1 00:00:13,760 --> 00:00:14,760 (新闻工作者) 2 00:00:20,400 --> 00:00:21,440 好吧 3 00:00:25,280 --> 00:00:28,680 首先 感谢你同意跟我谈谈 4 00:00:30,200 --> 00:00:32,920 我想让全世界都知道发生了什么 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,840 我想对那些看着我们的人说 6 00:00:36,480 --> 00:00:39,360 我们是在为自己的信念而战 7 00:00:41,160 --> 00:00:42,080 干得好 8 00:00:47,040 --> 00:00:49,520 (尤瑟夫·通贾 干得好 好样的) 9 00:01:09,800 --> 00:01:10,840 怎么样? 10 00:01:11,560 --> 00:01:14,000 -我们准备好了吗? -你觉得呢? 11 00:01:14,680 --> 00:01:15,680 我觉得我们准备好了 12 00:01:26,680 --> 00:01:28,960 -真的吗? -要的 13 00:01:31,680 --> 00:01:34,880 -这是我们的幸运符 -所以我们会坚持下去 对吗? 14 00:01:36,600 --> 00:01:39,680 -好吧 谢谢 -随时为你效劳 15 00:01:44,080 --> 00:01:47,000 这地方看起来很糟 但明天就会打扫干净的 16 00:01:48,120 --> 00:01:49,560 没关系啦 17 00:01:50,960 --> 00:01:53,160 我们怎么说的?新闻自由 18 00:01:53,880 --> 00:01:56,720 远离权贵 现在就是了 19 00:01:58,360 --> 00:01:59,680 我们永远是一体的 20 00:02:01,080 --> 00:02:01,920 永远 21 00:02:06,160 --> 00:02:07,200 我先走了 22 00:02:15,520 --> 00:02:19,520 (拉尔·基兰《新闻直播间》) 23 00:02:19,600 --> 00:02:21,520 成功也是一种痛苦的经历 24 00:02:23,240 --> 00:02:25,760 你可能会被自己所取得的成功压垮 25 00:02:28,600 --> 00:02:32,480 你可能会成为自己的影子 或是拙劣地模仿自己 26 00:02:33,840 --> 00:02:37,720 将其舍弃是最简单的处理方式 在回忆中寻找安慰 27 00:02:39,280 --> 00:02:40,600 祝大家今天工作顺利 28 00:02:40,680 --> 00:02:42,640 -欢迎 -欢迎 拉尔女士 29 00:02:46,280 --> 00:02:51,120 但如果你决定回到丛林 重新回到战斗 30 00:02:52,240 --> 00:02:56,800 那你将别无选择 只能直面失败的可能 31 00:02:58,120 --> 00:03:01,600 你最大的竞争对手 就是你过去的成功 32 00:03:11,120 --> 00:03:12,840 -你好 我是拉尔 -你好 33 00:03:13,600 --> 00:03:14,440 给你 34 00:03:18,960 --> 00:03:20,600 -拉尔 -怎么了 亲爱的? 35 00:03:20,680 --> 00:03:22,960 你需要在结束前念一下这个 36 00:03:23,040 --> 00:03:25,040 -这是什么? -赞助商名单 37 00:03:26,600 --> 00:03:29,520 是啊 我们不得不这样做 但如果你介意… 38 00:03:32,240 --> 00:03:34,160 不会 怎么会呢? 39 00:03:35,280 --> 00:03:38,440 只要我们能按照 自己的规矩行事 其他没关系的 40 00:03:38,520 --> 00:03:40,040 -你真棒 -快去吧 41 00:03:41,840 --> 00:03:44,240 -大家准备好了吗? -准备好了 42 00:03:46,720 --> 00:03:47,960 倒计时几秒了? 43 00:03:48,520 --> 00:03:49,480 十 44 00:03:50,640 --> 00:03:53,120 祝大家今天直播顺利 好运哦 45 00:03:53,200 --> 00:03:55,360 -好运 拉尔女士 -好运 46 00:03:55,440 --> 00:03:59,680 三 二 一 开始直播 拉尔女士 47 00:03:59,760 --> 00:04:03,520 晚上好 亲爱的观众们 请容我先跟大家问声好 48 00:04:04,160 --> 00:04:08,200 我们又与您见面了 这次是在另一个频道 49 00:04:08,280 --> 00:04:12,720 希望这会是一次愉快的旅程 我们将为您带来最真实的新闻 50 00:04:12,800 --> 00:04:14,880 不谈其他 只谈事实 51 00:04:15,400 --> 00:04:18,840 下面我们来关注新闻 我是拉尔·基兰 52 00:04:19,400 --> 00:04:21,200 欢迎来到《新闻直播间》 53 00:04:29,440 --> 00:04:31,720 (《新闻直播间》) 54 00:04:31,800 --> 00:04:34,400 -二号摄影机 往右边 -亲爱的观众们 55 00:04:34,480 --> 00:04:35,800 三号摄影机 放大 56 00:04:35,880 --> 00:04:40,800 在说再见前 我们要感谢图尔桑饼干 57 00:04:40,880 --> 00:04:45,280 以及下一代电子购物网站Neuro.com 58 00:04:45,360 --> 00:04:47,920 对本节目的大力支持 59 00:04:48,000 --> 00:04:50,160 以上就是今晚的全部内容 60 00:04:50,240 --> 00:04:53,160 希望我们明天醒来能迎来晴朗的一天 61 00:04:53,240 --> 00:04:54,320 再见 各位 62 00:04:56,760 --> 00:04:58,920 …今天的节目就到这里 63 00:04:59,000 --> 00:05:02,920 在说再见前 我们要感谢图尔桑饼干… 64 00:05:03,000 --> 00:05:06,160 谁能想到我们会看到这一天啊? 