1 00:00:06,200 --> 00:00:10,880 [melancholy piano music playing] 2 00:00:28,160 --> 00:00:29,200 [door opens] 3 00:00:29,280 --> 00:00:31,440 -[woman] Hi, welcome, ma'am. -Hello, good morning. 4 00:00:31,520 --> 00:00:33,680 -[woman] Please. -[Lale] Thank you. Have a good one. 5 00:00:39,000 --> 00:00:41,040 -See the look on her face? -Hopefully it's all fake. 6 00:00:45,960 --> 00:00:46,920 Hello. 7 00:01:08,320 --> 00:01:09,600 [music stops] 8 00:01:10,320 --> 00:01:11,720 We will fight back right away. 9 00:01:12,360 --> 00:01:14,080 And I just got off the phone with Bora. 10 00:01:14,160 --> 00:01:16,720 Every account that tweeted about this will be sued. 11 00:01:16,800 --> 00:01:18,040 Emre will be here any minute. 12 00:01:18,120 --> 00:01:20,000 We should all agree on what we're gonna do or say 13 00:01:20,080 --> 00:01:22,200 regarding the show, what our next move will be. 14 00:01:22,280 --> 00:01:24,240 Kenan, we need to figure this out first. 15 00:01:24,320 --> 00:01:25,440 We should look into it. 16 00:01:25,520 --> 00:01:26,840 You know what this is, Lale? 17 00:01:26,920 --> 00:01:28,640 It's total bullshit. And we're in deep shit. 18 00:01:28,720 --> 00:01:31,000 They're throwing mud at you just to smear your reputation. 19 00:01:31,080 --> 00:01:32,680 Do you ever check out social media? 20 00:01:34,120 --> 00:01:36,960 Those sons of bitches have claimed to watch your sex tape. 21 00:01:39,320 --> 00:01:41,520 Don't worry, I've already talked to the cybercrime unit. 22 00:01:44,040 --> 00:01:45,040 [Kenan] Yeah. 23 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 How are you? 24 00:01:50,760 --> 00:01:51,640 [door closes] 25 00:01:52,800 --> 00:01:54,000 Isn't it obvious? 26 00:01:55,840 --> 00:01:57,680 And you Emre? You okay? 27 00:01:57,760 --> 00:01:59,520 İhsan replaced me this morning. 28 00:01:59,600 --> 00:02:01,080 We said it was some medical emergency. 29 00:02:01,160 --> 00:02:02,440 You did good. 30 00:02:02,520 --> 00:02:05,160 I, uh, will have to explain this tomorrow, I guess. 31 00:02:05,240 --> 00:02:07,600 Great. Have you decided on how we'll refute it? 32 00:02:07,680 --> 00:02:09,160 We need to be on the same page. 33 00:02:09,240 --> 00:02:11,760 We will have the greatest comeback this country has ever seen. 34 00:02:11,840 --> 00:02:13,760 We will sue everyone, 35 00:02:13,840 --> 00:02:16,040 and anyone who's talking about it will be destroyed. 36 00:02:16,120 --> 00:02:17,440 [Kenan] Great. I agree with you. 37 00:02:17,520 --> 00:02:19,760 But how are we going to deny it? We need to figure it out. 38 00:02:19,840 --> 00:02:21,200 What do you think, Lale? 39 00:02:23,120 --> 00:02:24,160 I don't know. 40 00:02:26,920 --> 00:02:28,880 [emotional music playing] 41 00:02:29,920 --> 00:02:31,960 In the meantime, I should go talk to Müge. 42 00:02:32,040 --> 00:02:33,480 I'll keep you guys posted. 43 00:02:36,120 --> 00:02:37,440 [Kenan sighs] 44 00:02:46,720 --> 00:02:48,960 [tense music playing] 45 00:02:49,040 --> 00:02:51,080 WOW, LALE KIRAN, HUH? 46 00:02:51,160 --> 00:02:53,160 BRAVO, EMRE. YOU'VE GOT GOOD TASTE 47 00:02:53,640 --> 00:02:56,040 HOLY SHIT, BRO YOU MUST TELL ME ALL ABOUT IT! 48 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 I SAW IT JUST NOW, DUDE! WELL DONE, BRO 49 00:03:02,760 --> 00:03:09,640 AS THE CROW FLIES 50 00:03:09,720 --> 00:03:12,040 How could you be so stupid, for God's sake? 51 00:03:12,760 --> 00:03:14,960 In a hotel room, Emre? Come on. 52 00:03:15,040 --> 00:03:16,880 Just do your shit at home, okay? 53 00:03:16,960 --> 00:03:19,680 Damn, what should I say? It just happened, you know. 54 00:03:19,760 --> 00:03:21,000 We were just partying. 55 00:03:24,520 --> 00:03:26,720 -Who was behind the camera? -No idea. 56 00:03:28,280 --> 00:03:29,200 [door opens] 57 00:03:29,880 --> 00:03:32,360 [Müge] Fine, then can we find it? 'Cause I haven't seen it yet. 58 00:03:32,440 --> 00:03:34,040 And apparently, everyone else has. 59 00:03:34,120 --> 00:03:36,120 Now it's nowhere to be found. 60 00:03:36,680 --> 00:03:38,480 The site where I watched it removed it, 61 00:03:38,560 --> 00:03:40,080 but I'll do my best to find it. 62 00:03:40,720 --> 00:03:43,320 -By the way… -Hmm. You want to go on leave. 63 00:03:43,400 --> 00:03:46,320 Exactly. I should lay low for a couple of weeks, maybe. 64 00:03:46,400 --> 00:03:47,600 I agree. 65 00:03:47,680 --> 00:03:51,360 -Although… -Okay then, I should get going. 66 00:03:51,440 --> 00:03:52,560 Talk soon, Müge. 67 00:03:54,880 --> 00:03:56,960 [tsking] 68 00:03:59,680 --> 00:04:02,200 Müge, why'd you just let this guy walk out? 69 00:04:02,280 --> 00:04:05,200 Don't you think that we should be prioritizing the network right now? 70 00:04:05,960 --> 00:04:07,120 Cause Lale's still here. 71 00:04:08,000 --> 00:04:10,320 Sure, but look, let's be honest here, Gül. 72 00:04:10,400 --> 00:04:13,320 We both know that nobody really cares about where Emre's at. 73 00:04:14,120 --> 00:04:15,680 Everyone's eyes are on Lale. 74 00:04:17,400 --> 00:04:18,400 Kenan. 