1 00:00:20,760 --> 00:00:23,640 Ano'ng gusto mong inumin? Wine? 2 00:00:25,320 --> 00:00:26,640 Hindi, wag na. 3 00:00:28,520 --> 00:00:29,600 Kahit ano na lang. 4 00:00:31,560 --> 00:00:32,560 Sige, kape. 5 00:00:34,080 --> 00:00:35,240 -Sige. -Sandali. 6 00:00:37,640 --> 00:00:39,160 Maupo ka. Kukuha lang ako. 7 00:01:04,280 --> 00:01:05,120 So… 8 00:01:08,760 --> 00:01:09,840 Sabihin mo na. 9 00:01:17,480 --> 00:01:19,360 Natakot ka ba sa 'kin? 10 00:01:20,680 --> 00:01:24,800 O natakot ka sa posibilidad na may magpapabagsak sa 'yo? 11 00:01:24,880 --> 00:01:29,080 Habang nakaupo ka do'n sa spotlight tapos wala kang kakampi. 12 00:01:29,160 --> 00:01:30,840 Gabi-gabi, sa bawat show. 13 00:01:31,920 --> 00:01:33,400 Lahat sila, walang kuwenta. 14 00:01:37,320 --> 00:01:38,160 Hindi. 15 00:01:39,680 --> 00:01:44,360 Hindi ko sinabing, "Wala akong kakampi. Wala silang kuwenta." 16 00:01:44,440 --> 00:01:45,760 -Teamwork 'yan. -Sus. 17 00:01:55,120 --> 00:01:56,040 Sige. 18 00:01:58,680 --> 00:01:59,520 Nakikinig ako. 19 00:02:05,920 --> 00:02:07,800 Mahirap pag nasa screen ka. 20 00:02:09,040 --> 00:02:13,080 -Oo, mag-isa ka do'n. -Pero binubulungan ka ni Kenan. 21 00:02:13,800 --> 00:02:16,080 Totoo. Binubulungan ako ni Kenan. 22 00:02:16,600 --> 00:02:18,120 Nasa control room si Nunu. 23 00:02:18,880 --> 00:02:20,560 Ando'n din si Müge. 24 00:02:21,880 --> 00:02:24,120 Kaya team effort 'yon. 25 00:02:24,200 --> 00:02:27,520 Hindi 'yon gera. Pwede pang race o competition. 26 00:02:28,880 --> 00:02:30,080 Oo. 27 00:02:31,960 --> 00:02:32,840 Pero well… 28 00:02:34,880 --> 00:02:37,040 Oo. Kaya nga. 29 00:02:37,600 --> 00:02:41,960 Akala kasi namin, "Walang mangyayari sa 'kin o sa 'min." 30 00:02:42,040 --> 00:02:45,080 Halimbawa, ako, hindi ako natakot sa 'yo. 31 00:02:46,200 --> 00:02:47,440 Hindi ako naghinala. 32 00:02:48,040 --> 00:02:51,160 Kung tagalabas ako, hindi pa rin kita paghihinalaan. 33 00:02:53,560 --> 00:02:54,560 At bakit? 34 00:02:56,600 --> 00:02:59,800 -Bakit di mo nahalata? -Dahil sa kayabangan. 35 00:03:00,320 --> 00:03:03,600 Ano'ng tawag n'yo sa 'min? Gen X? Team oldies? Whatever. 36 00:03:04,200 --> 00:03:07,520 Kayabangan namin ang naghawan ng landas n'yo. Kuha mo? 37 00:03:07,600 --> 00:03:12,120 Dahil di ka namin sineryoso, nakarating ka do'n nang walang hirap. 38 00:03:12,200 --> 00:03:14,560 Sa tingin mo, madali para sa 'king sumikat? 39 00:03:14,640 --> 00:03:16,600 Oo naman. Gano'n-gano'n lang. 40 00:03:17,720 --> 00:03:23,280 Kasi akala namin, walang magsisinungaling o maglalakas-loob sa amin. 41 00:03:23,800 --> 00:03:26,280 Lalo na 'yong batang babae. Grabe naman. 42 00:03:27,040 --> 00:03:29,720 Hindi namin naisip na posible 'yon. 43 00:03:31,280 --> 00:03:32,480 Pero nagawa ko 'yon. 44 00:03:33,320 --> 00:03:35,080 Naglakas-loob ako. 45 00:03:36,360 --> 00:03:37,200 Kita mo? 46 00:03:38,160 --> 00:03:40,600 Isa-isa kayong nawala. 47 00:03:40,680 --> 00:03:41,680 Totoo. 48 00:03:44,600 --> 00:03:45,920 Napanood mo na ba 'ko? 49 00:03:48,160 --> 00:03:49,000 Oo. 50 00:03:49,800 --> 00:03:50,960 Pinapanood pa din kita. 51 00:03:53,680 --> 00:03:54,760 Ano sa tingin mo? 52 00:03:55,520 --> 00:03:59,720 Mali ang pinagtatanungan mo. Wag mong intindihin 'yong iniisip ko. 53 00:04:01,920 --> 00:04:04,200 Nabasa mo 'yong comments sa socmed? 54 00:04:05,480 --> 00:04:06,960 Pinagkukumpara tayo. 55 00:04:07,040 --> 00:04:10,400 Para sa iba, mas magaling ako. 'Yong iba, bina-bash ako. 56 00:04:10,920 --> 00:04:13,520 -Nagbabasa ka ba? -Hindi. 57 00:04:15,040 --> 00:04:19,280 Anong, "Hindi." Di ka ba naku-curious kung ano'ng iniisip nila? 58 00:04:19,360 --> 00:04:23,160 Naku-curious. Pero hindi importante 'yong sinusulat nila. 59 00:04:24,480 --> 00:04:29,880 Di laging sinasabi ng mga tao ang totoong nararamdaman o naiisip nila. 60 00:04:29,960 --> 00:04:34,120 Sinasabi nila 'yong gusto nilang sabihin. Gano'n sa social media. 61 00:04:34,200 --> 00:04:37,400 Sinasabi ng mga tao do'n 'yong gusto nilang sabihin. 62 00:04:38,000 --> 00:04:40,720 Hindi 'yong iniisip o nararamdaman nila. 63 00:04:41,560 --> 00:04:43,520 Kaya wag nang i-check ang social media? 64 00:04:43,600 --> 00:04:48,000 Pwede mo namang gawin 'yon, basta alam mo kung pa'no i-handle. 65 00:04:48,080 --> 00:04:50,560 Kung maaapektuhan ka, wag na. 66 00:04:51,120 --> 00:04:52,040 Nasa 'yo 'yon. 67 00:04:58,800 --> 00:04:59,960 Mag-wine kaya tayo? 68 00:05:05,160 --> 00:05:06,160 Sige. 69 00:05:08,120 --> 00:05:09,400 Alam mo kung nasa'n. 70 00:05:28,080 --> 00:05:30,080 Ano'ng… 71 00:05:45,280 --> 00:05:47,280 Wala na si Gül. Tinanggal na siya. 72 00:05:49,160 --> 00:05:52,320 -Oo nga daw. -Akala ko, di tinatablan ang kagaya niya. 73 00:05:53,600 --> 00:05:56,840 Hindi nga. Ayos lang si Gül. Magaling na executive 'yon. 74 00:05:56,920 --> 00:05:59,720 Lagi niyang pinoprotektahan 'yong kompanya niya. 75 00:05:59,800 --> 00:06:02,360 Isa pa, little bird, 76 00:06:03,560 --> 00:06:05,920 di kesyo natalo sa isang set, talo na sa laro. 77 00:06:09,120 --> 00:06:11,960 Sige. Sorry. College grad si Gül, di ba? 78 00:06:12,040 --> 00:06:15,760 Nag-aral sa States. Pareho kayo ng background. 