65 00:05:06,840 --> 00:05:09,120 衣服都是她自己的 66 00:05:09,200 --> 00:05:11,640 她连服装赞助商都没有 67 00:05:12,200 --> 00:05:16,400 真可怜 怎么能这样让自己丢脸呢? 68 00:05:16,920 --> 00:05:19,360 去那种水平的电视台干什么呢? 69 00:05:20,160 --> 00:05:22,200 就在家待着呗 放手吧 70 00:05:22,280 --> 00:05:26,720 真丢脸呀 她还在坚持呢 可怜的家伙 71 00:05:28,320 --> 00:05:30,760 我们怎么会漏掉冲突的新闻呢? 72 00:05:36,000 --> 00:05:37,640 抱歉 你说什么? 73 00:05:37,720 --> 00:05:40,040 她是怎么收到消息的? 74 00:05:40,120 --> 00:05:42,760 我们怎么没收到呢? 穆格 打起精神 好吗? 75 00:05:47,000 --> 00:05:48,720 亲爱的 算了 76 00:05:49,760 --> 00:05:51,240 反正也没人看她吧? 77 00:05:52,080 --> 00:05:56,400 等等 我倒回去 这样你就能看她感谢饼干了 78 00:05:56,480 --> 00:05:57,640 我不关心那些 79 00:05:58,560 --> 00:06:01,520 我只是想知道 为什么我们没有收到那条消息 80 00:06:06,120 --> 00:06:06,960 穆格? 81 00:06:10,640 --> 00:06:13,640 好吧 我会让他们 在明天前准备一份报告的 82 00:06:48,080 --> 00:06:51,120 (第五频道) 83 00:06:56,280 --> 00:06:58,560 阿斯莉女士 阿德姆在楼下了 84 00:06:58,640 --> 00:06:59,640 好吧 85 00:07:00,920 --> 00:07:05,120 -为什么大家都加班到这么晚啊? -因为您还在这里 86 00:07:07,800 --> 00:07:09,760 (阿斯莉·图纳《新闻另一端》) 87 00:07:09,840 --> 00:07:12,680 是的 我知道这样很棒 88 00:07:12,760 --> 00:07:15,200 好吧 但我求你啦 拜托 89 00:07:16,440 --> 00:07:17,840 打给希勒米吧 90 00:07:19,400 --> 00:07:23,160 我跟你说 去跟他谈谈 彻底搞清楚 91 00:07:24,640 --> 00:07:28,080 晚点吧 我也会催他的 别担心 92 00:07:29,360 --> 00:07:30,200 再见 93 00:07:34,520 --> 00:07:36,560 表现怎么样?快告诉我 94 00:07:38,640 --> 00:07:40,680 你很棒 一如既往的棒 95 00:07:40,760 --> 00:07:42,880 就这样吗?“你很棒”? 96 00:07:42,960 --> 00:07:46,600 -说几句批评的话 -没什么好批评的 你非常棒 97 00:07:47,400 --> 00:07:48,240 真的吗? 98 00:08:07,640 --> 00:08:10,400 -你怎么就解不开呢? -不知道 99 00:08:12,600 --> 00:08:14,440 你一向不擅长此道 100 00:08:38,480 --> 00:08:39,320 欢迎回来 101 00:08:42,720 --> 00:08:45,360 太好了 回来真好 102 00:08:52,720 --> 00:08:55,880 是的 这两位现在可能会恨我 103 00:08:55,960 --> 00:08:57,160 但是今晚… 104 00:08:57,240 --> 00:09:00,760 -我们只是在跟随你 哥们 -谢谢 伙计 所以今晚… 105 00:09:00,840 --> 00:09:02,760 欢迎 记者之王! 106 00:09:03,440 --> 00:09:06,880 -我们差点就没命了 哥们 -千万别去那里 107 00:09:10,920 --> 00:09:13,680 -干杯 -全部喝光 别害羞 108 00:09:15,880 --> 00:09:17,600 -好吧 -有新短信吗? 109 00:09:17,680 --> 00:09:19,520 看到了吗?他又重操旧业了 110 00:09:20,120 --> 00:09:21,560 这提醒我了… 111 00:09:21,640 --> 00:09:24,200 (阿斯莉:我看到你回来了 想找点乐子吗?) 112 00:09:25,480 --> 00:09:27,720 (尤瑟夫:位置?) 113 00:09:30,280 --> 00:09:31,600 (尤瑟夫:30分钟内到) 114 00:09:45,880 --> 00:09:46,920 进来吧 115 00:09:54,960 --> 00:09:56,760 都是你的? 116 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 是啊 117 00:11:12,240 --> 00:11:13,400 刷新屏幕 118 00:11:17,960 --> 00:11:19,800 看啊 我也上热门话题了 119 00:11:20,520 --> 00:11:22,440 好了 我们继续吧 120 00:11:22,520 --> 00:11:23,400 看到了吗? 121 00:11:24,680 --> 00:11:25,600 我火了 122 00:11:26,280 --> 00:11:31,000 -我们来看看“疯狂男孩99”说了什么 -是的 我看到了 大家都在谈论你 123 00:11:31,080 --> 00:11:33,600 他真是一位键盘侠 我想知道… 124 00:11:33,680 --> 00:11:35,640 他们当时想把我踢走 125 00:11:36,720 --> 00:11:40,080 -听我说 喷子先生… -他们都是混蛋 古尔 他们所有人 126 00:11:40,160 --> 00:11:43,400 这些人不会相信你的谎言 听到了吗? 127 00:11:43,480 --> 00:11:44,360 但还是… 128 00:11:45,120 --> 00:11:46,080 还是什么? 129 00:11:47,680 --> 00:11:50,160 你为什么又说这些绝望的话呢? 