1 00:00:11,800 --> 00:00:13,280 [uzakta patlama sesi] 2 00:00:13,760 --> 00:00:14,760 BASIN 3 00:00:20,400 --> 00:00:21,960 [Yusuf] Okay. [nefes verir] 4 00:00:22,600 --> 00:00:24,080 [Yusuf boğazını temizler] 5 00:00:25,240 --> 00:00:29,080 [İngilizce] Öncelikle, benimle konuşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. 6 00:00:30,200 --> 00:00:32,920 [İngilizce] Tüm dünyanın olanları bilmesini istiyorum. 7 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 Bizi izleyenlere söylüyorum. 8 00:00:36,480 --> 00:00:39,360 Burada kendi fikirlerimiz uğruna mücadele ediyoruz. 9 00:00:41,160 --> 00:00:42,160 Aferin. 10 00:00:44,400 --> 00:00:45,760 [iç çeker] 11 00:00:51,720 --> 00:00:53,560 [nefes verir] 12 00:00:54,680 --> 00:00:56,680 [hafif melodi çalar] 13 00:01:09,800 --> 00:01:10,840 [Kenan] Evet? 14 00:01:11,560 --> 00:01:12,480 Hazır mıyız? 15 00:01:13,120 --> 00:01:14,120 Sence? 16 00:01:14,640 --> 00:01:16,480 -Bence hazırız. -[hafifçe güler] 17 00:01:25,000 --> 00:01:26,600 [duygusal piyano müziği çalar] 18 00:01:26,680 --> 00:01:28,920 -Cidden mi? -Evet. 19 00:01:29,000 --> 00:01:30,280 [Lale güler] 20 00:01:31,680 --> 00:01:33,040 Bu bizim uğurumuz. 21 00:01:33,600 --> 00:01:34,880 Devam diyorsun yani. 22 00:01:35,400 --> 00:01:38,880 -Hıhı. -Peki. Teşekkür ederim. 23 00:01:38,960 --> 00:01:39,960 Her zaman. 24 00:01:42,440 --> 00:01:43,400 [nefes alır] 25 00:01:44,120 --> 00:01:47,080 -Burası biraz boktan ama yarın toparlanır. -[Lale güler] 26 00:01:48,160 --> 00:01:49,560 Olsun, ziyanı yok. 27 00:01:51,000 --> 00:01:55,440 Ne dedik? Sermayeden bağımsız, özgür habercilik. 28 00:01:55,520 --> 00:01:56,720 Buradayız işte, tamam. 29 00:01:58,360 --> 00:01:59,640 Biz her zaman biriz. 30 00:02:01,120 --> 00:02:02,120 Her zaman. 31 00:02:06,160 --> 00:02:07,200 Yalnız bırakayım seni. 32 00:02:09,880 --> 00:02:10,880 [müzik biter] 33 00:02:13,520 --> 00:02:14,520 [kapı açılır] 34 00:02:15,520 --> 00:02:17,520 [dramatik müzik çalar] 35 00:02:19,600 --> 00:02:21,720 [anlatıcı] Başarı da aslında bir travmadır. 36 00:02:23,280 --> 00:02:25,560 Elde ettiğin başarının altında ezilebilirsin. 37 00:02:28,600 --> 00:02:32,480 Kendinin gölgesi, hatta kötü bir taklidi hâline gelebilirsin. 38 00:02:33,840 --> 00:02:35,480 Bırakıp gitmek en kolayı. 39 00:02:36,280 --> 00:02:37,720 Anılarda kendini kutsamak. 40 00:02:39,240 --> 00:02:40,600 Kolay gelsin arkadaşlar. 41 00:02:40,680 --> 00:02:43,000 -[erkek] Hoş geldiniz. -[kadın] Hoş geldiniz Lale Hanım. 42 00:02:46,320 --> 00:02:48,320 [anlatıcı] Ama ormana yeniden dönmeye, 43 00:02:48,800 --> 00:02:50,800 yeniden savaşmaya karar verirsen eğer, 44 00:02:52,240 --> 00:02:53,160 işte o zaman 45 00:02:54,440 --> 00:02:56,920 başarısızlık ihtimaliyle baş etmen gerekir. 46 00:02:58,120 --> 00:03:01,600 En büyük rakibin, geçmişteki başarıların olur. 47 00:03:07,680 --> 00:03:08,800 [müzik biter] 48 00:03:11,120 --> 00:03:12,840 -Merhaba. Lale ben. -Merhaba. 49 00:03:13,600 --> 00:03:14,680 [Lale] Şöyle vereyim. 50 00:03:19,000 --> 00:03:20,600 -[Kenan] Lale. -Canım. 51 00:03:20,680 --> 00:03:22,960 Bu arada bunu sonda okuman gerekiyor. 52 00:03:23,040 --> 00:03:25,040 -Ne bu? -Sponsor okumaları. 53 00:03:26,600 --> 00:03:29,680 Yani, mecbur. Ama senin için sorun olacaksa… 54 00:03:32,240 --> 00:03:34,160 Yo, niye olsun? 55 00:03:35,280 --> 00:03:38,440 Kendi topumuzu oynadıktan sonra hangi takımda olduğumuzun bir önemi yok. 56 00:03:38,520 --> 00:03:39,400 Harikasın. 57 00:03:39,480 --> 00:03:40,480 Hadi git. 58 00:03:41,840 --> 00:03:44,720 -[Kenan] Hazır mıyız arkadaşlar? -[yönetmen, hoparlörden] Hazırız. 59 00:03:44,800 --> 00:03:47,360 -[haber jeneriği çalar] -Son kaç? 60 00:03:48,520 --> 00:03:49,480 Son 10. 61 00:03:50,680 --> 00:03:53,120 Arkadaşlar, hepinize iyi yayınlar. Hayırlı olsun. 62 00:03:53,200 --> 00:03:55,360 -İyi yayınlar Lale Hanım. -İyi yayınlar. 63 00:03:55,440 --> 00:03:59,680 [yönetmen] Üç, iki, bir. Lale Hanım, sizdeyiz. 64 00:03:59,760 --> 00:04:02,240 İyi akşamlar değerli izleyenler. 65 00:04:02,320 --> 00:04:03,520 Daha doğrusu merhaba. 66 00:04:04,160 --> 00:04:08,200 İşte yeniden, bu kez yeni bir ekranda sizlerle birlikteyiz. 67 00:04:08,280 --> 00:04:10,840 Haberin aslını ve her zaman olduğu gibi 68 00:04:10,920 --> 00:04:14,880 yalnızca gerçekleri konuşacağımız güzel bir yolculuk olmasını ümit edelim. 69 00:04:14,960 --> 00:04:17,120 [nefes alır] Gündemimize geçmeden önce, 70 00:04:17,200 --> 00:04:18,920 ben Lale Kıran. 71 00:04:19,400 --> 00:04:21,680 Haber Dairesi'ne hoş geldiniz. 72 00:04:21,760 --> 00:04:23,760 [haber jeneriği çalar] 73 00:04:31,800 --> 00:04:34,440 -Kamera iki, sağa. -[Lale] Evet değerli izleyenler, böylece… 74 00:04:34,520 --> 00:04:35,800 Kamera üç, yakına gir. 75 00:04:35,880 --> 00:04:37,920 Sizlere veda etmeden önce 76 00:04:38,000 --> 00:04:42,840 bu yayını gerçekleştirmemizi sağlayan Tursan Bisküvileri'ne 77 00:04:42,920 --> 00:04:47,920 ve yeni nesil online alışveriş sitesi neuro.com'a çok teşekkür ederiz. 