1 00:00:29,280 --> 00:00:31,280 -Willkommen, Frau Lale. -Guten Morgen. 2 00:00:31,360 --> 00:00:33,360 -Gehen Sie durch. -Danke. 3 00:00:39,160 --> 00:00:41,000 Ich hoffe, es ist nicht wahr. 4 00:00:45,960 --> 00:00:46,960 Hallo. 5 00:01:10,320 --> 00:01:14,080 Wir starten einen Gegenangriff. Ich rede gleich auch mit Bora. 6 00:01:14,160 --> 00:01:16,800 Wir verklagen die Verfasser der Tweets. 7 00:01:16,880 --> 00:01:21,600 Emre kommt auch gleich. Wir entscheiden, wie wir reagieren und was wir sagen. 8 00:01:21,680 --> 00:01:24,240 Kenan, was soll das, um Himmels willen? 9 00:01:24,320 --> 00:01:27,400 -Überprüfen wir das. -Wir sind am Arsch. Klar? 10 00:01:27,480 --> 00:01:29,960 Irgendwas vom Dreck bleibt immer haften! 11 00:01:30,040 --> 00:01:32,560 Es gibt schließlich soziale Medien. Schau. 12 00:01:34,160 --> 00:01:36,760 Die Arschlöcher sagen, sie sahen das Sextape. 13 00:01:39,320 --> 00:01:41,560 Die Abteilung Cyberkriminalität weiß Bescheid. 14 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 Wie geht's dir? 15 00:01:52,800 --> 00:01:54,000 Siehst du ja. 16 00:01:55,840 --> 00:01:57,680 Und dir, lieber Emre? 17 00:01:57,760 --> 00:01:59,760 İhsan ist für mich eingesprungen. 18 00:01:59,840 --> 00:02:02,440 -Wegen "Gesundheitsproblemen". -Gut. 19 00:02:02,520 --> 00:02:05,280 Ich muss das Ganze morgen erklären. 20 00:02:05,360 --> 00:02:09,160 Toll. Und wie streiten wir es nun ab? Wir sollten uns einig sein. 21 00:02:09,240 --> 00:02:11,760 Wir müssen das größte Comeback je hinlegen. 22 00:02:11,840 --> 00:02:15,680 Und wir werden alle für ihre Tweets verklagen. 23 00:02:15,760 --> 00:02:17,560 Super. Ich stimme zu. 24 00:02:17,640 --> 00:02:19,760 Überlegen wir, was wir sagen. 25 00:02:19,840 --> 00:02:21,040 Was meinst du, Lale? 26 00:02:23,120 --> 00:02:24,160 Ich denke nach. 27 00:02:29,920 --> 00:02:33,480 Ich sehe mal nach Müge. Ich halte euch auf dem Laufenden. 28 00:02:49,040 --> 00:02:51,080 WOW, LALE KIRAN, HA? 29 00:02:51,160 --> 00:02:53,160 BRAVO, EMRE. DU HAST ES DRAUF. 30 00:02:53,640 --> 00:02:56,040 KRASS, BRO! ERZÄHL MIR ALLES BEI 'NEM RAKI! 31 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 GERADE GESEHEN, ALTER! GUT GEMACHT 32 00:03:02,760 --> 00:03:09,640 DER VOGEL UND DIE LÖWIN 33 00:03:09,720 --> 00:03:12,040 Wie kam das denn raus? 34 00:03:12,760 --> 00:03:14,960 Und was sollte das mit dem Hotel? 35 00:03:15,040 --> 00:03:16,880 Tut den Mist doch zu Hause! 36 00:03:16,960 --> 00:03:19,680 Ich weiß nicht. Es ist einfach so passiert. 37 00:03:19,760 --> 00:03:21,200 Wir haben eben gefeiert. 38 00:03:24,640 --> 00:03:26,800 -Wer hat es gefilmt? -Keine Ahnung. 39 00:03:29,840 --> 00:03:34,040 Können wir das Video irgendwie finden? Ich finde es jedenfalls nicht. 40 00:03:34,120 --> 00:03:36,120 Es war da, ist jetzt aber weg. 41 00:03:36,680 --> 00:03:38,480 Es wurde wohl gelöscht. 42 00:03:38,560 --> 00:03:40,080 Aber ich suche es. 43 00:03:40,720 --> 00:03:43,320 -Übrigens… -Ja. Du willst Urlaub. 44 00:03:43,400 --> 00:03:46,320 Ja. Ich sollte für ein paar Wochen verschwinden. 45 00:03:46,400 --> 00:03:47,600 Finde ich auch. 46 00:03:47,680 --> 00:03:51,360 -Aber… -Ich gehe dann mal. 47 00:03:51,440 --> 00:03:52,520 Ich rufe an. 48 00:03:59,760 --> 00:04:02,200 Müge, wohin geht er? Und warum? 49 00:04:02,280 --> 00:04:05,200 Wir sollten die Situation erst unter Kontrolle haben, oder? 50 00:04:06,040 --> 00:04:07,120 Lale ist hier. 51 00:04:08,000 --> 00:04:10,320 Ok, aber seien wir realistisch. 52 00:04:10,400 --> 00:04:13,320 Niemand interessiert sich im Augenblick für Emre. 53 00:04:14,120 --> 00:04:15,680 Es geht nur um Lale. 54 00:04:17,400 --> 00:04:18,400 Kenan. 