75 00:04:19,160 --> 00:04:20,760 I wonder how he must be feeling. 76 00:04:21,400 --> 00:04:22,880 He's been cheated on. 77 00:04:23,600 --> 00:04:25,000 I bet he's furious now. 78 00:04:28,040 --> 00:04:30,160 Well, I'm gonna check in on Lale. 79 00:04:30,240 --> 00:04:31,520 I'll keep you in the loop. 80 00:04:32,200 --> 00:04:33,440 Gül, Gül. 81 00:04:36,120 --> 00:04:38,360 We should really track down that tape, somehow. 82 00:04:38,440 --> 00:04:40,800 You think it's fake? Is that why you want it found? 83 00:04:41,600 --> 00:04:44,400 Not at all. It's not fake. Emre told me. 84 00:04:44,480 --> 00:04:45,880 It really happened. 85 00:04:46,480 --> 00:04:48,000 But everyone else has seen it already. 86 00:04:48,080 --> 00:04:50,600 And we need to see it too, so let's get that tape. 87 00:04:52,080 --> 00:04:54,000 Mm-hm. I'll try. 88 00:04:55,880 --> 00:04:58,200 [door opens, closes] 89 00:04:59,480 --> 00:05:02,000 We'll figure something out, okay? This will all blow over soon, 90 00:05:02,080 --> 00:05:03,160 don't you worry. 91 00:05:03,240 --> 00:05:04,800 I'm worried about my daughters. 92 00:05:04,880 --> 00:05:05,880 Lale… 93 00:05:05,960 --> 00:05:08,040 Don't worry about that right now. Trust me. 94 00:05:08,120 --> 00:05:09,120 Please. 95 00:05:11,800 --> 00:05:13,880 [Gül] Hey, good morning. 96 00:05:15,480 --> 00:05:17,280 Everything is all right now, no? 97 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 Kenan? 98 00:05:19,040 --> 00:05:21,960 -We'll start suing people. -Suing, huh? 99 00:05:22,640 --> 00:05:24,760 Because it did not happen, Gül. 100 00:05:24,840 --> 00:05:25,800 It's a lie. 101 00:05:26,480 --> 00:05:29,520 Oh, I'm so relieved. I mean, I never had any doubt. 102 00:05:30,480 --> 00:05:32,960 I just wanted to see you and make sure you're all right. 103 00:05:35,680 --> 00:05:36,880 Oh, and by the way… 104 00:05:37,400 --> 00:05:38,720 [sighs] 105 00:05:38,800 --> 00:05:41,360 Certainly management wants us to be united on this. 106 00:05:41,440 --> 00:05:44,400 We should make a decision on what you're gonna, uh, 107 00:05:44,480 --> 00:05:45,600 say on your show tonight. 108 00:05:45,680 --> 00:05:47,680 And by management, you mean Müge, don't you? 109 00:05:47,760 --> 00:05:49,520 Oh, stop this, Kenan. C'mon. 110 00:05:51,120 --> 00:05:52,200 I'll see you in a bit. 111 00:05:53,880 --> 00:05:55,360 You know I love you, guys. 112 00:05:56,000 --> 00:05:57,040 [Lale sighs] Oh dear. 113 00:06:01,640 --> 00:06:03,120 -Müge. What a fucking bitch. 114 00:06:04,080 --> 00:06:06,720 Now that she has leverage, she's gonna enjoy every bit of it. 115 00:06:07,280 --> 00:06:08,560 Let her enjoy it. 116 00:06:09,920 --> 00:06:12,480 Right now, I really don't have time to deal with her. 117 00:06:12,560 --> 00:06:14,440 -[dramatic music playing] -[sighs] 118 00:06:15,720 --> 00:06:16,720 [sniffles] 119 00:06:18,080 --> 00:06:24,840 GUL - LALE'S CONVINCED KENAN. THE GUY DOESN'T BELIEVE IT AT ALL 120 00:06:24,920 --> 00:06:27,680 TYPICAL MAN. IT'S SELF DECEPTION 121 00:06:27,760 --> 00:06:30,400 THEY'LL GO TO COURT. CYBER CRIMES WILL BE INVOLVED 122 00:06:30,480 --> 00:06:32,360 ON AIR? 123 00:06:32,440 --> 00:06:35,720 NOT SURE YET, WE'LL TALK. 124 00:06:35,800 --> 00:06:40,920 THERE'S A SEX TAPE. SHE MUST BACK HER CLAIM, OR WE'LL LOOK LIKE FOOLS 125 00:06:41,000 --> 00:06:43,520 HANG ON, I'LL SEE WHAT I CAN DO 126 00:06:48,320 --> 00:06:50,320 [dramatic music continues] 127 00:06:50,440 --> 00:06:53,000 [inaudible dialogue] 128 00:07:00,840 --> 00:07:02,320 [music stops] 129 00:07:02,400 --> 00:07:04,560 You know how it is, as always, 130 00:07:04,640 --> 00:07:07,160 it's like trying to find a needle in a haystack. 131 00:07:07,240 --> 00:07:09,160 This is what we do, it's our job. 132 00:07:09,320 --> 00:07:11,680 How's Mom, by the way? Mm-hm. 133 00:07:13,080 --> 00:07:16,440 Please make sure she takes her medication. She skipped it not too long ago. 134 00:07:16,520 --> 00:07:18,280 All day long, we had to deal with her. 135 00:07:18,360 --> 00:07:21,160 Uh-huh. All right. 136 00:07:22,960 --> 00:07:25,040 All right, I'll have to call you back. All right, bye. 137 00:07:26,320 --> 00:07:29,960 -Of course. We knew this would happen. -[officer] Exactly. 138 00:07:30,080 --> 00:07:33,280 -Just my damn luck. Thank you. -[officer] Have a good one. 139 00:07:35,240 --> 00:07:38,240 Yours sincerely. Alright. 140 00:07:39,760 --> 00:07:41,400 All right, man. Let's do this. 141 00:07:42,000 --> 00:07:43,520 [suspenseful music playing] 142 00:07:43,600 --> 00:07:45,320 [keyboard clacking] 143 00:07:50,000 --> 00:07:53,680 -Who do you think it is, Kenan? -Obviously, the other party, our rivals. 