78 00:04:48,000 --> 00:04:50,240 Bu akşamlık bizden bu kadar. 79 00:04:50,320 --> 00:04:54,080 Yarın pırıl pırıl bir güne uyanmak dileğiyle, hoşça kalın efendim. 80 00:04:56,760 --> 00:04:58,920 [Lale, televizyondan] …sonuna geldik değerli izleyenler. 81 00:04:59,000 --> 00:05:02,760 Sizlere veda etmeden önce bu yayını gerçekleştirmemizi sağlayan… 82 00:05:02,840 --> 00:05:06,200 -[Gül] Vay, bu günleri de mi görecektik? -[Müge kıkırdar] 83 00:05:06,800 --> 00:05:09,120 [Müge] Üstündekiler kendi kıyafeti, biliyor musun? 84 00:05:09,200 --> 00:05:11,400 Ay yazık, kıyafet sponsoru bile yok. 85 00:05:12,200 --> 00:05:16,840 [Gül] Ah ya, insan nasıl kendini böyle rezil eder? 86 00:05:16,920 --> 00:05:19,360 Ne işin var senin o kanalda öyle? 87 00:05:20,160 --> 00:05:22,200 Otur evinde. Boş ver. 88 00:05:22,280 --> 00:05:26,720 [Müge] Yazık. Ay hâlâ bir tırmalama yani. Yazık. 89 00:05:28,320 --> 00:05:30,400 Bu çatışma haberini biz nasıl atladık? 90 00:05:30,480 --> 00:05:32,480 [gerilim müziği çalar] 91 00:05:36,000 --> 00:05:37,640 Yani, nasıl? Anlamadım. 92 00:05:37,720 --> 00:05:40,080 Nasıl ulaşıyor bu bilgiye? 93 00:05:40,160 --> 00:05:42,760 Bizde neden yok diyorum Müge, kendine gel artık ya! 94 00:05:47,000 --> 00:05:48,120 Canım, bırak şimdi. 95 00:05:49,760 --> 00:05:51,240 Kim izliyor ki zaten onu? 96 00:05:52,080 --> 00:05:56,440 Dur, sona sarayım da bisküvilere teşekkür etmesini izle. 97 00:05:56,520 --> 00:05:57,640 Merak etmiyorum. 98 00:05:58,640 --> 00:06:01,520 Bu haberin neden bizde olmadığını merak ediyorum. 99 00:06:06,120 --> 00:06:07,040 Müge? 100 00:06:10,680 --> 00:06:13,680 Tamam, çocuklara söyleyelim, yarına bir dosya çıkarırlar. 101 00:06:17,440 --> 00:06:19,440 [tempolu dramatik müzik çalar] 102 00:06:33,080 --> 00:06:35,080 [fısıltılar] 103 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 [fısıltılar devam eder] 104 00:06:56,280 --> 00:06:58,560 -Aslı Hanım? Adem gelmiş, aşağıda. -[müzik biter] 105 00:06:58,640 --> 00:06:59,640 İyi. 106 00:07:00,960 --> 00:07:03,440 Bu ne iş aşkı böyle, gece gece herkes kanalda? 107 00:07:03,520 --> 00:07:05,560 Siz henüz çıkmadığınız için… 108 00:07:05,640 --> 00:07:07,080 [oflar] 109 00:07:09,840 --> 00:07:12,680 Tamam. Ya tamam, bence de çok güzel oldu. 110 00:07:12,760 --> 00:07:15,160 Tamam ama senden rica ediyorum, lütfen. 111 00:07:15,240 --> 00:07:16,200 [kapı kapanır] 112 00:07:16,280 --> 00:07:17,840 [Lale] Sen ara Hilmi'yi. 113 00:07:19,400 --> 00:07:21,800 Beni dinle. Ara Hilmi'yi, konuş. 114 00:07:21,880 --> 00:07:23,160 Bunun altını bir kazı. 115 00:07:24,640 --> 00:07:28,080 Ondan sonra ben de arkadan bastırırım zaten. Sen merak etme. 116 00:07:29,360 --> 00:07:30,360 Hadi, öpüyorum. 117 00:07:34,520 --> 00:07:36,720 Nasıldı? Söyle. 118 00:07:38,640 --> 00:07:40,680 Harikaydın. Her zamanki gibi. 119 00:07:40,760 --> 00:07:42,920 Ne? "Harikaydın" ne ya? 120 00:07:43,000 --> 00:07:44,800 Eleştir, bir şey söyle. 121 00:07:44,880 --> 00:07:46,600 Diyecek bir şey yok. Süperdin. 122 00:07:47,400 --> 00:07:48,400 Diyorsun. 123 00:07:49,400 --> 00:07:52,400 [Scott Feldman, Amber J. Quinteiro "Good Like You" çalar] 124 00:08:03,600 --> 00:08:05,200 [Lale kıkırdar] 125 00:08:07,640 --> 00:08:10,400 -Neden beceremiyorsun acaba? -Hiç bilmiyorum. 126 00:08:10,480 --> 00:08:12,000 [Lale kıkırdar] 127 00:08:12,560 --> 00:08:14,440 Açamıyorsun, asla açamıyorsun. 128 00:08:14,520 --> 00:08:16,320 [Lale kıkırdar] 129 00:08:34,160 --> 00:08:35,200 [Lale güler] 130 00:08:36,400 --> 00:08:37,360 [Lale] Hım. 131 00:08:38,480 --> 00:08:39,480 Hoş geldin. 132 00:08:39,560 --> 00:08:40,800 [Lale hafifçe güler] 133 00:08:42,720 --> 00:08:45,360 Hoş bul… Hoş bulduk. 134 00:08:46,120 --> 00:08:47,320 [Lale güler] 135 00:08:51,400 --> 00:08:52,680 [şarkı biter] 136 00:08:52,760 --> 00:08:55,880 [Yusuf, videoda] Muhtemelen bu iki adam benden şu an nefret edecek 137 00:08:55,960 --> 00:08:57,160 ama bu gece… 138 00:08:57,240 --> 00:09:00,760 -[erkek] Seni sadece takip ediyoruz. -[Yusuf] Teşekkürler, eyvallah. Bu gece… 139 00:09:00,840 --> 00:09:02,760 [erkek] Hoş geldin! Muhabirlerin şahı! 140 00:09:03,440 --> 00:09:05,920 -Yalnız az kaldı yeniliyorduk kardeşim. -[gülüşmeler] 141 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 [Yusuf] Sorma ya. 142 00:09:07,080 --> 00:09:09,960 [Peter B. Karr, James P. Kenny "Gotta Raise On Up" çalar] 143 00:09:10,920 --> 00:09:13,680 -[Yusuf] Hop, eyvallah. -[bildirim sesi] 144 00:09:15,880 --> 00:09:16,880 Hoppa. 145 00:09:16,960 --> 00:09:19,520 [erkek] Mesaj falan. Hocam piyasaya döndü yine bak… 146 00:09:20,080 --> 00:09:21,560 A, mesaj demişken aklıma geldi… 147 00:09:21,640 --> 00:09:23,640 [tuş sesleri] 148 00:09:24,960 --> 00:09:26,080 [bildirim sesi] 149 00:09:28,320 --> 00:09:29,320 [mesaj tonu] 150 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 [mesaj tonu] 151 00:09:45,880 --> 00:09:46,920 Girsene. 