130 00:11:50,840 --> 00:11:55,400 我战胜他们了 他们都在拍我马屁 为什么呢? 131 00:11:55,480 --> 00:11:59,280 因为我有收视率 没人能再碰我了 132 00:12:00,160 --> 00:12:04,040 他们的地位 他们的权力 都一文不值 133 00:12:05,640 --> 00:12:06,880 观众们喜欢看我 134 00:12:08,520 --> 00:12:09,920 我就是不可撼动的 135 00:12:10,640 --> 00:12:13,360 我觉得恰恰相反 你现在更危险了 136 00:12:14,200 --> 00:12:17,800 而你口中那些没用的高层 会平安无事的 137 00:12:18,680 --> 00:12:20,000 她们是无敌的 138 00:12:21,040 --> 00:12:25,200 她们会先枪打出头鸟 139 00:12:26,400 --> 00:12:27,480 比如说拉尔 140 00:12:29,360 --> 00:12:31,800 她很成功 她从没犯过错误 141 00:12:33,360 --> 00:12:36,080 -但他们还是割断了她的喉咙 -胡说 142 00:12:37,240 --> 00:12:38,960 拉尔大势已去 143 00:12:39,800 --> 00:12:41,400 我才刚刚开始 144 00:12:43,480 --> 00:12:47,080 -你根本不懂 -我不懂什么了? 145 00:12:47,600 --> 00:12:49,280 别犯傻了 146 00:12:49,360 --> 00:12:53,280 “大家都希望钢丝绳上的杂技演员 掉下来” 又是这段故事吗? 147 00:12:53,840 --> 00:12:54,960 好吧 别讲故事了 148 00:12:56,520 --> 00:12:57,480 但这是事实 149 00:12:57,560 --> 00:12:59,680 现在你真的成功了 150 00:12:59,760 --> 00:13:02,320 所以大家都想看你搞砸 151 00:13:07,240 --> 00:13:08,440 得了吧 152 00:13:09,320 --> 00:13:10,760 你躺得太舒服了 153 00:13:11,960 --> 00:13:13,000 是时候滚蛋了 154 00:13:15,280 --> 00:13:17,120 我走了 立刻就走 155 00:13:19,840 --> 00:13:24,880 我们来看看下一条 看看土耳其人都在聊些什么 156 00:13:26,200 --> 00:13:29,080 你坐在那里 就像疯子一样看着自己 157 00:13:29,160 --> 00:13:30,880 我没有被困在过去 158 00:13:30,960 --> 00:13:35,880 那些自称熟悉规则和制定规则的人 都被淘汰了 159 00:13:37,240 --> 00:13:38,520 从今晚开始 160 00:13:38,600 --> 00:13:43,080 我们将在每个工作日的晚上 为您带来这种全新的节目形式 161 00:13:54,360 --> 00:13:57,360 塞利姆 我忘记拿沙拉了 你能拿一下吗? 162 00:13:57,440 --> 00:13:58,440 这就去 163 00:14:03,160 --> 00:14:05,720 (节目 频道 第二名:阿斯莉·图纳 《新闻另一端》 第五频道) 164 00:14:11,520 --> 00:14:13,880 (第28名 拉尔·基兰 《新闻直播间》冈斯电视台) 165 00:14:17,000 --> 00:14:17,880 怎么样? 166 00:14:18,400 --> 00:14:21,480 -什么? -收视率 你不是在看吗? 167 00:14:22,560 --> 00:14:25,400 是哦 是啊 168 00:14:27,600 --> 00:14:29,680 只是一家小电视台 所以… 169 00:14:32,240 --> 00:14:35,360 我这样做不是为了收视率 也不是为了冲进前五 170 00:14:35,960 --> 00:14:38,400 是的 亲爱的 加油 171 00:14:39,080 --> 00:14:40,240 早餐愉快 172 00:15:17,600 --> 00:15:18,880 到底是谁呀? 173 00:15:37,360 --> 00:15:40,000 大清早的 怎么这么执着呢? 174 00:15:41,120 --> 00:15:42,120 喂? 175 00:15:42,960 --> 00:15:43,920 古丽斯? 176 00:15:44,000 --> 00:15:45,400 我是阿斯莉 你好吗? 177 00:15:46,480 --> 00:15:49,440 -阿斯莉是哪位? -阿斯莉·图纳 178 00:15:50,440 --> 00:15:52,760 拜托 你知道我是谁的 179 00:15:55,960 --> 00:15:57,440 我记起你了 180 00:15:58,320 --> 00:15:59,680 赢家阿斯莉 181 00:16:00,920 --> 00:16:02,280 真好奇你是怎么做到的 182 00:16:04,680 --> 00:16:06,880 我们说过要保持联系的 还记得吗? 183 00:16:07,680 --> 00:16:09,360 我下周会去伦敦 184 00:16:10,800 --> 00:16:11,880 或许我们可以见一面 185 00:16:37,400 --> 00:16:40,040 -你喜欢吗? -我好喜欢这地方 186 00:16:43,160 --> 00:16:46,560 -穿蓝衣服那人在看你吗? -一群色狼 187 00:16:50,920 --> 00:16:53,200 说吧 你遇到什么麻烦了? 