144 00:07:54,800 --> 00:07:55,720 Who, Yusuf? 145 00:07:55,800 --> 00:07:57,880 Oh, come on, what could he have to do with this? 146 00:07:57,960 --> 00:07:59,920 Lale, it could as well be Güliz. 147 00:08:01,800 --> 00:08:02,720 Or even… 148 00:08:07,280 --> 00:08:08,600 Aslı, you mean? 149 00:08:13,600 --> 00:08:15,600 Don't you think that's a little too obvious, Kenan? 150 00:08:15,680 --> 00:08:18,480 This is her game, Lale. You can't change what you are. 151 00:08:18,560 --> 00:08:20,320 She just knows how to hurt people. 152 00:08:30,880 --> 00:08:31,960 [Aslı] Hell, no. 153 00:08:32,040 --> 00:08:34,160 I really didn't do it, I promise. 154 00:08:35,240 --> 00:08:36,880 [Güliz] Wait a minute. 155 00:08:36,960 --> 00:08:39,880 Maybe it's just dirt being thrown at her. Maybe that's all there is to it. 156 00:08:39,960 --> 00:08:41,920 At the end of the day, she's just divorced. 157 00:08:42,000 --> 00:08:45,320 It's possible she's gone completely insane thinking about all the years she's lost. 158 00:08:47,520 --> 00:08:49,880 Right? Fucking Emre, of all people. My goodness. 159 00:08:50,840 --> 00:08:52,080 People have different tastes. 160 00:08:52,160 --> 00:08:55,240 Güliz, Lale would never do something like that. 161 00:08:56,160 --> 00:08:57,160 [Aslı] I agree. 162 00:08:57,760 --> 00:08:59,600 Lale is all about morality. 163 00:08:59,680 --> 00:09:01,440 She wouldn't fall for that fantasy thing. 164 00:09:02,120 --> 00:09:03,240 Aslı, admit you did it. 165 00:09:04,240 --> 00:09:05,840 I told you it wasn't me, Yusuf. 166 00:09:13,000 --> 00:09:15,720 I wouldn't have. Because I'd think this wouldn't hurt Lale. 167 00:09:16,600 --> 00:09:19,880 On the contrary, this would let everyone know she's back on the air. 168 00:09:19,960 --> 00:09:22,640 That's my opinion, and so that's why I'd never do it. 169 00:09:23,360 --> 00:09:25,360 [Güliz] Wow, look how she thinks. 170 00:09:25,440 --> 00:09:27,920 A kernel of wisdom from Aslı Tuna. 171 00:09:31,880 --> 00:09:32,880 -Güliz? -Hm? 172 00:09:33,600 --> 00:09:35,280 Could you have done something like this 173 00:09:35,800 --> 00:09:37,840 because RedW is now our major competitor? 174 00:09:37,920 --> 00:09:38,760 [Güliz] Whoa. 175 00:09:39,840 --> 00:09:42,120 You think I'm involved? Is that what you're insinuating? 176 00:09:43,000 --> 00:09:45,240 Just curious. This stays between us. 177 00:09:45,840 --> 00:09:48,000 I wouldn't have the heart nor the time. 178 00:09:48,080 --> 00:09:50,520 And it's your heads that are on the line here. 179 00:09:50,600 --> 00:09:52,800 You're the ones who have to beat Lale. 180 00:09:52,880 --> 00:09:55,880 I would only fire the people who couldn't and be done. 181 00:10:01,560 --> 00:10:03,920 Sweetheart, you're really offending me now, you know. 182 00:10:06,920 --> 00:10:08,480 [Aslı] I agree, Yusuf. 183 00:10:09,120 --> 00:10:12,040 The idea that Güliz is to blame for this is absurd. 184 00:10:13,280 --> 00:10:14,400 I'll remember this, y'know? 185 00:10:16,480 --> 00:10:18,480 [Aslı] Whoa, hang on a minute, hang on. 186 00:10:18,560 --> 00:10:21,520 I just now understood why the three of us are here right now. 187 00:10:21,600 --> 00:10:22,600 What? 188 00:10:22,680 --> 00:10:25,520 Poor Mister Yusuf here couldn't handle the pressure, 189 00:10:25,600 --> 00:10:29,560 and knowing that he's Lale Kiran's most devoted follower, he got scared. 190 00:10:29,640 --> 00:10:31,400 He didn't wanna be a target. 191 00:10:31,480 --> 00:10:34,760 And this ruse is just to paint "I didn't do it" all over these walls. 192 00:10:39,240 --> 00:10:42,120 Everyone murders the ones they love, don't they? 193 00:10:43,200 --> 00:10:44,280 What do you think, love? 194 00:10:44,360 --> 00:10:47,280 I can't say I'm not sold on this. Is it possible? What do you think? 195 00:10:47,360 --> 00:10:50,360 I would never do this to Lale. What are you talking about, Aslı? 196 00:10:50,440 --> 00:10:53,560 Truth is that Lale would never suspect you, Yusuf. 197 00:10:53,640 --> 00:10:54,680 Am I right? 198 00:10:55,400 --> 00:10:56,680 Of course she wouldn't. 199 00:10:56,760 --> 00:10:59,040 Let me remind you that you were Büşbüş too. 200 00:10:59,120 --> 00:11:01,840 So, don't be so sour about it. You're their prime suspect. 201 00:11:03,480 --> 00:11:06,040 Büşbüş? What is that? 202 00:11:06,120 --> 00:11:07,200 Never mind. 203 00:11:08,680 --> 00:11:09,960 Things from the past. 204 00:11:11,640 --> 00:11:14,360 Come on. Say it. 205 00:11:15,040 --> 00:11:16,360 It was you, wasn't it? 206 00:11:16,920 --> 00:11:18,440 [Güliz] Come on, say it, love. 207 00:11:18,520 --> 00:11:20,760 Just say it. Don't worry, we'll clean it up. 208 00:11:23,640 --> 00:11:26,960 I hope you took extra care to hide your IP address, 209 00:11:27,600 --> 00:11:29,400 because I'm sure Kenan's got the whole internet 210 00:11:29,480 --> 00:11:30,800 turned upside down by now. 211 00:11:30,880 --> 00:11:32,040 Whoever did this, 212 00:11:32,120 --> 00:11:33,680 I'm sure they'll drop like a fly soon. 213 00:11:33,760 --> 00:11:35,760 I'm not guilty, goddamn it! 214 00:11:35,840 --> 00:11:38,680 Enough! I really don't have the time to put up with this anymore. 