152 00:09:54,960 --> 00:09:56,840 Filan diyorsun. 153 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 Öyle. 154 00:10:01,360 --> 00:10:03,400 [müzik yükselir] 155 00:11:10,840 --> 00:11:11,720 [şarkı biter] 156 00:11:12,240 --> 00:11:13,920 [Aslı, televizyonda] Ekranı yenile. 157 00:11:14,960 --> 00:11:16,800 A! [güler] 158 00:11:16,880 --> 00:11:19,720 -[Yusuf boğazını temizler] -E ben de TT olmuşum. 159 00:11:20,520 --> 00:11:22,560 Neyse. Devam edelim. 160 00:11:22,640 --> 00:11:23,720 Gördün mü? 161 00:11:24,680 --> 00:11:25,600 Yardım ortalığı. 162 00:11:26,160 --> 00:11:28,360 -[Aslı, televizyonda] Evet, şimdi… -[Yusuf] Hıı. 163 00:11:28,440 --> 00:11:31,000 Gördüm, herkes senden bahsediyor. 164 00:11:31,080 --> 00:11:33,800 Kendisi tam bir klavye delikanlısı olduğu için… 165 00:11:33,880 --> 00:11:35,480 Beni atmaya kalktılar. 166 00:11:36,720 --> 00:11:39,640 -Bana bak Sayın Trol… -Bok onlar. Gül de. Hepsi. 167 00:11:39,720 --> 00:11:43,400 Yemezler. Bu halk senin bu yalanlarını yemeyecek, duydun mu beni? 168 00:11:43,480 --> 00:11:44,360 Ama işte… 169 00:11:45,120 --> 00:11:46,080 Ama işte ne? 170 00:11:47,400 --> 00:11:50,160 Ay, hâlâ çaresiz çaresiz laflar. 171 00:11:50,840 --> 00:11:53,520 Siktim attım diyorum ben onları. 172 00:11:53,600 --> 00:11:55,000 Götümde dönüyorlar. Neden? 173 00:11:55,080 --> 00:11:56,720 Çünkü koydum reytingi. 174 00:11:57,320 --> 00:11:59,280 Hiç kimse bana bir şey yapamaz artık. 175 00:12:00,160 --> 00:12:04,040 Makamlar, mevkiler… Hepsi sıfır değer. 176 00:12:05,760 --> 00:12:06,880 Seyirci beni görüyor. 177 00:12:08,520 --> 00:12:09,920 Dokunulmazım artık. 178 00:12:10,000 --> 00:12:13,360 [nefes alır] Bence tam tersi. Daha da tehlikedesin şu an. 179 00:12:14,200 --> 00:12:17,680 O koltuk dediğin, o sıfır değer dediğin insanlara hiçbir şey olmaz. 180 00:12:18,600 --> 00:12:19,840 Teflondur onlar. 181 00:12:21,520 --> 00:12:22,640 Olmasın diye de zaten 182 00:12:22,720 --> 00:12:25,200 fazla parlayanın… [kıt] …kellesini alırlar. 183 00:12:26,400 --> 00:12:28,760 -Bak Lale'ye. -[hafif gerilim müziği çalar] 184 00:12:29,320 --> 00:12:31,640 Gayet de başarılıydı. Hata da yapmadı. 185 00:12:33,360 --> 00:12:36,200 -Kestiler gırtlağını, değil mi? -Saçmalama. 186 00:12:37,240 --> 00:12:38,960 Lale'nin zamanı dolmuştu. 187 00:12:39,840 --> 00:12:41,400 Ben yeni başlıyorum. 188 00:12:43,480 --> 00:12:44,840 Hiç anlamıyorsun ki. 189 00:12:45,320 --> 00:12:47,200 Neyi anlamıyorum ya? 190 00:12:47,680 --> 00:12:49,280 Salak salak konuşma. 191 00:12:49,360 --> 00:12:51,680 Cambaz ip üstünde, herkes düşmesini izlemek ister. 192 00:12:51,760 --> 00:12:53,480 Onu mu anlatacaksın yine? 193 00:12:53,560 --> 00:12:54,960 Tamam, anlatmayayım. 194 00:12:56,520 --> 00:12:57,480 Ama öyle. 195 00:12:57,560 --> 00:12:59,960 Sen şu an çok başarılısın ya, 196 00:13:00,040 --> 00:13:02,320 o yüzden herkes sıçtığını görmek istiyor. 197 00:13:07,000 --> 00:13:07,840 Hadi. 198 00:13:09,320 --> 00:13:10,480 Yayıldın, kaldın. 199 00:13:11,960 --> 00:13:13,000 Gitmiyor musun? 200 00:13:13,720 --> 00:13:15,200 [iç çeker] 201 00:13:15,280 --> 00:13:17,120 Gidiyorum. Hemen gidiyorum hem de. 202 00:13:17,200 --> 00:13:18,200 [şişeyi bırakır] 203 00:13:19,840 --> 00:13:21,200 [Aslı] Diğer başlıklara geçelim. 204 00:13:21,280 --> 00:13:24,760 Bakalım, Türkiye bugün başka neleri konuşuyor. 205 00:13:26,160 --> 00:13:28,760 Sen de böyle otur, manyak gibi kendini izle. 206 00:13:28,840 --> 00:13:30,880 -Tamam mı? -Eskide devam etmiyorum. 207 00:13:30,960 --> 00:13:34,000 "Ben çok biliyorum, bu top böyle oynanır" diyenlerin 208 00:13:34,080 --> 00:13:36,080 nasıl elenip gittiğini gördük. 209 00:13:37,240 --> 00:13:43,200 Bu geceden itibaren hafta içi her akşam bu şekilde beraberiz. 210 00:13:44,600 --> 00:13:46,600 -[müzik biter] -[kuş cıvıltıları] 211 00:13:50,680 --> 00:13:52,680 [adım sesleri] 212 00:13:54,360 --> 00:13:57,360 Selim, yeşillikleri unuttum! Gelirken getirir misin? 213 00:13:57,440 --> 00:13:59,000 -[Selim] Getiriyorum. -[bildirim sesi] 214 00:14:07,920 --> 00:14:09,920 [duygusal piyano müziği çalar] 215 00:14:10,800 --> 00:14:13,120 [yaklaşan adım sesleri] 216 00:14:16,320 --> 00:14:17,800 [öper] Nasıl? 217 00:14:18,400 --> 00:14:19,360 Ne? 218 00:14:19,920 --> 00:14:21,920 Reytingler. Ona bakmıyor musun? 219 00:14:22,600 --> 00:14:23,600 Ha… 220 00:14:23,680 --> 00:14:26,320 Ya, evet. Şey… Hıh. 221 00:14:27,600 --> 00:14:29,800 Küçük kanalda ne olacak ki zaten Selim? 222 00:14:30,320 --> 00:14:31,440 [nefes verir] 223 00:14:32,200 --> 00:14:35,360 İlk beşe girmek değil mesele. Reyting için yapmıyoruz sonuçta. 224 00:14:35,960 --> 00:14:38,480 Aynen canım ya. Hadi. 225 00:14:39,080 --> 00:14:40,360 Afiyet olsun. 226 00:14:52,760 --> 00:14:55,640 [cep telefonu titrer] 227 00:15:04,840 --> 00:15:07,600 [cep telefonu titremeye devam eder] 228 00:15:15,920 --> 00:15:17,520 [dramatik müzik çalar] 229 00:15:17,600 --> 00:15:19,000 Üf, bu kim be? 230 00:15:30,520 --> 00:15:32,520 [cep telefonu titrer] 231 00:15:37,360 --> 00:15:40,160 Ay, sabah sabah ne ısrar ya? 232 00:15:41,120 --> 00:15:43,920 -Evet? -[Aslı, telefondan] Güliz? 