1 00:00:28,920 --> 00:00:31,080 (生日快乐 阿斯莉·图纳) 2 00:00:38,680 --> 00:00:40,520 (阿斯莉·图纳《新闻另一端》) 3 00:00:43,560 --> 00:00:46,120 真不敢相信!这是什么? 4 00:00:46,640 --> 00:00:48,920 这是什么呀? 5 00:00:52,200 --> 00:00:54,720 这是什么?太不敢相信了 各位! 6 00:00:55,480 --> 00:00:58,480 你值得拥有最好的一切 亲爱的 7 00:00:58,560 --> 00:01:01,000 祝福你美丽的心灵! 8 00:01:01,080 --> 00:01:04,240 这是你的主意 对吗?你最好了! 9 00:01:04,320 --> 00:01:07,360 阿斯莉 亲爱的 祝你年年有今日 10 00:01:08,760 --> 00:01:10,400 感谢多年相伴 11 00:01:10,480 --> 00:01:13,480 谢谢你 好了 我要吹蜡烛了 12 00:01:13,560 --> 00:01:17,120 来帮我呀 如果没全吹灭 我的梦想就无法实现了 13 00:01:18,720 --> 00:01:19,760 说这种话! 14 00:01:25,080 --> 00:01:26,080 我要吹了! 15 00:01:56,640 --> 00:01:58,840 -穆格 -怎么了 亲爱的? 16 00:01:58,920 --> 00:02:02,360 -那家伙在看你吗? -谁啊? 17 00:02:02,440 --> 00:02:05,560 -右边 穿蓝色外套的 -哪一位? 18 00:02:08,120 --> 00:02:11,080 你今晚就可以 在床上让他累趴下 对吗? 19 00:02:11,840 --> 00:02:13,960 等等 过来 20 00:02:14,880 --> 00:02:15,720 他在看着 21 00:02:16,640 --> 00:02:17,680 看着你呢! 22 00:02:18,560 --> 00:02:24,360 你疯了吗?有你在 他却看我 岂不是太荒唐了 23 00:02:24,440 --> 00:02:26,960 我该怎么办呢?我今晚要跟他睡吗? 24 00:02:27,040 --> 00:02:29,040 你说真的吗? 25 00:02:29,120 --> 00:02:33,520 还是算了吧 他会爱上我的 我不能贪多嚼不烂 26 00:02:36,600 --> 00:02:38,320 这是什么意思呀? 27 00:02:38,400 --> 00:02:40,080 -不知道 -你太搞笑了! 28 00:02:40,160 --> 00:02:41,720 来吧 再来一轮 29 00:02:41,800 --> 00:02:44,280 -贪多?嚼不烂? -嚼不烂 30 00:02:49,200 --> 00:02:52,840 -阿斯莉 我得走了 亲爱的 -我喝不下了 酒太烈了 31 00:02:54,640 --> 00:02:58,240 再次祝你生日快乐 有你在真是太好了 32 00:02:58,320 --> 00:03:00,560 -我也这样觉得 -你要走了吗? 33 00:03:00,640 --> 00:03:03,680 -我得走了 -我跟你一起 我去抽根烟 34 00:03:03,760 --> 00:03:07,320 -你也要走了吗? -我去抽根烟 很快就回来 35 00:03:07,840 --> 00:03:10,080 -我们有一整晚的时间呢 -快去快回 36 00:03:10,160 --> 00:03:11,960 他在看你呢! 37 00:03:24,080 --> 00:03:27,240 奥古兹 我来了 在门口等你呢 38 00:03:35,960 --> 00:03:37,760 所以呢?我们要踢走她吗? 39 00:03:39,320 --> 00:03:40,520 我正在观察 40 00:03:41,160 --> 00:03:45,280 古尔 收视率跌至谷底 我们是所有人眼中的笑话了 41 00:03:46,040 --> 00:03:50,280 今晚的反应是灾难性的 那蠢姑娘又搞砸了 42 00:03:51,400 --> 00:03:53,400 我知道 我正在观察 43 00:03:54,400 --> 00:03:59,160 -我找不到合适的人选 -管他合不合适 把她换掉就行了 44 00:04:00,400 --> 00:04:02,760 她在里面就要起飞了 45 00:04:03,280 --> 00:04:05,320 那白痴表现得太轻浮了 46 00:04:17,040 --> 00:04:19,360 呼 里面太闷了 47 00:04:19,440 --> 00:04:20,960 亲爱的! 48 00:04:23,320 --> 00:04:25,680 -想抽根烟吗? -为什么不呢? 49 00:04:35,080 --> 00:04:36,800 (真是受够阿斯莉·图纳了) 50 00:04:36,880 --> 00:04:38,360 (快下去吧 阿斯莉) 51 00:04:38,440 --> 00:04:39,960 (完全比不上拉尔·基兰) 52 00:04:40,040 --> 00:04:41,640 (他们为什么还让她主持?) 