55 00:04:19,160 --> 00:04:20,760 Wie geht es ihm nur? 56 00:04:21,400 --> 00:04:22,880 Er ist der Gehörnte. 57 00:04:22,960 --> 00:04:24,520 Er ist sicher wütend. 58 00:04:28,040 --> 00:04:30,240 Ich sehe mal nach Lale. 59 00:04:30,320 --> 00:04:31,520 Ich berichte dir. 60 00:04:32,200 --> 00:04:33,440 Gül! 61 00:04:36,120 --> 00:04:38,360 Wir müssen aber das Video finden. 62 00:04:38,440 --> 00:04:40,800 Warum? Glaubst du, es ist ein Fake? 63 00:04:41,600 --> 00:04:45,880 Natürlich nicht. Emre hat es bestätigt. Es ist wirklich passiert. 64 00:04:46,960 --> 00:04:50,600 Aber wir sollten uns ansehen können, was alle gesehen haben. 65 00:04:52,080 --> 00:04:54,080 Ok, ich kümmere mich darum. 66 00:04:59,480 --> 00:05:00,600 Wir regeln das, ok? 67 00:05:00,680 --> 00:05:02,600 Das geht vorbei. Keine Sorge. 68 00:05:02,680 --> 00:05:05,880 -Ich sorge mich um meine Töchter. -Musst du nicht. 69 00:05:05,960 --> 00:05:09,120 Du musst jetzt vor allem an dich denken. Ok? Bitte. 70 00:05:12,840 --> 00:05:13,880 Guten Morgen. 71 00:05:15,400 --> 00:05:17,480 Es ist doch alles in Ordnung, oder? 72 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 Kenan? 73 00:05:19,040 --> 00:05:22,040 -Wir verklagen sie. -Verklagen? 74 00:05:22,640 --> 00:05:25,800 Weil das nie passiert ist, Gül. Das ist eine Lüge. 75 00:05:26,760 --> 00:05:29,760 Natürlich, meine Liebe. Das war mir klar. 76 00:05:31,000 --> 00:05:32,960 Ich wollte dir Mut zusprechen. 77 00:05:35,680 --> 00:05:36,880 Übrigens… 78 00:05:38,640 --> 00:05:41,360 Das Management will eine geschlossene Reaktion. 79 00:05:41,440 --> 00:05:45,600 Sprechen wir uns ab. Was du in der Sendung sagen willst und so. 80 00:05:45,680 --> 00:05:47,680 Mit dem Management meinst du Müge? 81 00:05:47,760 --> 00:05:49,360 Ach, Kenan, ich bitte dich! 82 00:05:51,120 --> 00:05:52,200 Ich gehe jetzt. 83 00:05:53,880 --> 00:05:55,520 Ich hab euch lieb. 84 00:06:01,880 --> 00:06:03,120 Diese verdammte… 85 00:06:04,080 --> 00:06:07,200 Jetzt hat sie Munition gegen uns und genießt es. 86 00:06:07,280 --> 00:06:08,720 Lass sie doch. 87 00:06:09,920 --> 00:06:12,480 Ich will mich nicht mit ihr beschäftigen. 88 00:06:18,080 --> 00:06:24,840 LALE HAT ES GESCHAFFT, KENAN ZU TÄUSCHEN. ER WIRD ES NIEMALS GLAUBEN 89 00:06:24,920 --> 00:06:27,680 ER IST EBEN EIN MANN, ER BELÜGT SICH SELBST 90 00:06:27,760 --> 00:06:30,400 SIE WOLLEN VORS GERICHT… WEGEN CYBERKRIMINALITÄT. 91 00:06:30,480 --> 00:06:32,360 WAS IST MIT DER SENDUNG? 92 00:06:32,440 --> 00:06:35,720 NOCH IST NICHTS KLAR. WIR REDEN SPÄTER. 93 00:06:35,800 --> 00:06:40,920 ES GIBT EIN VIDEO. LIEBER NICHT LEUGNEN, SONST BLAMIEREN WIR UNS. 94 00:06:41,000 --> 00:06:43,520 ICH SCHAUE MAL, WAS ICH TUN KANN… 95 00:07:02,920 --> 00:07:06,800 Ist eben wie immer, Schatz. Eine weitere Nadel im Heuhaufen. 96 00:07:07,320 --> 00:07:08,640 So ist der Job eben. 97 00:07:09,320 --> 00:07:11,600 Wie geht es meiner Mutter? Aha. 98 00:07:13,040 --> 00:07:18,000 Sie soll ihre Medikamente nehmen. Hat sie neulich vergessen. War schlimm. 99 00:07:18,520 --> 00:07:21,160 Ja. Ok. 100 00:07:22,920 --> 00:07:25,040 Bis später. Ich küsse dich. Tschüss. 101 00:07:26,320 --> 00:07:29,440 -Klar. War ja zu erwarten. -Genau. 102 00:07:30,080 --> 00:07:32,840 -Ist wohl mein Schicksal. Danke. -Viel Glück. 103 00:07:35,240 --> 00:07:38,240 "Hochachtungsvoll." Ok. 104 00:07:39,800 --> 00:07:41,800 Ok, legen wir los. 105 00:07:50,000 --> 00:07:53,680 -Wer war das? -Die anderen natürlich. Unsere Rivalen. 