233 00:15:44,000 --> 00:15:45,400 Aslı ben, ne haber? 234 00:15:46,480 --> 00:15:47,640 Aslı kim be? 235 00:15:48,440 --> 00:15:49,440 Aslı Tuna. 236 00:15:50,440 --> 00:15:53,200 Yapma şimdi, biliyorsun sen de kim olduğumu. 237 00:15:53,920 --> 00:15:55,880 Haa. 238 00:15:55,960 --> 00:15:57,560 Hatırladım seni. 239 00:15:58,320 --> 00:15:59,680 Kazanan Aslı. 240 00:16:00,920 --> 00:16:02,280 Ne boklar yedin, kim bilir. 241 00:16:04,680 --> 00:16:06,680 Bağlantıyı koparmayalım, demiştin. 242 00:16:07,680 --> 00:16:09,160 Haftaya Londra'ya geleceğim. 243 00:16:10,800 --> 00:16:11,800 Görüşür müyüz? 244 00:16:12,360 --> 00:16:14,360 [elektronik dans müziği çalar] 245 00:16:37,400 --> 00:16:40,000 -Beğendin mi? -Bayıldım buraya. 246 00:16:43,160 --> 00:16:44,840 Şu mavili çocuk sana mı bakıyor? 247 00:16:45,560 --> 00:16:46,560 Hepsi. 248 00:16:50,920 --> 00:16:53,200 Dökül bakalım, neymiş derdin? 249 00:16:54,200 --> 00:16:55,400 "Derdin" derken? 250 00:16:55,480 --> 00:16:58,640 Siktir git ya. Biliyorum. Anlat, ne oldu. 251 00:16:59,680 --> 00:17:01,400 Bir planım var aslında. 252 00:17:03,880 --> 00:17:05,440 Sana bir teklifle geldim. 253 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 Oo. 254 00:17:08,720 --> 00:17:10,720 [asistan] Siz yurt dışındayken bayağı şey birikti. 255 00:17:10,800 --> 00:17:14,160 Aslında birkaç defa sizi aradım ama pek müsait değildiniz herhâlde. 256 00:17:14,680 --> 00:17:16,280 Neyse Nazlı, anlat. 257 00:17:17,120 --> 00:17:18,480 Yılın haber programı ödülü. 258 00:17:21,320 --> 00:17:22,640 -Ne? -Evet. 259 00:17:22,720 --> 00:17:26,000 Yani Öteki Taraf bunu beşinci defa alıyor ama sizin ilk olacak. 260 00:17:27,080 --> 00:17:28,080 İyi. 261 00:17:29,760 --> 00:17:32,240 -Ne zamanmış? Kıyafet ayarlayalım. -On sekizinde. 262 00:17:32,320 --> 00:17:35,080 Bence en baştan prova yapacak vaktiniz var. Ayarlarım. 263 00:17:35,760 --> 00:17:36,640 Okay. 264 00:17:37,160 --> 00:17:39,400 Bu arada ödülü Lale Kıran verecekmiş. 265 00:17:46,800 --> 00:17:49,560 Yani, daha net değil ama öyle bir jest yapmak istemişler. 266 00:17:56,880 --> 00:17:58,600 -[kapı vurulur] -[Lale] Gel. 267 00:18:02,920 --> 00:18:04,920 -Yusuf. -[Yusuf] Lale Hanım. 268 00:18:05,000 --> 00:18:05,880 Hoş geldin. 269 00:18:05,960 --> 00:18:07,040 Hoş buldum. 270 00:18:08,760 --> 00:18:10,960 -Nasılsın? -İyiyim, sağ olun, siz nasılsınız? 271 00:18:11,040 --> 00:18:12,120 Ben de iyiyim. 272 00:18:12,840 --> 00:18:14,040 Aldım mail'inizi. 273 00:18:14,840 --> 00:18:15,840 [Lale] Hım. 274 00:18:16,680 --> 00:18:18,400 E, ne diyorsun? 275 00:18:21,400 --> 00:18:22,560 Yani Lale Hanım, bu… 276 00:18:23,600 --> 00:18:25,120 Benim için rüya gibi bir şey. 277 00:18:25,200 --> 00:18:27,800 Sizinle çalışmak, sizin yanınızda muhabir olmak… 278 00:18:29,000 --> 00:18:30,560 Hayalini kurduğum şey benim. 279 00:18:32,480 --> 00:18:33,920 Ne diyebilirim ki? 280 00:18:34,000 --> 00:18:36,640 Tamam, sakin ol. Tamam mı? 281 00:18:36,720 --> 00:18:39,400 Sen gayet iyisin, iyi bir muhabirsin. 282 00:18:39,480 --> 00:18:43,040 Her haber dairesinin ihtiyacı olacağı nitelikte bir muhabirsin hem de. 283 00:18:44,320 --> 00:18:46,200 Tamam mı? Bunu unutma. 284 00:18:47,160 --> 00:18:48,000 Tamam. 285 00:18:48,760 --> 00:18:49,720 Mevzu var. 286 00:18:49,800 --> 00:18:51,480 [gerilim müziği çalar] 287 00:18:56,880 --> 00:18:58,200 Bunun ne işi var burada? 288 00:18:59,840 --> 00:19:04,200 Yusuf artık bizimle çalışacak. Muhabir ya kendisi. 289 00:19:04,920 --> 00:19:08,560 -Bu adam Büşbüş. Biliyorsun, değil mi? -Tamam, yapma Kenan artık. 290 00:19:08,640 --> 00:19:09,720 Neyi yapmayayım? 291 00:19:09,800 --> 00:19:12,680 Telekulak bu adam. Kaç ay ağzımıza sıçtı, farkında mısın? 292 00:19:13,280 --> 00:19:16,760 -Ben çıkayım olmazsa, siz rahat rahat… -Kal Yusuf. 293 00:19:18,440 --> 00:19:20,760 Ben Yusuf'a güveniyorum. Tamam? 294 00:19:21,560 --> 00:19:23,320 Ona bir şans daha vermek istiyorum. 295 00:19:23,400 --> 00:19:25,080 Bana inanır mısın rica etsem? 296 00:19:25,160 --> 00:19:27,480 Tamam. Ne boksa bok, tamam mı? 297 00:19:27,560 --> 00:19:30,000 Eğer bit tweet falan duyarsam senden sorarım. 298 00:19:31,120 --> 00:19:33,000 Sana güvenmiyorum. Tamam mı? 299 00:19:33,600 --> 00:19:34,440 Tamam. 300 00:19:39,400 --> 00:19:41,640 Ödül gecesine davetliyiz. Ödül vereceksin. 301 00:19:42,120 --> 00:19:44,680 -Yani, bence görünürlüğümüz artar. -[müzik biter] 302 00:19:44,760 --> 00:19:46,200 Ama tabii sen bilirsin yani. 303 00:19:46,680 --> 00:19:49,160 [nefes alır] İstemeyebilirsin, anlaşılır bu. 304 00:19:50,920 --> 00:19:52,880 Bilmem. Neden olmasın? Olabilir. 