188 00:16:54,200 --> 00:16:55,400 “麻烦”吗? 189 00:16:55,480 --> 00:16:58,640 好了 我知道有事发生 快告诉我吧 190 00:16:59,680 --> 00:17:01,400 事实上 我有一个计划 191 00:17:03,880 --> 00:17:05,440 我给你找了一份工作 192 00:17:08,760 --> 00:17:12,320 您不在的时候 发生了很多事 我给您打过几次电话 193 00:17:12,400 --> 00:17:14,040 但我猜您当时在忙 194 00:17:14,600 --> 00:17:16,280 无所谓了 纳兹利 现在说吧 195 00:17:17,120 --> 00:17:19,080 年度最佳新闻节目奖 196 00:17:21,320 --> 00:17:22,640 -什么? -是的 197 00:17:22,720 --> 00:17:26,000 这不是节目第一次获得此奖 但这是您的第一次 198 00:17:27,080 --> 00:17:27,920 酷 199 00:17:29,760 --> 00:17:32,200 -什么时候颁奖?我需要一条裙子 -18号 200 00:17:32,280 --> 00:17:35,080 您有充足的时间排练 我会安排的 201 00:17:35,760 --> 00:17:36,640 好的 202 00:17:37,160 --> 00:17:40,000 对了 给您颁奖的是拉尔·基兰 203 00:17:46,840 --> 00:17:49,560 还不确定 但他们想向她致敬 204 00:17:55,280 --> 00:17:56,280 (冈斯电视台) 205 00:17:58,160 --> 00:17:59,200 请进 206 00:18:02,920 --> 00:18:03,960 尤瑟夫 207 00:18:04,040 --> 00:18:04,920 拉尔女士 208 00:18:05,000 --> 00:18:05,880 欢迎 209 00:18:05,960 --> 00:18:07,040 谢谢您 210 00:18:08,800 --> 00:18:10,960 -你好吗? -很好 谢谢 您呢? 211 00:18:11,040 --> 00:18:12,120 我也很好 212 00:18:12,840 --> 00:18:13,960 我收到您的邮件了 213 00:18:16,680 --> 00:18:18,480 所以 你怎么说? 214 00:18:21,400 --> 00:18:22,560 拉尔女士 这… 215 00:18:23,600 --> 00:18:25,120 这对我来说就像一场梦 216 00:18:25,200 --> 00:18:27,800 为您工作 做您的记者 217 00:18:29,000 --> 00:18:30,520 这是我一直以来的梦想 218 00:18:32,520 --> 00:18:38,040 -我还能说什么呢? -好了 放松 你在自己的领域很优秀 219 00:18:38,120 --> 00:18:43,640 你是一名优秀的记者 一名各家新闻台都需要的记者 220 00:18:44,160 --> 00:18:46,200 好吗?请不要忘记这一点 221 00:18:47,280 --> 00:18:49,720 -好的 -出事了 222 00:18:56,880 --> 00:18:58,200 他在这里做什么? 223 00:18:59,840 --> 00:19:03,720 从现在开始 尤瑟夫会跟我们合作 他是记者 你懂的 224 00:19:04,920 --> 00:19:08,560 -拉尔 你知道他就是布斯拉吧? -好了 凯南 算了吧 225 00:19:08,640 --> 00:19:09,720 怎么算了? 226 00:19:09,800 --> 00:19:12,680 这家伙是内鬼 他骗了我们好几个月 227 00:19:13,280 --> 00:19:16,680 -我得走了 这样您二位就可以… -别走 尤瑟夫 228 00:19:18,440 --> 00:19:20,760 我相信尤瑟夫 好吗? 229 00:19:21,560 --> 00:19:23,320 我想给他一次机会 230 00:19:23,400 --> 00:19:25,080 你能在这件事上相信我吗? 231 00:19:25,160 --> 00:19:29,880 好吧 先算了 如果我在推特上 看到什么 我就会认为是你干的 232 00:19:31,080 --> 00:19:33,000 我并不相信你 好吗? 233 00:19:33,600 --> 00:19:34,440 好吧 234 00:19:39,400 --> 00:19:41,600 他们想邀请你去颁奖 235 00:19:42,120 --> 00:19:43,840 好处是能增加曝光度 236 00:19:44,720 --> 00:19:46,160 但此事你说了算 237 00:19:47,360 --> 00:19:49,160 你可以拒绝 我会理解的 238 00:19:50,960 --> 00:19:53,480 我也不知道 为什么不呢?我可以去 239 00:19:54,080 --> 00:19:54,920 给谁颁奖呢? 240 00:19:57,400 --> 00:19:58,480 给《新闻另一端》 241 00:19:58,560 --> 00:19:59,560 什么? 242 00:20:00,600 --> 00:20:01,840 什么意思? 243 00:20:05,520 --> 00:20:06,480 给阿斯莉吗? 244 00:20:10,880 --> 00:20:12,160 这怎么可能呢? 245 00:20:14,400 --> 00:20:17,360 怎么?她的新形式很受欢迎吗? 246 00:20:19,000 --> 00:20:22,280 她最近名气越来越大 所以他们才选择她的 247 00:20:23,800 --> 00:20:24,640 哇 248 00:20:28,840 --> 00:20:30,720 这对你来说是问题吗? 