --> 00:01:26,080 Nu blåser jag! 15 00:01:56,640 --> 00:01:58,840 -Müge. -Ja, raring? 16 00:01:58,920 --> 00:02:02,360 -Spanar han in dig? -Vem? 17 00:02:02,440 --> 00:02:05,560 -Till höger, i den blå kavajen. -Vilken? 18 00:02:08,120 --> 00:02:11,080 Du kan trötta ut honom ikväll! 19 00:02:11,840 --> 00:02:13,960 Vänta. Kom här. 20 00:02:14,880 --> 00:02:15,720 Han tittar. 21 00:02:16,640 --> 00:02:17,680 På dig! 22 00:02:18,560 --> 00:02:24,360 Är du galen? Det vore absurt om han tittade på mig när du är här. 23 00:02:24,440 --> 00:02:26,960 Ska jag håva in honom ikväll? 24 00:02:27,040 --> 00:02:29,040 Menar du allvar? 25 00:02:29,120 --> 00:02:33,520 Han skulle bara bli kär i mig. Jag kan inte binda en pumpa i svansen. 26 00:02:36,600 --> 00:02:38,320 Vad betyder det ens? 27 00:02:38,400 --> 00:02:40,080 -Ingen aning. -Du är för rolig! 28 00:02:40,160 --> 00:02:41,720 Kom igen, en runda till. 29 00:02:41,800 --> 00:02:44,280 -Binda vad? En pumpa i svansen? -Pumpa. 30 00:02:49,200 --> 00:02:52,840 -Aslı, jag måste gå, raring. -Det här är starkt. 31 00:02:54,640 --> 00:02:58,240 Grattis på födelsedagen. Jag är så glad att jag har dig. 32 00:02:58,320 --> 00:03:00,560 -Jag känner likadant. -Ska du gå? 33 00:03:00,640 --> 00:03:03,680 -Jag måste. -Jag följer med dig och tar en rök. 34 00:03:03,760 --> 00:03:07,320 -Ska du också gå? -Jag ska röka. Jag kommer tillbaka. 35 00:03:07,840 --> 00:03:10,080 -Vi har hela natten på oss. -Skynda. 36 00:03:10,160 --> 00:03:11,960 Han tittar på dig! 37 00:03:24,080 --> 00:03:27,240 Oğuz, jag är här. Jag väntar vid dörren. 38 00:03:35,960 --> 00:03:37,760 Ska vi göra oss av med henne? 39 00:03:39,320 --> 00:03:40,520 Jag undersöker det. 40 00:03:41,160 --> 00:03:45,280 Gül, tittarsiffrorna har nått botten. Vi är ett stort skämt. 41 00:03:46,040 --> 00:03:50,280 Kvällens reaktioner var katastrofala. Hon gjorde bort sig igen. 42 00:03:51,400 --> 00:03:53,400 Jag vet. Jag undersöker det. 43 00:03:54,400 --> 00:03:59,160 -Jag hittade ingen hyfsad. -Glöm hyfsad. Vi byter ut henne. 44 00:04:00,400 --> 00:04:02,760 Hon var helt uppblåst där inne. 45 00:04:03,280 --> 00:04:05,360 Hon beter sig lättsinnigt, idioten. 46 00:04:17,040 --> 00:04:19,360 Det är kvävande där inne. 47 00:04:19,440 --> 00:04:20,960 Åh, raring! 48 00:04:23,320 --> 00:04:25,680 -Vill du ha en cigarett? -Varför inte? 49 00:04:35,080 --> 00:04:36,800 SÅ TRÖTT PÅ ASLI TUNA 50 00:04:36,880 --> 00:04:38,360 KLIV NER, ASLI 51 00:04:38,440 --> 00:04:39,960 INTE SOM LALE KIRAN 52 00:04:40,040 --> 00:04:41,640 VARFÖR HAR DE KVAR HENNE? 53 00:04:41,720 --> 00:04:43,160 JAG ÄR TRÖTT PÅ ASLI 54 00:04:43,240 --> 00:04:45,200 ASLI TUNA, DU SUGER! 55 00:04:49,520 --> 00:04:50,840 TRÖTT PÅ HENNES BEN 56 00:04:50,920 --> 00:04:51,880 ETT DÅLIGT SKÄMT 57 00:04:51,960 --> 00:04:54,880 ETT NEDKÖP EFTER LALE SOM INTE ÄR VÄRT ATT PRATA OM 58 00:04:54,960 --> 00:04:55,920 SÅ PINSAM 59 00:05:03,840 --> 00:05:10,080 AS THE CROW FLIES 60 00:05:10,160 --> 00:05:13,360 ANDRA SIDAN MED ASLI TUNA 61 00:05:13,440 --> 00:05:15,160 ANDRA SIDAN MED ASLI TUNA 62 00:05:21,160 --> 00:05:22,920 -Hej. -God morgon. 63 00:05:37,840 --> 00:05:40,320 God morgon, fröken Aslı. Du ser bra ut. 64 00:05:41,480 --> 00:05:44,480 Jag la presenterna och korten på ditt rum. 65 00:05:49,800 --> 00:05:51,320 -Vem är det här? -Vem? 66 00:05:52,240 --> 00:05:55,280 Den. Den som lämnar Güls kontor. 67 00:05:55,360 --> 00:05:59,160 -När kom hon? -Jag är inte säker. För 40 minuter sen. 68 00:06:11,600 --> 00:06:13,080 God morgon, raring. 69 00:06:13,760 --> 00:06:14,760 Hur är det? 70 00:06:15,760 --> 00:06:20,080 Vad kul vi hade igår! Låt mig gratulera dig än en gång. 71 00:06:26,360 --> 00:06:28,400 Vad håller du på med, Gül? 72 00:06:30,520 --> 00:06:31,920 Klockan är 09.00. 73 00:06:35,880 --> 00:06:37,000 Ursäkta? 