215 00:11:38,760 --> 00:11:41,120 And I won't forget that you accused me of this, Yusuf. 216 00:11:41,200 --> 00:11:43,640 -Güliz, tonight… -Tonight? There is no tonight. 217 00:11:43,720 --> 00:11:46,320 Just forget about it. I'm going to Sila's by myself. 218 00:11:49,160 --> 00:11:50,080 [door slams] 219 00:12:10,120 --> 00:12:11,040 [door closes] 220 00:12:20,960 --> 00:12:24,080 Twenty-four hours, Bora. You sure it won't take longer? 221 00:12:24,160 --> 00:12:26,160 Listen, I can feel it, it's gonna explode. 222 00:12:28,440 --> 00:12:31,520 Okay, we need to find them and hang them ASAP. I'll be in touch. 223 00:12:34,840 --> 00:12:37,200 I'm off to see my daughters. I need to check in on them. 224 00:12:38,280 --> 00:12:39,760 So you're going to Selim's then? 225 00:12:44,720 --> 00:12:46,400 No problem. I'll see you. 226 00:12:48,960 --> 00:12:50,040 I won't be long. 227 00:12:52,520 --> 00:12:53,600 [door closes] 228 00:12:59,760 --> 00:13:00,880 [Lale] Good day to you. 229 00:13:01,760 --> 00:13:02,600 Mila? 230 00:13:04,840 --> 00:13:07,000 My love? Sweetie? 231 00:13:07,640 --> 00:13:09,680 -Baby? Mila? -Ma'am. 232 00:13:09,760 --> 00:13:12,600 -Mila! -Hi, ma'am. Welcome. 233 00:13:12,680 --> 00:13:13,920 I appreciate it, Ömer. 234 00:13:14,000 --> 00:13:15,840 Uh, didn't Mila go to school? 235 00:13:15,920 --> 00:13:18,720 She didn't want to go. She was here with Selim earlier. 236 00:13:20,000 --> 00:13:22,720 Kids nowadays, they're all glued to their phones. 237 00:13:23,680 --> 00:13:25,760 They know everything that's going on. 238 00:13:25,840 --> 00:13:28,440 Yeah, Ömer, I agree with you, but this is of little consequence. 239 00:13:28,520 --> 00:13:30,520 It's gonna blow over quickly. I'll talk to her. 240 00:13:30,600 --> 00:13:33,840 Ma'am. This is devastating. 241 00:13:34,680 --> 00:13:36,520 Seeing Mila like that this morning… 242 00:13:37,720 --> 00:13:39,040 My heart's breaking. 243 00:13:40,080 --> 00:13:42,080 [emotional music playing] 244 00:13:46,240 --> 00:13:48,520 Thank you, Ömer, much appreciated. 245 00:13:54,560 --> 00:13:55,760 Have a good one. 246 00:14:03,600 --> 00:14:09,720 [narrator] "I've still got time and power and things that I can do," the lion says. 247 00:14:09,800 --> 00:14:13,800 It thinks it can still win, even though it looks like it's lost. 248 00:14:14,840 --> 00:14:16,720 Up until that brutal moment, 249 00:14:17,560 --> 00:14:21,440 in which the lion knows that the battle is over 250 00:14:21,520 --> 00:14:23,240 and it has been defeated. 251 00:14:23,960 --> 00:14:26,720 [intense music playing] 252 00:14:30,400 --> 00:14:33,040 LALE KIRAN'S SEXTAPE WATCH IT BEFORE THEY DELETE IT 253 00:14:38,840 --> 00:14:39,760 MEET THE WORLD OF CRYPTO 254 00:14:40,520 --> 00:14:41,600 Jesus Christ. 255 00:14:46,520 --> 00:14:48,840 THE BIG EXPOSÈ 256 00:14:49,920 --> 00:14:51,240 [cell phone chimes] 257 00:14:53,120 --> 00:14:56,120 HELLO, CAN YOU SEND ME LALE KIRAN'S SEXTAPE? 258 00:14:56,200 --> 00:14:58,080 FUCK OFF 259 00:14:58,160 --> 00:14:59,240 What's going on? 260 00:15:04,040 --> 00:15:05,480 It's gonna be somewhere… 261 00:15:09,520 --> 00:15:10,960 BÜŞBÜŞ, SHARE THE VIDEO 262 00:15:11,040 --> 00:15:12,520 BÜŞBÜŞ WOULD'VE FOUND IT 263 00:15:12,600 --> 00:15:14,480 NO ONE'S HEARD FROM BÜŞBÜŞ? 264 00:15:14,560 --> 00:15:16,560 LALE KIRAN IS A STONE COLD FOX 265 00:15:16,640 --> 00:15:19,680 SHAMELESS, SHE'S SUPPOSED TO ME A MOM 266 00:15:19,760 --> 00:15:22,600 I'm not gonna beat around the bush. You know what I want, don't you? 267 00:15:22,680 --> 00:15:24,800 Eh, in your post you said you watched the video. Right? 268 00:15:24,880 --> 00:15:27,560 Yeah, send me the link for it, okay? It's not online anymore. 269 00:15:27,640 --> 00:15:28,800 ANYONE GOT THE LINK? #LALEKIRAN 270 00:15:28,880 --> 00:15:30,800 All right, yeah. Send it to me. 271 00:15:30,880 --> 00:15:32,040 I SIMPLY MUST WATCH IT 272 00:15:33,000 --> 00:15:35,160 DM ME IF YOU WANT THE LINK #LALEKIRAN 273 00:15:35,840 --> 00:15:37,000 [cell phone chimes] 274 00:15:38,120 --> 00:15:38,960 Hmm. 275 00:15:39,560 --> 00:15:41,080 Damn! Oh, no. 276 00:15:41,160 --> 00:15:42,000 YOU WON CRYPTO! 