249 00:20:30,800 --> 00:20:33,720 我觉得如果你能这样做 会显得你很大度 很不在乎 250 00:20:34,840 --> 00:20:38,680 但就像我说的 你说了算 我不想让你因此难过 251 00:20:42,040 --> 00:20:43,600 你不能去 252 00:20:43,680 --> 00:20:44,680 别管曝光度了 253 00:20:44,760 --> 00:20:47,000 -那样太过分了 -我也说不好 也许… 254 00:20:47,080 --> 00:20:51,560 没有也许 那样是犯傻 不是宽宏大量 去他的吧 255 00:20:51,640 --> 00:20:54,560 -他们是想给狗仔队送猛料 -淡定 256 00:20:54,640 --> 00:20:56,920 我做不到 让他们去死吧 天啊 257 00:21:13,040 --> 00:21:16,520 好吧 不用管我 但你应该想清楚 258 00:21:23,200 --> 00:21:24,040 好的 259 00:21:28,960 --> 00:21:31,520 -怎么样? -很好 弓成90度角 260 00:21:31,600 --> 00:21:34,240 -像这样吗? -是的 就是这样 别动 261 00:21:45,080 --> 00:21:47,760 (早上好 新的一天 从锻炼开始 #健康生活) 262 00:21:49,040 --> 00:21:50,000 不错 263 00:21:51,560 --> 00:21:54,320 好了 够了 我不想要肌肉手臂 264 00:21:54,400 --> 00:21:56,520 我们要防止手臂松弛 265 00:21:58,440 --> 00:22:00,880 我还年轻 我的手臂不会松弛 266 00:22:01,960 --> 00:22:03,520 我们的时间还没到 267 00:22:04,880 --> 00:22:06,280 好吧 那就帮我伸展一下吧 268 00:22:06,840 --> 00:22:09,680 -我后背痛 -来吧 那我们就来做吧 269 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 来吧 270 00:22:12,240 --> 00:22:14,360 现在把腿张开 271 00:22:32,440 --> 00:22:35,920 我会去调查一下那些愿意投标的公司 272 00:22:36,680 --> 00:22:40,040 -我会尽量了解情况的 -好的 谢谢 273 00:22:40,120 --> 00:22:43,640 -谢谢您 拉尔小姐 祝您今天愉快 -再见 早上好 274 00:22:45,320 --> 00:22:46,160 早上好 275 00:22:47,080 --> 00:22:48,080 早上好 276 00:22:51,560 --> 00:22:52,400 早上好 277 00:22:56,400 --> 00:22:58,320 我看你和布斯拉很合得来 278 00:22:58,400 --> 00:23:01,360 -别叫他布斯拉了 -我该怎么称呼他? 279 00:23:01,440 --> 00:23:02,400 别这样 太没礼貌了 280 00:23:03,640 --> 00:23:04,480 好吧 281 00:23:06,600 --> 00:23:07,440 他们没有预算 282 00:23:08,880 --> 00:23:11,240 -什么? -这里就是这样 283 00:23:12,320 --> 00:23:15,560 他们说:“我们没有预算” 雇不起新记者 284 00:23:17,240 --> 00:23:20,280 好吧 随便吧 让他们从我的工资里扣除 285 00:23:21,000 --> 00:23:22,080 拜托 286 00:23:22,160 --> 00:23:24,000 如果他们雇不起 那就我来付工资 287 00:23:24,080 --> 00:23:26,960 我们不是已经过了 为赚钱而做新闻的年龄了吗? 288 00:23:27,040 --> 00:23:29,080 我们不是在自娱自乐吗? 289 00:23:29,680 --> 00:23:32,920 我觉得钱能证明我们的工作价值 290 00:23:33,000 --> 00:23:37,640 但如果他们没有钱 我们能怎么办?收视率很低 凯南 291 00:23:37,720 --> 00:23:39,320 好吧 随便你吧 292 00:23:39,840 --> 00:23:44,240 他们在等待确认 我要怎么办?我应该答应吗? 293 00:23:44,320 --> 00:23:46,280 -颁奖委员会吗? -是啊 294 00:23:46,360 --> 00:23:48,000 好吧 就答应吧 295 00:23:48,640 --> 00:23:50,040 我会去颁奖 296 00:23:52,080 --> 00:23:53,040 你确定吗? 297 00:23:54,880 --> 00:23:56,080 是啊 298 00:23:56,160 --> 00:23:59,480 还能糟到哪里去? 我得过四次那个奖项 299 00:23:59,560 --> 00:24:01,600 这次我来颁奖 那又怎样? 300 00:24:02,360 --> 00:24:03,320 说得对 301 00:24:03,840 --> 00:24:06,280 这次阿斯莉·图纳得奖了? 302 00:24:11,160 --> 00:24:12,200 随便吧 303 00:24:12,840 --> 00:24:14,800 正式确定了吗?会是她吗? 304 00:24:16,080 --> 00:24:17,320 她确认啦 305 00:24:18,760 --> 00:24:20,400 好的 我晚点打给你 306 00:24:22,400 --> 00:24:24,360 -你弄疼我了! -对不起 307 00:24:28,760 --> 00:24:29,720 你觉得怎么样? 