79 00:06:16,360 --> 00:06:17,480 Oo, Aslı. 80 00:06:19,000 --> 00:06:21,720 Kami 'yong mga pinanganak na masuwerte. Okay? 81 00:06:22,680 --> 00:06:27,400 Nakatulong 'yon para makaungos kami, oo. 82 00:06:27,920 --> 00:06:28,760 Tama ka do'n. 83 00:06:30,040 --> 00:06:32,720 Pero habang tumatagal, nag-iiba ang sitwasyon. 84 00:06:32,800 --> 00:06:35,920 Nagiging pantay tayo. Sa talent na lang magkakatalo. 85 00:06:36,800 --> 00:06:38,720 Sa tingin mo, wala akong talent? 86 00:06:39,680 --> 00:06:40,600 Tingnan mo 'ko. 87 00:06:41,640 --> 00:06:42,880 Magaling ako. 88 00:06:45,280 --> 00:06:47,800 Sabihin na nating di ako fan ng gawa mo. 89 00:06:52,200 --> 00:06:53,240 Talaga lang, ha? 90 00:06:54,720 --> 00:06:58,560 Pero Lale, dear, tingnan mo na lang 'yong ratings ko. 91 00:07:00,760 --> 00:07:02,080 Mas mataas ako sa 'yo. 92 00:07:03,120 --> 00:07:05,880 Kahit hindi ka fan ng gawa ko. 93 00:07:11,240 --> 00:07:14,720 Akala mo, papaalisin agad ako pagkapasok ko. 94 00:07:14,800 --> 00:07:16,840 Bakit ka ba nandito, Aslı? 95 00:07:18,640 --> 00:07:19,880 Nag-alala ako sa 'yo. 96 00:07:24,800 --> 00:07:26,120 Ayos lang ako, dear. 97 00:07:26,640 --> 00:07:27,720 Salamat. 98 00:07:28,880 --> 00:07:30,320 Okay lang ako. Salamat. 99 00:07:30,840 --> 00:07:33,640 Siyempre, master kita. Teacher ko. 100 00:07:33,720 --> 00:07:37,640 Dapat bisitahin kita pag bakasyon para ramdam mong naaalala ka pa. 101 00:07:39,320 --> 00:07:42,640 Sasabihin ng mga tao sa anak nila pag nakita ka sa grocery, 102 00:07:42,720 --> 00:07:45,960 "Di mo na siguro siya maalala, pero sikat siya noon." 103 00:07:46,480 --> 00:07:47,520 Pagpalain ka. 104 00:07:48,280 --> 00:07:50,360 Sobrang bait mo. Salamat. 105 00:07:51,560 --> 00:07:52,440 Lale? 106 00:07:54,880 --> 00:07:57,000 Ipaayos mo na 'yong eyelids mo. 107 00:07:57,760 --> 00:07:59,560 Mukha kang pagod dahil diyan. 108 00:08:00,160 --> 00:08:01,000 Tama ka. 109 00:08:01,840 --> 00:08:03,440 Lagi ko ding naiisip 'yan. 110 00:08:03,960 --> 00:08:07,240 Di ako komportable pag nakasalamin. 111 00:08:07,320 --> 00:08:08,840 Saka pumayat ka. 112 00:08:10,480 --> 00:08:14,560 Alam mo na 'yong sabi nila: pag tumatanda, nagiging baka o kambing. 113 00:08:15,640 --> 00:08:17,720 Kaya kambing siguro ako. Cool. 114 00:08:18,200 --> 00:08:19,560 Okay lang 'yong kambing. 115 00:08:19,640 --> 00:08:21,080 Sige, itatanong ko lang. 116 00:08:21,720 --> 00:08:25,000 Di mo ba nami-miss 'yong kasikatan mo? 117 00:08:26,560 --> 00:08:28,240 Na-miss ko 'yong trabaho ko. 118 00:08:30,800 --> 00:08:32,400 Kaya ako bumalik. 119 00:08:34,200 --> 00:08:36,200 Saka plano mo akong pabagsakin. 120 00:08:37,880 --> 00:08:39,160 Wala akong ganyang plano. 121 00:08:40,280 --> 00:08:41,600 Kasi sa totoo lang, 122 00:08:42,760 --> 00:08:44,120 wala akong pakialam. 123 00:08:52,320 --> 00:08:53,800 Pa'no mo nabili 'tong bahay? 124 00:08:54,840 --> 00:08:56,880 Nag-loan ka ba? Mahirap ba? 125 00:08:57,440 --> 00:09:00,760 O wala ka nang mapaglagyan ng pera mo no'n? 126 00:09:02,000 --> 00:09:03,080 Halimbawa, ito. 127 00:09:04,600 --> 00:09:08,000 Naghanap ka ba sa mga shop, tapos pinili mo 'to, 128 00:09:08,080 --> 00:09:10,320 o 'yong interior designer ang naglagay nito? 129 00:09:12,160 --> 00:09:13,320 'Yong friends mo? 130 00:09:14,360 --> 00:09:17,920 Kinakausap mo pa ba 'yong hindi mayaman saka successful? 131 00:09:18,000 --> 00:09:21,360 O sawa ka na sa inggit nila, kaya iniiwasan mo na sila? 132 00:09:21,440 --> 00:09:24,480 Gusto kang gamitin ng lahat ng tao, 'no? Nakakainis. 133 00:09:25,560 --> 00:09:26,520 Pinakaayaw ko 'yon. 134 00:09:28,520 --> 00:09:31,640 Kaya nagpalit ka ng circle. Ano pa'ng magagawa mo? 135 00:09:31,720 --> 00:09:33,720 Tama ka. 136 00:09:34,600 --> 00:09:37,680 Pero ano'ng iniisip mo bago matulog? 137 00:09:38,800 --> 00:09:41,640 I mean, ano'ng iniisip mo dati? 138 00:09:42,920 --> 00:09:46,120 -Parang, "Yes! Ang galing ko talaga"? -Tapos ka na? 139 00:09:46,600 --> 00:09:47,520 Hindi pa. 140 00:09:48,400 --> 00:09:49,680 Please, sagutin mo. 141 00:09:51,080 --> 00:09:51,920 Okay. 142 00:09:53,320 --> 00:09:54,480 Una, itong bahay. 143 00:09:56,840 --> 00:09:59,480 No'ng nag-decide kami ni Selim na bumili, 144 00:09:59,560 --> 00:10:01,880 may gera no'n sa iba't bang bansa, 145 00:10:01,960 --> 00:10:05,880 kaya lagi akong nasa abroad, unfortunately. 146 00:10:06,440 --> 00:10:11,480 Kaya si Selim saka 'yong mga bata ang pumili nitong bahay at mga gamit. 147 00:10:11,560 --> 00:10:14,760 Para akong bisita dito no'ng una. 148 00:10:14,840 --> 00:10:16,960 Matagal bago ako nasanay dito. 149 00:10:17,840 --> 00:10:19,160 'Yong friends ko, 150 00:10:19,240 --> 00:10:22,680 oo, cinut-off ko 'yong iba sa kanila, 151 00:10:22,760 --> 00:10:28,680 kasi kung ano-ano'ng sinasabi nila tungkol sa career at pagiging nanay ko. 152 00:10:28,760 --> 00:10:31,680 Hindi ako nagalit, pero nasaktan ako. 153 00:10:31,760 --> 00:10:35,440 Tao lang tayo. Natural 'yon. Kailangang i-cut off 'yong iba. 154 00:10:35,520 --> 00:10:38,640 Nagkikita pa din kami no'ng iba, kahit magkakaiba ng prinsipyo. 