1 00:00:29,280 --> 00:00:31,280 - 안녕하세요 - 좋은 아침이에요 2 00:00:31,360 --> 00:00:33,360 - 들어가세요 - 고마워요 3 00:00:39,160 --> 00:00:40,320 헛소문이겠지? 4 00:00:45,960 --> 00:00:46,960 안녕하세요 5 00:01:10,320 --> 00:01:11,640 당장 대응하자 6 00:01:12,360 --> 00:01:14,080 보라 씨랑 얘기해 볼게 7 00:01:14,160 --> 00:01:16,800 악플러들 다 고소할 거야 8 00:01:16,880 --> 00:01:18,120 에므레도 오고 있어 9 00:01:18,200 --> 00:01:21,600 어떻게 대응할지 공식 입장을 정리해 보자 10 00:01:21,680 --> 00:01:24,240 케난, 일단 진정해 어떻게 된 건지 모르잖아 11 00:01:24,320 --> 00:01:25,440 일단 조사해 보자 12 00:01:25,520 --> 00:01:27,400 어떻게 된 거긴, 망한 거지 13 00:01:27,480 --> 00:01:29,960 더러운 소문은 잘 떨어지지 않아 14 00:01:30,040 --> 00:01:32,440 이거 봐, 세상엔 소셜 미디어라는 게 있어 15 00:01:34,200 --> 00:01:36,760 섹스 테이프를 봤다고 지껄이잖아 16 00:01:39,320 --> 00:01:41,320 사이버 범죄 수사대에 신고했어 17 00:01:44,040 --> 00:01:45,040 왔구나 18 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 괜찮아? 19 00:01:52,800 --> 00:01:54,000 좀 나아졌어 20 00:01:55,840 --> 00:01:57,680 넌 어때, 에므레? 21 00:01:57,760 --> 00:01:59,480 난 건강 문제로 쉬는 걸로 했어 22 00:01:59,560 --> 00:02:01,280 - 그래 - 이흐산이 대신 방송했고 23 00:02:01,360 --> 00:02:02,440 잘했네 24 00:02:02,520 --> 00:02:05,280 내가 내일 직접 해명할게 25 00:02:05,360 --> 00:02:07,720 좋아, 뭐라고 할지 생각해 봤어? 26 00:02:07,800 --> 00:02:09,160 같이 대응해야 해 27 00:02:09,240 --> 00:02:11,760 이번 일은 단호하게 대응해야 해 28 00:02:11,840 --> 00:02:13,840 악플러들 다 고소하자 29 00:02:13,920 --> 00:02:15,680 그냥 두면 안 돼 30 00:02:15,760 --> 00:02:17,560 맞아, 내 생각도 그래 31 00:02:17,640 --> 00:02:19,280 그럼 뭐라고 발표할까? 32 00:02:19,800 --> 00:02:20,960 랄레, 어떻게 생각해? 33 00:02:23,120 --> 00:02:24,120 생각 중이야 34 00:02:29,920 --> 00:02:31,960 난 일단 뮈게랑 얘기해 볼게 35 00:02:32,040 --> 00:02:33,480 이따 다시 얘기하자 36 00:02:49,040 --> 00:02:51,080 "와, 랄레 크란이라고?" 37 00:02:51,160 --> 00:02:53,120 "에므레 취향이 고급이네" 38 00:02:53,640 --> 00:02:55,560 "야, 어땠어? 자세히 얘기해 봐" 39 00:02:55,640 --> 00:02:58,120 "소식 들었어 이 자식 아직 안 죽었네!" 40 00:03:02,760 --> 00:03:09,640 "욕망의 새" 41 00:03:09,720 --> 00:03:12,040 어쩌다 이렇게 된 거야? 42 00:03:12,760 --> 00:03:14,960 왜 호텔까지 간 거냐고? 43 00:03:15,040 --> 00:03:16,440 그냥 집에서 하지! 44 00:03:16,960 --> 00:03:19,680 나도 몰라, 어쩌다 그렇게 됐어 45 00:03:19,760 --> 00:03:20,840 파티를 했거든 46 00:03:24,520 --> 00:03:25,520 누가 찍었어? 47 00:03:25,600 --> 00:03:26,720 나도 몰라 48 00:03:29,840 --> 00:03:32,360 그런 영상이 진짜 있긴 있어? 49 00:03:32,440 --> 00:03:34,040 정작 구할 수는 없던데? 50 00:03:34,120 --> 00:03:36,120 봤다는 사람만 있고 영상은 없어 51 00:03:36,680 --> 00:03:38,480 