53 00:04:41,720 --> 00:04:43,160 (我看腻阿斯莉了) 54 00:04:43,240 --> 00:04:45,200 (阿斯莉·图纳 你太烂了!) 55 00:04:49,520 --> 00:04:50,840 (也看腻她的腿了) 56 00:04:50,920 --> 00:04:51,880 (蹩脚笑话一个) 57 00:04:51,960 --> 00:04:54,880 (拉尔离开后 落差太大 都不值得讨论) 58 00:04:54,960 --> 00:04:55,920 (尴尬死了) 59 00:05:03,840 --> 00:05:10,080 《直线篡位》 60 00:05:10,160 --> 00:05:13,360 (阿斯莉·图纳《新闻另一端》) 61 00:05:13,440 --> 00:05:15,160 (阿斯莉·图纳《新闻另一端》) 62 00:05:21,160 --> 00:05:22,920 -你好 -早上好 63 00:05:37,840 --> 00:05:40,320 早上好 阿斯莉女士 您看起来棒极了 64 00:05:41,480 --> 00:05:44,480 对了 我把礼物和贺卡 都放在您的房间了 65 00:05:49,800 --> 00:05:51,320 -那是谁? -谁啊? 66 00:05:52,240 --> 00:05:55,280 从古尔办公室走出来的那个人 67 00:05:55,360 --> 00:05:59,160 -她什么时候来的? -我不确定 大约40分钟前吧 68 00:06:11,600 --> 00:06:13,080 早上好 亲爱的 69 00:06:13,760 --> 00:06:14,760 你好吗? 70 00:06:15,760 --> 00:06:20,080 我们昨天玩得很开心!再次祝福你哦 71 00:06:26,360 --> 00:06:28,400 古尔 你在忙什么呢 亲爱的? 72 00:06:30,520 --> 00:06:31,920 在早上九点钟? 73 00:06:35,880 --> 00:06:37,000 你想说什么? 74 00:06:38,680 --> 00:06:42,360 为什么一大清早就约人见面啊? 75 00:06:43,960 --> 00:06:45,040 刚才那人是谁? 76 00:06:47,920 --> 00:06:50,200 跟你见面的人是谁?原因呢? 77 00:06:59,480 --> 00:07:03,160 那人是我的律师 亲爱的 亚瑟敏·贝尔金 78 00:07:04,280 --> 00:07:06,680 聊的是我的私事 79 00:07:06,760 --> 00:07:09,840 所以我特意让她在办公时间前过来 80 00:07:10,720 --> 00:07:11,560 好吗? 81 00:07:15,280 --> 00:07:16,480 好呢 82 00:07:17,560 --> 00:07:19,920 好吧 我回自己办公室了 83 00:07:20,720 --> 00:07:21,800 再见 84 00:07:27,640 --> 00:07:28,720 你就等着吧 85 00:07:30,360 --> 00:07:31,840 无耻的废物 86 00:07:36,680 --> 00:07:41,040 (律师 亚瑟敏·贝尔金) 87 00:07:43,080 --> 00:07:44,360 (很高兴拥有你!) 88 00:07:44,440 --> 00:07:48,120 他们给您送来很多生日礼物 我都放在这里了 89 00:07:48,200 --> 00:07:50,200 我还帮您熨好了白衬衫 90 00:07:55,320 --> 00:07:56,160 你… 91 00:07:58,840 --> 00:08:00,400 你下班后有什么安排吗? 92 00:08:01,080 --> 00:08:02,040 您说什么? 93 00:08:03,320 --> 00:08:04,640 耳环什么的 94 00:08:05,600 --> 00:08:06,640 这些… 95 00:08:07,920 --> 00:08:10,160 这些是我男朋友送我的礼物 96 00:08:11,080 --> 00:08:12,120 我马上摘掉 97 00:08:15,520 --> 00:08:18,760 我们又喝多了 早上好啊 98 00:08:18,840 --> 00:08:19,880 早上好 99 00:08:20,520 --> 00:08:23,160 这里怎么这么乱啊?真是难以置信! 100 00:08:23,800 --> 00:08:26,440 是谁拿来这些东西 还堆在这里的? 101 00:08:26,520 --> 00:08:31,160 -是我 这样阿斯莉女士就能看到了 -你觉得这样好看吗 亲爱的? 102 00:08:31,240 --> 00:08:32,760 太荒谬了 103 00:08:32,840 --> 00:08:35,840 叫人把这些东西都拿出去吧 104 00:08:35,920 --> 00:08:38,840 -他们可以把东西送给工作人员 -为什么?不可以 105 00:08:39,440 --> 00:08:41,280 什么意思? 106 00:08:42,680 --> 00:08:47,480 我是说 他们费了很大劲 才送来这些礼物的 你懂的 107 00:08:48,080 --> 00:08:49,440 好吧 当然 108 00:08:49,520 --> 00:08:52,880 多谢他们 我们很感激 不过我是在替你说的 109 00:08:52,960 --> 00:08:56,160 这里太挤了 拉尔永远不会… 110 00:08:59,840 --> 00:09:00,800 拉尔? 111 00:09:05,800 --> 00:09:08,760 拉尔会把她的礼物送给工作人员吗? 112 00:09:09,360 --> 00:09:14,440 不会 他们送给拉尔的礼物… 她会找一个房间放起来 113 00:09:15,000 --> 00:09:18,680 工作人员 主要是女生们 会把她们喜欢的挑选走 114 00:09:18,760 --> 00:09:22,240 以前都是这样的 但你可以有自己的方式 亲爱的 115 00:09:25,080 --> 00:09:30,080 让阿德姆把这些东西都送我家去 116 00:09:30,840 --> 00:09:35,240 -我喜欢这样 -好的 当然 随你喜欢 117 00:09:35,320 --> 00:09:37,880 亲爱的 听到了吧 安排一下 118 00:09:37,960 --> 00:09:39,760 -好的 我这就去 -好 119 00:09:57,400 --> 00:09:58,960 -好了 -太好了 120 00:09:59,040 --> 00:09:59,880 我们来看看吧 121 00:10:01,120 --> 00:10:02,920 -让我看看 -看着怎么样? 