155 00:10:38,720 --> 00:10:40,600 Nag-e-enjoy kaming magkasama. 156 00:10:40,680 --> 00:10:46,880 Sa gabi, pinapanood ko 'yong videos na pinapadala ni Selim. Routine 'yon. 157 00:10:46,960 --> 00:10:50,880 Sine-send ni Selim 'yong videos ng special moments ng mga bata. 158 00:10:50,960 --> 00:10:52,960 'Yong plays at performances nila. 159 00:10:53,840 --> 00:10:54,960 Pinapanood ko 'yon. 160 00:10:55,480 --> 00:10:56,320 Okay na? 161 00:10:57,760 --> 00:11:01,000 E, kailan mo narinig 'yong snap? 162 00:11:01,080 --> 00:11:02,240 Anong snap? Ano? 163 00:11:02,320 --> 00:11:04,320 Kailan mo narinig 'yong snap 164 00:11:05,720 --> 00:11:08,000 tapos nasabi mong, "Okay, ito na 'yon. 165 00:11:09,120 --> 00:11:10,480 Wala nang atrasan. 166 00:11:11,000 --> 00:11:13,800 Mayaman na 'ko. Walang makakaagaw nito sa 'kin. 167 00:11:15,200 --> 00:11:18,360 Pwede akong uminom ng mamahaling wine kahit kailan." 168 00:11:20,400 --> 00:11:21,360 Kailan 'yon? 169 00:11:22,720 --> 00:11:25,840 Walang gano'n. Walang snap. 170 00:11:25,920 --> 00:11:28,520 Bad news, Aslı, dear. 171 00:11:30,000 --> 00:11:32,920 Akin 'tong wine ngayon. Iniinom ko 'to. 172 00:11:36,320 --> 00:11:38,040 Pero baka wala na 'to bukas. 173 00:11:38,120 --> 00:11:41,520 Mataas 'yong ratings ko noon. Hindi na ngayon. 174 00:11:42,120 --> 00:11:45,120 Nagtatagumpay ako, pero nabibigo din ako, Aslı. 175 00:11:45,200 --> 00:11:46,280 Gano'n talaga. 176 00:11:47,200 --> 00:11:50,720 Di maiiwasan 'yong mga pangit. Lahat 'yon, pagdadaanan mo. 177 00:11:52,000 --> 00:11:52,920 Tingnan mo 'ko. 178 00:11:56,240 --> 00:11:57,360 Ba't ka ba nandito? 179 00:11:58,720 --> 00:12:01,000 Please, 'yong totoo. 180 00:12:01,640 --> 00:12:02,480 Sabihin mo na. 181 00:12:03,760 --> 00:12:04,600 Bakit? 182 00:12:09,520 --> 00:12:10,440 Natatakot ako. 183 00:12:12,200 --> 00:12:13,040 Dapat lang. 184 00:12:14,080 --> 00:12:15,000 'Yon ang dapat. 185 00:12:17,040 --> 00:12:18,280 Hindi ko kaya! 186 00:12:19,800 --> 00:12:21,520 Ang dumi-dumi. Ang sama-sama. 187 00:12:22,360 --> 00:12:24,600 Alam kong dapat masanay ako sa marumi. 188 00:12:25,880 --> 00:12:27,920 Uunahan na kita. 189 00:12:28,000 --> 00:12:30,680 Ako 'yong pinakamarumi. Nakakadiri ako, di ba? 190 00:12:31,680 --> 00:12:36,000 Wala akong pakialam sa friendship, sa ethics… 191 00:12:37,120 --> 00:12:38,080 Pero… 192 00:12:40,040 --> 00:12:41,000 Hindi ka masaya. 193 00:12:58,160 --> 00:13:00,240 Akala ko, sasaya na 'ko pag nanalo. 194 00:13:09,600 --> 00:13:11,800 Sino'ng nagsabi ng kalokohang 'yan? 195 00:13:14,760 --> 00:13:15,760 Masaya ka ba? 196 00:13:19,480 --> 00:13:21,160 Masaya ka ba no'n? 197 00:13:25,600 --> 00:13:26,840 Di ko na inisip 'yan. 198 00:13:29,880 --> 00:13:32,160 Walang nakakapagpasaya sa 'yo, 'no? 199 00:13:34,400 --> 00:13:37,880 Si Selim, 'yong mga bata, itong bahay, 200 00:13:38,800 --> 00:13:40,400 'yong ratings, 'yong award. 201 00:13:41,320 --> 00:13:42,160 Wala. 202 00:13:43,600 --> 00:13:46,680 Nalason na tayo ng success, kasikatan, at karangalan. 203 00:13:48,680 --> 00:13:49,800 Sinumpa na tayo. 204 00:13:53,440 --> 00:13:55,520 Wala nang makakapagpasaya sa 'tin. 205 00:13:59,640 --> 00:14:01,000 Sa 'yo siguro. 206 00:14:02,560 --> 00:14:03,400 Okay? 207 00:14:04,520 --> 00:14:06,800 May pamilya ako. 208 00:14:09,120 --> 00:14:10,920 May mga anak ako. 209 00:14:12,400 --> 00:14:14,560 May totoong home base ako. 210 00:14:14,640 --> 00:14:16,480 Wag kang magsinungaling! 211 00:14:16,560 --> 00:14:19,040 Kahit ngayon lang, wag kang magsinungaling! 212 00:14:20,120 --> 00:14:23,200 Kausap mo si Aslı Tuna, kaya umayos ka. 213 00:14:24,640 --> 00:14:27,400 Wala akong bilib sa 'yo, Aslı Tuna. 214 00:14:27,480 --> 00:14:28,720 -Meron! -Wala! 215 00:14:28,800 --> 00:14:30,440 -Meron! -Wala. 216 00:14:30,520 --> 00:14:31,520 Meron! 217 00:14:32,320 --> 00:14:34,920 Ang aga-aga, nakikipag-inuman ka sa 'kin 218 00:14:35,000 --> 00:14:37,240 habang naghihintay sa labas 'yong asawa mo. Bakit? 219 00:14:37,920 --> 00:14:41,480 Dahil napaalis kita sa upuang 'yon. 220 00:14:41,560 --> 00:14:42,520 Hindi ikaw. 221 00:14:43,440 --> 00:14:44,280 Si Müge. 222 00:14:44,360 --> 00:14:45,720 -Si Müge? -Oo, si Müge! 223 00:14:45,800 --> 00:14:47,760 Kaya kagagawan mo din 'yon. 224 00:14:48,480 --> 00:14:52,360 Kasi kayo lang ang nakakagawa no'n sa isa't isa. Gano'n ba 'yon? 225 00:14:53,920 --> 00:14:58,320 Pinapanood mo ako. Siyempre. Pinapanood ako ng buong Türkiye. 226 00:14:58,400 --> 00:15:00,720 Di nila mapigilang manood. 227 00:15:01,480 --> 00:15:04,200 Pinapanood din ng tao pag may kotseng babangga. 