내가 본 건 이미 삭제됐어 52 00:03:38,560 --> 00:03:39,960 다시 찾아볼게 53 00:03:40,720 --> 00:03:43,320 - 그건 그렇고… - 그래, 쉬고 싶다고? 54 00:03:43,400 --> 00:03:46,320 맞아, 몇 주 정도 얼굴을 안 비치는 게 좋겠어 55 00:03:46,400 --> 00:03:47,600 내 생각도 그래 56 00:03:47,680 --> 00:03:51,360 - 하지만… - 그럼 난 가 볼게 57 00:03:51,440 --> 00:03:52,440 연락할게 58 00:03:59,760 --> 00:04:02,200 뮈게, 에므레를 왜 그냥 보내? 59 00:04:02,280 --> 00:04:05,200 상황을 먼저 정리해야지, 안 그래? 60 00:04:06,040 --> 00:04:07,120 랄레는 출근했어 61 00:04:08,000 --> 00:04:10,320 네, 근데 현실적으로 생각해야죠 62 00:04:10,400 --> 00:04:13,320 지금 에므레한테는 아무도 관심 없어요 63 00:04:14,120 --> 00:04:15,680 랄레 얘기만 하잖아요 64 00:04:17,400 --> 00:04:18,280 케난 65 00:04:19,160 --> 00:04:20,760 지금 기분이 어떨까요? 66 00:04:21,400 --> 00:04:22,880 랄레한테 놀아났으니 67 00:04:22,960 --> 00:04:24,520 화가 잔뜩 났겠는데요 68 00:04:28,040 --> 00:04:30,240 난 우선 랄레를 보고 올게 69 00:04:30,320 --> 00:04:31,520 이따 얘기하자 70 00:04:32,720 --> 00:04:34,040 귈! 71 00:04:36,120 --> 00:04:38,360 그 영상은 반드시 찾아야 해요 72 00:04:38,440 --> 00:04:40,800 왜? 다 헛소문인 것 같아서? 73 00:04:41,600 --> 00:04:44,400 아뇨, 에므레가 사실이라고 인정했어요 74 00:04:44,480 --> 00:04:45,880 둘이 진짜 그랬대요 75 00:04:46,960 --> 00:04:50,600 어쨌든 다들 봤다니 우리도 확인은 해야죠 76 00:04:53,320 --> 00:04:54,320 찾아볼게 77 00:04:59,480 --> 00:05:00,600 괜찮을 거야 78 00:05:00,680 --> 00:05:02,600 다 지나갈 거야, 걱정 마 79 00:05:02,680 --> 00:05:04,240 애들이 걱정돼 80 00:05:04,880 --> 00:05:05,880 걱정 마 81 00:05:05,960 --> 00:05:08,040 지금은 강해져야 해, 알지? 82 00:05:08,120 --> 00:05:08,960 부탁할게 83 00:05:12,880 --> 00:05:13,880 좋은 아침이야 84 00:05:15,480 --> 00:05:17,440 둘이 별일 없지? 85 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 케난? 86 00:05:19,040 --> 00:05:20,560 우린 고소할 거야 87 00:05:20,640 --> 00:05:22,040 고소? 88 00:05:22,640 --> 00:05:24,320 사실이 아니니까 89 00:05:24,880 --> 00:05:25,800 다 헛소리야 90 00:05:26,760 --> 00:05:29,760 자기야, 나도 알아 당연히 헛소문이겠지 91 00:05:31,000 --> 00:05:32,960 그냥 위로하고 싶어서 온 거야 92 00:05:35,680 --> 00:05:36,880 그런데 말이야 93 00:05:38,800 --> 00:05:41,360 경영진은 함께 대응하길 원해 94 00:05:41,960 --> 00:05:45,600 단합하자는 거지 방송에서 뭐라고 할 거야? 95 00:05:45,680 --> 00:05:47,680 경영진이라면, 뮈게가 그래? 96 00:05:47,760 --> 00:05:49,360 케난, 적당히 좀 해 97 00:05:51,120 --> 00:05:52,200 나 간다 98 00:05:53,880 --> 00:05:55,440 내가 사랑하는 거 알지? 99 00:06:01,880 --> 00:06:03,120 빌어먹을 100 00:06:04,080 --> 00:06:06,720 뮈게는 지금 상황을 좋아할 거야 101 00:06:07,280 --> 00:06:08,720 그러라고 해 102 00:06:09,920 --> 00:06:12,480 난 지금 걔를 상대할 기분이 아니야 103 