106 00:07:54,800 --> 00:07:57,880 Yusuf? Komm schon, wie kann das möglich sein? 107 00:07:57,960 --> 00:07:59,920 Lale, es könnte auch Güliz sein. 108 00:08:01,800 --> 00:08:02,720 Aber… 109 00:08:07,280 --> 00:08:08,600 Aslı? 110 00:08:13,600 --> 00:08:15,600 Wäre das nicht zu offensichtlich? 111 00:08:15,680 --> 00:08:18,480 So ist sie eben. Menschen ändern sich nicht. 112 00:08:18,560 --> 00:08:20,320 Was anderes kennt sie nicht. 113 00:08:30,880 --> 00:08:31,960 Natürlich nicht. 114 00:08:32,040 --> 00:08:34,160 Ich war das wirklich nicht! 115 00:08:35,240 --> 00:08:36,880 Moment mal. 116 00:08:36,960 --> 00:08:39,880 Vielleicht ist es ja wahr und keine Verleumdung? 117 00:08:39,960 --> 00:08:41,920 Sie ist ja frisch geschieden. 118 00:08:42,000 --> 00:08:45,320 Vielleicht will sie jetzt alles nachholen. 119 00:08:47,520 --> 00:08:49,960 Aber dann mit Emre zu vögeln? 120 00:08:50,840 --> 00:08:52,080 Geschmackssache. 121 00:08:52,160 --> 00:08:55,240 Güliz, Lale würde so etwas nie tun. 122 00:08:56,160 --> 00:08:57,160 Stimmt. 123 00:08:57,760 --> 00:09:01,440 Lale ist total prüde. Das würde sie sich nie trauen. 124 00:09:02,120 --> 00:09:03,240 Du warst das also? 125 00:09:04,240 --> 00:09:05,840 Ich sagte Nein, Yusuf! 126 00:09:13,160 --> 00:09:15,720 Ich meine… Das schadet Lale nicht mal. 127 00:09:16,440 --> 00:09:19,880 Im Gegenteil. Den Leuten wird bewusst, dass sie zurück ist. 128 00:09:19,960 --> 00:09:22,640 Und deshalb würde ich das nicht tun. 129 00:09:23,360 --> 00:09:25,360 Wow, was für ein Einblick! 130 00:09:25,440 --> 00:09:27,920 Weisheiten von Frau Aslı! 131 00:09:31,880 --> 00:09:32,880 -Güliz. -Ja? 132 00:09:33,600 --> 00:09:37,920 Kann es sein, dass wir das gemacht haben, weil sie unsere Konkurrenz sind? 133 00:09:40,040 --> 00:09:42,120 Beschuldigst du mich etwa? 134 00:09:43,000 --> 00:09:45,160 Ich frage nur. Unter uns. 135 00:09:45,840 --> 00:09:48,000 Nein, so tief würde ich nie sinken. 136 00:09:48,080 --> 00:09:50,520 Euch würde es an den Kragen gehen. 137 00:09:50,600 --> 00:09:52,800 Ihr müsst Lale schlagen. 138 00:09:52,880 --> 00:09:55,880 Und ich feuere einfach die Verlierer. 139 00:10:01,560 --> 00:10:03,920 Liebling, du verletzt mich. 140 00:10:06,920 --> 00:10:08,400 Finde ich auch, Yusuf. 141 00:10:09,120 --> 00:10:12,040 Es ist lächerlich, Güliz zu beschuldigen. 142 00:10:13,280 --> 00:10:14,400 Das merke ich mir. 143 00:10:16,480 --> 00:10:18,680 Wartet doch mal! 144 00:10:18,760 --> 00:10:21,520 Jetzt verstehe ich, worum es hier geht. 145 00:10:21,600 --> 00:10:22,600 Worum denn? 146 00:10:22,680 --> 00:10:25,520 Herr Yusuf kommt mit dem Stress nicht klar. 147 00:10:25,600 --> 00:10:31,400 Als Lale Kırans größter Fan weiß er, dass er verliert. Darum tat er das. 148 00:10:31,480 --> 00:10:34,760 Und jetzt spielt er das Unschuldslamm, damit wir ihn nicht verdächtigen. 149 00:10:39,240 --> 00:10:42,120 "Jeder tötet, was er liebt." 150 00:10:43,280 --> 00:10:47,280 Nicht wahr, Liebling? Klingt plausibel. Kann das sein? Was meinst du? 151 00:10:47,880 --> 00:10:50,360 Quatsch. Das würde ich Lale nie antun. 152 00:10:50,440 --> 00:10:54,680 Und Lale würde dich nie verdächtigen. Stimmt's? 153 00:10:55,400 --> 00:10:56,680 Natürlich nicht. 154 00:10:56,760 --> 00:10:59,040 Nur zur Erinnerung: Du bist Büşbüş. 155 00:10:59,120 --> 00:11:01,840 Du bist also der Hauptverdächtige. 156 00:11:03,480 --> 00:11:06,040 Büşbüş? Was war das noch mal? 157 00:11:06,120 --> 00:11:07,200 Ist egal. 158 00:11:08,800 --> 00:11:09,960 Alte Geschichte. 159 00:11:11,640 --> 00:11:14,360 Na los. Sag es uns. 160 00:11:15,040 --> 00:11:16,200 Du warst das, oder? 161 00:11:16,920 --> 00:11:18,440 Sag es uns, Liebling. 