228 00:15:04,280 --> 00:15:07,000 -Tang ina ka! -Ano'ng kailangan mo sa 'kin? 229 00:15:07,800 --> 00:15:09,840 Ano'ng kailangan mo sa 'kin, Aslı? 230 00:15:10,360 --> 00:15:11,360 Nakakasawa ka na! 231 00:15:12,440 --> 00:15:14,920 Ito 'yong gusto ko, Lale. 232 00:15:15,760 --> 00:15:19,080 Wala nang ibang katulad natin sa mundong 'to. 233 00:15:19,160 --> 00:15:22,600 Tayo lang ang magkakaintindihan. Ito ang gusto ko. Mag-usap. 234 00:15:22,680 --> 00:15:29,320 Hinding-hindi tayo magiging magkakampi o magkalebel, Aslı. 235 00:15:30,040 --> 00:15:32,440 Magkabaliktad tayo. 236 00:15:32,520 --> 00:15:34,920 Good. May koneksiyon pa din. 237 00:15:36,600 --> 00:15:39,600 Ano ka ba? Wala ka bang pride? Ha? 238 00:15:40,680 --> 00:15:43,600 Wala kang self-esteem? Gumawa ka ng sariling image! 239 00:15:43,680 --> 00:15:46,360 Bakit lagi mo akong kinukumpitensiya? 240 00:15:47,560 --> 00:15:48,400 E, ikaw? 241 00:15:49,920 --> 00:15:53,800 Lagi kang nagsisinungaling sa sarili mo, kunwari expert sa ethics. 242 00:15:53,880 --> 00:15:56,800 Aminin mo, gusto mong maging ako. 243 00:15:57,320 --> 00:16:01,480 Gusto mong sundin 'yong puso mo tulad ko, pero hindi mo magawa. Bakit? 244 00:16:01,560 --> 00:16:03,760 Dahil kailangan mong maging mabait. 245 00:16:03,840 --> 00:16:07,480 Importante sa 'yo 'yong mga kaibigan, prinsipyo, pamilya, 'no? 246 00:16:07,560 --> 00:16:09,640 Pero sa loob-loob mo, hirap ka na. 247 00:16:10,240 --> 00:16:11,240 Aminin mo na. 248 00:16:11,880 --> 00:16:13,560 -Naiinggit ka sa 'kin. -Wow. 249 00:16:14,720 --> 00:16:16,120 -Sa 'yo? -Oo, sa 'kin. 250 00:16:17,160 --> 00:16:18,440 Tang ina ka. 251 00:16:18,520 --> 00:16:21,640 Hindi sa success o awards ko, 252 00:16:21,720 --> 00:16:23,680 sa pagtanggap ko sa sarili ko. 253 00:16:24,600 --> 00:16:26,160 Masyado kang bait-baitan. 254 00:16:28,240 --> 00:16:29,240 Hay, naku. 255 00:16:30,160 --> 00:16:32,720 Astig ka dati, Lale. 256 00:16:32,800 --> 00:16:35,440 Ngayon, nagbabahay-bahayan ka na lang. 257 00:16:36,040 --> 00:16:37,720 Itong kunwaring masayang pamilya… 258 00:16:38,240 --> 00:16:39,080 Nakakalungkot. 259 00:16:39,160 --> 00:16:41,720 Sige, umalis ka na sa bahay ko. Alis. 260 00:16:42,920 --> 00:16:46,360 Bilis. Alis na. Marami pa akong gagawin. Dali. 261 00:16:47,440 --> 00:16:48,480 Bitawan mo 'ko. 262 00:16:53,840 --> 00:16:56,000 Di ko alam kung pa'nong maging ina, 263 00:16:56,800 --> 00:16:59,280 pero alam ko 'yong nasa labas. 264 00:16:59,360 --> 00:17:01,960 Dalawa lang ang importante sa buhay mo: 265 00:17:02,680 --> 00:17:03,760 'yong ratings… 266 00:17:07,400 --> 00:17:08,320 saka si Kenan. 267 00:17:11,720 --> 00:17:14,360 Pero hindi mo 'yon maamin sa sarili mo. 268 00:17:19,600 --> 00:17:22,080 Ako lang ang nakakaintindi sa 'yo, Lale. 269 00:17:24,520 --> 00:17:25,360 Sige na nga. 270 00:17:28,280 --> 00:17:30,680 Dahil nagpapaka-honest na rin tayo, 271 00:17:31,440 --> 00:17:33,400 may sasabihin ako sa 'yo. 272 00:17:34,280 --> 00:17:36,600 Kailangang magmahal ng mga tao. 273 00:17:37,200 --> 00:17:38,200 At makinig ka. 274 00:17:39,840 --> 00:17:41,720 Di 'yong mamahalin ka ng iba. 275 00:17:43,120 --> 00:17:45,320 Kailangang matuto tayong magmahal. 276 00:17:46,440 --> 00:17:49,960 Hindi kahinaan 'yong pagiging tao, 277 00:17:50,800 --> 00:17:52,120 o pagkakaro'n ng puso. 278 00:17:54,040 --> 00:17:57,320 Minsan, kailangang nating maramdaman na nagmamahal tayo. 279 00:17:57,920 --> 00:17:59,720 Di magandang maging malungkot. 280 00:18:01,800 --> 00:18:02,840 Naintindihan mo? 281 00:18:03,840 --> 00:18:06,840 Nararanasan ko lahat. Buhay ako, nakakaramdam ako. 282 00:18:07,360 --> 00:18:12,160 Payo 'yan ng beterano. 283 00:18:12,680 --> 00:18:14,680 Isulat mo, okay? 284 00:18:14,760 --> 00:18:16,440 Umalis ka sa pamamahay ko. 285 00:19:11,960 --> 00:19:13,080 Okay ka lang? 286 00:19:15,000 --> 00:19:16,200 Oo. 287 00:19:17,280 --> 00:19:19,000 Magbakasyon na tayo. 288 00:19:20,280 --> 00:19:21,360 Tara. 289 00:19:35,440 --> 00:19:41,640 AS THE CROW FLIES 290 00:19:47,200 --> 00:19:49,600 HELLO MGA SIS… MABABA PA DIN ANG RATINGS NI LALE 291 00:19:49,680 --> 00:19:50,920 SOBRANG BUSY DITO 292 00:19:51,000 --> 00:19:54,560 INALIS NIYA YUNG SPONSORS. MAS CLASSY NA YUNG SHOW NIYA. 293 00:19:55,320 --> 00:19:58,480 MUKHANG SISIKAT NA SIYA ULIT 294 00:19:58,560 --> 00:20:02,480 IA-UPDATE KO KAYO NG INSIDE INFO. WAG KAYONG MAG-ALALA 295 00:20:03,200 --> 00:20:06,360 DUDU - NARITO PARA TSISMISAN KAYO 296 00:20:06,440 --> 00:20:08,200 WELCOME, DUDU! NAGBABALIK NA SI LALE! 297 00:20:11,720 --> 00:20:17,440 MAY ALAM AKONG CONFIDENTIAL TUNGKOL KAY LALE, ANONYMOUS 298 00:20:19,760 --> 00:20:23,600 KUNG PAANO SIYA NANG-APAK NG IBA PARA MAKAANGAT 299 00:20:27,440 --> 00:20:31,240 LAGING NANG-AAPAK SI LALE NG MGA TAO SA PALIGID NIYA 300 00:20:34,440 --> 00:20:36,320 NAGING SILA PA NI MR. KENAN 301 00:20:36,400 --> 00:20:39,240 PINAPABAYAAN NIYA ANG MGA ANAK NIYA. KUNWARI LANG YAN 302 00:20:53,000 --> 00:20:54,160 Si Müge 'to. 303 00:20:55,120 --> 00:20:56,360 Si Müge Türkmen? 304 00:20:57,680 --> 00:20:59,480 Wag mo 'tong sabihin kay Lale. 305 00:21:00,200 --> 00:21:01,280 Pero… 306 00:21:02,000 --> 00:21:04,640 Hindi niya 'to kakayanin. Masasaktan siya. 307 00:21:05,840 --> 00:21:08,040 Di ba mas maganda kung alam niya? 308 00:21:08,120 --> 00:21:11,600 Yusuf, wag. Ayokong malaman niya, tapos ang usapan. 