122 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 -甩一甩 -是啊 123 00:10:04,080 --> 00:10:06,000 -太酷了 -我看着挺帅 124 00:10:06,080 --> 00:10:08,160 -我看着最美 -不 我才是最美的 125 00:10:08,240 --> 00:10:10,000 好了 姑娘们 126 00:10:11,920 --> 00:10:14,520 -我们要吃晚饭了 你们去洗澡吧 -妈妈 127 00:10:14,600 --> 00:10:16,960 -你们还有功课要做 -但是 妈妈 128 00:10:17,040 --> 00:10:18,880 -快点 快去! -不嘛 妈妈! 129 00:10:18,960 --> 00:10:22,160 -我们再玩一会吧 -我们还有时间 再玩一小会吧 130 00:10:22,240 --> 00:10:26,720 好了 去吧 别黏着我了 今晚我有惊喜给你们 131 00:10:26,800 --> 00:10:27,880 -好的 -好吧 132 00:10:27,960 --> 00:10:30,680 只能靠贿赂你俩 这都是我的错 133 00:10:30,760 --> 00:10:31,960 -再见 -来吧 134 00:10:32,040 --> 00:10:33,040 再见 135 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 这位宅女 136 00:10:43,800 --> 00:10:47,200 -怎么了 亲爱的? -你又在家待了一整天吗? 137 00:10:48,760 --> 00:10:49,960 是的 138 00:10:51,840 --> 00:10:54,480 我没事 我给姑娘们烤了蛋糕 139 00:10:55,000 --> 00:10:57,840 我尝试了新的食谱 你应该尝尝的 主厨 140 00:10:59,960 --> 00:11:01,800 你可以去见见朋友 141 00:11:03,960 --> 00:11:06,680 塞利姆 我觉得没有必要 142 00:11:07,400 --> 00:11:08,240 老实说 143 00:11:09,240 --> 00:11:10,160 我真的没事 144 00:11:11,520 --> 00:11:12,880 好吧 你说了算 145 00:11:15,640 --> 00:11:16,560 所以… 146 00:11:18,200 --> 00:11:19,800 我给你准备了好酒 147 00:11:20,600 --> 00:11:22,040 我们今晚一起喝几杯吧 148 00:11:23,000 --> 00:11:25,600 如果我不喝 也没关系吧 塞利姆? 149 00:11:25,680 --> 00:11:28,200 我最近喝酒会头疼 150 00:11:28,720 --> 00:11:29,920 不过还是谢谢你啦 151 00:12:05,640 --> 00:12:07,640 (阿斯莉·图纳《新闻另一端》) 152 00:12:14,120 --> 00:12:16,680 -我要戴麦克风了 -别闹 153 00:12:16,760 --> 00:12:18,920 -我赌两大杯啤酒 -好吧 154 00:12:21,600 --> 00:12:22,520 可以了 155 00:12:23,360 --> 00:12:25,000 这次肯定是我赢 156 00:12:32,360 --> 00:12:33,600 十秒 157 00:12:39,560 --> 00:12:42,560 三 二 一 158 00:12:42,640 --> 00:12:43,640 开始直播 159 00:12:44,320 --> 00:12:48,120 今天 土耳其全国 都在讨论近期降息的事 160 00:12:48,200 --> 00:12:52,240 专家们给出了不同的观点 我们也了解到一些公众的看法 161 00:12:52,320 --> 00:12:54,960 外媒则把注意力放在了其他话题上 162 00:12:55,040 --> 00:12:59,040 《新闻另一端》热点繁多 但首先向大家道一句晚上好 163 00:13:13,280 --> 00:13:15,040 (生日快乐) 164 00:13:49,680 --> 00:13:50,560 (尤瑟夫·通贾) 165 00:13:55,840 --> 00:13:58,000 你为什么会有这条手链的?摘下来! 166 00:13:58,080 --> 00:14:00,160 你怎么会有凯南的手链的? 167 00:14:00,240 --> 00:14:03,000 -你是不是疯了? -我是疯了 关你屁事? 168 00:14:18,840 --> 00:14:20,800 (《新闻直播间》) 169 00:14:27,200 --> 00:14:30,160 接下来请收看 《新闻直播间》的下一篇报道 170 00:14:30,240 --> 00:14:33,000 关于提高养老金的谈判正在进行中 171 00:14:33,080 --> 00:14:37,640 -双方代表已分别发表观点 -跳过这段 已经达成共识了 172 00:14:37,720 --> 00:14:39,200 嗯 请稍等 173 00:14:40,000 --> 00:14:42,320 我们来关注下一篇报道 174 00:14:42,400 --> 00:14:46,240 好吧…我们来进一段短片 175 00:14:55,040 --> 00:14:59,040 世界秩序改变了 大家都在适应改变 176 00:14:59,600 --> 00:15:02,920 他们更愿意说: “我没有改变 我在向前看” 177 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 但这听起来很假很奇怪 178 00:15:05,600 --> 00:15:09,680 鸟儿无法稳坐宝座 狮子不会久困笼中 179 00:15:10,200 --> 00:15:13,760 这行不通的 所以改变还未完成 180 00:15:13,840 --> 00:15:17,960 要让转变继续下去 还需要推波助澜 181 00:15:59,240 --> 00:16:00,600 我们不用非得做爱的 182 00:16:02,400 --> 00:16:03,440 谢谢你 183 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 我好累啊 184 00:16:06,560 --> 00:16:08,000 而且我也没有心情 185 00:16:44,480 --> 00:16:46,000 (新闻工作者) 186 00:17:59,400 --> 00:18:02,080 别跑! 187 00:18:03,200 --> 00:18:04,840 别跑!