162 00:11:18,520 --> 00:11:20,760 Na los. Wir lösen das. Keine Sorge. 163 00:11:24,160 --> 00:11:26,960 Hoffentlich hast du mit der IP-Adresse aufgepasst. 164 00:11:27,560 --> 00:11:30,800 Denn Kenan lässt sicher schon das Internet durchforsten. 165 00:11:30,880 --> 00:11:33,680 Wer immer es war, wird bald erwischt. 166 00:11:33,760 --> 00:11:35,760 Ich war es nicht! 167 00:11:35,840 --> 00:11:39,000 Oje! Ich ertrage diesen Unsinn nicht länger. 168 00:11:39,080 --> 00:11:41,280 Die Beschuldigung merke ich mir. 169 00:11:41,360 --> 00:11:46,320 -Güliz, heute Abend… -Vergiss es. Ich gehe allein zu Sıla. 170 00:12:20,960 --> 00:12:24,080 Vierundzwanzig Stunden, Bora. Nicht länger, oder? 171 00:12:24,160 --> 00:12:26,160 Ich sehe, wie das hochkocht. 172 00:12:28,360 --> 00:12:31,520 Wir müssen sie zur Strecke bringen. Ich rufe zurück. 173 00:12:34,840 --> 00:12:37,200 Ich muss nach den Mädchen sehen. 174 00:12:38,280 --> 00:12:39,760 Du fährst also zu Selim? 175 00:12:44,720 --> 00:12:46,600 Ok. Bis später. 176 00:12:48,960 --> 00:12:50,040 Ich beeile mich. 177 00:12:59,880 --> 00:13:00,880 Guten Tag. 178 00:13:01,760 --> 00:13:02,600 Mila. 179 00:13:04,840 --> 00:13:07,000 Schätzchen. Deine Mama ist hier. 180 00:13:07,640 --> 00:13:09,680 -Liebling. Mila! -Frau Lale. 181 00:13:09,760 --> 00:13:12,600 -Mila! -Frau Lale. Willkommen. 182 00:13:12,680 --> 00:13:15,840 Danke, Herr Ömer. War Mila heute nicht in der Schule? 183 00:13:15,920 --> 00:13:18,720 Sie wollte nicht. Herr Selim brachte sie mit. 184 00:13:20,120 --> 00:13:22,720 Kinder haben heutzutage Handys. 185 00:13:23,600 --> 00:13:24,920 Sie kriegen alles mit. 186 00:13:25,840 --> 00:13:30,400 Ok, aber das ist nicht so wichtig. Das ist nur Klatsch. Ich rede mit ihr. 187 00:13:30,480 --> 00:13:33,840 Frau Lale, das ist eine Katastrophe. 188 00:13:34,720 --> 00:13:36,520 Und als ich Mila so sah… 189 00:13:37,720 --> 00:13:39,040 Es tut mir sehr leid. 190 00:13:46,360 --> 00:13:48,360 Danke sehr, Herr Ömer. 191 00:13:54,360 --> 00:13:55,560 Auf Wiedersehen. 192 00:14:03,600 --> 00:14:05,280 "Ich habe noch Zeit. 193 00:14:05,360 --> 00:14:08,600 Ich habe Kraft und kann was tun", sagt die Löwin. 194 00:14:08,680 --> 00:14:12,600 Trotz der aussichtslosen Lage glaubt sie, noch gewinnen zu können. 195 00:14:12,680 --> 00:14:15,840 Bis zu einem Wendepunkt, 196 00:14:16,440 --> 00:14:18,760 an dem die Löwin begreift, 197 00:14:19,400 --> 00:14:21,440 dass der Krieg bereits vorbei ist 198 00:14:21,520 --> 00:14:23,480 und sie besiegt wurde. 199 00:14:30,400 --> 00:14:33,040 LALE KIRANS SEXTAPE 200 00:14:38,840 --> 00:14:39,760 DIE KRYPTOWELT 201 00:14:46,520 --> 00:14:48,840 DIE GROSSE ENTHÜLLUNG 202 00:14:53,120 --> 00:14:56,120 HALLO, KANNST DU MIR LALE KIRANS SEXTAPE SCHICKEN? 203 00:14:56,200 --> 00:14:58,080 FICK DICH 204 00:14:58,160 --> 00:14:59,240 Komm schon! 205 00:15:09,520 --> 00:15:10,960 BÜŞBÜŞ, TEILE DAS VIDEO 206 00:15:11,040 --> 00:15:12,520 BÜŞBÜŞ HÄTTE ES GEFUNDEN 207 00:15:12,600 --> 00:15:14,480 HAT NIEMAND VON BÜŞBÜŞ GEHÖRT? 208 00:15:14,560 --> 00:15:16,560 LALE KIRAN IST HEISS 209 00:15:17,840 --> 00:15:19,680 Hallo? Wie geht's? 210 00:15:19,760 --> 00:15:22,600 Ich komme zum Punkt. Du weißt, was ich will. 211 00:15:22,680 --> 00:15:24,800 Du hast laut Tweet das Video gesehen. 212 00:15:24,880 --> 00:15:28,320 Ja. Schick mir den Link. Ich finde es nirgendwo. 213 00:15:28,800 --> 00:15:30,800 Schick ihn mir. Ok, tschüss. 214 00:15:30,880 --> 00:15:32,040 DM, WENN IHR IHN HABT 215 00:15:33,000 --> 00:15:34,600 SCHICKT DM FÜR DEN LINK 216 00:15:34,680 --> 00:15:36,480 FOLGT MIR FÜR DIE ENTHÜLLUNG 217 00:15:36,560 --> 00:15:38,960 EURE TRÄUME WURDEN WAHR LINK ANKLICKEN 218 00:15:40,600 --> 00:15:44,960 Oh nein! Bitte nicht! Nein! Oh! 219 00:15:46,360 --> 00:15:47,640 Bitte nicht! 