309 00:21:14,600 --> 00:21:16,320 Ito ang ginagawa n'yo, 'no? 310 00:21:18,080 --> 00:21:22,680 Pinoprotektahan si Ms. Lale sa hangin, sa mundo, sa mga peste at iba pa. 311 00:21:23,240 --> 00:21:26,400 Weird. Parang gardener at bulaklak. 312 00:21:29,280 --> 00:21:30,320 Bahala ka. 313 00:21:32,760 --> 00:21:36,160 May party tayo sa Sabado. Akin na ang guest list mo. 314 00:21:38,520 --> 00:21:41,040 -Imbitado ako? -Oo. May connections ka. 315 00:21:41,120 --> 00:21:42,880 'Yong mga tinatawagan mo. 316 00:21:43,960 --> 00:21:46,520 Kaya hinihingi mo 'yong guest list ko. 317 00:21:46,600 --> 00:21:48,920 Imbitado ako. Tama ba? 318 00:21:49,440 --> 00:21:51,040 Tumigil ka na, susuntukin na kita. 319 00:21:51,120 --> 00:21:54,880 Mahirap ipaliwanag kay Lale 'yon. Sige na, alis na. 320 00:21:54,960 --> 00:21:56,960 Okay. Good morning ulit Mr. Kenan. 321 00:22:08,440 --> 00:22:09,720 Hello, Kenan. 322 00:22:10,520 --> 00:22:12,680 -Sino 'to? -Si Güliz. 323 00:22:12,760 --> 00:22:16,840 Wag mo nang itanong kung alin. Wala kang maloloko diyan. Magkita tayo. 324 00:22:17,400 --> 00:22:20,160 May proposal ako sa 'yo. Gusto mong malaman? 325 00:22:24,120 --> 00:22:26,720 Nakikita ko kung sino'ng gumagawa ng himala. 326 00:22:30,840 --> 00:22:31,960 Pa'no? 327 00:22:32,880 --> 00:22:34,080 Sabihin mo nga. 328 00:22:35,360 --> 00:22:36,880 Batay ba sa experience? 329 00:22:37,880 --> 00:22:41,920 Naku. Pag-iinitan mo ba 'yong edad ko? 330 00:22:42,000 --> 00:22:43,680 Sige na, Güliz. 331 00:22:44,240 --> 00:22:45,080 Sabihin mo na. 332 00:22:47,120 --> 00:22:48,240 Sa 'kin ka na lang. 333 00:22:50,440 --> 00:22:51,520 Sa 'yo? 334 00:22:52,560 --> 00:22:53,560 Sa station ko. 335 00:22:56,440 --> 00:22:57,920 Ano? Seryoso 'yon. 336 00:22:59,520 --> 00:23:04,800 Alam ko. Ilang taon ka na sa industry na 'to. Balwarte mo 'to. 337 00:23:05,480 --> 00:23:07,160 Pero ako na 'yong in charge. 338 00:23:08,120 --> 00:23:09,800 Suportado ako ni Tito Sulhi. 339 00:23:10,760 --> 00:23:12,560 So may mga backer ka na. 340 00:23:16,040 --> 00:23:18,960 Hindi patas, 'no? Tingnan mo 'yan. 341 00:23:19,040 --> 00:23:21,760 Andito na 'ko kahit bata pa 'ko, tapos ikaw, ganyan. 342 00:23:23,200 --> 00:23:24,040 Whatever. 343 00:23:24,640 --> 00:23:25,880 'Yon ang proposal ko. 344 00:23:27,040 --> 00:23:30,560 Bibigyan kita ng full authority. Umoo ka lang. 345 00:23:31,440 --> 00:23:33,040 Gumawa tayo ng bagong show. 346 00:23:33,560 --> 00:23:35,040 Bagong star. 347 00:23:35,640 --> 00:23:38,840 Kasi alam ko. Magaling ka. Ikaw 'yan. 348 00:23:42,760 --> 00:23:44,000 Sige. Pag-isipan mo. 349 00:23:44,560 --> 00:23:46,920 Mahilig kayong pag-isipan 'yong ganito. 350 00:23:47,440 --> 00:23:51,000 Tapos sabihin mo 'yong mga kondisyon mo. 351 00:23:55,840 --> 00:23:58,680 -Two! -Oo, sinusubukan kong umuwi… 352 00:23:58,760 --> 00:24:02,120 -Kung nire-record mo 'to, wag mong i-post. -Tama na, pare! 353 00:24:06,320 --> 00:24:08,720 Kailangan nating magmahal. 354 00:24:09,400 --> 00:24:13,320 Hindi 'yong mamahalin ka. Kailangan nating matutong magmahal. 355 00:24:14,160 --> 00:24:15,160 Hindi kahinaan 356 00:24:16,040 --> 00:24:19,040 ang pagiging tao o pagkakaro'n ng puso. 357 00:25:10,480 --> 00:25:12,400 Mababait tayong bata no'n. 358 00:25:13,280 --> 00:25:14,120 Di ba? 359 00:25:17,720 --> 00:25:21,080 Posible ang lahat sa gano'ng edad. 360 00:25:22,720 --> 00:25:24,480 Ang daming sorpresa. 361 00:25:28,360 --> 00:25:32,080 Palagi kang, "Ano kaya'ng susunod?" 362 00:25:32,160 --> 00:25:35,400 "Ano kaya'ng susunod?" 363 00:25:37,280 --> 00:25:41,080 -Ano, 'yong lagi kang nag-aalala? -Hindi, kabaligtaran. 364 00:25:42,680 --> 00:25:43,760 Lagi kang excited. 365 00:25:45,480 --> 00:25:47,560 Walang katapusan 'yong posibilidad. 366 00:25:50,240 --> 00:25:51,520 Halimbawa, ikaw. 367 00:25:52,760 --> 00:25:56,240 Nae-excite ka ba sa kahit na ano? 368 00:25:57,720 --> 00:26:01,480 Kailan ka huling na-excite sa isang bagay? 369 00:26:06,640 --> 00:26:08,960 Alam kong may pinagdadaanan ka, 370 00:26:10,440 --> 00:26:11,800 pero iba ito. 371 00:26:16,040 --> 00:26:17,120 Ano kaya kung… 372 00:26:22,400 --> 00:26:24,320 mag-sex tayo sa beach. 373 00:26:25,560 --> 00:26:26,560 Sa beach? 374 00:26:26,640 --> 00:26:27,960 Oo. 375 00:26:29,560 --> 00:26:31,440 Gaya ng dati. 376 00:26:36,240 --> 00:26:38,040 Hindi ako 'yon. 377 00:26:44,600 --> 00:26:46,480 Masama ang pakiramdam ko. 378 00:26:50,040 --> 00:26:52,240 Kahit gusto ko pa, hindi ko na kaya. 379 00:27:02,360 --> 00:27:04,400 Halika na, matulog na tayo. 380 00:27:07,560 --> 00:27:09,720 -Sige. -Tara. 381 00:27:09,800 --> 00:27:11,280 Sige, matulog na tayo. 382 00:27:13,080 --> 00:27:13,920 Sa kama. 383 00:27:14,960 --> 00:27:16,000 Halika na. 384 00:27:17,080 --> 00:27:19,440 Gusto talaga kitang mahalin. 385 00:27:21,960 --> 00:27:23,040 Ano 'yon? 386 00:27:25,240 --> 00:27:26,640 Asawa kita. 387 00:27:30,240 --> 00:27:31,440 Ikaw si Selim. 388 00:27:34,320 --> 00:27:35,640 Perfect ka. 389 00:27:38,760 --> 00:27:40,640 Tapos gusto mo akong mahalin. 