嘿! 188 00:18:06,040 --> 00:18:06,960 不许动! 189 00:18:09,040 --> 00:18:11,360 -不许动! -没事的 我是新闻工作者 190 00:18:11,440 --> 00:18:16,640 我是记者 新闻工作者!没事的 191 00:18:30,880 --> 00:18:33,560 应用程序用不了了 你能给我叫辆出租车吗? 192 00:19:18,440 --> 00:19:19,520 -早上好! -早上好 193 00:19:19,600 --> 00:19:22,680 早上好!来吧 快坐吧 194 00:19:22,760 --> 00:19:24,760 哇 让我看看你的 195 00:19:25,440 --> 00:19:28,720 看啊 我的有胡萝卜 就像是它的耳朵 196 00:19:29,360 --> 00:19:30,520 我的是五颜六色的 197 00:19:31,400 --> 00:19:32,640 -上午好 -嗨 198 00:19:32,720 --> 00:19:34,120 -早上好 -早上好 199 00:19:34,960 --> 00:19:37,320 -感谢妈妈的付出 -吃得开心 200 00:19:37,400 --> 00:19:40,280 妈妈 你能再做一次柠檬蛋糕吗? 201 00:19:40,360 --> 00:19:43,440 -我要给卡安送一些 -你要给卡安送蛋糕吗? 202 00:19:43,520 --> 00:19:45,360 怎么了?他是我的朋友 203 00:19:45,440 --> 00:19:47,360 当然 你的朋友 随便吧 204 00:19:47,440 --> 00:19:51,800 -我们周末去参加节日庆典吧 -当然 我们可以一起去 205 00:19:51,880 --> 00:19:54,280 妈妈不会去的 她都不出家门 206 00:20:04,000 --> 00:20:05,040 你听说了吗? 207 00:20:06,920 --> 00:20:07,760 听说什么? 208 00:20:09,080 --> 00:20:12,560 -中东暴力事件 -没有 怎么了? 209 00:20:12,640 --> 00:20:15,400 -你去过那里 对吧? -嗯 210 00:20:16,120 --> 00:20:17,680 -看看吧 -随便吧 211 00:20:18,600 --> 00:20:19,440 就看看嘛 212 00:20:34,080 --> 00:20:36,840 我就知道会这样 我谈论过的 213 00:20:40,480 --> 00:20:43,640 一年前 跟部长在节目中 记得吗? 214 00:20:45,880 --> 00:20:49,560 -你知道他是谁吧? -当然 所以我才给你看的 215 00:20:51,440 --> 00:20:52,560 太难以置信了 216 00:20:54,200 --> 00:20:55,720 是在开玩笑吗? 217 00:20:58,360 --> 00:21:00,160 我得打几通电话 218 00:21:02,400 --> 00:21:03,800 哇 219 00:21:08,320 --> 00:21:09,160 太感慨了 220 00:21:10,520 --> 00:21:13,960 卡德里 你好吗 亲爱的?我也很好 221 00:21:14,040 --> 00:21:16,560 是呢 好久不联系了 你说的是 222 00:21:16,640 --> 00:21:19,680 对了 你看新闻了吗? 223 00:21:22,840 --> 00:21:23,680 是的 224 00:21:24,800 --> 00:21:28,440 这就是我要说的 塞利姆 你能帮我开瓶酒吗? 225 00:21:29,840 --> 00:21:31,040 是的 希勒米 226 00:21:32,680 --> 00:21:35,640 有人设法采访到他了吗? 227 00:21:38,800 --> 00:21:40,600 不是这样的 228 00:21:40,680 --> 00:21:41,840 好吧 我知道了 229 00:21:42,760 --> 00:21:48,320 纳敏 亲爱的 我们为什么不当面谈谈呢? 230 00:21:49,240 --> 00:21:50,760 说定了 好呢 231 00:21:52,000 --> 00:21:56,080 我45分钟后到 爱你 拜拜 亲爱的 232 00:22:00,120 --> 00:22:01,000 我要走了 233 00:22:02,080 --> 00:22:05,520 我要去见纳敏 这件事还远没有结束 234 00:22:06,040 --> 00:22:08,480 -所以你要出门咯? -是的 235 00:22:09,560 --> 00:22:12,440 因为现在的情况跟我预想的不太一样 236 00:22:12,520 --> 00:22:16,000 -有些不对劲 我会找出原因的 -你去吧 237 00:22:16,080 --> 00:22:19,200 -我也要走了 晚上见吧 -好的 我们晚点聊 238 00:22:19,280 --> 00:22:21,600 你会说:“我老婆是对的!” 239 00:22:21,680 --> 00:22:22,720 等着瞧吧 240 00:22:27,120 --> 00:22:30,480 我们怎么没派记者去呢? 