220 00:15:57,560 --> 00:15:59,040 SUCHE STANDORT… 221 00:15:59,120 --> 00:16:01,080 Oh, du musst das bearbeiten? 222 00:16:03,760 --> 00:16:05,240 Das wird lange dauern. 223 00:16:05,320 --> 00:16:07,760 -Ich hole dir Tee und Simit. -Danke. 224 00:16:18,480 --> 00:16:19,400 STANDORT GEFUNDEN 225 00:16:20,960 --> 00:16:23,560 Ich bin richtig gut, Mann! 226 00:16:34,320 --> 00:16:37,560 DIE ANDERE SEITE 227 00:16:48,760 --> 00:16:50,600 Warum ist Güliz hier? 228 00:16:56,480 --> 00:16:57,480 Keine Ahnung. 229 00:17:03,400 --> 00:17:04,400 Ok. 230 00:17:06,880 --> 00:17:10,880 Also, die IP-Adresse vom Cyberangriff auf Lale Kıran wurde bestätigt. 231 00:17:11,600 --> 00:17:13,560 Es gibt noch keinen Namen, 232 00:17:13,640 --> 00:17:15,880 aber wollt ihr die Nachricht bringen? 233 00:17:27,600 --> 00:17:28,680 Ich muss mal. 234 00:17:37,640 --> 00:17:38,880 Lieber nicht. 235 00:17:38,960 --> 00:17:40,960 Dafür ist zu wenig bekannt. 236 00:18:12,480 --> 00:18:13,480 Danke. 237 00:18:26,120 --> 00:18:28,040 Ich konnte dich nicht erreichen. 238 00:18:34,280 --> 00:18:37,760 Die IP-Adresse wurde gefunden. Und bald haben sie den Namen. 239 00:18:37,840 --> 00:18:39,120 Es ist fast vorbei. 240 00:18:40,280 --> 00:18:41,400 Klar doch. 241 00:18:46,920 --> 00:18:47,920 Was ist los? 242 00:18:54,240 --> 00:18:59,360 Ich war im Restaurant. Um zu sehen, wie hoch der Schaden ist. 243 00:19:02,000 --> 00:19:03,920 Du hättest Mila sehen sollen. 244 00:19:14,520 --> 00:19:16,040 Kenan, es ist vorbei. 245 00:19:17,560 --> 00:19:19,560 Die ganze Welt weiß Bescheid. 246 00:19:20,080 --> 00:19:21,720 Was redest du da? 247 00:19:21,800 --> 00:19:24,120 Die werden bestraft. Das sagen wir. 248 00:19:24,200 --> 00:19:26,080 Betrachte es als Mord. 249 00:19:30,880 --> 00:19:32,720 Der Schaden ist schon zu groß. 250 00:19:34,320 --> 00:19:36,920 Da hilft auch keine Strafe mehr, 251 00:19:38,200 --> 00:19:39,840 weil das Opfer tot ist. 252 00:19:45,200 --> 00:19:48,160 Also verzeih mir, dass ich mich nicht freuen kann. 253 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 Soundcheck. 254 00:20:19,000 --> 00:20:22,320 Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag. 255 00:20:22,920 --> 00:20:25,640 Januar, Februar, März, April. 256 00:20:28,400 --> 00:20:30,880 FRAU LALE, ICH ERREICHE SIE NICHT. IST ALLES OK? 257 00:20:35,400 --> 00:20:37,400 Lass es lieber sein. 258 00:20:39,440 --> 00:20:41,040 Es ist zu spät. 259 00:20:42,680 --> 00:20:44,920 Warum bist du so streng zu mir, Aslı? 260 00:20:47,440 --> 00:20:50,360 -Was ist dein Problem? -Noch fünf Sekunden. 261 00:20:50,440 --> 00:20:52,400 Vier, drei, 262 00:20:52,480 --> 00:20:54,680 zwei, eins… 263 00:20:54,760 --> 00:20:56,040 Los geht's. 264 00:20:56,120 --> 00:20:58,520 Guten Abend. Ich bin Yusuf Tunca. 265 00:20:58,600 --> 00:21:01,440 Ich bin Aslı Tuna. Willkommen bei Die andere Seite. 266 00:21:01,520 --> 00:21:05,440 Guten Abend, meine Damen und Herren. Wir haben viel zu besprechen. 267 00:21:05,520 --> 00:21:06,600 Oh, das ist Mama! 268 00:21:06,680 --> 00:21:09,200 Hagel hat Izmir weiß angemalt. 269 00:21:09,280 --> 00:21:12,520 Auch Çeşme und Karşıyaka sind davon betroffen. 270 00:21:12,600 --> 00:21:14,560 Straßen, Alleen und Strände… 271 00:21:14,640 --> 00:21:17,320 -Warum? Ich wollte Mama sehen! -Nein. 272 00:21:18,760 --> 00:21:20,760 Nein, wir sehen uns das nicht an. 273 00:21:26,040 --> 00:21:29,240 Das Kabinett trat zusammen, um eine Angelegenheit zu klären, 274 00:21:29,320 --> 00:21:32,640 die schon eine Weile auf der Tagesordnung steht. 