305 00:19:54,160 --> 00:19:55,160 Kime? 306 00:19:55,640 --> 00:19:57,360 [iç çeker] 307 00:19:57,440 --> 00:19:58,480 Öteki Taraf'a. 308 00:19:58,560 --> 00:20:00,560 -Ne? -[dramatik müzik çalar] 309 00:20:00,640 --> 00:20:01,720 Ne diyorsun sen ya? 310 00:20:05,520 --> 00:20:06,480 Aslı'ya mı? 311 00:20:10,920 --> 00:20:12,000 Nasıl olur ya? 312 00:20:14,400 --> 00:20:15,760 Ne oldu yani şimdi? 313 00:20:15,840 --> 00:20:17,360 Çalıştı mı bu kızın formatı? 314 00:20:19,040 --> 00:20:22,280 Son zamanlarda çıkış yaptı ya kız. Yapıştırmışlar işte hemen. 315 00:20:23,800 --> 00:20:24,800 Vay be. 316 00:20:28,840 --> 00:20:30,720 Sorun olur mu senin için? Ne diyorsun? 317 00:20:30,800 --> 00:20:33,760 Bence büyüklük göstermiş olursun yani, havalı olur. 318 00:20:34,880 --> 00:20:37,200 Ama dediğim gibi, senin bileceğin bir şey. 319 00:20:37,280 --> 00:20:38,680 Sonra kalbin kırılmasın. 320 00:20:42,040 --> 00:20:43,600 [Selim] Asla yapmıyorsun öyle bir şey. 321 00:20:43,680 --> 00:20:45,800 Boş ver görünürlüğü. O kadar da değil Lale. 322 00:20:45,880 --> 00:20:47,000 Ne bileyim, belki de… 323 00:20:47,080 --> 00:20:49,200 Belki de yok. Bu artık yüce gönüllülük falan değil. 324 00:20:49,280 --> 00:20:52,840 Bu artık enayilik olur. Siktirsinler. Magazin yaratmaya çalışıyorlar. 325 00:20:52,920 --> 00:20:56,920 -Selim, tamam. Bir sakin olur musun? -Olamam. Cehennemin dibine kadar ya. 326 00:21:02,600 --> 00:21:03,960 [iç çeker] 327 00:21:08,000 --> 00:21:09,080 [müzik azalır] 328 00:21:11,320 --> 00:21:12,480 [Selim iç çeker] 329 00:21:13,040 --> 00:21:15,240 -Neyse, tamam. [nefes alır] -[müzik biter] 330 00:21:15,320 --> 00:21:16,440 Sen yine de bir düşün. 331 00:21:23,200 --> 00:21:24,200 [sessizce] Tamam. 332 00:21:26,000 --> 00:21:28,880 [Martin Andrew Shellard "No Turning Back" çalar] 333 00:21:28,960 --> 00:21:31,520 -Nasıl duruyor? -[antrenör] Güzel. Biraz daha 90'a doğru. 334 00:21:31,600 --> 00:21:34,240 -Öne mi yani? -Evet, işte bu. Hah, tamam! Kal burada. 335 00:21:49,040 --> 00:21:50,000 İyi, güzel. 336 00:21:51,520 --> 00:21:54,320 [nefes verir] Tamam, hadi, yeter. Kollarım çok kas olmasın. 337 00:21:54,400 --> 00:21:56,520 Bir şey olmaz. Kollarının sarkmasını engelliyoruz. 338 00:21:58,440 --> 00:22:00,880 Gencim canım ben, kolum falan sarkmaz. 339 00:22:01,960 --> 00:22:03,520 Daha saatimiz dolmadı yalnız. 340 00:22:04,880 --> 00:22:06,360 İyi o zaman, esnet beni. 341 00:22:06,840 --> 00:22:08,200 Sırtım ağrıyor zaten. 342 00:22:08,280 --> 00:22:09,760 [antrenör] Gel, öyle yapalım. 343 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 Gel. 344 00:22:12,080 --> 00:22:14,360 Şimdi, ayaklar mat genişliğinde açık. 345 00:22:14,440 --> 00:22:15,960 [müzik yükselir] 346 00:22:32,960 --> 00:22:35,800 E, ihale açacak şirketleri araştıracağım ben. 347 00:22:36,640 --> 00:22:38,520 Şartnamelere de ulaşmaya çalışacağım. 348 00:22:38,600 --> 00:22:40,040 Tamamdır, teşekkür ederim. 349 00:22:40,120 --> 00:22:42,200 Ben teşekkür ederim Lale Hanım. İyi günler. 350 00:22:42,280 --> 00:22:44,080 -Görüşürüz. Günaydın. -[kapı kapanır] 351 00:22:45,320 --> 00:22:46,320 Günaydın. 352 00:22:47,080 --> 00:22:48,080 Günaydın. 353 00:22:51,560 --> 00:22:52,560 Günaydın. 354 00:22:55,880 --> 00:22:58,320 -[kapı açılır] -Bakıyorum Büşbüş'le iyi kaynaştınız. 355 00:22:58,400 --> 00:23:00,480 -[kapı kapanır] -Büşbüş deme artık şu çocuğa. 356 00:23:00,560 --> 00:23:02,360 -Ne diyeyim? -Deme, ayıp. 357 00:23:03,600 --> 00:23:04,600 Peki. 358 00:23:06,600 --> 00:23:07,440 Bütçe vermiyorlar. 359 00:23:08,880 --> 00:23:11,440 -Nasıl? -Buralar böyle işte. 360 00:23:12,320 --> 00:23:15,560 "Bütçe vermiyoruz" diyorlar. Yeni muhabire de bütçe yokmuş. 361 00:23:17,280 --> 00:23:18,960 İyi, tamam, ne yapalım? 362 00:23:19,040 --> 00:23:20,280 Söyle, benden kesilsin. 363 00:23:21,000 --> 00:23:22,080 Yok artık. 364 00:23:22,160 --> 00:23:24,000 Verilmiyorsa kessinler işte benden. 365 00:23:24,080 --> 00:23:27,000 Ayrıca bu işi para için yapacak yaşı geçmedik mi biz? 366 00:23:27,080 --> 00:23:29,080 Kendi oyunumuzu oynamıyor muyuz? Tamam. 367 00:23:29,680 --> 00:23:32,920 "Para değerdir, bizim işimize verilen değerdir" demiyor muyduk? 368 00:23:33,000 --> 00:23:35,280 Tamam da yoksa ne yapalım? 369 00:23:35,360 --> 00:23:37,640 Reyting de yok Kenan zaten. 370 00:23:37,720 --> 00:23:39,760 Tamam, neyse ne. 371 00:23:39,840 --> 00:23:44,240 Bu… Onay bekliyorlar benden. Ne yapayım, vereyim mi onay? 372 00:23:44,320 --> 00:23:46,320 -Ödül komitesi mi? -Evet. 373 00:23:46,400 --> 00:23:48,160 İyi, ver gitsin. 374 00:23:48,640 --> 00:23:50,200 Varım. Yapıyorum, tamam. 375 00:23:52,080 --> 00:23:53,040 Emin misin? 376 00:23:54,880 --> 00:23:56,080 Evet. 377 00:23:56,160 --> 00:23:59,520 Hayır, ne olabilir ki yani? Ben dört defa almışım bu ödülü zaten. 378 00:23:59,600 --> 00:24:01,600 Bu defa da ben vereyim, ne olacak? 379 00:24:02,360 --> 00:24:03,360 Diyorsun yani. 380 00:24:03,840 --> 00:24:06,280 Vay be. Aslı Tuna'ya ödül, ha? 381 00:24:07,200 --> 00:24:08,200 Hım. 382 00:24:11,160 --> 00:24:12,360 Öyle olsun bakalım. 