00:06:18,080 --> 00:06:24,840 "케난은 아직 랄레를 믿어 랄레가 케난을 잘 구워삶았어" 104 00:06:24,920 --> 00:06:27,680 "케난도 남자니까 믿고 싶지 않겠죠" 105 00:06:27,760 --> 00:06:30,400 "경찰에 신고하고 고소도 할 거래" 106 00:06:30,480 --> 00:06:32,360 "공식 입장은요?" 107 00:06:32,440 --> 00:06:35,720 "아직 확실하지 않아 그건 이따 얘기하자" 108 00:06:35,800 --> 00:06:37,520 "영상이 있으니" 109 00:06:37,600 --> 00:06:40,920 "괜히 부정했다가는 조롱거리만 될 거예요" 110 00:06:41,000 --> 00:06:43,520 "내가 좀 더 알아볼게" 111 00:07:02,920 --> 00:07:05,160 모래밭에서 바늘 찾기야, 여보 112 00:07:05,240 --> 00:07:06,720 늘 똑같지, 뭐 113 00:07:07,320 --> 00:07:08,640 일인 걸 어쩌겠어? 114 00:07:09,320 --> 00:07:10,400 어머니는 어떠셔? 115 00:07:11,000 --> 00:07:11,840 응 116 00:07:13,040 --> 00:07:14,840 약 좀 잘 챙겨 드려 117 00:07:14,920 --> 00:07:18,000 저번에 빼먹으셔서 종일 골치 아팠잖아 118 00:07:18,520 --> 00:07:19,360 응 119 00:07:20,480 --> 00:07:21,320 알았어 120 00:07:23,040 --> 00:07:25,040 이따 전화할게, 사랑해 121 00:07:26,320 --> 00:07:27,160 그럼 그렇지 122 00:07:27,800 --> 00:07:29,440 - 왜 안 오나 했다 - 그러게 123 00:07:30,080 --> 00:07:31,840 내 팔자가 그렇지, 고마워 124 00:07:31,920 --> 00:07:32,840 잘해 봐 125 00:07:35,240 --> 00:07:37,320 '정중히 요청드립니다'라 126 00:07:37,400 --> 00:07:38,240 그래 127 00:07:39,800 --> 00:07:41,800 좋아, 해 볼까? 128 00:07:50,000 --> 00:07:51,360 누구 짓일까? 129 00:07:51,440 --> 00:07:53,680 당연히 경쟁사 짓이겠지 130 00:07:54,800 --> 00:07:55,720 유수프? 131 00:07:56,320 --> 00:07:57,880 그럴 리가 없어 132 00:07:57,960 --> 00:07:59,920 랄레, 귈리즈 짓일지도 몰라 133 00:08:01,800 --> 00:08:02,720 아니면… 134 00:08:07,280 --> 00:08:08,600 아슬르라고? 135 00:08:13,600 --> 00:08:15,600 그건 너무 뻔하잖아, 케난 136 00:08:15,680 --> 00:08:18,480 사람은 변하지 않아 걔가 할 만한 짓이잖아 137 00:08:18,560 --> 00:08:20,320 걘 이런 방법밖에 몰라 138 00:08:30,880 --> 00:08:31,960 아니야 139 00:08:32,040 --> 00:08:34,160 진짜 내가 안 그랬어! 140 00:08:35,240 --> 00:08:36,400 잠깐만 141 00:08:36,960 --> 00:08:39,880 모함이 아니라 사실이라면? 142 00:08:39,960 --> 00:08:41,920 이혼한 지 얼마 안 됐잖아 143 00:08:42,000 --> 00:08:45,320 머리가 홱 돌아서 즐기며 살고 싶은가 보지 144 00:08:47,520 --> 00:08:49,880 그렇다고 해도 굳이 에므레랑? 145 00:08:50,840 --> 00:08:52,080 취향이 형편없네 146 00:08:52,160 --> 00:08:54,800 귈리즈, 랄레 씨는 그런 짓 안 해 147 00:08:56,160 --> 00:08:57,160 내 생각도 그래 148 00:08:57,760 --> 00:08:59,600 그러기엔 너무 고상하잖아 149 00:08:59,680 --> 00:09:01,440 체면 때문에라도 안 그럴걸 150 00:09:02,120 --> 00:09:03,240 역시 네 짓이야? 151 00:09:04,240 --> 00:09:05,840 아니라고 했잖아, 유수프! 152 00:09:13,160 --> 00:09:15,720 어차피 이런 거론 랄레를 무너뜨릴 수 없어 153 00:09:16,440 --> 00:09:19,880 