308 00:24:30,480 --> 00:24:33,120 -你觉得颜色合适吗? -这是今年的流行色 309 00:24:34,280 --> 00:24:35,560 我可是要花大价钱买的 310 00:24:35,640 --> 00:24:39,000 -最好足够好看 -别担心 你会大放异彩的 311 00:24:41,880 --> 00:24:44,400 -拉尔呢? -什么意思? 312 00:24:46,120 --> 00:24:48,840 -她想要什么装扮? -她没有打电话联系我 313 00:24:48,920 --> 00:24:52,280 别骗人了 她出席颁奖典礼 都穿你的衣服 314 00:24:52,360 --> 00:24:55,440 那都是礼物 是我找她穿的 315 00:24:55,960 --> 00:24:58,760 你知道她不在乎那些的 316 00:25:08,640 --> 00:25:10,680 就是她 她是一个网红 317 00:25:11,200 --> 00:25:13,400 她把事情彻底搞砸了 318 00:25:14,440 --> 00:25:16,520 埃姆雷邀请她上他的节目 319 00:25:16,600 --> 00:25:18,240 她的回答一塌糊涂 320 00:25:19,400 --> 00:25:22,200 推特一片哗然 所有人都在嘲笑她 321 00:25:23,040 --> 00:25:24,640 她从昨天开始就是热门话题了 322 00:25:27,400 --> 00:25:28,480 我们邀请她吧 323 00:25:29,440 --> 00:25:32,120 那姑娘可能正躲在被子里呢 324 00:25:33,160 --> 00:25:34,920 她会自己解释的 325 00:25:38,760 --> 00:25:40,440 当然 都听你的 326 00:25:41,520 --> 00:25:42,760 我会处理的 327 00:25:44,840 --> 00:25:45,840 她说了什么? 328 00:25:47,320 --> 00:25:51,400 女人很脆弱 她们不应该工作 329 00:25:51,480 --> 00:25:55,240 男人应该为女人开门拎包什么的 330 00:25:55,320 --> 00:25:57,560 如今的世道 她真是太敢说了 331 00:25:57,640 --> 00:26:00,760 她实际是在说男人在身体上更有优势 332 00:26:01,320 --> 00:26:02,600 人们都在抨击她 333 00:26:05,840 --> 00:26:07,360 你怎么看 尤瑟夫? 334 00:26:08,280 --> 00:26:11,040 你会帮女朋友拎包吗? 335 00:26:12,120 --> 00:26:14,240 帮她开门? 336 00:26:14,320 --> 00:26:15,400 有这种事吗? 337 00:26:18,720 --> 00:26:22,160 平等是一回事 但不同是另一回事 338 00:26:23,520 --> 00:26:25,240 歧视是不对的 339 00:26:25,320 --> 00:26:29,600 在社会上 女性和男性有各自成功的领域 340 00:26:30,360 --> 00:26:33,080 我认为必须要找到合适的位置 341 00:26:34,320 --> 00:26:35,160 比如呢? 342 00:26:35,680 --> 00:26:38,680 比如说 女性更擅长做决策 343 00:26:39,200 --> 00:26:43,240 她们可以处理危机 通过跳出思维定势来改变思维模式 344 00:26:43,320 --> 00:26:46,840 男人擅长需要毅力的事情 345 00:26:47,440 --> 00:26:51,280 另外 有些人有不同的性取向 还有… 346 00:26:51,360 --> 00:26:54,200 他们有不同的天性 不同的技能 347 00:26:54,280 --> 00:26:57,280 所以我们不应该 在男人和女人之间划清界限 348 00:26:59,680 --> 00:27:00,680 很好 349 00:27:04,600 --> 00:27:05,440 所以呢? 350 00:27:06,040 --> 00:27:07,640 我们应该找她来上节目吗? 351 00:27:08,560 --> 00:27:09,720 我们等等吧 352 00:27:09,800 --> 00:27:12,520 我说那些话是出于好意 353 00:27:12,600 --> 00:27:15,320 -我是说 我的男朋友也… -先等等 354 00:27:16,680 --> 00:27:18,400 你听到自己在说什么了吗? 355 00:27:19,200 --> 00:27:21,200 女性运动十分活跃 356 00:27:21,280 --> 00:27:25,160 我们女性每天都很艰难 你还觉得自己说的话没问题吗? 357 00:27:25,680 --> 00:27:26,560 但我… 358 00:27:26,640 --> 00:27:28,800 你怎么能心安理得? 359 00:27:30,320 --> 00:27:33,960 你针对女性姐妹说的那些话 你觉得没问题吗? 360 00:27:41,680 --> 00:27:43,960 (第一名 阿斯莉·图纳《新闻另一端》) 361 00:27:47,200 --> 00:27:48,400 (凯南) 362 00:27:48,480 --> 00:27:50,600 喂?凯南 你好 363 00:27:50,680 --> 00:27:54,840 我们和尤瑟夫在我家 正在研究关于部委的新闻 364 00:27:54,920 --> 00:27:57,760 我有事要问你 现在可以吗? 365 00:27:58,920 --> 00:28:00,280 尤瑟夫在你家吗? 366 00:28:02,240 --> 00:28:03,320 对 367 00:28:03,400 --> 00:28:06,360 塞利姆明天不来 是吧?