275 00:21:32,720 --> 00:21:35,840 Gegen 18 Uhr wurde eine Erklärung abgegeben. 276 00:21:35,920 --> 00:21:39,320 Ich bin Lale Kıran. Das sind die Nachrichten von heute. 277 00:21:41,280 --> 00:21:42,200 AUF SENDUNG 278 00:21:44,200 --> 00:21:46,960 Wahrnehmung ist Realität. 279 00:21:48,320 --> 00:21:50,480 Woran Menschen glauben, 280 00:21:50,560 --> 00:21:53,360 ist realer als die eigentliche Realität. 281 00:21:53,440 --> 00:21:58,280 Und niemand ist stark genug, zu ändern, was zur Wahrheit erklärt wurde. 282 00:21:58,800 --> 00:22:03,520 Und das ist der Punkt, an dem man sie akzeptieren und sich zurückziehen muss. 283 00:22:03,600 --> 00:22:05,560 Die Verwaltung für Strategie… 284 00:22:09,600 --> 00:22:11,600 MAL HÖREN, WAS SIE ZU SAGEN HAT 285 00:22:11,680 --> 00:22:13,080 WIR HÖREN ZU, LALE 286 00:22:13,880 --> 00:22:15,600 SAG'S SCHON, LALE 287 00:22:15,680 --> 00:22:17,320 KOMM ZUR SACHE, LALE 288 00:22:20,680 --> 00:22:22,720 WAS REDET SIE? ICH DREHE DURCH 289 00:22:22,800 --> 00:22:24,920 FINDET IHR DAS NICHT AUCH SELTSAM? 290 00:22:27,760 --> 00:22:30,160 KRASS! SIE MACHT IHRE SENDUNG! 291 00:22:30,240 --> 00:22:32,640 WENIGSTENS KAM EMRE NICHT 292 00:22:34,280 --> 00:22:36,560 LALE, SO KENNEN WIR DICH NICHT. 293 00:22:36,640 --> 00:22:38,720 HÖR AUF. WIR KENNEN DEIN WAHRES GESICHT! 294 00:22:41,200 --> 00:22:44,560 LALE BEKLEIDET ZU SEHEN… 295 00:22:44,640 --> 00:22:48,200 KOMISCH, SIE JETZT SO ZU SEHEN. 296 00:22:51,560 --> 00:22:57,680 WER DAS VIDEO SAH, BITTE MELDEN. ICH FINDE ES IMMER NOCH NICHT. 297 00:23:04,520 --> 00:23:06,160 Kriegen wir das Video nun? 298 00:23:06,240 --> 00:23:09,200 Natürlich. Nicht mehr lange. Ich hab's gleich. 299 00:23:10,360 --> 00:23:13,160 Als Journalistin kenne ich mich mit so was aus. 300 00:23:16,640 --> 00:23:18,640 Und wie hast du dich entschieden? 301 00:23:21,640 --> 00:23:23,640 Entschieden? Was meinst du? 302 00:23:26,360 --> 00:23:28,360 Was sollen die beiden tun? 303 00:23:28,440 --> 00:23:31,000 Du bist die CEO. Du musst entscheiden. 304 00:23:35,920 --> 00:23:37,320 Ich denke darüber nach. 305 00:23:40,920 --> 00:23:42,320 Wie geht's den Mädchen? 306 00:23:46,560 --> 00:23:49,080 Zum Glück begreift Melisa nichts. 307 00:23:50,680 --> 00:23:53,360 Mir geht es gut. Ich mache mir Sorgen um euch. 308 00:23:55,160 --> 00:23:56,160 Ist das Mila? 309 00:23:57,760 --> 00:23:59,400 Lass mich mit ihr reden. 310 00:24:06,800 --> 00:24:07,880 Sie kommt nicht? 311 00:24:14,640 --> 00:24:15,840 Selim… 312 00:24:17,520 --> 00:24:18,800 Ich frage mich, 313 00:24:20,120 --> 00:24:23,280 ob ich einfach rüberkommen und reden… 314 00:24:30,920 --> 00:24:32,000 Ok. 315 00:24:34,440 --> 00:24:37,480 Ein andermal. In ein paar Tagen. Ok. 316 00:24:41,840 --> 00:24:43,840 Nein, brauche ich nicht. 317 00:24:43,920 --> 00:24:46,400 Ich komme zurecht. Ich schaffe das. 318 00:24:47,840 --> 00:24:49,720 Kümmere du dich um die Mädchen. 319 00:24:52,080 --> 00:24:53,120 Bis dann. 320 00:25:29,400 --> 00:25:32,080 Was willst du? Bitte mich um irgendwas, bitte. 321 00:25:33,640 --> 00:25:34,600 Nein? 322 00:25:48,080 --> 00:25:49,600 Willst du allein sein? 323 00:25:56,080 --> 00:25:57,000 Ok. 324 00:26:01,760 --> 00:26:04,880 Ruf mich jederzeit an, Tag oder Nacht, 325 00:26:04,960 --> 00:26:06,400 und ich komme sofort. 326 00:27:51,880 --> 00:27:54,960 Beim Sender gibt es einen Jungen. Mert. 327 00:27:56,640 --> 00:27:58,120 Der neue Produzent. 