74 00:06:38,680 --> 00:06:42,360 Vad handlade mötet om, så här tidigt på morgonen? 75 00:06:43,960 --> 00:06:45,040 Vem var det? 76 00:06:47,920 --> 00:06:50,200 Vem var det du träffade? För vad? 77 00:06:59,480 --> 00:07:03,160 Det var min advokat. Yasemin Belgin. 78 00:07:04,280 --> 00:07:06,680 Det var ett privat ärende. 79 00:07:06,760 --> 00:07:09,840 Jag bad henne komma före kontorstid. 80 00:07:10,720 --> 00:07:11,560 Okej? 81 00:07:15,280 --> 00:07:16,480 Okej. 82 00:07:17,560 --> 00:07:19,920 Bra. Jag är på mitt kontor. 83 00:07:20,720 --> 00:07:21,800 Vi ses. 84 00:07:27,640 --> 00:07:28,720 Vänta bara. 85 00:07:30,360 --> 00:07:31,840 Skamlösa sopa. 86 00:07:36,680 --> 00:07:41,040 ADVOKAT YASEMIN BELGIEN 87 00:07:43,080 --> 00:07:44,360 GLAD ÖVER ATT HA DIG! 88 00:07:44,440 --> 00:07:48,120 Du fick många födelsedagspresenter. Jag har lagt dem här. 89 00:07:48,200 --> 00:07:50,200 Och din vita skjorta är struken. 90 00:07:55,320 --> 00:07:56,160 Du… 91 00:07:58,840 --> 00:08:00,440 Har du planer efter jobbet? 92 00:08:01,080 --> 00:08:02,040 Ursäkta? 93 00:08:03,320 --> 00:08:04,640 Örhängena och allt. 94 00:08:05,600 --> 00:08:06,640 Åh, de var… 95 00:08:07,920 --> 00:08:10,160 De var en gåva från min pojkvän. 96 00:08:11,080 --> 00:08:12,120 Jag tar av dem. 97 00:08:15,520 --> 00:08:18,760 Oj, vi drack för mycket igen. God morgon. 98 00:08:18,840 --> 00:08:19,880 God morgon. 99 00:08:20,520 --> 00:08:23,160 Vad är det här för röra? Otroligt! 100 00:08:23,800 --> 00:08:26,440 Vem tog med dem och dumpade dem här? 101 00:08:26,520 --> 00:08:31,160 -Jag. Det var för att Aslı skulle se dem. -Och du tycker att det ser okej ut? 102 00:08:31,240 --> 00:08:32,760 Löjligt. 103 00:08:32,840 --> 00:08:35,840 Säg åt nån att ta ut dem härifrån. 104 00:08:35,920 --> 00:08:38,840 -De kan ge dem till personalen. -Varför? Aldrig. 105 00:08:39,440 --> 00:08:41,280 Vad menar du? 106 00:08:42,680 --> 00:08:47,480 De ansträngde sig för att skicka presenter. 107 00:08:48,080 --> 00:08:49,440 Självklart. 108 00:08:49,520 --> 00:08:52,880 Välsigne dem, vi uppskattar det. Men det är för din skull. 109 00:08:52,960 --> 00:08:56,160 Det är så mycket saker här. Lale skulle aldrig… 110 00:08:59,840 --> 00:09:00,800 Lale? 111 00:09:05,800 --> 00:09:08,760 Skulle Lale ge sina gåvor till personalen? 112 00:09:09,360 --> 00:09:14,440 Nej, gåvorna de skickade till Lale… Hon förvarade dem i ett rum. 113 00:09:15,000 --> 00:09:18,680 Personalen, mestadels tjejerna, tog saker de gillade. 114 00:09:18,760 --> 00:09:22,240 Så var det förr, men du gör som du vill, raring. 115 00:09:25,080 --> 00:09:30,080 Säg åt Adem att köra med dem till mig. 116 00:09:30,840 --> 00:09:35,240 -Det är så jag vill ha det. -Visst. Självklart. Som du vill. 117 00:09:35,320 --> 00:09:37,880 Du hörde vad hon sa. Ordna det. 118 00:09:37,960 --> 00:09:39,760 -Okej, jag fixar det. -Ja. 119 00:09:57,400 --> 00:09:58,960 -Klart. -Bra. 120 00:09:59,040 --> 00:09:59,880 Vi har den. 121 00:10:01,120 --> 00:10:02,920 -Jag ska se. -Hur ser det ut? 122 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 -Skaka den. -Ja. 123 00:10:04,080 --> 00:10:06,000 -Coolt. Ja. -Jag ser bra ut. 124 00:10:06,080 --> 00:10:08,160 -Jag ser bäst ut. -Nej, jag. 125 00:10:08,240 --> 00:10:10,000 Så, mina damer. 126 00:10:11,920 --> 00:10:14,520 -Vi äter middag, ni tar ett bad. -Mamma. 127 00:10:14,600 --> 00:10:16,960 -Ni behöver plugga. -Men, mamma… 128 00:10:17,040 --> 00:10:18,880 -Kom igen! -Nej, mamma! 129 00:10:18,960 --> 00:10:22,160 -Vi leker lite till. -Vi hinner. Lite till. 130 00:10:22,240 --> 00:10:26,720 Kom igen, snälla. Sluta bråka med mig. Jag har en överraskning åt er ikväll. 