萨利赫可以去呀 241 00:22:31,360 --> 00:22:33,960 什么叫“我们没有预算”? 242 00:22:34,800 --> 00:22:36,760 那地方是热门 我们必须去现场报道 243 00:22:38,400 --> 00:22:41,040 好吧 我去跟管理层谈谈 244 00:22:49,400 --> 00:22:51,800 (拉尔·基兰) 245 00:22:58,640 --> 00:22:59,480 这道菜好了 246 00:23:24,240 --> 00:23:25,080 想见面吗? 247 00:23:26,680 --> 00:23:28,320 就在这里 在餐厅 248 00:23:29,920 --> 00:23:33,480 双方都提出各自的条件了 我们在等消息 249 00:23:34,240 --> 00:23:35,640 目前就是这样 250 00:23:35,720 --> 00:23:38,880 别再问我问题了 不然我就有麻烦了 251 00:23:38,960 --> 00:23:42,680 纳敏 在此次事件中 安卡拉的立场是什么? 252 00:23:43,400 --> 00:23:48,320 这不是普通的外勤工作 有官僚政治的一面 253 00:23:48,400 --> 00:23:52,440 我看得出来 你就说吧 为什么要折磨我呀? 254 00:23:52,520 --> 00:23:55,800 没什么可说的了 安卡拉也很困惑 255 00:23:56,520 --> 00:23:59,520 纳敏 你知道我退休了 对吧? 256 00:24:00,760 --> 00:24:04,800 我不会告诉任何人的 我纯粹是好奇 257 00:24:04,880 --> 00:24:05,840 就跟我说说吧 258 00:24:06,480 --> 00:24:09,840 你会退休 得了吧 259 00:24:09,920 --> 00:24:12,280 告诉我吧 你什么时候复出 260 00:24:13,880 --> 00:24:15,360 我没有这种打算 261 00:24:16,920 --> 00:24:21,320 拉尔 这些年里 我一直在给你传递信息 你骗不了我 262 00:24:21,400 --> 00:24:23,760 大家都想知道你接下来会去哪里工作 263 00:24:24,880 --> 00:24:26,920 你和凯南的事也不可能是真的 264 00:24:27,760 --> 00:24:30,440 我和凯南的什么事? 265 00:24:30,520 --> 00:24:32,520 你们俩不可能分道扬镳 266 00:24:33,360 --> 00:24:35,000 你们肯定有计划 267 00:24:36,360 --> 00:24:42,560 他听到消息后 也给我打电话了 你们俩是同一类疯子 268 00:24:44,280 --> 00:24:45,960 你们有什么计划?告诉我吧 269 00:24:54,160 --> 00:24:56,720 可以了 凯南喜欢一块冰块 270 00:25:00,840 --> 00:25:03,280 我们想从业主手中买下这地方 271 00:25:03,800 --> 00:25:07,840 他住在伦敦 不太在乎钱 不过… 272 00:25:07,920 --> 00:25:13,200 我不想失去我打造的产业 万一他有一天要让我们腾房呢 273 00:25:14,160 --> 00:25:16,800 好吧 塞利姆 我在听呢 274 00:25:19,000 --> 00:25:20,560 你以前会叫我滚蛋 275 00:25:23,160 --> 00:25:24,200 怎么变了? 276 00:25:25,640 --> 00:25:27,720 是拉尔 她不太好 277 00:25:28,840 --> 00:25:32,720 她说她很好 但她整天在家做饭 278 00:25:32,800 --> 00:25:34,920 她从来没有这样宅过 279 00:25:36,960 --> 00:25:40,040 我的意思是 海豚不能在河里游泳 280 00:25:40,720 --> 00:25:43,120 他们无法呼吸 他们不能活动 281 00:25:45,080 --> 00:25:46,240 所以她并不开心 282 00:25:48,360 --> 00:25:49,400 我想是的 283 00:25:50,520 --> 00:25:54,680 她的工作 你俩共同的工作 或者不管你俩打造的什么事业吧 284 00:25:55,360 --> 00:25:57,320 失去以后 她都感觉很窒息 285 00:25:58,400 --> 00:26:00,760 没有我 拉尔也能过上那种生活的 286 00:26:01,520 --> 00:26:05,760 我知道我们分开后 她收到很多工作邀约 大家都想要她 287 00:26:06,360 --> 00:26:09,480 显然 没有你 她就没有安全感 288 00:26:11,840 --> 00:26:15,480 -你是什么意思 塞利姆? -你就别再暗爽了 289 00:26:16,560 --> 00:26:19,000 你很清楚我的意思 290 00:26:25,000 --> 00:26:27,160 这有什么关系? 291 00:26:27,240 --> 00:26:30,840 那边正在交战 快去搞清楚状况! 292 00:26:32,600 --> 00:26:33,680 嗨 293 00:26:35,320 --> 00:26:38,800 到处都是战争 只有我们没有报道 294 00:26:42,680 --> 00:26:44,320 -穆格? -嗯? 295 00:26:44,400 --> 00:26:45,760 你什么都不说吗? 