277 00:15:42,080 --> 00:15:44,680 No, no, no, no! No. Ugh! 278 00:15:46,360 --> 00:15:47,640 For crying out loud… 279 00:15:51,280 --> 00:15:53,160 [exhales] 280 00:15:57,560 --> 00:15:58,960 DETECTING LOCATION 281 00:15:59,040 --> 00:16:01,080 [man] Wow. This was assigned to you? 282 00:16:03,680 --> 00:16:05,160 So, you're the shield now? 283 00:16:05,240 --> 00:16:07,760 -I'll get you some tea and bagels. -Okay. Thank you. 284 00:16:14,560 --> 00:16:15,440 Yeah. 285 00:16:17,120 --> 00:16:18,400 [computer beeping] 286 00:16:18,480 --> 00:16:19,400 LOCATION FOUND 287 00:16:20,960 --> 00:16:24,320 I'm good at this, I swear, I'm so good, man! [laughing] 288 00:16:25,920 --> 00:16:27,000 [exhales happily] 289 00:16:34,320 --> 00:16:37,560 THE OTHER SIDE 290 00:16:48,760 --> 00:16:50,600 What is Güliz doing here? 291 00:16:56,480 --> 00:16:57,480 No idea. 292 00:17:03,400 --> 00:17:04,400 Right. Okay. 293 00:17:07,040 --> 00:17:10,000 Listen, guys, the IP address of the cyberattack on Lale Kiran 294 00:17:10,080 --> 00:17:11,480 has been found. 295 00:17:11,560 --> 00:17:13,320 The attacker's identity is still unknown, 296 00:17:13,400 --> 00:17:16,480 but would you be interested in covering this as a breaking news story? 297 00:17:16,560 --> 00:17:18,960 [dramatic music playing] 298 00:17:27,600 --> 00:17:28,680 I'm going to the bathroom. 299 00:17:36,200 --> 00:17:37,080 [Aslı] Um… 300 00:17:37,640 --> 00:17:38,880 No, let's not do that. 301 00:17:38,960 --> 00:17:40,960 It's just raw news without an identity. 302 00:18:12,480 --> 00:18:13,480 Thanks, hon. 303 00:18:22,760 --> 00:18:23,720 [music stops] 304 00:18:26,160 --> 00:18:27,480 I tried to call you. 305 00:18:29,520 --> 00:18:30,480 [sighs] 306 00:18:34,360 --> 00:18:35,640 They found the IP address. 307 00:18:35,720 --> 00:18:37,760 It's only a matter of time 'til they find who did it. 308 00:18:37,840 --> 00:18:39,120 We're almost at the end now. 309 00:18:40,280 --> 00:18:41,400 No, we're not. 310 00:18:43,080 --> 00:18:44,160 [sighs] 311 00:18:46,920 --> 00:18:47,920 What's wrong, Lale? 312 00:18:50,440 --> 00:18:51,440 [Lale sniffs] 313 00:18:54,240 --> 00:18:56,200 I went to the restaurant as planned. 314 00:18:57,560 --> 00:18:59,240 I went there for damage control. 315 00:18:59,320 --> 00:19:00,840 [emotional piano music playing] 316 00:19:02,000 --> 00:19:03,920 You should have seen how Mila was. 317 00:19:10,760 --> 00:19:12,480 [Lale exhales shakily] 318 00:19:14,680 --> 00:19:16,040 Kenan, this is over. 319 00:19:17,360 --> 00:19:19,560 It's already spread into the atmosphere. 320 00:19:20,080 --> 00:19:21,560 What are you talking about? 321 00:19:21,640 --> 00:19:24,120 We're going to disclose that right now, we're gonna make 'em pay. 322 00:19:24,200 --> 00:19:26,080 Think of this as murder. 323 00:19:30,880 --> 00:19:32,680 The damage has already been done. 324 00:19:34,320 --> 00:19:36,920 It doesn't matter how they pay for this. 325 00:19:38,200 --> 00:19:39,840 The dead are gone for good. 326 00:19:45,200 --> 00:19:48,040 So, forgive me if I'm not exactly over the moon about this. 327 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 [Nunu] Sound check. 328 00:19:59,960 --> 00:20:01,640 [sighs] 329 00:20:19,000 --> 00:20:22,320 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday. 330 00:20:22,920 --> 00:20:25,640 January, February, March, April. 331 00:20:25,720 --> 00:20:27,120 [cell phone clicking] 332 00:20:29,280 --> 00:20:32,800 LALE, I TRIED TO CALL YOU. I'M WORRIED ABOUT YOU. ARE YOU OKAY? 333 00:20:35,400 --> 00:20:37,400 I don't think you should push this further. 334 00:20:39,440 --> 00:20:41,040 It is too late now. 335 00:20:42,680 --> 00:20:44,920 Why are you being so hard on me, Aslı? 336 00:20:47,440 --> 00:20:48,640 What's your issue? 337 00:20:48,720 --> 00:20:50,360 [director] Last five before airtime. 338 00:20:50,440 --> 00:20:52,400 Four, three, 339 00:20:52,480 --> 00:20:54,680 two, one, 340 00:20:54,760 --> 00:20:56,040 you're live. 341 00:20:56,120 --> 00:20:57,800 Good evening, ladies and gentlemen. 342 00:20:57,880 --> 00:20:59,720 -I'm Yusuf Tunca. -And I'm Aslı Tuna. 343 00:20:59,800 --> 00:21:01,440 Welcome to The Other Side. 344 00:21:01,520 --> 00:21:03,360 [Lale on TV] Good evening, ladies and gentlemen. 345 00:21:03,440 --> 00:21:05,400 We have an action-packed show for you tonight. 346 00:21:05,480 --> 00:21:06,600 Hey, it's Mom! 347 00:21:06,680 --> 00:21:09,360 İzmir's been transformed into a winter wonderland following the hailstorm. 348 00:21:09,440 --> 00:21:11,840 The hailstorm in the Çeşme and Karşıyaka districts of İzmir 349 00:21:11,920 --> 00:21:13,840 was particularly intense. The streets, alleys-- 350 00:21:13,920 --> 00:21:14,760 [TV turns off] 351 00:21:14,840 --> 00:21:16,400 Don't turn it off, I wanna watch Mom! 352 00:21:16,480 --> 00:21:17,320 No way. 353 00:21:17,400 --> 00:21:18,600 -[Melisa grunts] -[TV turns on] 354 00:21:18,680 --> 00:21:21,800 -[Lale] …covered in a pristine white-- -Give me that. We're not gonna watch her. 355 00:21:21,880 --> 00:21:23,080 [Melisa huffs] 356 00:21:26,040 --> 00:21:28,040 The council got together today at noon 357 00:21:28,120 --> 00:21:31,680 in order to discuss and come up with a solution for that particular scenario. 