131 00:10:26,800 --> 00:10:27,880 -Okej. -Okej. 132 00:10:27,960 --> 00:10:30,680 Mutor är det enda som funkar. Och det är mitt fel. 133 00:10:30,760 --> 00:10:31,960 -Vi ses. -Kom. 134 00:10:32,040 --> 00:10:33,040 Hej då. 135 00:10:40,160 --> 00:10:41,240 Du, hemmasittaren. 136 00:10:43,800 --> 00:10:47,200 -Ja, raring? -Du var hemma hela dagen igen, va? 137 00:10:48,760 --> 00:10:49,960 Det var jag. 138 00:10:51,840 --> 00:10:54,480 Jag mår bra. Jag bakade tårta till flickorna. 139 00:10:55,000 --> 00:10:57,840 Jag provade nya recept. Du borde smaka, kocken. 140 00:10:59,960 --> 00:11:01,800 Du kan träffa en vän. 141 00:11:03,960 --> 00:11:06,680 Jag känner inget behov av det. 142 00:11:07,400 --> 00:11:08,240 Ärligt. 143 00:11:09,240 --> 00:11:10,160 Jag mår bra. 144 00:11:11,520 --> 00:11:12,880 Det är ditt beslut. 145 00:11:15,640 --> 00:11:16,560 Så… 146 00:11:18,200 --> 00:11:19,800 Jag köpte gott vin åt dig. 147 00:11:20,600 --> 00:11:22,040 Vi dricker det ikväll. 148 00:11:23,000 --> 00:11:25,600 Är det okej om jag inte dricker, Selim? 149 00:11:25,680 --> 00:11:28,200 Vin har gett mig huvudvärk på sistone. 150 00:11:28,720 --> 00:11:29,920 Men tack. 151 00:12:05,640 --> 00:12:07,640 ANDRA SIDAN MED ASLI TUNA 152 00:12:14,120 --> 00:12:16,680 -Jag sätter på micken. -Sluta. 153 00:12:16,760 --> 00:12:18,920 -Jag satsar två öl på det. -Okej. 154 00:12:21,600 --> 00:12:22,520 Det räcker. 155 00:12:23,360 --> 00:12:25,000 Den här gången vinner jag. 156 00:12:32,360 --> 00:12:33,600 Tio sekunder. 157 00:12:39,560 --> 00:12:42,560 Tre, två, ett. 158 00:12:42,640 --> 00:12:43,640 Du är i sändning. 159 00:12:44,320 --> 00:12:48,120 Idag diskuterar Turkiet den senaste räntesänkningen. 160 00:12:48,200 --> 00:12:52,240 Experterna hade olika åsikter. Vi tog pulsen på allmänheten också. 161 00:12:52,320 --> 00:12:54,960 Utländska medier har fokuserat på andra ämnen. 162 00:12:55,040 --> 00:12:59,040 Andra sidan har mycket att ta upp, men först, god kväll, allihop. 163 00:13:13,280 --> 00:13:15,040 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN 164 00:13:49,680 --> 00:13:50,560 YUSUF TUNCA 165 00:13:55,840 --> 00:13:58,000 Varför har du det där? Ta av det. 166 00:13:58,080 --> 00:14:00,160 Varför har du Kenans armband? 167 00:14:00,240 --> 00:14:03,000 -Är du psykopat? -Ja. Vad rör det dig? 168 00:14:18,840 --> 00:14:20,800 NYHETSREDAKTIONEN 169 00:14:27,200 --> 00:14:30,160 Vi går vidare till vårt nästa inslag. 170 00:14:30,240 --> 00:14:33,000 Förhandlingar om pensionshöjning pågår. 171 00:14:33,080 --> 00:14:37,640 -Representanter har gjort uttalanden. -Skippa det. Det är redan överenskommet. 172 00:14:37,720 --> 00:14:39,200 Ett ögonblick. 173 00:14:40,000 --> 00:14:42,320 Vi går vidare till nästa inslag. 174 00:14:42,400 --> 00:14:46,240 Okej… Vi har ett kort klipp på gång. 175 00:14:55,040 --> 00:14:59,040 Världsordningen förändras. Alla finner en ny plats. 176 00:14:59,600 --> 00:15:02,920 De säger: "Jag har inte förändrats, jag går vidare", 177 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 men det låter fejkat och konstigt. 178 00:15:05,600 --> 00:15:09,680 Fågeln kan inte fylla tronen, och lejonet får inte plats i buren. 179 00:15:10,200 --> 00:15:13,760 Det funkar inte. Så förändringen är inte klar än. 180 00:15:13,840 --> 00:15:17,960 Mer vatten under bron behövs för att hålla igång förvandlingen. 181 00:15:59,240 --> 00:16:00,600 Vi måste inte göra det. 182 00:16:02,400 --> 00:16:03,440 Tack. 183 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 Jag är helt slut. 184 00:16:06,560 --> 00:16:08,040 Och jag är inte på humör. 185 00:16:44,480 --> 00:16:46,000 MEDIA 186 00:17:59,400 --> 00:18:02,080 Stanna! 187 00:18:03,200 --> 00:18:04,840 Stanna! 188 00:18:06,040 --> 00:18:06,960 Stanna! 189 00:18:09,040 --> 00:18:11,360 -Stanna! -Det är okej. Media. 190 00:18:11,440 --> 00:18:16,640 Media. Jag är journalist. Det är okej. 191 00:18:30,880 --> 00:18:33,560 Appen fungerar inte. Kan du ringa en taxi? 192 00:19:18,440 --> 00:19:19,520 God morgon! 