390 00:27:55,400 --> 00:27:57,520 -Yes? -Kumusta, dear? 391 00:27:58,360 --> 00:28:00,560 Di ako makatulog. Kinakabahan ako. 392 00:28:01,120 --> 00:28:01,960 Ano 'yon? 393 00:28:02,640 --> 00:28:05,120 Mag-party tayo sa bahay mo sa weekend. 394 00:28:05,720 --> 00:28:06,880 Ayoko. 395 00:28:07,720 --> 00:28:11,080 Magpapa-party na naman si Lale sa weekend. 396 00:28:12,360 --> 00:28:14,200 Inimbitahan niya na lahat. 397 00:28:15,480 --> 00:28:17,960 Malamang a-attend lahat 'yon. 398 00:28:18,040 --> 00:28:20,960 Maliban kung may pupuntahan silang mas importante. 399 00:28:23,080 --> 00:28:25,640 Si Ms. Zerrin kaya? Nasa Istanbul siya. 400 00:28:26,520 --> 00:28:29,040 Ang talino mo. Totoo 'yan. 401 00:28:29,920 --> 00:28:32,480 Pero malamang, inimbitahan na siya ni Kenan. 402 00:28:32,560 --> 00:28:35,960 -Dapat sa 'tin siya pumunta. -Oo naman, Müge. 403 00:28:36,040 --> 00:28:38,400 Di niya kailangang balikan ang nakaraan. 404 00:28:39,600 --> 00:28:41,520 Sige, ako na'ng bahala. 405 00:28:41,600 --> 00:28:43,680 Ako na ang tatawag sa kanya. 406 00:28:44,680 --> 00:28:48,400 Ay, pero mahirap makontak si Ms. Zerrin, dear. 407 00:28:48,480 --> 00:28:51,720 Mahirap talaga. Dapat si Güliz ang mag-imbita sa kanya. 408 00:28:51,800 --> 00:28:56,200 -Family friends sila. -Pupunta siya pag tinawagan ko siya. 409 00:28:57,680 --> 00:28:58,920 Okay. Tama ka. 410 00:28:59,000 --> 00:29:02,080 Ikaw na ang bahala. Ako na sa iba. Ayos. 411 00:29:02,160 --> 00:29:04,720 So, party sa inyo sa weekend. 412 00:29:05,280 --> 00:29:06,240 Okay. Ang saya. 413 00:29:07,000 --> 00:29:08,760 Sige. Ino-note ko 'yan. 414 00:29:08,840 --> 00:29:11,480 Ms. Zerrin, hi. 415 00:29:11,560 --> 00:29:12,760 Na-miss ka namin. 416 00:29:13,560 --> 00:29:17,280 Napag-usapan ka namin ni Lale. Sana makapunta ka. 417 00:29:17,800 --> 00:29:19,120 Malaking karangalan. 418 00:29:19,760 --> 00:29:22,080 Sige. See you. Bye. 419 00:29:28,600 --> 00:29:30,200 -Morning -Good morning po. 420 00:29:30,280 --> 00:29:31,760 Morning. Ang sipag, a. 421 00:29:31,840 --> 00:29:34,880 Morning, welcoming committee. Uugatan na kayo dito. 422 00:29:34,960 --> 00:29:38,000 -Good morning, Ms. Lale. -Good morning. 423 00:29:38,520 --> 00:29:40,200 -Good morning. -Good morning. 424 00:29:40,280 --> 00:29:41,680 Good morning, Ms. Lale. 425 00:29:41,760 --> 00:29:43,680 -Ang ganda ng buhok mo. -Salamat. 426 00:29:43,760 --> 00:29:45,000 -Hi, Ms. Lale. -Hi. 427 00:29:45,080 --> 00:29:46,560 -Kumusta po? -Ayos lang, ikaw? 428 00:29:46,640 --> 00:29:47,760 Mabuti po. Salamat. 429 00:29:49,000 --> 00:29:51,640 -Wala pa si Kenan? -Naka-remote work po siya. 430 00:29:51,720 --> 00:29:54,720 Wag kayong mag-alala, online na po lahat, updated na din. 431 00:29:54,800 --> 00:29:55,640 Gano'n ba? 432 00:29:55,720 --> 00:29:57,840 Naghahanda na din po kami para sa party n'yo. 433 00:29:57,920 --> 00:30:01,440 Inaayos na ni Mr. Rıfat. May idadagdag po ba kayo? 434 00:30:02,040 --> 00:30:04,080 -Wala, salamat. -Sige po. 435 00:30:35,120 --> 00:30:38,560 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. 436 00:30:44,040 --> 00:30:46,640 Dalawa lang ang importante sa buhay mo: 437 00:30:46,720 --> 00:30:48,040 'yong ratings 438 00:30:48,920 --> 00:30:49,800 saka si Kenan. 439 00:30:56,600 --> 00:30:58,880 Müge, sagutin mo 'ko! 440 00:30:58,960 --> 00:31:02,920 Nagpadala ako ng regalo kay Ms. Zerrin, di pa din siya sumasagot sa tawag. 441 00:31:03,480 --> 00:31:07,880 -Pupunta siya sa 'tin, di ba? -Kalma lang, dear. Mukha naman. 442 00:31:07,960 --> 00:31:09,920 Hindi pwede 'yan. 443 00:31:11,080 --> 00:31:13,040 Dapat sa 'tin siya, hindi kay Lale. 444 00:31:13,560 --> 00:31:16,280 Sige, aayusin ko, dear. Kalma lang. 445 00:31:16,360 --> 00:31:17,280 Gawin mo. 446 00:31:42,320 --> 00:31:43,560 Salamat. 447 00:31:43,640 --> 00:31:46,760 Mukhang di magbabago 'yong panahon. I-on 'yong heaters. 448 00:31:47,680 --> 00:31:52,080 -Ba't ganyan ka makatingin? Ano 'yon? -Wala. Tumitingin lang ako. 449 00:31:53,000 --> 00:31:54,360 Dating gawi na naman kayo. 450 00:31:55,160 --> 00:31:56,760 Mukha nga. 451 00:31:56,840 --> 00:32:00,080 'Yong sinasabi mong party para sa mga dapat kilalanin. 452 00:32:01,640 --> 00:32:02,480 Asan si Kenan? 453 00:32:03,400 --> 00:32:05,320 Ewan ko. Naka-remote work siya. 454 00:32:05,960 --> 00:32:06,800 Bakit? 455 00:32:08,120 --> 00:32:08,960 Ewan ko. 456 00:32:11,040 --> 00:32:14,760 -Magkaaway ba kayo? -Hindi. Bakit? 457 00:32:16,520 --> 00:32:17,720 Kakaiba 'yon. 458 00:32:25,320 --> 00:32:29,120 -Di pwede 'to, guys… -Please. Bakit bakante pa 'yong tables? 459 00:32:29,200 --> 00:32:33,480 Bilis. Bilisan na natin. Tingnan n'yo 'yong oras. Dali na. 460 00:32:34,680 --> 00:32:36,760 -Pakiayos na lang. -Dear. 461 00:32:37,280 --> 00:32:41,640 Sabi ni Güliz, tinawagan niya daw si Ms. Zerrin. Pupunta daw. 462 00:32:42,200 --> 00:32:46,080 Maganda 'to. I'm sure magiging successful 'to. 463 00:32:46,920 --> 00:32:48,680 -Müge? -Yes, dear. 464 00:32:48,760 --> 00:32:51,720 Di ka naman nag-e-effort sa parties ni Lale, di ba? 465 00:32:52,680 --> 00:32:55,480 Hindi, pero para 'to sa trabaho natin. 466 00:32:58,240 --> 00:33:01,520 Tinalo mo si Lale, kaya ayaw mo siyang makabalik. 