358 00:21:31,760 --> 00:21:35,840 Around six o'clock in the evening, the initial statement was made public. 359 00:21:35,920 --> 00:21:37,240 I'm Lale Kiran. 360 00:21:37,320 --> 00:21:39,320 And this is Daily Journal. 361 00:21:39,400 --> 00:21:42,200 [dramatic music playing] 362 00:21:44,360 --> 00:21:46,960 [narrator] Perception is real. 363 00:21:48,320 --> 00:21:52,840 What people believe is more real than what actually happened. 364 00:21:53,440 --> 00:21:58,000 And no one can change what has already been agreed upon as real. 365 00:21:58,800 --> 00:22:03,520 Here we reach the stage of surrender and retreat. 366 00:22:03,600 --> 00:22:06,040 The president's vision for the future and his… 367 00:22:06,120 --> 00:22:08,360 -[music intensifies] -[inaudible dialogue] 368 00:22:09,600 --> 00:22:11,600 LET'S HEAR WHAT SHE HAS TO SAY 369 00:22:11,680 --> 00:22:13,080 WE'RE LISTENING, LALE 370 00:22:13,880 --> 00:22:15,600 TELL US ALREADY, LALE 371 00:22:15,680 --> 00:22:17,320 CUT TO THE CHASE, LALE 372 00:22:20,680 --> 00:22:22,720 WHAT'S SHE ON ABOUT? THIS IS INSANE 373 00:22:22,800 --> 00:22:24,920 DON'T YOU FIND IT STRANGE TOO? 374 00:22:27,760 --> 00:22:30,160 NO WAY! SHE'S GONE ON AIR! 375 00:22:30,240 --> 00:22:32,640 AT LEAST EMRE DIDN'T SHOW 376 00:22:34,280 --> 00:22:36,560 WE'RE NOT USED TO SEEING YOU LIKE THIS, LALE 377 00:22:36,640 --> 00:22:38,720 STOP IT, LALE. YOU'VE SHOWN YOUR TRUE COLORS! 378 00:22:41,200 --> 00:22:44,560 SEEING LALE IN CLOTHES… 379 00:22:44,640 --> 00:22:48,200 IT FEELS WEIRD SEEING HER LIKE THIS NOW. 380 00:22:51,560 --> 00:22:57,680 THOSE WHO WATCHED THE TAPE, PING ME I STILL CAN'T FIND IT 381 00:22:58,960 --> 00:23:00,680 [music fades] 382 00:23:04,200 --> 00:23:06,080 So did you manage to find the video? 383 00:23:06,160 --> 00:23:09,200 I will soon. I'm about to find it, I can feel it. 384 00:23:10,360 --> 00:23:12,920 As a journalist, you know, this is where I excel. 385 00:23:16,640 --> 00:23:18,600 Have you decided what you're gonna do? 386 00:23:21,640 --> 00:23:23,640 Decided what? About what? 387 00:23:26,360 --> 00:23:28,360 We need to know what we should do. 388 00:23:28,440 --> 00:23:31,000 You're the CEO, you have to make a decision now. 389 00:23:32,680 --> 00:23:33,960 Um, hmm… 390 00:23:34,480 --> 00:23:35,440 [inhales] 391 00:23:35,920 --> 00:23:36,960 I'll think on it. 392 00:23:40,920 --> 00:23:42,120 How are the girls? 393 00:23:42,200 --> 00:23:44,240 [melancholy piano music playing] 394 00:23:46,560 --> 00:23:49,520 Thank God, Melisa has no idea about what's happening. 395 00:23:50,480 --> 00:23:53,280 I don't care about me. I'm just worried about you three. 396 00:23:55,120 --> 00:23:56,320 Mila, is that you? 397 00:23:57,760 --> 00:23:59,680 Put her on, so I can speak to her, please. 398 00:24:06,800 --> 00:24:08,160 She doesn't want to? 399 00:24:08,800 --> 00:24:10,120 [breathing shakily] 400 00:24:14,640 --> 00:24:15,840 Selim, uh… 401 00:24:17,440 --> 00:24:18,800 I was wondering if… 402 00:24:20,120 --> 00:24:23,280 I could come by so that we can talk… 403 00:24:30,840 --> 00:24:32,000 Of course. No problem. 404 00:24:34,320 --> 00:24:37,600 We'll plan it ahead. No problem. Yeah, in a few days. No problem. 405 00:24:41,840 --> 00:24:43,200 No, I'm fine, I'm-- 406 00:24:43,280 --> 00:24:45,040 I'm fine, I'm okay, I don't need anything. 407 00:24:45,120 --> 00:24:46,640 I can handle this on my own. 408 00:24:47,960 --> 00:24:49,520 You should focus on the girls. 409 00:24:52,080 --> 00:24:53,040 See you. 410 00:25:05,520 --> 00:25:06,840 [sobs] 411 00:25:06,920 --> 00:25:09,720 ["Çirkin Dünya" by Sena Şener playing] 412 00:25:29,400 --> 00:25:32,080 What do you need? Please, ask me something, anything. 413 00:25:33,640 --> 00:25:34,600 Hm? 414 00:25:48,320 --> 00:25:49,600 Do you want to be alone? 415 00:25:52,640 --> 00:25:54,640 [sobbing] 416 00:25:56,080 --> 00:25:57,000 Okay. 417 00:26:01,760 --> 00:26:04,880 You can call me whenever you want, no matter what time it is. 418 00:26:04,960 --> 00:26:06,400 I'll come running. 419 00:26:10,000 --> 00:26:11,240 [Lale sobbing] 420 00:26:11,320 --> 00:26:12,160 [kisses] 421 00:26:21,360 --> 00:26:24,760 [sobs] 422 00:26:56,240 --> 00:26:58,240 [song continues] 423 00:27:51,880 --> 00:27:54,800 [Aslı] There's this guy at the network, Mert. 424 00:27:55,280 --> 00:27:56,160 [Lale] Mmm. 425 00:27:56,640 --> 00:27:58,120 [Aslı]He's the new producer. 426 00:27:58,200 --> 00:28:00,400 A junior, not some big shot or anything, but 427 00:28:01,040 --> 00:28:02,640 he's quite good at his job. 428 00:28:03,800 --> 00:28:07,920 So I'm thinking, maybe I should give it a shot and be with him. 429 00:28:08,440 --> 00:28:10,520 [soft jazz playing on stereo] 430 00:28:10,600 --> 00:28:12,240 Don't you have a boyfriend? 