296 00:26:47,080 --> 00:26:49,840 对不起 我只是在查资料 297 00:26:57,320 --> 00:26:59,600 现在让我们连线嘉宾 298 00:27:09,080 --> 00:27:12,440 请稍等 直播有点问题 无法为您呈现 299 00:27:13,560 --> 00:27:16,640 -各位? -尝试重新连接 再试一次 300 00:27:16,720 --> 00:27:17,840 努努 怎么回事? 301 00:27:17,920 --> 00:27:20,880 连接不稳定 无法连接 302 00:27:22,520 --> 00:27:26,760 工作人员刚刚通知我 我们的嘉宾迟到了 303 00:27:26,840 --> 00:27:30,880 先进一段广告 《新闻另一端》稍后继续 304 00:27:35,600 --> 00:27:36,440 阿斯莉女士? 305 00:27:43,360 --> 00:27:44,800 (切换账户) 306 00:27:44,880 --> 00:27:46,080 (阿斯莉 你又发威了) 307 00:27:46,160 --> 00:27:47,800 (我们不想再见到你了) 308 00:27:47,880 --> 00:27:49,360 (好无聊 辞职吧 阿斯莉) 309 00:27:49,440 --> 00:27:51,200 (你们需要一个新主播) 310 00:27:51,280 --> 00:27:52,760 (阿斯莉的班底太烂了) 311 00:27:52,840 --> 00:27:54,200 (她不适合做这行) 312 00:27:54,280 --> 00:27:56,400 (他们为什么一直让她主持呀?) 313 00:27:56,480 --> 00:27:59,120 (阿斯莉的才华在那里被浪费了) 314 00:27:59,200 --> 00:28:01,280 (我还是忍不住要看她) 315 00:28:01,360 --> 00:28:03,800 (快让拉尔回来! 阿斯莉很快就会被踢走了) 316 00:28:03,880 --> 00:28:06,680 (她不懂什么是新闻) 317 00:28:08,640 --> 00:28:10,640 你们这群混蛋! 318 00:28:11,400 --> 00:28:13,960 你们都应该去死!去死吧! 319 00:28:27,720 --> 00:28:29,400 不要啊 结局不能是这样 320 00:28:32,800 --> 00:28:34,960 我不能这样收场 不要啊 321 00:28:35,480 --> 00:28:36,880 不能这样收场! 322 00:28:38,520 --> 00:28:41,560 人来人往 323 00:28:42,800 --> 00:28:46,320 关键是要知道你的时机何时到来 324 00:28:48,120 --> 00:28:52,000 捕食者知道 她也是通过杀戮获得成功的 325 00:28:53,120 --> 00:28:54,680 也会意识到她自己快要死了 326 00:28:55,680 --> 00:28:57,240 她会提前感知到 327 00:29:25,560 --> 00:29:26,920 仔细听我说 328 00:29:28,560 --> 00:29:29,720 我需要一支军队 329 00:29:31,360 --> 00:29:32,800 是的 我在进攻 330 00:29:33,960 --> 00:29:36,680 我说什么 你就发什么 每晚都要成为热门话题 331 00:29:38,000 --> 00:29:38,840 好的 332 00:29:39,720 --> 00:29:41,400 不用担心钱的问题 333 00:30:05,360 --> 00:30:07,600 (凯南) 334 00:30:54,080 --> 00:30:56,480 (凯南) 335 00:31:35,440 --> 00:31:36,280 喂? 336 00:31:37,800 --> 00:31:39,440 凯南 我看到你给我打电话了 337 00:31:40,400 --> 00:31:41,240 你怎么样? 338 00:31:42,080 --> 00:31:43,240 挺好的 你呢? 339 00:31:43,760 --> 00:31:44,680 还行吧 340 00:31:50,800 --> 00:31:53,200 有什么事吗?都还好吧? 341 00:31:55,720 --> 00:31:59,200 没事 我只是想问问你怎么样 想听听你的声音 342 00:31:59,880 --> 00:32:03,120 -你想见见面吗? -为什么? 343 00:32:03,960 --> 00:32:04,880 我不明白 344 00:32:07,800 --> 00:32:11,320 我想跟你谈谈 我会去船上 345 00:32:11,840 --> 00:32:15,400 你能来就最好了 如果你不忙的话 346 00:33:01,520 --> 00:33:03,080 (第五频道) 347 00:33:14,400 --> 00:33:16,680 我们今天不用开会了 348 00:33:17,960 --> 00:33:19,880 反正也没什么用 349 00:33:21,160 --> 00:33:22,760 大家都回去工作吧 350 00:33:33,680 --> 00:33:36,680 (穆格:她今天看起来很沮丧) 351 00:33:36,760 --> 00:33:38,920 (她有点不对劲) 352 00:33:39,000 --> 00:33:43,120 (我想她终于想通了 打算辞职了) 353 00:33:43,200 --> 00:33:45,800 (古尔:很好 那都没必要虚伪的告别了) 354 00:33:49,040 --> 00:33:54,720 (穆格:只要她能走就行… 那女孩什么时候来?) 355 00:33:54,800 --> 00:33:57,760 (古尔:我们今晚在我家碰面 你也可以一起来) 356 00:33:57,840 --> 00:34:02,080 (穆格:好的 我今晚去) 357 00:34:02,160 --> 00:34:03,240 怎么了? 358 00:34:03,320 --> 00:34:06,120 我只是很惊讶 359 00:34:06,200 --> 00:34:07,200 不用惊讶 360 00:34:07,800 --> 00:34:10,320 机灵一点 你走吧 照我说的做 361 00:34:10,400 --> 00:34:11,720 好的 这就去做 362 00:34:17,480 --> 00:34:20,800 -米拉没什么变化 梅丽莎长大了 -很是不可思议 363 00:34:20,880 --> 00:34:23,840 她们一天变一个样 364 00:34:23,920 --> 00:34:26,440 梅丽莎的性格已经完全成熟了 365 00:34:27,080 --> 00:34:28,800 她变得很强势 366 00:34:28,880 --> 00:34:31,840 -很明显 -我知道 是吧? 367 00:34:36,480 --> 00:34:39,800 我们聊正事吧? 