467 00:33:02,400 --> 00:33:07,040 Kasi pag nakabalik siya, papatayin ka niya. Nagkita na ba kayo? 468 00:33:07,880 --> 00:33:09,800 Di mahilig sa nightlife si Lale. 469 00:33:09,880 --> 00:33:12,480 -Malabong nagkita na kayo. -Hindi pa. 470 00:33:13,440 --> 00:33:15,720 -Sige, wag kang kabahan. -Hindi naman. 471 00:33:15,800 --> 00:33:19,400 Di ko tinatanong kung balimbing ka. Curious lang ako. 472 00:33:20,800 --> 00:33:22,960 Uy, ang ganda ng jacket mo, ha. 473 00:33:23,040 --> 00:33:24,520 Ay, salamat. 474 00:33:24,600 --> 00:33:28,120 Gusto ko 'yang dress mo. Teka, aayusin ko muna 'tong… 475 00:33:29,560 --> 00:33:30,400 Excuse me. 476 00:33:31,280 --> 00:33:33,200 Tingnan mo, itong bulaklak… 477 00:33:33,800 --> 00:33:36,200 Okay na okay ang lahat, dear. As always. 478 00:33:36,280 --> 00:33:40,640 Salamat. Mabuti, nagustuhan mo. Sobrang busy ako, wala akong magawa. 479 00:33:40,720 --> 00:33:43,880 Ano ka ba. Hindi 'to ganito kung di dahil sa 'yo. 480 00:33:44,440 --> 00:33:46,560 Salamat. Salamat sa pagpunta n'yo. 481 00:33:46,640 --> 00:33:49,600 -Salamat, nakarating ka. Enjoy. -Salamat. 482 00:34:10,360 --> 00:34:12,120 -Lale, dear. -Seda, mare. 483 00:34:12,200 --> 00:34:14,680 Di kita iki-kiss. Masisira 'yong makeup mo. 484 00:34:15,320 --> 00:34:17,080 -Ang ganda mo, ha. -Salamat. 485 00:34:17,160 --> 00:34:19,480 -Tara, inom na. -Usap tayo mamaya. 486 00:34:25,160 --> 00:34:26,280 Bakit pula? 487 00:34:28,160 --> 00:34:29,480 Burgundy 'to. 488 00:34:30,080 --> 00:34:33,320 -Maluwag sa 'kin. Bagay ba? -Hindi ka kumakain, e. 489 00:34:34,360 --> 00:34:36,320 Alagaan mo 'yong sarili mo. Sige ka. 490 00:34:37,400 --> 00:34:39,600 Bakit, pumapangit na ba 'ko? 491 00:34:40,320 --> 00:34:41,160 Ikaw? 492 00:34:42,480 --> 00:34:44,320 Hinding-hindi ka papangit. 493 00:34:45,640 --> 00:34:46,880 Napakaganda mo. 494 00:34:54,240 --> 00:34:55,600 Kasama mo si Gül? 495 00:34:57,200 --> 00:34:58,120 Si Gül? 496 00:35:02,240 --> 00:35:04,680 -Kumusta na, Seda? -Mabuti naman. 497 00:35:06,760 --> 00:35:07,600 Ano'ng meron? 498 00:35:18,200 --> 00:35:20,320 Ms. Aslı, perfect po lahat. 499 00:35:20,400 --> 00:35:22,440 -Andito na ba si Zerrin? -Wala pa. 500 00:35:23,880 --> 00:35:26,320 Mukha kang malungkot. May problema ba? 501 00:35:27,280 --> 00:35:28,320 Oo, meron. 502 00:35:29,120 --> 00:35:32,200 May traidor dito. 'Yong nangyayari nito lang… 503 00:35:32,280 --> 00:35:33,600 May kakaiba. 504 00:35:37,360 --> 00:35:38,200 Güliz, anak. 505 00:35:40,040 --> 00:35:43,280 -Hindi mo 'ko dinalaw. -Kakabalik ko lang galing London. 506 00:35:43,360 --> 00:35:47,160 Sayang. Ipapakilala sana kita sa team sa BBC. 507 00:35:47,240 --> 00:35:48,280 Kay Kismet. 508 00:35:48,360 --> 00:35:52,440 Ms. Zerrin, hi. Welcome. Ako po si Müge, editor in chief. 509 00:35:52,520 --> 00:35:55,120 -Lumaki kaming pinapanood kayo. -Ms. Zerrin. 510 00:35:56,480 --> 00:35:59,200 Welcome sa bahay ko. Aslı Tuna. 511 00:36:00,520 --> 00:36:01,520 Aslı Tuna. 512 00:36:02,560 --> 00:36:03,440 Alam ko. 513 00:36:05,280 --> 00:36:07,840 Ikaw 'yong nagpapainit ng upuan ni Lale. 514 00:36:11,600 --> 00:36:12,640 Actually, 515 00:36:14,280 --> 00:36:18,400 mukhang gusto ako ng upuan. Di niya nami-miss 'yong dating amo niya. 516 00:36:19,520 --> 00:36:20,720 Nandito po kayo. 517 00:36:22,800 --> 00:36:25,760 Di ba mahirap kumapit sa dalawang sanga nang sabay? 518 00:36:26,360 --> 00:36:27,440 Dalawang sanga? 519 00:36:28,040 --> 00:36:31,320 'Yong pantasya na mawawala kami, babalik 'yong dating players. 520 00:36:31,400 --> 00:36:34,760 Pero gusto mo ring manigurado, sakaling di sila bumalik. 521 00:36:35,360 --> 00:36:36,480 "Mananalo 'yong oldies." 522 00:36:37,640 --> 00:36:39,720 Para namang krimen ang maging bata. 523 00:36:39,800 --> 00:36:42,800 Parang mga bisita kami, tapos di namin deserve na makarating dito. 524 00:36:44,160 --> 00:36:47,520 Kayo ang sumulat ng kuwento, Gen X ang gumanap. 525 00:36:48,920 --> 00:36:51,720 -Di ko maintindihan. Sino 'yong "kami"? -Kayo. 526 00:36:52,360 --> 00:36:53,360 Gen V. 527 00:36:54,200 --> 00:36:55,480 Boomers. 528 00:36:57,960 --> 00:37:00,320 Ang bilis naman ng social analysis mo. 529 00:37:00,400 --> 00:37:03,000 -So paano na? -Wala kang respeto. 530 00:37:05,400 --> 00:37:08,120 Naku, walang kinalaman ang respeto sa edad. 531 00:37:08,200 --> 00:37:12,320 Hindi. Nadadagdagan ang karanasan habang tumatanda. 532 00:37:12,920 --> 00:37:14,200 Halimbawa, ako. 533 00:37:14,800 --> 00:37:16,760 Isang tingin lang, alam ko na 534 00:37:17,920 --> 00:37:19,400 kung sino'ng di bagay dito. 535 00:37:20,640 --> 00:37:24,840 Mag-enjoy na tayo, okay? Tara na. 536 00:37:25,760 --> 00:37:28,400 -Ikaw lang ang ipinunta ko dito. -Alam ko. 537 00:37:28,480 --> 00:37:30,560 Pag-usapan natin sina Mama at Papa. 538 00:37:33,440 --> 00:37:35,280 Seryoso, nagkaka-hot flashes ako. 539 00:37:40,920 --> 00:37:42,440 Akin na 'yan. Bilis. 540 00:37:44,600 --> 00:37:46,560 Ms. Müge, pwede pong magpatulong? 541 00:37:46,640 --> 00:37:49,160 -Di ko na alam ang gagawin. -Bakit? 