랄레가 복귀했다는 걸 더 강렬하게 알릴 뿐이지 154 00:09:19,960 --> 00:09:22,640 그러니까 나라면 절대 이런 짓 안 해 155 00:09:24,480 --> 00:09:25,360 대단하셔라 156 00:09:25,960 --> 00:09:27,920 우리 아슬르는 참 똑똑해 157 00:09:31,880 --> 00:09:32,880 - 귈리즈 - 응? 158 00:09:33,600 --> 00:09:35,200 우리 경쟁사잖아 159 00:09:35,280 --> 00:09:37,840 이쪽에서 한 짓일 수도 있을까? 160 00:09:37,920 --> 00:09:38,760 뭐? 161 00:09:40,040 --> 00:09:42,120 지금 날 의심하는 거야? 162 00:09:43,000 --> 00:09:43,840 그냥 묻는 거야 163 00:09:44,360 --> 00:09:45,320 우리끼리만 알게 164 00:09:45,840 --> 00:09:47,560 아니, 난 그런 천박한 짓 안 해 165 00:09:48,600 --> 00:09:50,520 발등에 불 떨어진 건 너희지 166 00:09:50,600 --> 00:09:52,800 랄레랑 경쟁하는 건 너희라고 167 00:09:52,880 --> 00:09:55,880 난 그냥 패자를 갈아 치우면 돼 168 00:10:02,080 --> 00:10:03,920 어떻게 날 의심해, 자기? 169 00:10:06,920 --> 00:10:08,400 맞아, 유수프 170 00:10:09,120 --> 00:10:12,040 귈리즈를 의심하는 건 말도 안 되는 비약이야 171 00:10:13,280 --> 00:10:14,400 이 일 기억할 거야 172 00:10:16,480 --> 00:10:18,680 아니지, 잠깐만! 173 00:10:18,760 --> 00:10:21,520 이제 어떻게 된 건지 알겠다 174 00:10:21,600 --> 00:10:22,600 뭔데? 175 00:10:22,680 --> 00:10:25,520 우리 유수프가 스트레스가 심한가 봐 176 00:10:25,600 --> 00:10:29,560 랄레 크란의 열성팬이 자기가 질 게 뻔하니까 177 00:10:29,640 --> 00:10:31,400 이런 짓을 벌인 거지 178 00:10:31,480 --> 00:10:34,760 그래 놓고는 의심 안 받게 오히려 우릴 의심하는 거야 179 00:10:39,240 --> 00:10:42,120 사람은 누구나 자기가 사랑하는 걸 죽인다잖아 180 00:10:43,280 --> 00:10:44,280 안 그래, 자기? 181 00:10:44,360 --> 00:10:47,280 그럴듯한 것 같은데 자긴 어떻게 생각해? 182 00:10:47,880 --> 00:10:50,360 헛소리, 난 절대 그런 짓 안 해 183 00:10:50,440 --> 00:10:53,280 랄레는 절대 널 의심하지 않겠지 184 00:10:53,800 --> 00:10:54,680 안 그래? 185 00:10:55,400 --> 00:10:56,680 당연하지 186 00:10:56,760 --> 00:10:59,040 잊었어? 넌 뷔슈뷔슈였어 187 00:10:59,120 --> 00:11:01,840 너무 서운해하지 마 의심할 수밖에 없잖아 188 00:11:03,480 --> 00:11:06,040 뷔슈뷔슈? 그게 뭔데? 189 00:11:06,120 --> 00:11:07,200 별거 아니야 190 00:11:08,800 --> 00:11:09,960 옛날 일이야 191 00:11:11,640 --> 00:11:12,680 그냥 말해 192 00:11:13,520 --> 00:11:14,360 다 털어놔 193 00:11:15,040 --> 00:11:16,200 네 짓이지? 194 00:11:16,920 --> 00:11:18,440 그냥 얘기해, 자기 195 00:11:18,520 --> 00:11:20,760 뒤처리는 우리가 해 줄게 196 00:11:24,200 --> 00:11:26,960 IP는 잘 숨겼길 바라 197 00:11:27,560 --> 00:11:30,800 지금쯤 케난이 사이버 수사를 의뢰했을 테니까 198 00:11:30,880 --> 00:11:33,680 누구 짓인지 몰라도 곧 잡힐 거야 199 00:11:33,760 --> 00:11:35,760 내가 안 그랬다고! 200 00:11:36,680 --> 00:11:39,000 더는 못 들어 주겠네! 201 00:11:39,080 --> 00:11:41,280 너야말로 날 의심했잖아 202 00:11:41,360 --> 00:11:43,640 - 귈리즈, 오늘… - 