我去接你吧 368 00:28:07,520 --> 00:28:08,520 可以吧? 369 00:28:09,120 --> 00:28:10,200 可以 没问题 370 00:28:10,840 --> 00:28:12,200 好的 那我去接你 371 00:28:12,840 --> 00:28:16,400 我明天给你发短信 我们再说部委的事情 372 00:28:17,000 --> 00:28:19,040 好的 亲爱的 再见 373 00:28:23,040 --> 00:28:25,200 -两位 我去睡觉了 -亲爱的 374 00:28:26,880 --> 00:28:28,320 -晚安 -晚安 375 00:28:28,400 --> 00:28:30,720 很晚了 别走了 你可以住在这里 376 00:28:30,800 --> 00:28:34,520 哦…没事 我还是走吧 谢谢了 377 00:28:34,600 --> 00:28:35,760 好的 都可以 378 00:28:36,400 --> 00:28:37,960 你可以住下的 没关系 379 00:28:40,120 --> 00:28:41,800 好的 所以… 380 00:28:45,320 --> 00:28:47,400 -我要问您一件事 -怎么了 亲爱的? 381 00:28:48,040 --> 00:28:51,120 您真的准备好给阿斯莉颁奖了吗? 382 00:28:55,480 --> 00:28:56,520 也许吧 383 00:28:58,240 --> 00:29:00,800 为什么不呢?只是普通的一天 384 00:29:02,760 --> 00:29:03,920 仅此而已 385 00:29:04,720 --> 00:29:05,720 对吧? 386 00:29:06,240 --> 00:29:08,280 -但是… -没有但是 尤瑟夫 387 00:29:10,360 --> 00:29:11,560 你知道为什么吗? 388 00:29:13,000 --> 00:29:15,600 在我的职业生涯中 我做过很多伟大的事情 389 00:29:17,960 --> 00:29:20,120 这个奖项 我已经拿过很多次了 390 00:29:22,040 --> 00:29:23,920 我记得有四次吧 391 00:29:25,440 --> 00:29:29,600 如果这就是我们的现状 那我们必须去接受 392 00:29:29,680 --> 00:29:31,040 我们也无能为力 393 00:29:34,640 --> 00:29:36,720 您不觉得这样是打击您的自尊心吗? 394 00:29:41,280 --> 00:29:43,760 自尊心是一种症状 395 00:29:44,440 --> 00:29:46,080 我们内心都有 396 00:29:46,160 --> 00:29:49,040 但如果被自尊心所驱使 397 00:29:49,760 --> 00:29:51,440 那就有问题了 398 00:29:52,600 --> 00:29:55,720 你必须审视自己的内心 399 00:29:56,320 --> 00:30:00,320 是你的性格出问题了 你懂我的意思吗? 400 00:30:03,440 --> 00:30:08,120 不太懂 我是说 您解释得很好 但我就是不明白 401 00:30:08,200 --> 00:30:09,080 为什么? 402 00:30:09,600 --> 00:30:12,560 我不明白您为什么要把奖颁给阿斯莉 403 00:30:12,640 --> 00:30:15,080 世界不应该这么糟糕 404 00:30:15,640 --> 00:30:17,080 但世界就是如此 尤瑟夫 405 00:30:17,760 --> 00:30:18,920 我们已经见识过了 406 00:30:19,960 --> 00:30:20,960 不是吗? 407 00:30:22,000 --> 00:30:23,120 对吧? 408 00:30:28,800 --> 00:30:33,920 是啊 但我觉得 您吃不下东西也是一种症状 409 00:30:34,800 --> 00:30:38,280 -是生病的征兆 -也许你不应该夸大事实 410 00:30:39,280 --> 00:30:41,320 跟这有什么关系? 411 00:30:45,280 --> 00:30:47,600 您不用一直硬撑着 412 00:30:49,360 --> 00:30:52,560 我是说 哭泣 尖叫 大声喊叫 413 00:30:54,120 --> 00:30:55,120 也是可以的 414 00:30:59,280 --> 00:31:00,160 好的 415 00:31:03,840 --> 00:31:05,600 我们继续工作吧? 416 00:31:07,080 --> 00:31:07,960 谢谢 417 00:33:17,000 --> 00:33:18,320 您看起来好美啊 418 00:33:30,640 --> 00:33:34,040 (第26届土耳其媒体奖) 419 00:34:10,120 --> 00:34:11,120 阿斯莉来了 420 00:34:12,120 --> 00:34:15,760 -您好美啊 阿斯莉女士 -阿斯莉女士 421 00:34:16,600 --> 00:34:17,440 阿斯莉女士 422 00:34:17,520 --> 00:34:21,560 很多人都在谈论您对伊莱达的访问 您要说点什么吗? 423 00:34:22,160 --> 00:34:24,960 我只是发自内心地说出来的 424 00:34:25,720 --> 00:34:28,400 我看得出来大家都同意我的看法 425 00:34:29,200 --> 00:34:32,600 -你今天看起来很时髦 阿斯莉女士 -谢谢 426 00:34:32,680 --> 00:34:35,640 阿斯莉女士 你的感情生活怎么样?有进展吗? 427 00:34:36,160 --> 00:34:38,720 你知道我不会回答这些问题的 428 00:34:38,800 --> 00:34:41,520 但我目前真的没有另一半 429 00:34:41,600 --> 00:34:43,920 我现在专注于制作《新闻另一端》 430 00:34:44,000 --> 00:34:47,480 欢迎观众们每晚收看《新闻另一端》 431 00:34:47,560 --> 00:34:50,520 -你准备获奖演讲了吗? -一会在舞台上见分晓吧 432 00:34:50,600 --> 00:34:51,680 这是惊喜吧 433 00:35:04,240 --> 00:35:08,000 现在退下来吧 你完蛋了 好吗? 434 00:35:08,720 --> 00:35:11,000 你会取代我吗? 