193 00:19:19,600 --> 00:19:22,680 God morgon! Kom och sätt er. 194 00:19:22,760 --> 00:19:24,760 Får jag se din. 195 00:19:25,440 --> 00:19:28,720 Min har morötter. Det här är öronen. 196 00:19:29,360 --> 00:19:30,520 Min är färgglad. 197 00:19:31,400 --> 00:19:32,640 -God middag. -Hej. 198 00:19:32,720 --> 00:19:34,160 -God morgon. -God morgon. 199 00:19:34,960 --> 00:19:37,320 -Beröm till kocken. -Smaklig måltid. 200 00:19:37,400 --> 00:19:40,280 Mamma, kan du göra citrontårtan igen? 201 00:19:40,360 --> 00:19:43,440 -Jag ska ge lite till Kaan. -Ska du ge Kaan tårta? 202 00:19:43,520 --> 00:19:45,360 Vad? Han är min vän. 203 00:19:45,440 --> 00:19:47,360 Visst, din vän. Säkert. 204 00:19:47,440 --> 00:19:51,800 -Vi går på festivalen i helgen. -Visst. Vi kan gå tillsammans. 205 00:19:51,880 --> 00:19:54,280 Mamma lämnar ju aldrig huset. 206 00:20:04,000 --> 00:20:05,200 Hörde du om det där? 207 00:20:06,920 --> 00:20:07,760 Vad då? 208 00:20:09,080 --> 00:20:12,560 -Händelsen i Mellanöstern. -Nej. Vad hände? 209 00:20:12,640 --> 00:20:15,400 -Du har väl varit där? -Ja. 210 00:20:16,120 --> 00:20:17,680 -Kolla här. -Visst. 211 00:20:18,600 --> 00:20:19,440 Kolla bara. 212 00:20:34,080 --> 00:20:36,840 Jag visste att det skulle hända. Jag pratade om det. 213 00:20:40,480 --> 00:20:43,640 För ett år sen, i programmet med ministern. 214 00:20:45,880 --> 00:20:49,560 -Du vet väl vem han är? -Ja. Det var därför jag visade den. 215 00:20:51,440 --> 00:20:52,560 Helt otroligt. 216 00:20:54,200 --> 00:20:55,720 Är det ett skämt? 217 00:20:58,360 --> 00:21:00,160 Jag måste ringa några samtal. 218 00:21:02,400 --> 00:21:03,800 Wow. 219 00:21:08,320 --> 00:21:09,160 Bara wow. 220 00:21:10,520 --> 00:21:13,960 Kadri, hur mår du? Jag mår också bra. 221 00:21:14,040 --> 00:21:16,560 Ja, det var så länge sen, du har rätt. 222 00:21:16,640 --> 00:21:19,680 Förresten, har du sett nyheterna? 223 00:21:22,840 --> 00:21:23,680 Ja. 224 00:21:24,800 --> 00:21:28,440 Det är det jag säger. Selim, kan du öppna en flaska vin? 225 00:21:29,840 --> 00:21:31,040 Ja, Hilmi. 226 00:21:32,680 --> 00:21:35,640 Har nån lyckats få en intervju med honom? 227 00:21:38,800 --> 00:21:40,600 Så gör man inte. 228 00:21:40,680 --> 00:21:41,840 Okej. Jag förstår. 229 00:21:42,760 --> 00:21:48,320 Nermin, raring, vi kan väl träffas och prata om det här ansikte mot ansikte? 230 00:21:49,240 --> 00:21:50,760 Överens. Okej. 231 00:21:52,000 --> 00:21:56,080 Jag är där om 45 minuter. Puss. Hej då. 232 00:22:00,120 --> 00:22:01,000 Jag drar. 233 00:22:02,080 --> 00:22:05,520 Jag ska träffa Nermin. Det här är långt ifrån över. 234 00:22:06,040 --> 00:22:08,480 -Jaså, ska du gå ut? -Ja. 235 00:22:09,560 --> 00:22:12,440 Det blev inte som jag hade förväntat mig. 236 00:22:12,520 --> 00:22:16,000 -Något är fel och jag ska ta reda på vad. -Gör det. 237 00:22:16,080 --> 00:22:19,200 -Jag ska också iväg, vi ses senare. -Okej, vi hörs. 238 00:22:19,280 --> 00:22:21,600 Då säger du: "Min fru hade rätt!" 239 00:22:21,680 --> 00:22:22,720 Du ska få se. 240 00:22:27,120 --> 00:22:30,480 Varför har vi ingen reporter där? Salih kan åka. 241 00:22:31,360 --> 00:22:33,960 Vad menar du med "Vi har inte den budgeten"? 242 00:22:34,800 --> 00:22:36,880 Stället brinner, vi måste vara där. 243 00:22:38,400 --> 00:22:41,040 Okej, jag ska prata med ledningen. 244 00:22:49,400 --> 00:22:51,800 LALE KIRAN 245 00:22:58,640 --> 00:22:59,480 Den är klar. 246 00:23:24,240 --> 00:23:25,200 Vill du träffas? 247 00:23:26,680 --> 00:23:28,320 Här. På restaurangen. 248 00:23:29,920 --> 00:23:33,480 Båda parter har fastställt sina villkor. Vi väntar på besked. 249 00:23:34,240 --> 00:23:35,640 Det är allt vi vet. 250 00:23:35,720 --> 00:23:38,880 Inga fler frågor, annars får jag problem. 