오늘 약속은 잊어 203 00:11:43,720 --> 00:11:46,200 공연은 나 혼자 보러 갈 거야 204 00:12:20,960 --> 00:12:24,080 24시간 안에 부탁해요 더 오래 걸리진 않겠죠? 205 00:12:24,160 --> 00:12:26,160 점점 더 심하게 퍼지고 있어요 206 00:12:28,440 --> 00:12:30,080 최대한 빨리 잡아야 해요 207 00:12:30,160 --> 00:12:31,280 다시 연락할게요 208 00:12:34,840 --> 00:12:37,200 애들한테 가 볼게 어떤지 보러 가야겠어 209 00:12:38,280 --> 00:12:39,760 지금 셀림한테 간다고? 210 00:12:44,640 --> 00:12:46,520 알았어, 다녀와 211 00:12:48,960 --> 00:12:50,040 금방 올게 212 00:12:59,880 --> 00:13:00,880 안녕하세요 213 00:13:01,760 --> 00:13:02,600 밀라 214 00:13:04,840 --> 00:13:06,040 우리 딸 215 00:13:06,120 --> 00:13:07,000 엄마 왔어 216 00:13:07,640 --> 00:13:09,680 - 밀라! - 랄레 씨 217 00:13:09,760 --> 00:13:12,600 - 밀라! - 랄레 씨, 어서 오세요 218 00:13:12,680 --> 00:13:14,000 고마워요, 오메르 219 00:13:14,080 --> 00:13:15,840 밀라가 오늘 학교에 안 갔나요? 220 00:13:15,920 --> 00:13:18,720 가기 싫다고 해서 셀림 씨가 데려오셨어요 221 00:13:20,120 --> 00:13:22,720 요즘 애들은 다 휴대폰을 들고 다녀요 222 00:13:23,680 --> 00:13:24,920 모르는 얘기가 없죠 223 00:13:25,840 --> 00:13:28,200 오메르, 그건 그냥 헛소문이에요 224 00:13:28,280 --> 00:13:30,400 제가 밀라한테 다 설명할게요 225 00:13:30,480 --> 00:13:31,320 랄레 씨 226 00:13:32,320 --> 00:13:33,840 이건 심각한 일입니다 227 00:13:34,720 --> 00:13:36,400 특히 밀라한테는요 228 00:13:37,720 --> 00:13:39,040 정말 유감입니다 229 00:13:46,360 --> 00:13:48,360 정말 고마워요, 오메르 230 00:13:54,360 --> 00:13:55,560 안녕히 계세요 231 00:14:03,600 --> 00:14:05,280 사자는 이렇게 생각한다 232 00:14:05,360 --> 00:14:08,600 '내겐 시간도 힘도 있고 아직 할 수 있는 게 있어' 233 00:14:08,680 --> 00:14:12,600 비록 패배한 것처럼 보여도 아직 이길 수 있다고 말한다 234 00:14:12,680 --> 00:14:15,920 그러나 언젠가는 무너지는 순간이 오는 법이고 235 00:14:16,440 --> 00:14:18,760 그 순간 사자는 뒤늦게 깨닫는다 236 00:14:19,400 --> 00:14:21,440 싸움은 이미 끝났고 237 00:14:21,520 --> 00:14:23,320 자신이 졌다는 것을 238 00:14:30,400 --> 00:14:33,040 "랄레 크란의 섹스 테이프" 239 00:14:38,840 --> 00:14:39,760 "암호 화폐를 사세요" 240 00:14:40,600 --> 00:14:41,600 뭐야! 241 00:14:46,520 --> 00:14:48,840 "유명인 노출" 242 00:14:53,120 --> 00:14:56,120 "랄레 크란 섹스 영상 보내 줘요" 243 00:14:56,200 --> 00:14:58,080 "꺼져" 244 00:14:58,160 --> 00:14:59,240 아, 진짜! 245 00:15:09,520 --> 00:15:10,960 "뷔슈뷔슈, 영상 풀어 줘" 246 00:15:11,040 --> 00:15:12,520 "뷔슈뷔슈는 찾아낼 거야" 247 00:15:12,600 --> 00:15:14,480 "뷔슈뷔슈는 아무 말 없어?" 248 00:15:14,560 --> 00:15:16,560 "랄레 크란 진짜 섹시하다" 249 00:15:16,640 --> 00:15:17,760 "애도 있는데 뻔뻔하네" 250 00:15:17,840 --> 00:15:19,680 여보세요? 