383 00:24:12,840 --> 00:24:14,840 Kesin, değil mi? Lale veriyor ödülü. 384 00:24:16,080 --> 00:24:17,360 Onaylamış yani. 385 00:24:18,760 --> 00:24:20,400 İyi, tamam. Arayacağım ben seni. 386 00:24:22,000 --> 00:24:24,280 -[acıyla nefes alır] Ay, battı! -Ha, pardon. 387 00:24:25,120 --> 00:24:26,080 [cıklar] 388 00:24:28,760 --> 00:24:29,760 Nasıl? 389 00:24:30,520 --> 00:24:33,080 -Bu renk okay, değil mi? -Yılın rengi bu. 390 00:24:34,320 --> 00:24:36,480 Bana bak, dünya para veriyorum. Bozma beni. 391 00:24:36,560 --> 00:24:39,000 Merak etme. Işıldayacaksın. 392 00:24:41,880 --> 00:24:42,720 Lale peki? 393 00:24:43,560 --> 00:24:44,400 Anlamadım. 394 00:24:46,080 --> 00:24:48,840 -Lale ne diktiriyor? -Bir şey diktirmiyor, aramadı beni. 395 00:24:48,920 --> 00:24:52,280 Yalan söyleme ya. Bütün törenlerde seni giydi, biliyorum ben. 396 00:24:52,360 --> 00:24:55,880 Hediye ettim. Ben rica ettim beni giysin diye. 397 00:24:55,960 --> 00:24:58,640 Yoksa biliyorsun, Lale Hanım önemsemez böyle şeyleri. 398 00:25:01,280 --> 00:25:03,520 [iç çeker] 399 00:25:08,640 --> 00:25:11,120 Kız bu. Influencer. 400 00:25:11,200 --> 00:25:13,560 Yani, fena saçmalamış. 401 00:25:14,440 --> 00:25:16,520 Emre de bunu programına almış tabii. 402 00:25:16,600 --> 00:25:18,240 Kızın her cevabı faul. 403 00:25:19,400 --> 00:25:22,200 Twitter zaten yıkılıyor, herkes dalga geçme modunda. 404 00:25:23,040 --> 00:25:24,640 Yani, kız 24 saattir TT. 405 00:25:27,360 --> 00:25:28,480 E, alalım yayına. 406 00:25:29,440 --> 00:25:32,120 Nereye alıyorsun canım? Yorganın altına gizlenmiştir, yazık. 407 00:25:33,200 --> 00:25:34,960 "Gel, kendini anlat" diyelim. 408 00:25:38,760 --> 00:25:40,480 Tabii. Sen bilirsin. 409 00:25:41,560 --> 00:25:42,560 Ben ilgilenirim. 410 00:25:44,840 --> 00:25:46,120 [Lale] Ne demiş kız? 411 00:25:47,320 --> 00:25:51,400 Ya işte, "Kadınlar narin varlıklar, çalışmamaları lazım, 412 00:25:51,480 --> 00:25:55,240 erkekler de onların kapısını açmalı, torbalarını taşımalı" demiş filan. 413 00:25:55,320 --> 00:25:57,560 Bugün için çok büyük cümleler bunlar. 414 00:25:57,640 --> 00:26:00,840 Erkeğin kadından fiziksel üstünlüğünün altını çizmeye kadar gider. 415 00:26:01,320 --> 00:26:02,600 Kızı gömüyorlar. 416 00:26:02,680 --> 00:26:03,960 [iç çeker] 417 00:26:05,880 --> 00:26:07,560 Sen ne düşünüyorsun Yusuf? 418 00:26:08,280 --> 00:26:11,040 Kız arkadaşının torbalarını taşıyor musun? 419 00:26:12,120 --> 00:26:14,280 Ya da ne bileyim ben, kapısını açıyor musun? 420 00:26:14,360 --> 00:26:15,840 Var mı böyle şeyler? 421 00:26:18,720 --> 00:26:22,160 Yani, bence eşit olmak başka, farklı olmak başka. 422 00:26:22,240 --> 00:26:23,400 [Lale] Hım. 423 00:26:23,480 --> 00:26:25,240 Kadın, erkek diye ayırmamak lazım. 424 00:26:25,320 --> 00:26:28,160 Kadınların toplum içinde başarılı olduğu kısımlar farklı, 425 00:26:28,240 --> 00:26:30,280 erkeklerin farklı. [nefes alır] 426 00:26:30,360 --> 00:26:33,240 Sadece doğru yerleştirme olmalı diye düşünüyorum ben. 427 00:26:34,360 --> 00:26:35,200 Mesela? 428 00:26:35,680 --> 00:26:39,120 Mesela, kadınlar daha iyi karar verebiliyorlar. 429 00:26:39,200 --> 00:26:40,200 Kriz yönetebiliyor, 430 00:26:40,280 --> 00:26:43,280 çizginin dışına çıkıp paradigmayı değiştirebiliyorlar. 431 00:26:43,360 --> 00:26:46,840 Erkekler de daha sebat isteyen, uzun vadeli işlerde iyiler. 432 00:26:47,440 --> 00:26:49,720 Yani, farklı cinsel yönelimi olanlar var. 433 00:26:49,800 --> 00:26:54,120 Onlar da… Farklı varoluş ve farklı yeteneklere sahipler. 434 00:26:54,200 --> 00:26:57,680 Bu yüzden erkek-kadın diye ortadan ikiye ayırmamak lazım bence. 435 00:26:59,640 --> 00:27:00,680 Güzel. 436 00:27:04,600 --> 00:27:05,560 Ne diyorsun? 437 00:27:06,040 --> 00:27:07,640 Kızı bağlayalım mı bugün yayına? 438 00:27:08,560 --> 00:27:09,720 Dur bakalım. 439 00:27:09,800 --> 00:27:12,520 Ama ben o cümleleri gerçekten iyi bir niyetle kurdum. 440 00:27:12,600 --> 00:27:15,320 -Benim de erkek arkadaşım… -[Aslı] Bir dakika, dur bir orada. 441 00:27:16,680 --> 00:27:18,600 Sen ne dediğinin farkında mısın? 442 00:27:19,160 --> 00:27:22,280 Bu kadar kadın hareketi devam ederken, kadınlarımız, kızlarımız 443 00:27:22,360 --> 00:27:25,200 her gün neler yaşarken bu dediğini doğru buluyor musun? 444 00:27:25,680 --> 00:27:26,560 Ama ben… 445 00:27:26,640 --> 00:27:28,960 Sen aynada kendine nasıl bakabiliyorsun İlayda? 446 00:27:30,320 --> 00:27:33,960 Hemcinslerin için bu söylediklerin içine siniyor mu, sen bana onu söyle. 447 00:27:34,040 --> 00:27:35,800 [dramatik müzik çalar] 448 00:27:36,800 --> 00:27:38,120 [cıklar] 449 00:27:48,240 --> 00:27:49,080 [Lale] Alo? 450 00:27:50,120 --> 00:27:54,880 Ha, Kenan. Biz şimdi Yusuf'la şu bakanlık olayı için evde çalışıyoruz da 451 00:27:54,960 --> 00:27:57,760 sana bir şey soracağım, bir şey danışacağım. Müsait misin? 452 00:27:58,960 --> 00:28:00,280 Yusuf sende yani. 453 00:28:02,240 --> 00:28:03,320 Evet, evet. 454 00:28:03,400 --> 00:28:06,320 Evet, "Yarın Selim gelmeyecek" dedin. Seni ben mi alacağım? 