542 00:37:49,240 --> 00:37:51,680 -Parang may nagsusuka sa loob. -Ano? 543 00:37:52,280 --> 00:37:54,920 Di ko alam kung sino. Ayokong magkaeksena. 544 00:37:55,000 --> 00:37:56,840 -Asan ba? -Diyan sa kuwarto. 545 00:37:56,920 --> 00:37:59,440 Diyos ko, nakakaloka. 546 00:38:06,280 --> 00:38:08,320 Hello? Ano? 547 00:38:09,200 --> 00:38:12,480 May problema sa drinks. Kailangan kong i-check. 548 00:38:12,560 --> 00:38:14,640 -Sige, go. Nasa loob ba? -Opo. 549 00:38:15,240 --> 00:38:16,760 Papunta na. 550 00:38:18,400 --> 00:38:20,000 Excuse me, ayos lang kayo? 551 00:38:21,440 --> 00:38:23,200 Kailangan n'yo ng tulong? 552 00:38:25,040 --> 00:38:26,640 Iche-check ko muna. Babalik ako. 553 00:38:38,080 --> 00:38:42,040 Hindi ko gusto, pero 'yon lang ang pwede. Kung may ibang… 554 00:38:42,120 --> 00:38:45,240 -Lale, pwede tayong mag-usap? -Nag-uusap pa kami. 555 00:38:45,320 --> 00:38:46,800 Please. Urgent lang. 556 00:38:47,600 --> 00:38:49,080 Sige. Babalik ako. 557 00:38:50,360 --> 00:38:51,320 Ano'ng problema? 558 00:38:51,400 --> 00:38:54,240 -Kailangan nating mag-usap. -Sige. Sabihin mo na. 559 00:38:54,320 --> 00:38:55,560 In private, please. 560 00:38:57,720 --> 00:38:58,560 Sige, halika. 561 00:39:08,840 --> 00:39:12,520 Pasok ka. Nagkalat 'yong staff at mga bisita. Dito na lang. 562 00:39:14,160 --> 00:39:15,960 ANOTHER VOID SARP KALFAOĞLU 563 00:39:23,440 --> 00:39:24,440 Sabihin mo na. 564 00:39:25,640 --> 00:39:28,840 Ano? Ako 'yong magsasalita? Ikaw 'yong lumapit sa 'kin. 565 00:39:28,920 --> 00:39:30,760 Please. Tinanong kita. 566 00:39:31,800 --> 00:39:34,480 -Iniiwasan mo 'ko. -Hindi, a. 567 00:39:35,000 --> 00:39:36,800 E, bakit mo 'ko iniiwasan? 568 00:39:37,360 --> 00:39:39,120 Ano'ng problema mo sa 'kin? 569 00:39:39,840 --> 00:39:42,320 Di totoo 'yan. Bakit mo iisipin 'yan? 570 00:39:43,400 --> 00:39:45,840 Okay ka naman. Maayos ka naman. 571 00:39:46,480 --> 00:39:49,280 May bago kang pinagkakaabalahan. 572 00:39:51,360 --> 00:39:53,280 Si Gül ang sinasabi ko. 573 00:39:54,360 --> 00:39:57,840 Maganda kung magkakaro'n ka ng steady na relasyon 574 00:39:58,400 --> 00:40:00,240 pagkatapos ng mahabang panahon. 575 00:40:00,320 --> 00:40:03,160 Tamang-tama si Gül do'n. Maganda 'yon. 576 00:40:04,760 --> 00:40:07,040 -Na kami na ni Gül? -Oo. 577 00:40:08,160 --> 00:40:09,000 Bakit? 578 00:40:11,080 --> 00:40:12,080 Naiintindihan ko. 579 00:41:09,400 --> 00:41:12,680 -Ano 'to? -Souvenirs para sa mga bisita. 580 00:41:12,760 --> 00:41:15,480 Sige, pahingi ng isa. Bisita din ako. 581 00:41:15,560 --> 00:41:17,920 Eto, may bag. Mas sosyal. 582 00:41:18,560 --> 00:41:19,440 Salamat. 583 00:41:28,440 --> 00:41:29,680 O. 584 00:41:32,520 --> 00:41:33,960 Di ako humingi ng whiskey. 585 00:41:35,240 --> 00:41:37,800 Dala ni Cem 'yan. Special blend. 586 00:41:41,480 --> 00:41:42,760 Hindi ka umiinom? 587 00:41:44,360 --> 00:41:45,360 A… 588 00:41:47,440 --> 00:41:51,520 -Wala akong alam sa whiskey. -E, ako, meron? 589 00:41:55,720 --> 00:41:56,760 Mukha naman. 590 00:41:59,560 --> 00:42:01,040 Lagi kang pa-cool. 591 00:42:02,280 --> 00:42:04,160 Alam mo 'yong ginagawa mo. 592 00:42:06,160 --> 00:42:07,800 Gano'n ba 'yong dating ko? 593 00:42:15,160 --> 00:42:16,160 Mainit, 'no? 594 00:42:18,880 --> 00:42:19,720 Oo. 595 00:42:21,480 --> 00:42:25,040 Minsan, na-e-enjoy mo 'yong init. 596 00:42:26,840 --> 00:42:29,560 -Minsan, di ka makahinga. -Kaya nga. 597 00:42:31,080 --> 00:42:33,040 Hindi healthy ang gano'ng buhay. 598 00:42:35,400 --> 00:42:36,640 Di na maganda para sa 'kin. 599 00:42:43,120 --> 00:42:44,360 Titigil ka sa pag-iinom? 600 00:42:48,400 --> 00:42:49,720 Mukhang gano'n na nga. 601 00:42:51,960 --> 00:42:53,400 Mami-miss ko nang sobra. 602 00:42:55,520 --> 00:42:57,000 Pero kailangang tigilan. 603 00:43:01,480 --> 00:43:02,520 E, ikaw? 604 00:43:13,080 --> 00:43:14,200 Last na 'to. 605 00:43:29,000 --> 00:43:30,120 See you. 606 00:43:30,200 --> 00:43:31,120 Good night. 607 00:43:31,200 --> 00:43:34,000 Ang saya ng party mo, dear. Walang kupas. 608 00:43:34,080 --> 00:43:36,120 -Na-miss kita. -Magkita tayo soon. 609 00:43:36,200 --> 00:43:37,200 -Sige. -Tawagan mo 'ko. 610 00:43:37,280 --> 00:43:38,560 -Ingat. -Ingat. 611 00:43:38,640 --> 00:43:41,280 -Lumindol daw sa İzmir. -Ano? 612 00:43:42,640 --> 00:43:46,000 -Ano'ng magnitude? -5.4, pero walang official statement. 613 00:43:46,080 --> 00:43:48,840 -Pupunta ba 'ko? -Sige. Tatawag ako ng sasakyan. 614 00:43:48,920 --> 00:43:49,760 Okay. 615 00:44:47,440 --> 00:44:49,400 5.4 MAGNITUDE NA LINDOL SA İZMİR 616 00:44:49,480 --> 00:44:52,200 Apat na gusali ang bumagsak dito. 617 00:44:52,280 --> 00:44:55,040 May impormasyon lang sila tungkol sa sugatan. 618 00:44:55,120 --> 00:44:58,200 -Walang tungkol sa mga nasawi. -Tulong! 619 00:44:58,800 --> 00:45:00,480 May mga tao sa loob. 620 00:45:00,560 --> 00:45:02,720 May naririnig akong tao sa loob! 621 00:45:04,520 --> 00:45:05,720 Sir, please… 622 00:45:08,560 --> 00:45:10,360 Lumilindol na naman! Takbo! 623 00:49:10,080 --> 00:49:13,880 Tagapagsalin ng Subtitle: Ivee Jade Tanedo