431 00:28:13,440 --> 00:28:14,840 No, I don't. 432 00:28:16,240 --> 00:28:18,360 That's weird, your vibe says differently. 433 00:28:21,600 --> 00:28:22,600 How's that? 434 00:28:24,440 --> 00:28:25,520 Well… 435 00:28:26,440 --> 00:28:30,240 You know, the girl with, um, a boyfriend vibe. 436 00:28:32,560 --> 00:28:34,600 You know, that kind of vibe. 437 00:28:34,680 --> 00:28:35,880 [inhales] 438 00:28:36,440 --> 00:28:38,560 I'm not really into that kind of thing, 439 00:28:39,240 --> 00:28:40,840 as you might have guessed. 440 00:28:42,080 --> 00:28:45,040 But, one might need a person to, mmm… 441 00:28:45,120 --> 00:28:47,120 keep up appearances in social circles. 442 00:28:47,200 --> 00:28:48,120 [Lale] Mmm! 443 00:28:48,200 --> 00:28:51,040 And, of course, sex is awesome. -Mm-hm. 444 00:28:53,800 --> 00:28:55,880 Was Kenan your first? I'm curious. 445 00:28:55,960 --> 00:28:56,920 [chuckles] 446 00:28:58,960 --> 00:29:00,960 [seagulls squawking] 447 00:29:03,520 --> 00:29:04,520 He was. 448 00:29:06,040 --> 00:29:07,040 [bottle thumps] 449 00:29:07,120 --> 00:29:08,080 We need more. 450 00:29:10,800 --> 00:29:13,080 -And how was it? -[Lale laughs] 451 00:29:13,160 --> 00:29:14,480 Did you tell yourself, 452 00:29:14,560 --> 00:29:17,840 "Wow, sex is such an amazing thing, I should do this often?" 453 00:29:19,080 --> 00:29:20,160 [Lale] Hm… 454 00:29:21,240 --> 00:29:22,600 [Aslı grunts] Oops. 455 00:29:23,600 --> 00:29:25,520 Okay, give me that. I'll do it. 456 00:29:26,440 --> 00:29:27,640 Well, I mean… 457 00:29:28,080 --> 00:29:29,440 [sighing] 458 00:29:30,280 --> 00:29:31,600 It was strange, naturally. 459 00:29:34,280 --> 00:29:35,480 It was strange 460 00:29:36,760 --> 00:29:38,000 being so close… 461 00:29:39,720 --> 00:29:40,960 to someone. 462 00:29:41,520 --> 00:29:44,160 -[Aslı laughs] -It was a strange experience. 463 00:29:44,840 --> 00:29:46,520 Being close to someone? 464 00:29:47,960 --> 00:29:50,720 So I guess, um, I have a lot of close people. 465 00:29:51,800 --> 00:29:53,680 Have you ever fallen in love? 466 00:29:55,120 --> 00:29:56,960 No. No. I never have. 467 00:29:57,040 --> 00:29:58,280 [Lale laughs] 468 00:29:58,360 --> 00:30:02,400 Uh-huh, that's not true. That's clearly a lie. [chuckles] 469 00:30:05,160 --> 00:30:06,120 Sorry. 470 00:30:07,560 --> 00:30:08,960 I'm sorry, for a moment 471 00:30:09,040 --> 00:30:11,320 I forgot the person I was talking to. 472 00:30:13,560 --> 00:30:14,960 Thank you, Miss. 473 00:30:16,840 --> 00:30:19,600 I've been in love, that's true. 474 00:30:19,680 --> 00:30:22,480 -I still am, actually. -Hmm. 475 00:30:23,960 --> 00:30:27,000 But it's not working out, I try not to think about it. 476 00:30:30,800 --> 00:30:32,400 You think it's possible? 477 00:30:32,480 --> 00:30:35,360 I mean, can you go from desperately in love 478 00:30:36,040 --> 00:30:37,960 to not giving a damn anymore? 479 00:30:38,040 --> 00:30:41,720 Well, It depends on your reason. 480 00:30:43,200 --> 00:30:47,720 Does it need to be divine intervention to, uh, decide that I'm giving up on it? 481 00:30:47,800 --> 00:30:49,120 Uh… 482 00:30:49,200 --> 00:30:52,440 In my opinion, if it has a negative influence on your drive to succeed, 483 00:30:52,520 --> 00:30:53,720 then you should give up on it. 484 00:30:53,800 --> 00:30:55,600 If not, don't throw in the towel. 485 00:30:55,680 --> 00:30:58,880 So, you're saying that love is worth living for? 486 00:30:58,960 --> 00:31:00,320 Well, not exactly, 487 00:31:00,400 --> 00:31:02,800 but out of all the things that you'll go through in life, 488 00:31:03,360 --> 00:31:05,520 it's a rare and special experience. 489 00:31:05,600 --> 00:31:06,840 Love is… 490 00:31:10,440 --> 00:31:12,240 …is not easy to come by. 491 00:31:13,760 --> 00:31:15,760 [jazz music continues] 492 00:31:19,600 --> 00:31:21,840 [sighs] 493 00:31:31,800 --> 00:31:34,840 [sighs] 494 00:31:40,680 --> 00:31:43,640 Hey, you know what? I really hate Pilates after all. 495 00:31:43,720 --> 00:31:46,880 I run away when the trainer comes over. 496 00:31:46,960 --> 00:31:48,960 [Lale] So don't do Pilates, then. 497 00:31:50,440 --> 00:31:52,640 Do something else that you enjoy, Aslı. 498 00:31:52,720 --> 00:31:55,560 -I used to play ball in our neighborhood. -Oh. 499 00:31:55,640 --> 00:31:58,480 On top of that, I was a hell of a player, if you must know. 500 00:31:59,280 --> 00:32:01,040 There was this boy, Soner, 501 00:32:01,120 --> 00:32:04,400 I used to show off to him with my skills with the ball. [laughs] 502 00:32:04,480 --> 00:32:07,840 I thought I could win him over by convincing him 503 00:32:07,920 --> 00:32:10,600 that I was an exceptional soccer player. 