251 00:23:38,960 --> 00:23:42,680 Var står Ankara i allt det här, Nermin? 252 00:23:43,400 --> 00:23:48,320 Det här är inget vanligt fältjobb. Det har en byråkratisk aspekt. 253 00:23:48,400 --> 00:23:52,440 Och jag ser det. Bara säg det. Varför pinar du mig? 254 00:23:52,520 --> 00:23:55,800 Det finns inget att säga. De är förvirrade i Ankara också. 255 00:23:56,520 --> 00:23:59,520 Du vet väl att jag har gått i pension? 256 00:24:00,760 --> 00:24:04,800 Jag ska inte rapportera det till nån. Jag frågar av äkta nyfikenhet. 257 00:24:04,880 --> 00:24:05,840 Berätta bara. 258 00:24:06,480 --> 00:24:09,840 Du och pensionen. Lägg av. 259 00:24:09,920 --> 00:24:12,280 Säg till när du gör comeback. 260 00:24:13,880 --> 00:24:15,360 Det är inte min avsikt. 261 00:24:16,920 --> 00:24:21,320 Jag har förmedlat information till dig i åratal. Du kan inte lura mig. 262 00:24:21,400 --> 00:24:23,760 Alla undrar var du ska jobba härnäst. 263 00:24:24,880 --> 00:24:26,920 Och det där med Kenan kan inte vara sant. 264 00:24:27,760 --> 00:24:30,440 Vadå för grej? 265 00:24:30,520 --> 00:24:32,520 Ni har inte gått isär. 266 00:24:33,360 --> 00:24:35,000 Ni har definitivt en plan. 267 00:24:36,360 --> 00:24:42,560 Han ringde också när han hörde nyheten. Ni två är lika galna. 268 00:24:44,280 --> 00:24:45,960 Vad är planen? Berätta. 269 00:24:54,160 --> 00:24:56,720 Det räcker. Kenan föredrar en isbit. 270 00:25:00,840 --> 00:25:03,280 Vi vill köpa stället av ägaren. 271 00:25:03,800 --> 00:25:07,840 Han bor i London och bryr sig inte om pengarna, men… 272 00:25:07,920 --> 00:25:13,200 Jag vill inte förlora den här tillgången om han vill köpa ut oss en dag. 273 00:25:14,160 --> 00:25:16,800 Okej, Selim. Jag lyssnar. 274 00:25:19,000 --> 00:25:20,560 Du bad mig dra åt helvete. 275 00:25:23,160 --> 00:25:24,200 Vad förändrades? 276 00:25:25,640 --> 00:25:27,720 Lale. Hon är inte okej. 277 00:25:28,840 --> 00:25:32,720 Hon säger att hon är det, men hon är hemma och lagar mat, 278 00:25:32,800 --> 00:25:34,920 hon är hemma mer än nånsin. 279 00:25:36,960 --> 00:25:40,040 Jag säger bara att delfiner inte kan simma i floden. 280 00:25:40,720 --> 00:25:43,160 De kan inte andas. De kan inte manövrera. 281 00:25:45,080 --> 00:25:46,280 Så hon är olycklig. 282 00:25:48,360 --> 00:25:49,400 Jag tror det. 283 00:25:50,520 --> 00:25:54,680 Hennes jobb, jobbet ni delar, eller vad nu ni två har skapat, 284 00:25:55,360 --> 00:25:57,320 hon kvävs när det är borta. 285 00:25:58,400 --> 00:26:00,760 Lale kan leva det livet utan mig också. 286 00:26:01,520 --> 00:26:05,760 Jag känner till erbjudandena hon fick. Alla vill ha henne. 287 00:26:06,360 --> 00:26:09,480 Hon känner sig inte trygg utan dig. 288 00:26:11,840 --> 00:26:15,480 -Vad menar du, Selim? -Försök att inte njuta av det här. 289 00:26:16,560 --> 00:26:19,000 Du vet mycket väl vad jag menar. 290 00:26:25,000 --> 00:26:27,160 Vad har det med saken att göra? 291 00:26:27,240 --> 00:26:30,840 Det pågår en strid där borta, gå till botten med det! 292 00:26:32,600 --> 00:26:33,680 Hej. 293 00:26:35,320 --> 00:26:38,800 Det är krig överallt. Vi är de enda som inte täcker det. 294 00:26:42,680 --> 00:26:44,320 -Müge? -Va? 295 00:26:44,400 --> 00:26:45,760 Ska du inte säga nåt? 296 00:26:47,080 --> 00:26:49,840 Förlåt. Jag bara kollade en sak. 297 00:26:57,320 --> 00:26:59,600 Nu ska vi prata med vår gäst. 298 00:27:09,080 --> 00:27:12,440 Ett ögonblick. Det är ett problem. Vi kan inte visa det. 299 00:27:13,560 --> 00:27:16,640 -Killar? -Försök igen. 300 00:27:16,720 --> 00:27:17,840 Nunu, vad är det? 301 00:27:17,920 --> 00:27:20,880 Anslutningen är instabil. Vi kan inte få kontakt. 302 00:27:22,520 --> 00:27:26,760 Mitt team har precis informerat mig om att vår gäst är sen. 303 00:27:26,840 --> 00:27:30,880 Andra sidan kommer tillbaka efter reklampausen. 