368 00:34:40,440 --> 00:34:41,320 来吧 369 00:34:42,000 --> 00:34:46,200 -找我有什么事? -一切都今非昔比了 370 00:34:46,800 --> 00:34:50,440 现在不是每个人都会接我的电话了 371 00:34:50,520 --> 00:34:53,200 我曾希望 在一个小电视台工作 享受自由 372 00:34:53,280 --> 00:34:56,760 远离权贵和恶棍们 还有古尔 373 00:34:57,480 --> 00:35:01,400 就像是放弃大联盟 改在后院打球 374 00:35:01,480 --> 00:35:03,840 这是我们一直以来的梦想 375 00:35:04,840 --> 00:35:07,200 挺好呀 但我想后面还有“但是” 376 00:35:07,280 --> 00:35:09,760 没人再回我电话了 377 00:35:10,280 --> 00:35:13,480 我们没有预算 无法派记者去现场报道 378 00:35:19,840 --> 00:35:20,960 我的意思是… 379 00:35:23,840 --> 00:35:25,400 我们从头开始吧 380 00:35:26,120 --> 00:35:27,200 你觉得呢? 381 00:35:31,760 --> 00:35:33,320 就像回归赛场 382 00:35:35,640 --> 00:35:40,040 -但不报任何期望 -我们联手 不报期望 是吧? 383 00:35:43,720 --> 00:35:46,520 我们会重新设定期望的 别担心 384 00:35:47,520 --> 00:35:49,040 看看周围 385 00:35:49,120 --> 00:35:50,640 我们有什么? 386 00:35:51,560 --> 00:35:54,040 有什么能让你真正欣赏的吗? 387 00:35:54,760 --> 00:35:57,200 -我不会四处看了 -那就看看吧 388 00:36:03,600 --> 00:36:05,880 我得考虑一下 凯南 389 00:36:09,400 --> 00:36:11,240 我得先问问塞利姆 390 00:36:17,800 --> 00:36:18,680 欢迎回家 391 00:36:18,760 --> 00:36:19,680 谢谢 392 00:36:22,040 --> 00:36:23,160 我们得谈谈 393 00:36:23,240 --> 00:36:25,800 我先说吧 我给凯南打电话了 394 00:36:26,520 --> 00:36:27,920 你需要这些 395 00:36:30,240 --> 00:36:31,080 塞利姆 396 00:36:32,800 --> 00:36:33,840 天啊 397 00:36:53,760 --> 00:36:54,720 (正在直播) 398 00:37:09,280 --> 00:37:10,120 努努? 399 00:37:12,680 --> 00:37:14,240 你没反悔吧? 400 00:37:14,320 --> 00:37:15,520 我不确定 阿斯莉 401 00:37:15,600 --> 00:37:17,840 确定一下吧 你会做的 402 00:37:18,640 --> 00:37:21,160 好吧 那就干吧 我们可以的 403 00:37:22,720 --> 00:37:23,800 很好 404 00:37:44,720 --> 00:37:48,640 -你怎么想? -她看起来有那种气质 405 00:37:49,200 --> 00:37:51,200 但我得当面见见她 406 00:37:52,280 --> 00:37:54,960 我们将报道本地和国际新闻 407 00:37:55,040 --> 00:37:56,040 呃 她还是… 408 00:37:59,000 --> 00:38:00,520 她是在纽约上学的 409 00:38:01,200 --> 00:38:04,520 -不熟悉这里的情况 -这方面好解决 410 00:38:04,600 --> 00:38:06,960 甚至可以成为她的卖点 411 00:38:07,040 --> 00:38:10,200 -好的 阿斯莉 -以上是最新的经济状况 412 00:38:17,600 --> 00:38:19,320 (阿斯莉·图纳《新闻另一端》) 413 00:38:19,400 --> 00:38:20,600 大家不觉得无聊吗? 414 00:38:22,640 --> 00:38:23,960 我是觉得挺无聊的 415 00:38:24,640 --> 00:38:27,240 新闻不一定要无聊 416 00:38:28,520 --> 00:38:29,680 但事实就是如此 417 00:38:31,160 --> 00:38:35,000 亲爱的 丢掉这张桌子 它挡在我和观众之间了 418 00:38:35,840 --> 00:38:38,840 过来 来吧 把这张桌子搬走 419 00:38:42,720 --> 00:38:44,320 搬走吧 420 00:38:44,960 --> 00:38:47,040 谢谢 终于啊! 421 00:38:48,040 --> 00:38:49,880 我们之间不能有任何隔阂 422 00:38:51,120 --> 00:38:53,520 也不应该要这种沉闷的蓝色 对吧? 423 00:38:53,600 --> 00:38:54,440 现在 424 