어떻게 돼 가요? 251 00:15:19,760 --> 00:15:22,600 본론만 말할게요 내가 뭘 원하는지 알죠? 252 00:15:22,680 --> 00:15:24,800 그 영상을 봤다고 올렸잖아요 253 00:15:24,880 --> 00:15:28,280 네, 링크 보내 줘요 아무리 찾아도 없어서요 254 00:15:28,800 --> 00:15:30,800 네, 그래요, 보내 주세요 255 00:15:30,880 --> 00:15:32,040 "영상 있으면 DM 보내" 256 00:15:33,000 --> 00:15:34,600 "링크 원하면 DM 보내" 257 00:15:34,680 --> 00:15:36,480 "랄레 크란 영상을 원하면 날 팔로우해" 258 00:15:36,560 --> 00:15:38,960 "진짜 장난 아니야 랄레 크란 영상 줄게" 259 00:15:39,560 --> 00:15:40,720 "암호 화폐를 획득하세요" 260 00:15:40,800 --> 00:15:42,560 이게 아니잖아 261 00:15:43,080 --> 00:15:43,960 안 돼 262 00:15:46,360 --> 00:15:47,640 이게 뭐야 263 00:15:57,560 --> 00:15:59,960 "위치 추적 중" 264 00:16:00,040 --> 00:16:01,080 그 사건이야? 265 00:16:03,760 --> 00:16:05,240 오래 걸리겠네 266 00:16:05,320 --> 00:16:07,760 - 간식 좀 갖다줄게 - 고마워 267 00:16:18,480 --> 00:16:19,400 "위치 추적 완료" 268 00:16:20,960 --> 00:16:23,560 내가 실력 하나는 끝내준다니까! 269 00:16:34,320 --> 00:16:37,560 "다른 시선" 270 00:16:48,760 --> 00:16:50,600 귈리즈는 왜 온 거래? 271 00:16:56,480 --> 00:16:57,480 몰라 272 00:17:03,400 --> 00:17:04,400 알겠어요 273 00:17:07,040 --> 00:17:08,080 유수프, 아슬르 274 00:17:08,160 --> 00:17:10,880 랄레 크란을 모함한 IP를 경찰이 추적했대요 275 00:17:11,600 --> 00:17:13,560 신원은 아직 안 밝혀졌지만 276 00:17:13,640 --> 00:17:15,880 그래도 속보로 내보낼까요? 277 00:17:27,600 --> 00:17:28,680 화장실 다녀올게 278 00:17:37,640 --> 00:17:38,880 그건 뺄게요 279 00:17:38,960 --> 00:17:40,960 신원을 모르면 의미 없어요 280 00:18:12,480 --> 00:18:13,480 고마워요 281 00:18:26,240 --> 00:18:27,400 왜 전화 안 받았어? 282 00:18:34,400 --> 00:18:35,640 IP를 추적했대 283 00:18:35,720 --> 00:18:37,760 곧 신원도 밝혀질 거야 284 00:18:37,840 --> 00:18:39,120 거의 다 끝났어 285 00:18:40,280 --> 00:18:41,280 그래 286 00:18:47,080 --> 00:18:47,920 왜 그래? 287 00:18:54,240 --> 00:18:56,200 아까 셀림 식당에 들렀잖아 288 00:18:57,480 --> 00:18:59,320 좀 어떤지 보려고 갔는데… 289 00:19:02,000 --> 00:19:03,920 밀라가 많이 상처받았더라 290 00:19:14,520 --> 00:19:16,040 케난, 다 끝났어 291 00:19:17,560 --> 00:19:19,440 소문은 이미 다 퍼졌어 292 00:19:20,080 --> 00:19:21,720 무슨 소리야? 293 00:19:21,800 --> 00:19:24,120 범인을 처벌하고 방송에서도 공표하자 294 00:19:24,200 --> 00:19:26,080 살인 사건이라고 생각해 봐 295 00:19:30,880 --> 00:19:32,520 그 순간 이미 끝난 거야 296 00:19:34,320 --> 00:19:36,480 가해자를 처벌할 순 있겠지만 297 00:19:38,200 --> 00:19:39,520 피해자는 이미 죽었어 298 00:19:45,200 --> 00:19:48,040 범인을 잡기만 하면 내 기분이 나아져야 해? 299 00:19:51,360 --> 00:19:52,360 사운드 체크할게요 300 00:20:19,000 --> 00:20:22,320 월요일, 화요일 수요일, 목요일, 금요일 301 00:20:22,920 --> 00:20:25,640 1월, 2월, 3월, 4월 302 00:20:28,400 --> 00:20:30,880 "랄레 씨, 괜찮으세요? 