304 00:27:35,600 --> 00:27:36,440 Fröken Aslı? 305 00:27:43,360 --> 00:27:44,800 BYT KONTO 306 00:27:44,880 --> 00:27:46,080 ASLI, DU ROCKAR IGEN 307 00:27:46,160 --> 00:27:47,800 VI ÄR TRÖTTA PÅ ATT SE DIG 308 00:27:47,880 --> 00:27:49,360 SÖMNPILLER SLUTA, ASLI 309 00:27:49,440 --> 00:27:51,200 DU BEHÖVER ETT NYTT TEAM 310 00:27:51,280 --> 00:27:52,760 ASLIS TEAM SUGER 311 00:27:52,840 --> 00:27:54,200 HON FIXAR DET INTE 312 00:27:54,280 --> 00:27:56,400 VARFÖR GER DE OSS HENNE? 313 00:27:56,480 --> 00:27:59,120 ASLIS TALANG SLÖSAS BORT DÄR 314 00:27:59,200 --> 00:28:01,280 JAG KAN INTE LÅTA BLI ATT TITTA 315 00:28:01,360 --> 00:28:03,800 TA TILLBAKA LALE! ASLI FÅR SNART SPARKEN 316 00:28:03,880 --> 00:28:06,680 HON HAR INGEN ANING OM VAD JOURNALISTIK ÄR 317 00:28:08,640 --> 00:28:10,640 Fan ta er! 318 00:28:11,400 --> 00:28:13,960 Ni borde alla dö! Bara dö! 319 00:28:27,720 --> 00:28:29,440 Det här får inte vara slutet. 320 00:28:32,800 --> 00:28:34,960 Det får inte vara slutet för mig. 321 00:28:35,480 --> 00:28:36,960 Det får inte vara slutet! 322 00:28:38,520 --> 00:28:41,560 Folk kommer och går. 323 00:28:42,800 --> 00:28:46,320 Tricket är att veta när tiden är inne. 324 00:28:48,120 --> 00:28:52,000 Rovfågeln, som vet att hon kom dit genom att döda, 325 00:28:53,120 --> 00:28:54,680 inser att hon är döende. 326 00:28:55,680 --> 00:28:57,240 Känner av det i förväg. 327 00:29:25,560 --> 00:29:26,920 Lyssna nu på mig. 328 00:29:28,560 --> 00:29:29,760 Jag behöver en armé. 329 00:29:31,360 --> 00:29:32,840 Ja, jag är på offensiven. 330 00:29:33,960 --> 00:29:36,680 Du lägger upp allt jag säger. Vi trendar varje kväll. 331 00:29:38,000 --> 00:29:38,840 Okej. 332 00:29:39,720 --> 00:29:41,400 Oroa dig inte för pengarna. 333 00:30:05,360 --> 00:30:07,600 KENAN 334 00:30:54,080 --> 00:30:56,480 KENAN 335 00:31:35,440 --> 00:31:36,280 Hallå? 336 00:31:37,800 --> 00:31:39,440 Kenan, jag såg ditt samtal. 337 00:31:40,400 --> 00:31:41,240 Hur är det? 338 00:31:42,080 --> 00:31:43,240 Bra. Du? 339 00:31:43,760 --> 00:31:44,760 Bra, kan vi säga. 340 00:31:50,800 --> 00:31:53,200 Är nåt på tok? Är allt okej? 341 00:31:55,720 --> 00:31:59,200 Nej, jag ville bara fråga hur du mår och höra din röst. 342 00:31:59,880 --> 00:32:03,120 -Vill du träffas? -Varför då? 343 00:32:03,960 --> 00:32:04,960 Jag förstår inte. 344 00:32:07,800 --> 00:32:11,320 Jag vill prata med dig om en sak. Jag är vid båten. 345 00:32:11,840 --> 00:32:15,400 Det vore toppen om du kom. Om du inte är upptagen. 346 00:33:14,400 --> 00:33:16,680 Vi behöver inte ha nåt möte idag. 347 00:33:17,960 --> 00:33:19,880 Det hjälper inte ändå. 348 00:33:21,160 --> 00:33:22,760 Tillbaka till arbetet. 349 00:33:33,680 --> 00:33:36,680 MÜGE: HON SER KNÄCKT UT IDAG. 350 00:33:36,760 --> 00:33:38,920 DET ÄR NÅT FEL MED HENNE. 351 00:33:39,000 --> 00:33:43,120 JAG TROR ATT HON ÄNTLIGEN HAR FÖRSTÅTT OCH HON ÄR PÅ VÄG UT 352 00:33:43,200 --> 00:33:45,800 GÜL: BRA… DÅ BEHÖVER VI INGET FARVÄL 353 00:33:49,040 --> 00:33:54,720 MÜGE: BARA HON FÖRSVINNER… NÄR KOMMER DEN DÄR TJEJEN? 354 00:33:54,800 --> 00:33:57,760 GÜL: VI SES HEMMA HOS MIG IKVÄLL. KOM DU MED. 355 00:33:57,840 --> 00:34:02,080 MÜGE: BRA. JAG KOMMER IKVÄLL. 356 00:34:02,160 --> 00:34:03,240 Vad? 357 00:34:03,320 --> 00:34:06,120 Jag är bara förvånad. 358 00:34:06,200 --> 00:34:07,200 Var inte det. 359 00:34:07,800 --> 00:34:10,320 Var smidigare. Gå nu. Gör som jag säger. 360 00:34:10,400 --> 00:34:11,720 Okej. Jag fixar det. 361 00:34:17,480 --> 00:34:20,800 -Mila är sig lik. Melisa har vuxit upp. -Det är otroligt. 362 00:34:20,880 --> 00:34:23,840 De förändras varje dag. Varenda dag. 363 00:34:23,920 --> 00:34:26,440 Melisas personlighet är fullt utvecklad. 