504 00:32:11,480 --> 00:32:14,080 -[chuckles] You know how we do that. -Do what? 505 00:32:14,160 --> 00:32:17,000 You know, falling for a guy who is good at something. 506 00:32:19,120 --> 00:32:21,000 That Soner prick made fun of me. 507 00:32:21,080 --> 00:32:22,920 I was furious with him, you know. 508 00:32:24,440 --> 00:32:26,600 Do you know people that you can't stand? 509 00:32:26,680 --> 00:32:29,200 -Some girl that was a pain in the ass? -Mm. 510 00:32:29,280 --> 00:32:31,720 Like, you know, a person you'd love to rub their nose in it 511 00:32:31,800 --> 00:32:33,600 and say "Eat this" when you're on air? 512 00:32:33,680 --> 00:32:36,960 Or do you think sometimes, "I'm sure that asshole is watching me right now." 513 00:32:37,040 --> 00:32:39,280 [Lale chuckling] 514 00:32:41,800 --> 00:32:44,840 Aw. I should get off the high horse. 515 00:32:45,440 --> 00:32:47,240 No, it's not that, no. 516 00:32:48,440 --> 00:32:49,560 To be honest, 517 00:32:50,400 --> 00:32:54,720 at first, I also had some people in my head 518 00:32:54,800 --> 00:32:56,040 that I loved or hated. 519 00:32:56,120 --> 00:32:59,160 Some I didn't like at first, but then liked, and vice versa. 520 00:32:59,240 --> 00:33:02,000 Some were friends, and some were relatives, you know. 521 00:33:02,080 --> 00:33:04,200 Well, in fact… [exhales] 522 00:33:04,920 --> 00:33:08,360 I was constantly trying to see myself through their eyes at first. 523 00:33:08,440 --> 00:33:09,760 Only at first though… 524 00:33:09,840 --> 00:33:11,960 Yeah, naturally, after a while 525 00:33:12,680 --> 00:33:14,400 you don't care anymore. 526 00:33:14,480 --> 00:33:15,800 It wears off 527 00:33:15,880 --> 00:33:18,280 and you forget about those people. Basically. 528 00:33:37,960 --> 00:33:38,920 [sighs] 529 00:33:44,080 --> 00:33:45,640 [sighs deeply] 530 00:33:45,720 --> 00:33:47,800 Do you think that I did that to you? 531 00:33:49,760 --> 00:33:51,360 Those rumors about the tape. 532 00:34:01,280 --> 00:34:03,600 [sighs deeply] 533 00:34:09,280 --> 00:34:11,480 I don't think anything, to be honest, Aslı. 534 00:34:17,560 --> 00:34:19,680 There's an iceberg hidden 535 00:34:22,360 --> 00:34:24,120 within my subconscious. 536 00:34:31,480 --> 00:34:33,280 You want something stronger perhaps? 537 00:34:36,320 --> 00:34:37,480 This is the right dose. 538 00:34:40,000 --> 00:34:41,160 Maybe Selim will call, 539 00:34:41,240 --> 00:34:43,840 or something happens where the girls could need something too. 540 00:34:44,840 --> 00:34:46,000 I'm good, thank you. 541 00:34:47,080 --> 00:34:48,120 This is good. 542 00:34:48,920 --> 00:34:50,040 Ugh. 543 00:34:52,040 --> 00:34:54,480 Lale and her endless responsibilities. 544 00:34:58,320 --> 00:34:59,360 They're endless. 545 00:35:03,320 --> 00:35:06,360 -[bird squawking] -[ship horn blowing] 546 00:35:12,720 --> 00:35:14,200 [cell phone chimes] 547 00:35:24,760 --> 00:35:26,000 What is this? 548 00:35:26,640 --> 00:35:27,800 Whoa! 549 00:35:27,880 --> 00:35:29,880 [suspenseful music playing] 550 00:35:34,160 --> 00:35:35,920 [Nihal] Whoa, what the hell is this? 551 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 [man] Ratings? 552 00:35:37,080 --> 00:35:40,080 [Nihal] These ratings set a new record. his is the highest ever! 553 00:35:44,920 --> 00:35:46,160 [Kenan] Are you happy? 554 00:35:46,240 --> 00:35:47,480 What do you think? 555 00:35:48,680 --> 00:35:49,880 Hey, guys. Listen… 556 00:35:50,920 --> 00:35:52,600 I have something to ask of you. 557 00:35:53,360 --> 00:35:55,000 Uh, as you're all aware, 558 00:35:55,080 --> 00:35:58,480 there is a challenging time period that we are currently going through. 559 00:35:58,560 --> 00:36:02,600 So, please, I beg of you, do not place too much stock in the ratings, 560 00:36:03,960 --> 00:36:06,040 and this is especially true in the upcoming days. 561 00:36:06,120 --> 00:36:09,000 This wasn't something we achieved because of our work. 562 00:36:09,120 --> 00:36:11,480 It's merely the repercussions of that goddamn scandal. 563 00:36:11,560 --> 00:36:12,680 That's exactly right. 564 00:36:12,760 --> 00:36:14,200 Yeah, but, I… 565 00:36:17,720 --> 00:36:19,160 Uh, yeah, sure. I agree. Mm-hmm. 566 00:36:22,200 --> 00:36:23,200 Okay. 567 00:36:24,440 --> 00:36:26,400 Okay, let's begin. Who wants to go first? 568 00:36:26,480 --> 00:36:30,240 TO THE CHIEF OF POLICE VIOLATION OF PRIVACY 569 00:36:40,280 --> 00:36:41,880 -[knocking on door] -Come in. 570 00:36:42,760 --> 00:36:43,720 [door opens] 571 00:36:44,600 --> 00:36:45,600 Captain. 572 00:36:52,120 --> 00:36:53,320 Is this the perpetrator? 573 00:36:58,240 --> 00:36:59,440 Who is it? 574 00:36:59,520 --> 00:37:01,520 [music intensifying] 575 00:37:23,600 --> 00:37:24,640 Come on. 576 00:37:29,120 --> 00:37:30,200 Thank you. 577 00:37:35,400 --> 00:37:37,400 [music fades] 578 00:37:40,600 --> 00:37:44,040 [tense music playing]