계속 연락이 안 되네요" 303 00:20:35,400 --> 00:20:37,400 이제 그만하지 그래? 304 00:20:39,440 --> 00:20:41,040 너무 늦었어 305 00:20:42,680 --> 00:20:44,920 왜 이렇게 날 괴롭히는 거야? 306 00:20:47,440 --> 00:20:48,640 뭐가 불만인데? 307 00:20:48,720 --> 00:20:50,360 송출 5초 전입니다 308 00:20:50,440 --> 00:20:52,400 4, 3 309 00:20:52,480 --> 00:20:54,680 2, 1 310 00:20:54,760 --> 00:20:56,040 송출 시작합니다 311 00:20:56,120 --> 00:20:57,800 여러분, 안녕하십니까 312 00:20:57,880 --> 00:20:59,640 - 유수프 툰카입니다 - 아슬르 투나입니다 313 00:20:59,720 --> 00:21:01,440 그리고 저희는 '다른 시선'입니다 314 00:21:01,520 --> 00:21:03,560 안녕하십니까, 시청자 여러분 315 00:21:03,640 --> 00:21:05,440 오늘은 전해 드릴 소식이 많은데요 316 00:21:05,520 --> 00:21:06,600 엄마다! 317 00:21:06,680 --> 00:21:09,200 오늘 이즈미르에는 종일 우박이 내렸습니다 318 00:21:09,280 --> 00:21:12,520 체쉬메와 카르시야카 지역에 우박이 특히 강하게 내렸고요 319 00:21:12,600 --> 00:21:14,560 모든 거리와 해안가… 320 00:21:14,640 --> 00:21:17,320 - 왜 꺼? 엄마 보고 싶어 - 안 돼 321 00:21:18,760 --> 00:21:20,600 안 된다고 했지, 틀지 마 322 00:21:26,040 --> 00:21:29,240 위원들은 해결책을 논의하기 위해 323 00:21:29,320 --> 00:21:32,640 오늘 정오에 한자리에 모였고 324 00:21:32,720 --> 00:21:35,840 오후 6시에 첫 번째 성명을 발표했습니다 325 00:21:35,920 --> 00:21:37,240 저는 진행자 랄레 크란이고 326 00:21:37,320 --> 00:21:39,320 여러분은 '데일리 저널'을 보고 계십니다 327 00:21:41,280 --> 00:21:42,200 "온 에어" 328 00:21:44,200 --> 00:21:46,960 인식은 현실이 된다 329 00:21:48,320 --> 00:21:50,480 사람들이 믿는 것이 330 00:21:50,560 --> 00:21:53,360 실제로 일어난 일보다 더 강력한 현실이 된다 331 00:21:53,440 --> 00:21:54,480 그리고 그 누구도 332 00:21:55,080 --> 00:21:58,200 이미 사실이 되어 버린 걸 바꿀 만큼 강하지는 못하다 333 00:21:58,800 --> 00:22:03,520 그러므로 이때만큼은 수용과 후퇴가 중요하다 334 00:22:03,600 --> 00:22:05,560 기획 재정부는… 335 00:22:09,600 --> 00:22:11,600 "과연 뭐라고 하려나?" 336 00:22:11,680 --> 00:22:13,080 "얘기를 안 하네" 337 00:22:13,880 --> 00:22:15,600 "빨리 얘기해요, 랄레" 338 00:22:15,680 --> 00:22:17,320 "본론을 얘기해야지, 랄레" 339 00:22:20,680 --> 00:22:22,720 "뭐 하는 거야? 미쳤나 봐" 340 00:22:22,800 --> 00:22:24,920 "이거 좀 이상하지 않아?" 341 00:22:27,760 --> 00:22:30,160 "말도 안 돼, 생방송을 한다고?" 342 00:22:30,240 --> 00:22:32,640 "에므레는 자중하고 있잖아" 343 00:22:34,280 --> 00:22:36,560 "이미 벗은 모습이 익숙한데" 344 00:22:36,640 --> 00:22:38,720 "다 까발려졌는데, 그만하지" 345 00:22:41,200 --> 00:22:44,560 "옷을 입고 있는 랄레 크란이라니" 346 00:22:44,640 --> 00:22:48,200 "멀끔하게 나오니까 갑자기 엄청 어색하네" 347 00:22:51,560 --> 00:22:57,680 "혹시 영상 본 사람? 