00:38:58,320 --> 00:38:59,440 这就对了 425 00:39:00,960 --> 00:39:04,480 与其播报一些官僚的废话 426 00:39:04,560 --> 00:39:06,480 我更想知道大家的想法 427 00:39:07,240 --> 00:39:08,280 放上来吧 428 00:39:10,840 --> 00:39:13,080 以后就这样了 亲爱的观众们 429 00:39:13,160 --> 00:39:16,720 从现在开始 我们要讨论真正的新闻 430 00:39:17,240 --> 00:39:21,080 那些严肃无聊的老派新闻节目 431 00:39:21,160 --> 00:39:22,920 在今天结束了 432 00:39:23,520 --> 00:39:24,880 现在只有我们了 433 00:39:25,480 --> 00:39:29,000 -奈尔 这里 我需要特写镜头 -摇臂摄像机 拉近景 434 00:39:29,080 --> 00:39:30,960 -给阿斯莉特写 -靠近点 435 00:39:32,040 --> 00:39:33,880 让我近距离看看我的观众们 436 00:39:36,480 --> 00:39:37,440 我们现在开始吧 437 00:39:40,160 --> 00:39:41,200 什么情况? 438 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 怎么了? 439 00:39:46,160 --> 00:39:47,440 大家都在恭喜我们 440 00:39:50,560 --> 00:39:53,040 取消静音 441 00:39:53,120 --> 00:39:54,440 …已经没热度了 442 00:39:55,560 --> 00:39:59,960 让我们来看看 新电视剧集 第二热门的是什么? 443 00:40:00,880 --> 00:40:03,280 最近审理的那起谋杀案 444 00:40:03,360 --> 00:40:07,840 这件事为什么登上热门话题? 因为今天维持原判了 445 00:40:08,480 --> 00:40:10,800 让我们看看那里发生了什么 446 00:40:15,000 --> 00:40:16,720 (加油 阿斯莉!) 447 00:40:16,800 --> 00:40:19,360 (成立一个政党吧 我们会投票给你的!) 448 00:40:19,440 --> 00:40:21,440 (阿斯莉震惊所有人了!) 449 00:40:21,520 --> 00:40:22,880 (加油姑娘 #阿斯莉·图纳) 450 00:40:27,800 --> 00:40:29,160 (无法移开视线) 451 00:40:33,000 --> 00:40:34,320 (阿斯莉 厉害!哇哦!) 452 00:40:34,400 --> 00:40:35,320 (阿斯莉女王…) 453 00:40:35,400 --> 00:40:36,400 (这才是新闻!) 454 00:40:39,400 --> 00:40:42,960 -刷新一下 看看热门有什么 -三号摄影机 放大 455 00:40:44,480 --> 00:40:46,800 我们不能总是聊旧闻 456 00:40:46,880 --> 00:40:48,120 看看有什么新鲜事吧 457 00:40:49,800 --> 00:40:52,080 努努 刷新屏幕 458 00:40:52,160 --> 00:40:55,320 外交部长还没有发表任何声明 459 00:40:55,920 --> 00:41:00,040 我们的记者正在跟进中东新闻 460 00:41:00,560 --> 00:41:02,920 我们看看那边情况如何 461 00:41:06,240 --> 00:41:07,480 这里怎么了? 462 00:41:15,040 --> 00:41:17,360 努努 刷新屏幕 463 00:41:22,320 --> 00:41:24,240 看啊 我也上热门话题了 464 00:41:26,800 --> 00:41:29,080 好了 我们继续吧 465 00:41:34,080 --> 00:41:37,760 (凯南:赶紧打开电视!) 466 00:41:42,200 --> 00:41:45,880 听我说 喷子先生 没人会相信的 明白吗? 467 00:41:45,960 --> 00:41:49,440 这些人不会相信你的谎言 听到了吗? 468 00:41:50,040 --> 00:41:52,760 跳过这条 跳过去吧 这是旧闻了 469 00:41:52,840 --> 00:41:54,960 我们来看看下一条 470 00:41:55,040 --> 00:41:57,920 看看土耳其人都在聊些什么 471 00:41:59,360 --> 00:42:01,480 当然了 除我之外的话题 472 00:42:03,880 --> 00:42:05,440 我没有被困在过去 473 00:42:05,520 --> 00:42:10,080 那些自称熟悉规则和制定规则的人 都被淘汰了 474 00:42:11,280 --> 00:42:13,600 新闻业的新时代开启了 475 00:42:13,680 --> 00:42:15,000 从今晚开始 476 00:42:15,080 --> 00:42:18,840 我们将在每个工作日的晚上 为您带来这种全新的节目形式 477 00:42:32,840 --> 00:42:33,840 我看到了 478 00:42:34,680 --> 00:42:35,800 你怎么看? 479 00:42:40,440 --> 00:42:41,280 好的 480 00:42:43,560 --> 00:42:44,840 我们重新开始吧 481 00:42:47,960 --> 00:42:49,600 时间地点 都听你的 482 00:42:51,200 --> 00:42:52,120 我准备好了 483 00:42:52,920 --> 00:42:54,120 我加入 484 00:46:20,120 --> 00:46:22,120 字幕翻译:Zeo Niu