328 00:27:58,200 --> 00:28:02,640 Ein Junior. Er ist nicht wichtig, aber er ist gar nicht so übel. 329 00:28:03,800 --> 00:28:07,920 Ich habe überlegt, ob ich mit ihm was anfangen sollte. 330 00:28:10,600 --> 00:28:12,240 Hast du keinen Freund? 331 00:28:14,040 --> 00:28:14,920 Nein. 332 00:28:16,240 --> 00:28:18,800 Ach nein? Ich hatte schon das Gefühl. 333 00:28:21,600 --> 00:28:23,040 Wie meinst du das? 334 00:28:24,440 --> 00:28:25,560 Na ja… 335 00:28:26,440 --> 00:28:30,240 Du hast diese Aura einer Vergebenen. 336 00:28:32,560 --> 00:28:34,600 So einen Vibe. 337 00:28:36,600 --> 00:28:38,560 So was ist mir nicht so wichtig. 338 00:28:39,240 --> 00:28:40,840 Wie du wissen müsstest. 339 00:28:42,080 --> 00:28:45,040 Aber manchmal braucht man jemanden 340 00:28:45,120 --> 00:28:47,120 für gesellschaftliche Anlässe. 341 00:28:48,200 --> 00:28:49,760 Und natürlich für Sex. 342 00:28:50,440 --> 00:28:51,440 Ja. 343 00:28:53,800 --> 00:28:55,880 War Kenan dein Erster? 344 00:29:03,520 --> 00:29:04,520 Ja. 345 00:29:07,080 --> 00:29:08,080 Ist leer. 346 00:29:10,800 --> 00:29:12,320 Und wie war es? 347 00:29:13,160 --> 00:29:17,760 Dachtest du: "Sex ist ja so toll! Ich sollte das ständig machen"? 348 00:29:23,600 --> 00:29:25,360 Gib mal her. 349 00:29:26,440 --> 00:29:27,640 Na ja… 350 00:29:30,240 --> 00:29:31,760 Es war natürlich seltsam. 351 00:29:34,280 --> 00:29:35,480 Jemandem… 352 00:29:36,760 --> 00:29:38,000 …so nah… 353 00:29:39,720 --> 00:29:40,960 …zu sein. 354 00:29:42,760 --> 00:29:44,160 Ein bizarres Erlebnis. 355 00:29:44,840 --> 00:29:46,560 "Nah zu sein"? 356 00:29:47,960 --> 00:29:50,720 Dann bin ich ganz schön vielen Menschen nah. 357 00:29:51,800 --> 00:29:53,880 Aber warst du schon mal verliebt? 358 00:29:55,120 --> 00:29:56,720 Nein, noch nie. 359 00:29:58,480 --> 00:30:02,400 Was für eine Lüge. 360 00:30:05,160 --> 00:30:06,280 Entschuldige. 361 00:30:07,560 --> 00:30:08,960 Entschuldige. Na gut. 362 00:30:09,040 --> 00:30:11,320 Ich vergaß kurz, mit wem ich rede. 363 00:30:13,800 --> 00:30:15,040 Danke. 364 00:30:16,840 --> 00:30:19,600 Ja, ich war schon mal verliebt. 365 00:30:19,680 --> 00:30:21,760 Ich bin sogar immer noch verliebt. 366 00:30:23,960 --> 00:30:27,000 Aber es ist aussichtslos, also lasse ich es. 367 00:30:30,800 --> 00:30:32,400 Ist so was denn möglich? 368 00:30:32,480 --> 00:30:38,120 Ich meine, dass man erst heiß verliebt ist und es einem plötzlich scheißegal ist? 369 00:30:38,200 --> 00:30:41,880 Na ja, es hängt eben vom Grund ab. 370 00:30:43,080 --> 00:30:47,600 Muss ich einen noblen Grund haben, um meine Liebe aufzugeben? 371 00:30:48,960 --> 00:30:53,720 Du kannst sie aufgeben, wenn sie deine Motivation beeinträchtigt. 372 00:30:53,800 --> 00:30:55,600 Sonst lieber nicht. 373 00:30:55,680 --> 00:30:58,880 Meinst du, Liebe muss ausgelebt werden? 374 00:30:58,960 --> 00:31:00,320 Nicht unbedingt, 375 00:31:00,400 --> 00:31:06,480 aber so leicht findet man keine Liebe im Leben. 376 00:31:10,440 --> 00:31:12,240 Das ist sehr selten. 377 00:31:41,160 --> 00:31:43,600 Ich hasse Pilates, weißt du? 378 00:31:43,680 --> 00:31:46,880 Sobald die Trainerin kommt, will ich weglaufen. 379 00:31:46,960 --> 00:31:48,960 Dann mach eben kein Pilates. 380 00:31:50,440 --> 00:31:52,640 Tu etwas, was du magst. 381 00:31:52,720 --> 00:31:55,560 Ich spielte mit den Nachbarskindern immer Fußball. 382 00:31:55,640 --> 00:31:58,480 Und ich war sogar richtig gut! 383 00:31:59,280 --> 00:32:03,920 Da war ein Junge. Er hieß Soner. Ich habe vor ihm jongliert, um anzugeben. 