455 00:28:07,520 --> 00:28:08,520 Okay'sin değil mi? 456 00:28:09,120 --> 00:28:10,200 Evet, okay'im. 457 00:28:10,880 --> 00:28:12,280 Tamamdır, geliyorum. 458 00:28:12,840 --> 00:28:14,360 Tamam, gündüz mesaj atarım. 459 00:28:14,440 --> 00:28:16,400 Bakanlık konusunu da o zaman konuşuruz, olur mu? 460 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 Tamam canım. Görüşürüz. 461 00:28:23,040 --> 00:28:24,320 Gençler, ben yattım. 462 00:28:24,400 --> 00:28:25,400 Canım. 463 00:28:26,440 --> 00:28:28,360 -[öper] İyi geceler. -İyi geceler. 464 00:28:28,440 --> 00:28:30,720 Yusuf, sen de bu saatte gitme. Arkada oda var, kalırsın. 465 00:28:30,800 --> 00:28:33,680 Ha, şey… Yok, ben giderim. Teşekkür ederim. 466 00:28:34,600 --> 00:28:35,760 Peki, sen bilirsin. 467 00:28:36,400 --> 00:28:37,960 Kalırsın, bir şey olmaz. 468 00:28:40,120 --> 00:28:41,840 Evet. Hah… 469 00:28:45,320 --> 00:28:46,440 Bir şey soracağım. 470 00:28:46,520 --> 00:28:47,400 Sor canım. 471 00:28:48,040 --> 00:28:51,120 Aslı'ya ödül verme konusunda hazır mısınız gerçekten? 472 00:28:51,200 --> 00:28:53,200 [hafif piyano müziği çalar] 473 00:28:55,520 --> 00:28:56,520 Olabilir. 474 00:28:58,280 --> 00:29:00,800 Neden olmasın? Bugün de böyle bir günmüş deriz. 475 00:29:02,760 --> 00:29:03,920 Olur biter. 476 00:29:04,680 --> 00:29:05,600 [Lale] Hı? 477 00:29:06,240 --> 00:29:08,280 -Ama yani… -Aması yok Yusuf. 478 00:29:10,360 --> 00:29:11,560 Neden yok? 479 00:29:12,960 --> 00:29:15,600 Ben meslek hayatımda gerçekten çok güzel şeyler yaptım. 480 00:29:17,960 --> 00:29:19,960 O ödülü kaç defa aldım, bilmiyorum. 481 00:29:22,040 --> 00:29:23,880 Hatırladığım dört. 482 00:29:25,440 --> 00:29:29,600 O yüzden bu da varsa, var diyorsak vardır. 483 00:29:29,680 --> 00:29:31,000 Yapacak bir şey yok. 484 00:29:31,080 --> 00:29:33,080 [Yusuf iç çeker] 485 00:29:34,720 --> 00:29:36,480 Hiç mi ego yapmıyorsunuz? 486 00:29:41,240 --> 00:29:43,760 Ego bir semptomdur. 487 00:29:44,440 --> 00:29:46,200 Aslında hepimizin içinde var. 488 00:29:46,680 --> 00:29:49,040 Ama eğer egon seni yönetiyorsa 489 00:29:49,760 --> 00:29:51,600 orada bir problem var demektir. 490 00:29:52,600 --> 00:29:56,240 Kendinde, kendi içinde araman gerekir. 491 00:29:56,320 --> 00:29:58,440 Kendi kişiliğinle alakalıdır problem yani. 492 00:29:59,320 --> 00:30:00,680 -Anlatabiliyor muyum? -[cıklar] 493 00:30:01,320 --> 00:30:02,880 [boğazını temizler, nefes alır] 494 00:30:03,440 --> 00:30:05,120 Hayır, anlatamıyorsunuz. Yani… 495 00:30:05,600 --> 00:30:08,200 Siz anlatsanız da ben anlamıyorum, anlamayacağım da. 496 00:30:08,280 --> 00:30:09,120 Sebep? 497 00:30:09,640 --> 00:30:12,560 Ya Aslı'ya ödül vermenizi anlayamıyorum Lale Hanım. 498 00:30:12,640 --> 00:30:15,160 Bu dünya bu kadar kötü bir yer olmamalı. 499 00:30:15,640 --> 00:30:17,080 Yusufçuğum, öyleymiş ama. 500 00:30:17,760 --> 00:30:18,880 Gördük bunu. 501 00:30:19,960 --> 00:30:20,960 Görmedik mi? 502 00:30:22,000 --> 00:30:23,200 Ya, değil mi? 503 00:30:28,800 --> 00:30:30,120 Gördük. 504 00:30:30,960 --> 00:30:33,920 Gördük ama hiçbir şey yiyemiyor olmanız da semptom değil mi? 505 00:30:34,800 --> 00:30:37,680 -Bir hastalık belirtisi. -Abartmasan mı bir şeyi acaba? 506 00:30:39,280 --> 00:30:41,320 Ne alakası var canım şimdi bunun konumuzla? 507 00:30:45,240 --> 00:30:47,600 Bu kadar dik durmak zorunda değilsiniz bence. 508 00:30:49,360 --> 00:30:52,560 Yani, ağlayıp bağırmak çağırmak da gayet 509 00:30:54,120 --> 00:30:55,120 okay. 510 00:30:59,280 --> 00:31:00,160 Okay. 511 00:31:03,840 --> 00:31:05,600 İşimize bakalım mı artık? 512 00:31:07,120 --> 00:31:07,960 Ne dersin? 513 00:31:13,760 --> 00:31:15,760 [tempolu müzik çalar] 514 00:33:15,400 --> 00:33:16,400 [müzik biter] 515 00:33:17,000 --> 00:33:18,280 Çok güzel oldunuz. 516 00:33:27,080 --> 00:33:29,080 [uzakta tempolu müzik çalar] 517 00:33:30,640 --> 00:33:32,640 [anlaşılmayan konuşmalar] 518 00:34:06,240 --> 00:34:08,240 [tezahürat ve ıslık sesleri] 519 00:34:10,120 --> 00:34:11,320 [muhabir] Aslı da geldi. 520 00:34:12,120 --> 00:34:14,880 -[muhabir 2] Aslı Hanım, çok güzelsiniz. -[muhabir 3] Aslı Hanım. 521 00:34:14,960 --> 00:34:16,520 [üst üste konuşmalar] 522 00:34:16,600 --> 00:34:17,520 [muhabir 4] Aslı Hanım. 523 00:34:17,600 --> 00:34:21,120 İlayda'yla geçen günkü konuşmalarınız çok konuşuldu. Ne diyeceksiniz? 524 00:34:22,160 --> 00:34:24,960 E, ben içimden, kalbimden geldiği gibi konuştum. 525 00:34:25,720 --> 00:34:28,360 Gördüğüm kadarıyla herkesin düşüncesi aynı. 526 00:34:29,240 --> 00:34:31,120 [muhabir 5] Aslı Hanım, çok şıksınız. 527 00:34:31,200 --> 00:34:32,640 [Aslı] Teşekkürler, sağ olun. 528 00:34:32,720 --> 00:34:36,040 [muhabir 6] Aslı Hanım, aşk hayatınız nasıl? Var mı bir gelişme? 529 00:34:36,120 --> 00:34:38,600 Aşk hayatımla ilgili soruları yanıtlamıyorum, biliyorsunuz 530 00:34:38,680 --> 00:34:41,520 fakat hayatımda gerçekten de kimse yok. 531 00:34:41,600 --> 00:34:43,920 Şu an gündemimde Öteki Taraf var, biliyorsunuz. 