364 00:34:27,080 --> 00:34:28,800 Hon har blivit dominant. 365 00:34:28,880 --> 00:34:31,840 -Det var uppenbart. -Jag vet, eller hur? 366 00:34:36,480 --> 00:34:39,800 Ska vi gå rakt på sak? 367 00:34:40,440 --> 00:34:41,320 Gärna det. 368 00:34:42,000 --> 00:34:46,200 -Vad handlar det här om? -Saker är inte vad de brukade vara. 369 00:34:46,800 --> 00:34:50,440 Det är inte alla som svarar när jag ringer. 370 00:34:50,520 --> 00:34:53,200 Jag ville jobba på en liten kanal och bli fri. 371 00:34:53,280 --> 00:34:56,760 Bort från magnaterna, monstren och Gül. 372 00:34:57,480 --> 00:35:01,400 Nästan som att ge upp de stora ligorna för att spela på bakgården. 373 00:35:01,480 --> 00:35:03,840 Det är det vi alltid har drömt om. 374 00:35:04,840 --> 00:35:07,200 Det är fint. Men jag antar att det finns ett "men". 375 00:35:07,280 --> 00:35:09,760 Ingen svarar på mina samtal längre. 376 00:35:10,280 --> 00:35:13,480 Vi har ingen budget för att skicka ut reportrar. 377 00:35:19,840 --> 00:35:20,960 Det jag säger är… 378 00:35:23,840 --> 00:35:25,400 Vi börjar om från början. 379 00:35:26,120 --> 00:35:27,200 Vad säger du? 380 00:35:31,760 --> 00:35:33,360 Komma in i spelet igen. 381 00:35:35,640 --> 00:35:40,040 -Men utan förväntningar. -Vi, utan förväntningar? 382 00:35:43,720 --> 00:35:46,520 Vi sätter upp nya, oroa dig inte. 383 00:35:47,520 --> 00:35:49,040 Se dig omkring. 384 00:35:49,120 --> 00:35:50,640 Vad har vi? 385 00:35:51,560 --> 00:35:54,040 Ser du nåt du verkligen uppskattar? 386 00:35:54,760 --> 00:35:57,200 -Jag ser mig inte omkring. -Titta, då. 387 00:36:03,600 --> 00:36:05,880 Jag måste tänka på det, Kenan. 388 00:36:09,400 --> 00:36:11,240 Och jag måste fråga Selim. 389 00:36:17,800 --> 00:36:18,680 Välkommen hem. 390 00:36:18,760 --> 00:36:19,680 Tack. 391 00:36:22,040 --> 00:36:23,160 Vi måste prata. 392 00:36:23,240 --> 00:36:25,800 Jag börjar. Jag ringde Kenan. 393 00:36:26,520 --> 00:36:27,920 Du behövde det här. 394 00:36:30,240 --> 00:36:31,080 Selim. 395 00:36:32,800 --> 00:36:33,840 Herregud. 396 00:36:53,760 --> 00:36:54,720 I SÄNDNING 397 00:37:09,280 --> 00:37:10,120 Nunu? 398 00:37:12,680 --> 00:37:14,240 Du är fortfarande på, va? 399 00:37:14,320 --> 00:37:15,520 Jag är osäker. 400 00:37:15,600 --> 00:37:17,840 Var säker. Du fixar det. 401 00:37:18,640 --> 00:37:21,160 Okej, vi gör det. Vi fixar det. 402 00:37:22,720 --> 00:37:23,800 Bra. 403 00:37:44,720 --> 00:37:48,640 -Vad tycker du? -Hon verkar ha det vi söker. 404 00:37:49,200 --> 00:37:51,200 Men jag vill träffa henne. 405 00:37:52,280 --> 00:37:54,960 Vi täcker lokala och internationella nyheter. 406 00:37:55,040 --> 00:37:56,160 Hon är fortfarande… 407 00:37:59,000 --> 00:38:00,520 Hon studerade i New York. 408 00:38:01,200 --> 00:38:04,520 -Hon är inte härifrån. -Vi hjälper henne. 409 00:38:04,600 --> 00:38:06,960 Det kan till och med vara en fördel. 410 00:38:07,040 --> 00:38:10,200 -Okej. På Aslı. -Det var det senaste om ekonomin. 411 00:38:17,600 --> 00:38:19,320 ANDRA SIDAN MED ASLI TUNA 412 00:38:19,400 --> 00:38:20,600 Är ni inte uttråkade? 413 00:38:22,640 --> 00:38:24,000 Det är i alla fall jag. 414 00:38:24,640 --> 00:38:27,240 Nyheterna behöver inte vara tråkiga. 415 00:38:28,520 --> 00:38:29,840 Men det är det som är. 416 00:38:31,160 --> 00:38:35,000 Raring, ta bort skrivbordet. Den står mellan mig och min publik. 417 00:38:35,840 --> 00:38:38,840 Kom hit. Kom. Ta ut skrivbordet. 418 00:38:42,720 --> 00:38:44,320 Ta bort det. 419 00:38:44,960 --> 00:38:47,040 Tack. Äntligen! 420 00:38:48,040 --> 00:38:49,880 Inget får komma emellan oss. 421 00:38:51,120 --> 00:38:53,520 Och den här tråkiga blå färgen? 422 00:38:53,600 --> 00:38:54,440 Nu. 423 00:38:58,320 --> 00:38:59,440 Sådär, ja. 424 00:39:00,960 --> 00:39:04,480 Istället för att prata om byråkratiskt nonsens 425 00:39:04,560 --> 00:39:06,480 vill jag veta vad ni tycker. 