384 00:32:04,480 --> 00:32:07,960 Ich wollte, dass er denkt: "Wow, die spielt so gut Fußball", 385 00:32:08,040 --> 00:32:10,720 und dass er mich deshalb mag. 386 00:32:11,960 --> 00:32:14,080 -So ist das jedenfalls bei uns. -Was? 387 00:32:14,160 --> 00:32:17,320 Wir verlieben uns in Jungs, wenn sie etwas gut können. 388 00:32:19,120 --> 00:32:22,920 Und der Arsch hat mich ausgelacht. Ich war so wütend. 389 00:32:24,440 --> 00:32:29,200 Gibt es jemanden, den du so sehr hasst? Vielleicht ein gottverdammtes Mädchen? 390 00:32:29,280 --> 00:32:33,600 Oder denkst du in der Sendung mal: "Jetzt hab ich's dir gezeigt"? 391 00:32:33,680 --> 00:32:36,800 Oder: "Die Schlampe guckt sicher gerade zu." 392 00:32:41,800 --> 00:32:44,840 Oh, du bist ja so edel. Tut mir leid. 393 00:32:45,440 --> 00:32:47,480 Nein, das ist es nicht. 394 00:32:48,440 --> 00:32:49,840 Ich meine… 395 00:32:50,400 --> 00:32:56,040 Natürlich ging mir das am Anfang auch so. 396 00:32:56,120 --> 00:32:59,520 Ich dachte an Leute, die ich mochte oder nicht. 397 00:32:59,600 --> 00:33:02,000 An Freunde und Verwandte. 398 00:33:02,080 --> 00:33:03,640 Es war sogar so, 399 00:33:04,920 --> 00:33:07,920 dass ich mich immer mit ihren Augen ansah. 400 00:33:08,440 --> 00:33:09,760 Und dann? 401 00:33:09,840 --> 00:33:11,960 Na ja, je mehr Zeit vergeht, 402 00:33:12,680 --> 00:33:15,800 desto unwichtiger wird einem das, 403 00:33:15,880 --> 00:33:18,280 und irgendwie vergisst man das dann. 404 00:33:45,720 --> 00:33:47,800 Denkst du, dass ich das war? 405 00:33:49,640 --> 00:33:51,840 Das mit den Gerüchten über ein Video. 406 00:34:09,400 --> 00:34:11,600 Ich denke überhaupt nichts, Aslı. 407 00:34:17,560 --> 00:34:19,680 In meinem Kopf… 408 00:34:22,360 --> 00:34:24,120 …da ist ein Eisberg. 409 00:34:31,480 --> 00:34:33,280 Willst du was Stärkeres? 410 00:34:36,320 --> 00:34:37,480 Die Dosis passt. 411 00:34:40,000 --> 00:34:43,400 Selim könnte anrufen. Es könnte was mit den Mädchen sein… 412 00:34:44,920 --> 00:34:46,000 Also nein. 413 00:34:47,080 --> 00:34:48,120 So ist es gut. 414 00:34:49,120 --> 00:34:50,360 Oje! 415 00:34:51,960 --> 00:34:54,480 Lales Pflichten enden eben nie. 416 00:34:58,320 --> 00:34:59,360 Niemals. 417 00:35:24,760 --> 00:35:26,000 Was ist das denn? 418 00:35:26,640 --> 00:35:27,800 Wow! 419 00:35:34,160 --> 00:35:35,920 Wow! Was ist das denn? 420 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 Die Quoten? 421 00:35:37,080 --> 00:35:40,080 Rekordzahlen! So was gab es noch nie! 422 00:35:44,920 --> 00:35:46,160 Bist du glücklich? 423 00:35:46,240 --> 00:35:47,360 Was glaubst du? 424 00:35:48,800 --> 00:35:49,880 Freunde. 425 00:35:50,800 --> 00:35:52,600 Ich habe eine Bitte. 426 00:35:53,880 --> 00:35:55,000 Wie ihr alle wisst, 427 00:35:55,080 --> 00:35:58,480 machen wir gerade eine schwere Zeit durch. 428 00:35:58,560 --> 00:36:02,480 Deshalb bitte ich euch, vor allem in den nächsten Tagen 429 00:36:03,920 --> 00:36:06,040 die Quoten nicht so ernst zu nehmen. 430 00:36:06,120 --> 00:36:08,720 Weil es hier nicht um unsere Arbeit geht. 431 00:36:08,800 --> 00:36:11,480 Das liegt nur an diesem verdammten Skandal. 432 00:36:11,560 --> 00:36:12,680 Genau. 433 00:36:12,760 --> 00:36:14,200 Aber… 434 00:36:17,960 --> 00:36:19,160 Na gut. Ok. 435 00:36:22,200 --> 00:36:23,200 Ok. 436 00:36:24,600 --> 00:36:26,400 Fangen wir an? Wer ist dran? 437 00:36:26,480 --> 00:36:30,240 AN DIE GENERALDIREKTION FÜR SICHERHEIT 438 00:36:41,360 --> 00:36:42,360 Herein. 439 00:36:44,600 --> 00:36:45,600 Chef. 440 00:36:52,200 --> 00:36:53,320 Ist das die Person? 441 00:36:58,240 --> 00:36:59,480 Wer ist es? 442 00:37:23,600 --> 00:37:24,640 Komm. 443 00:37:29,120 --> 00:37:30,200 Danke. 444 00:41:00,080 --> 00:41:05,080 Untertitel von: Raik Westenberger