532 00:34:44,000 --> 00:34:47,480 Öteki Taraf'ta her akşam seyircimle birlikteyim. 533 00:34:47,560 --> 00:34:51,560 -[muhabir 7] Ödül konuşmanız hazır mı? -Onu sahnede göreceksiniz. O sürpriz. 534 00:34:54,400 --> 00:34:56,440 [gerilim tonları çalar] 535 00:35:04,240 --> 00:35:07,200 [Aslı] Çekil artık. Bittin sen, tamam mı? 536 00:35:08,720 --> 00:35:10,680 [Lale] Sen mi geçeceksin benim yerime? 537 00:35:12,440 --> 00:35:13,440 [Aslı] Karasal Lale. 538 00:35:15,120 --> 00:35:17,600 [Lale] Bu kafayla senden hiçbir şey olmaz. 539 00:35:20,600 --> 00:35:24,120 [erkek sunucu] Kuvvetli alkışlarla kendilerini uğurluyoruz. 540 00:35:24,840 --> 00:35:27,080 Hanımefendiler, beyefendiler, değerli konuklar, 541 00:35:27,160 --> 00:35:31,440 26. Türkiye Basın Ödülleri'nde sıradaki ödülümüz 542 00:35:31,520 --> 00:35:33,640 Yılın En İyi Haber Programı. 543 00:35:34,200 --> 00:35:38,960 Evet değerli davetliler, 26. Türkiye Basın Ödülleri 544 00:35:39,040 --> 00:35:40,960 Yılın En İyi Haber Programı ödülü… 545 00:35:42,800 --> 00:35:45,560 …Öteki Taraf'la Aslı Tuna'ya gidiyor! 546 00:35:45,640 --> 00:35:47,640 [dramatik müzik çalar] 547 00:35:48,520 --> 00:35:52,160 [kadın sunucu] Alkışlarınızla Aslı Tuna'yı sahneye davet ediyoruz. 548 00:36:02,720 --> 00:36:06,520 Efendim, bu ödülü elbette bir duayen isim takdim edecek. 549 00:36:07,640 --> 00:36:12,320 Evet, kendisi defalarca bu ödülü almış ve televizyon dünyasında 550 00:36:12,400 --> 00:36:13,760 efsane olmuş bir isim. 551 00:36:14,360 --> 00:36:16,200 Lale Kıran ödülü takdim edecek. 552 00:36:16,280 --> 00:36:19,600 Kendisini alkışlarla sahneye davet ediyoruz. 553 00:36:23,640 --> 00:36:25,800 Hanımefendiler, beyefendiler, değerli konuklar. 554 00:36:26,880 --> 00:36:31,520 Bu kıymetli ödülü Lale Kıran takdim edecekti Aslı Tuna'ya 555 00:36:31,600 --> 00:36:35,920 ancak rejideki arkadaşlarım bir son dakika rahatsızlığı sebebiyle 556 00:36:36,000 --> 00:36:39,800 Lale Kıran'ın bu akşam aramızda olamadığını ilettiler. 557 00:36:39,880 --> 00:36:42,080 Kendilerine acil şifalar diliyoruz 558 00:36:42,160 --> 00:36:45,640 ve Aslı Hanım'ın ödülünü biz takdim edeceğiz kendisine. 559 00:36:46,160 --> 00:36:47,160 Ödül gelebilir. 560 00:36:47,240 --> 00:36:49,240 [hafif gerilim müziği çalar] 561 00:36:51,240 --> 00:36:55,480 Evet, Yılın En İyi Haber Programı ödülünün sahibi 562 00:36:55,560 --> 00:36:59,280 Öteki Taraf programıyla Aslı Tuna oluyor. Tebrikler Aslı Hanım. 563 00:36:59,360 --> 00:37:01,360 [alkış sesleri] 564 00:37:06,160 --> 00:37:08,280 [erkek sunucu] Bu çok kıymetli ödül 565 00:37:09,000 --> 00:37:12,160 yıllardan beri süregelen bu programa gidiyor. 566 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 Sikerler ya. 567 00:37:19,960 --> 00:37:22,760 Aman tamam, içine sinmiyorsa sinmiyor. Ne istiyorsan o. 568 00:37:24,880 --> 00:37:26,880 -Öyle. -Evet, öyle. 569 00:37:26,960 --> 00:37:28,320 Lale'sin sen bir kere. 570 00:37:28,400 --> 00:37:30,560 Sensin, harikasın, pırlantasın. 571 00:37:31,160 --> 00:37:32,200 Bir tanesin. 572 00:37:33,320 --> 00:37:35,400 Anlık kararları veren kadınsın. 573 00:37:36,440 --> 00:37:39,160 Şu içindeki rock 'n' roll kadını asla bırakma, ne olur. 574 00:37:39,880 --> 00:37:41,440 Ben seni hep böyle seviyorum. 575 00:37:45,080 --> 00:37:46,760 [öper] Tamam? 576 00:37:50,920 --> 00:37:51,840 Bir şeyler içsek mi? 577 00:37:54,120 --> 00:37:55,120 Selim bekler. 578 00:37:55,200 --> 00:37:57,200 [duygusal müzik çalar] 579 00:38:02,760 --> 00:38:03,720 Biz bize. 580 00:38:05,200 --> 00:38:06,400 Aramızda. 581 00:38:07,000 --> 00:38:08,080 [kadeh tokuştururlar] 582 00:38:09,080 --> 00:38:10,080 Ne? 583 00:38:14,120 --> 00:38:15,760 Başından beri planın bu muydu? 584 00:38:17,040 --> 00:38:18,920 Onu orada öylece bırakmak, 585 00:38:19,000 --> 00:38:20,720 bütün dünyanın önünde. 586 00:38:22,120 --> 00:38:23,120 [Selim] Hı? 587 00:38:25,040 --> 00:38:27,040 [anlaşılmayan konuşmalar] 588 00:38:27,120 --> 00:38:28,400 [polis telsizi sesleri] 589 00:38:28,480 --> 00:38:30,480 [müzik yükselir] 590 00:38:35,600 --> 00:38:37,240 [kadın] Yazık ya. Vah vah. 591 00:38:37,320 --> 00:38:39,320 [üst üste konuşmalar] 592 00:39:13,480 --> 00:39:14,560 [müzik biter] 593 00:39:15,520 --> 00:39:17,520 [dramatik müzik çalar] 594 00:39:33,360 --> 00:39:34,720 [rahat iç çeker] 595 00:39:41,000 --> 00:39:42,120 Buraya kadar. 596 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 Bitti bu iş. 597 00:39:46,520 --> 00:39:49,920 [siren sesi] 598 00:40:00,440 --> 00:40:02,440 [müzik devam eder] 599 00:40:40,960 --> 00:40:42,120 Ha siktir. 600 00:40:46,440 --> 00:40:47,840 Ha siktir ya! 601 00:40:49,760 --> 00:40:50,840 [nefes verir] 602 00:40:50,920 --> 00:40:52,240 Sıçtım ben. 603 00:40:57,320 --> 00:40:58,400 [müzik biter] 604 00:40:59,600 --> 00:41:01,600 [enstrümantal müzik çalar]