426 00:39:07,240 --> 00:39:08,280 Lägg upp det. 427 00:39:10,840 --> 00:39:13,080 Det är så det blir, mina kära tittare. 428 00:39:13,160 --> 00:39:16,720 Från och med nu ska vi prata om de riktiga nyheterna. 429 00:39:17,240 --> 00:39:21,080 Nu räcker det med seriösa, tråkiga och gamla nyheter. 430 00:39:21,160 --> 00:39:22,920 Det slutar i dag. 431 00:39:23,520 --> 00:39:24,880 Nu är det bara vi. 432 00:39:25,480 --> 00:39:29,000 -Nail, här borta. Jag behöver en närbild. -Närmare. 433 00:39:29,080 --> 00:39:30,960 -Stanna på Aslı. -Närmare. 434 00:39:32,040 --> 00:39:33,880 Låt mig se mina tittare på nära håll. 435 00:39:36,480 --> 00:39:37,440 Nu börjar vi. 436 00:39:40,160 --> 00:39:41,200 Vad i helvete? 437 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 Vad är det? 438 00:39:46,160 --> 00:39:47,440 Det regnar lovord. 439 00:39:50,560 --> 00:39:53,040 Slå på ljudet. Slå på ljudet. 440 00:39:53,120 --> 00:39:54,440 …trendar inte längre. 441 00:39:55,560 --> 00:39:59,960 Få se. Den nya serien. Och vad kommer tvåa? 442 00:40:00,880 --> 00:40:03,280 Mordfallet som behandlades nyligen. 443 00:40:03,360 --> 00:40:07,840 Men varför trendar det? Jo, för att domen sköts upp idag. 444 00:40:08,480 --> 00:40:10,800 Vi kollar vad som hände där. 445 00:40:15,000 --> 00:40:16,720 HEJA, ASLI! 446 00:40:16,800 --> 00:40:19,360 STARTA ETT PARTI, SÅ RÖSTAR VI PÅ DIG! 447 00:40:19,440 --> 00:40:21,440 ASLI HAR CHOCKAT OSS! 448 00:40:21,520 --> 00:40:22,880 HEJA, TJEJEN #ASLITUNA 449 00:40:27,800 --> 00:40:29,160 JAG KAN INTE SLITA MIG 450 00:40:33,000 --> 00:40:34,320 ASLI ROCKAR! TJOHO! 451 00:40:34,400 --> 00:40:35,320 DROTTNING ASLI… 452 00:40:35,400 --> 00:40:36,400 DET ÄR NYHETER! 453 00:40:39,400 --> 00:40:42,960 -Vi kollar vad som finns i toppen. -Kamera 3, zooma in. 454 00:40:44,480 --> 00:40:46,800 Vi kan inte prata om gamla nyheter. 455 00:40:46,880 --> 00:40:48,120 Vi kollar vad som är nytt. 456 00:40:49,800 --> 00:40:52,080 Nunu, uppdatera skärmen. 457 00:40:52,160 --> 00:40:55,320 Utrikesministern har inte gjort några uttalanden än. 458 00:40:55,920 --> 00:41:00,040 Vår korrespondent är på väg för att följa nyheterna om Mellanöstern. 459 00:41:00,560 --> 00:41:02,920 Låt oss se vad som händer här. 460 00:41:06,240 --> 00:41:07,480 Vad är det som pågår? 461 00:41:15,040 --> 00:41:17,360 Nunu, uppdatera skärmen. 462 00:41:22,320 --> 00:41:24,240 Titta. Jag trendar också. 463 00:41:26,800 --> 00:41:29,080 Nu går vi vidare. 464 00:41:34,080 --> 00:41:37,760 KENAN: SLÅ PÅ TEVEN PÅ DIREKTEN!! 465 00:41:42,200 --> 00:41:45,880 Lyssna på mig, herr Troll, ingen köper det. Förstår du? 466 00:41:45,960 --> 00:41:49,440 De faller inte för dina lögner. Hör du mig? 467 00:41:50,000 --> 00:41:52,760 Skippa den här. Skippa det. Det är gamla nyheter. 468 00:41:52,840 --> 00:41:54,960 Vi går vidare till nästa 469 00:41:55,040 --> 00:41:57,920 och ser vad mer Turkiet har pratat om. 470 00:41:59,360 --> 00:42:01,480 Utöver mig, förstås. 471 00:42:03,880 --> 00:42:05,440 Jag är inte fast i det förflutna. 472 00:42:05,520 --> 00:42:10,080 Den som påstod sig veta bäst och dikterade reglerna blev eliminerad. 473 00:42:11,280 --> 00:42:13,600 En ny era inom journalistiken börjar. 474 00:42:13,680 --> 00:42:15,000 Från och med ikväll 475 00:42:15,080 --> 00:42:18,840 är vi med er varje vardagskväll med det här nya formatet. 476 00:42:32,840 --> 00:42:33,840 Jag såg det. 477 00:42:34,680 --> 00:42:35,800 Vad tycker du? 478 00:42:40,440 --> 00:42:41,280 Okej. 479 00:42:43,560 --> 00:42:44,840 Vi börjar om. 480 00:42:47,960 --> 00:42:49,600 Var som helst, när du vill. 481 00:42:51,200 --> 00:42:52,120 Jag är redo. 482 00:42:52,920 --> 00:42:54,120 Jag är med. 483 00:46:20,120 --> 00:46:22,120 Undertexter: Sarah Wallin Bååth