435 00:35:12,360 --> 00:35:14,520 老掉牙的拉尔 436 00:35:15,120 --> 00:35:17,600 抱着这种心态 你是不会长久的 437 00:35:19,040 --> 00:35:20,480 (第26届土耳其媒体奖) 438 00:35:20,560 --> 00:35:24,000 让我们再一次为她鼓掌 439 00:35:24,840 --> 00:35:27,080 女士们 先生们 各位来宾们 440 00:35:27,160 --> 00:35:29,680 这里是第26届土耳其媒体奖 441 00:35:29,760 --> 00:35:33,640 下面要宣布年度最佳新闻节目奖了 442 00:35:34,240 --> 00:35:38,920 好的 来宾们 第26届土耳其媒体奖 443 00:35:39,000 --> 00:35:40,960 年度最佳新闻节目奖得主是 444 00:35:42,840 --> 00:35:45,640 阿斯莉·图纳 《新闻另一端》! 445 00:35:48,520 --> 00:35:52,240 掌声献给阿斯莉·图纳! 446 00:36:02,720 --> 00:36:06,520 此奖项将由一位资深新闻工作者颁发 447 00:36:07,120 --> 00:36:12,320 是的 她本人四度荣获此奖项 448 00:36:12,400 --> 00:36:13,760 她是电视界的传奇 449 00:36:14,360 --> 00:36:19,600 掌声有请颁奖嘉宾拉尔·基兰 450 00:36:23,640 --> 00:36:25,800 女士们 先生们 各位来宾们 451 00:36:26,880 --> 00:36:31,520 本来应该是 由拉尔·基兰为阿斯莉·图纳颁奖的 452 00:36:31,600 --> 00:36:35,920 但我的同事刚刚通知我 她今晚不能参加我们的颁奖典礼了 453 00:36:36,000 --> 00:36:39,360 她临时抱恙 454 00:36:39,880 --> 00:36:42,080 希望她赶快好起来 455 00:36:42,160 --> 00:36:47,080 所以我们将把这个奖项 颁给阿斯莉女士 请把奖杯送上来吧 456 00:36:51,240 --> 00:36:55,480 年度最佳新闻节目奖得主是 457 00:36:55,560 --> 00:36:59,280 阿斯莉·图纳《新闻另一端》 恭喜你 阿斯莉女士 458 00:37:06,160 --> 00:37:08,080 此项殊荣旨在颁给 459 00:37:09,000 --> 00:37:12,160 一档持续多年的节目 460 00:37:12,240 --> 00:37:18,240 (拉尔·基兰 凯南·塞兹金) 461 00:37:18,320 --> 00:37:19,320 去他的吧 462 00:37:19,960 --> 00:37:22,760 如果你不想去 那就不用去 463 00:37:24,920 --> 00:37:28,320 -是啊 -是啊 你是拉尔 464 00:37:28,400 --> 00:37:30,440 你最棒了 你是一颗宝石 465 00:37:31,120 --> 00:37:32,200 你是独一无二的 466 00:37:33,320 --> 00:37:35,400 你是一个果断的女人 467 00:37:36,440 --> 00:37:41,440 永远不要放弃你内心的摇滚女神 这就是我喜欢你的原因 468 00:37:45,920 --> 00:37:46,760 好吗? 469 00:37:50,920 --> 00:37:51,840 去喝一杯吗? 470 00:37:54,120 --> 00:37:55,200 塞利姆在等我呢 471 00:38:02,760 --> 00:38:03,600 现在只有我们 472 00:38:05,200 --> 00:38:06,400 私下告诉我吧 473 00:38:09,080 --> 00:38:09,920 什么? 474 00:38:14,120 --> 00:38:15,840 你从一开始就是这么打算的吗? 475 00:38:17,040 --> 00:38:20,800 像这样放她鸽子 让全世界都看到? 476 00:38:22,200 --> 00:38:23,040 嗯? 477 00:38:29,800 --> 00:38:31,560 (警察) 478 00:38:35,560 --> 00:38:37,240 -可怜的姑娘 -这么年轻 479 00:38:37,320 --> 00:38:39,560 (伊莱达被送往医院了!) 480 00:38:43,880 --> 00:38:46,320 (他们太苛刻了!企图自杀) 481 00:38:47,120 --> 00:38:49,600 (骗子伊莱达! 你有麻烦了 阿斯莉!) 482 00:39:11,640 --> 00:39:14,000 (欺凌是有代价的!) 483 00:39:14,080 --> 00:39:17,120 (阿斯莉·图纳害她自杀了) 484 00:39:17,200 --> 00:39:19,560 (伊莱达进医院了!) 485 00:39:19,640 --> 00:39:26,600 (网红伊莱达试图自杀!) 486 00:39:41,000 --> 00:39:42,120 就是这样 487 00:39:43,000 --> 00:39:44,120 结束了 488 00:40:33,600 --> 00:40:36,320 (耻辱!阿斯莉要被封杀了…) 489 00:40:36,400 --> 00:40:39,080 (她的职业生涯结束了! 一位年轻女孩为此殒命…) 490 00:40:39,160 --> 00:40:40,880 (严惩阿斯莉!值得吗?) 491 00:40:40,960 --> 00:40:42,000 操 492 00:40:42,080 --> 00:40:44,280 (阿斯莉完蛋了! 阿斯莉讨厌女性!) 493 00:40:44,360 --> 00:40:46,400 (去死吧 拉尔就不会那样做…) 494 00:40:46,480 --> 00:40:47,840 操! 495 00:40:50,960 --> 00:40:51,840 我完蛋了 496 00:44:41,840 --> 00:44:43,840 字幕翻译:Zeo Niu