난 아직도 못 찾겠는데" 348 00:23:04,520 --> 00:23:06,160 영상은 확보했어? 349 00:23:06,240 --> 00:23:09,200 당연하죠, 거의 다 됐어요 350 00:23:10,360 --> 00:23:13,160 간단한 일이에요 나도 언론인이라고요 351 00:23:16,640 --> 00:23:18,480 그래서 어떻게 하려고? 352 00:23:21,640 --> 00:23:23,640 뭘 어떻게 해요? 353 00:23:26,360 --> 00:23:28,360 케난이랑 랄레 말이야 354 00:23:28,440 --> 00:23:31,000 CEO로서 어떻게 대응할지 정해야지 355 00:23:35,920 --> 00:23:36,960 생각해 볼게요 356 00:23:40,920 --> 00:23:42,120 애들은 좀 어때? 357 00:23:46,560 --> 00:23:49,080 멜리사는 몰라서 정말 다행이야 358 00:23:50,680 --> 00:23:53,280 난 괜찮아 당신이랑 애들이 걱정이지 359 00:23:55,160 --> 00:23:56,160 방금 밀라야? 360 00:23:57,760 --> 00:23:59,400 밀라랑 통화하고 싶어 361 00:24:06,760 --> 00:24:07,600 싫대? 362 00:24:14,640 --> 00:24:15,480 셀림 363 00:24:17,520 --> 00:24:18,600 있잖아 364 00:24:20,120 --> 00:24:23,280 혹시 내가 직접 가서 얘기하면… 365 00:24:30,920 --> 00:24:31,920 알겠어 366 00:24:34,440 --> 00:24:37,480 그래, 맞아, 며칠 더 지나고 보자 367 00:24:41,840 --> 00:24:43,840 아냐, 난 괜찮아 368 00:24:43,920 --> 00:24:46,400 내가 알아서 할게 369 00:24:47,880 --> 00:24:49,120 애들을 부탁해 370 00:24:52,080 --> 00:24:53,080 끊을게 371 00:25:29,400 --> 00:25:32,080 내가 어떻게 할까? 뭐든 좋으니 얘기해 봐 372 00:25:33,640 --> 00:25:34,480 응? 373 00:25:48,040 --> 00:25:49,600 혼자 있고 싶어? 374 00:25:56,080 --> 00:25:57,000 그래 375 00:26:01,760 --> 00:26:04,880 언제든 상관없으니까 연락해 376 00:26:05,480 --> 00:26:06,480 바로 갈게 377 00:27:51,880 --> 00:27:53,640 방송국에 어떤 남자가 있어요 378 00:27:54,160 --> 00:27:55,040 메르트라고 379 00:27:56,640 --> 00:27:58,120 새로 온 프로듀서예요 380 00:27:58,200 --> 00:28:00,400 아직 애송이고 별거 없지만 381 00:28:01,040 --> 00:28:02,640 사람은 나쁘지 않아요 382 00:28:03,800 --> 00:28:04,960 그 사람이랑 383 00:28:05,720 --> 00:28:07,920 데이트할지 고민 중이에요 384 00:28:10,600 --> 00:28:12,240 남자 친구 없어? 385 00:28:13,440 --> 00:28:14,840 네, 없어요 386 00:28:16,240 --> 00:28:18,360 그래? 있는 줄 알았어 387 00:28:21,600 --> 00:28:22,600 무슨 뜻이에요? 388 00:28:24,440 --> 00:28:25,440 뭐랄까 389 00:28:26,440 --> 00:28:30,240 네 분위기를 보면 누굴 만나는 것 같거든 390 00:28:32,560 --> 00:28:34,160 그런 느낌이 나 391 00:28:36,600 --> 00:28:38,560 난 그딴 거에 관심 없어요 392 00:28:39,240 --> 00:28:40,840 아시겠지만요 393 00:28:42,080 --> 00:28:44,600 근데 가끔은 누가 필요하긴 해요 394 00:28:45,120 --> 00:28:47,120 사회생활이란 게 그렇잖아요 395 00:28:48,200 --> 00:28:49,760 물론 섹스도 필요하고요 396 00:28:50,440 --> 00:28:51,320 그렇지 397 00:28:53,800 --> 00:28:55,880 케난이 첫 남자였어요? 398 00:29:03,520 --> 00:29:04,520 그래 399 00:29:07,080 --> 00:29:08,080 다 마셨네 400 00:29:10,800 --> 00:29:12,200 그래서 어땠는데요? 401 00:29:13,160 --> 00:29:15,160 섹스가 너무너무 황홀해서 402 00:29:15,240 --> 00:29:17,760 맨날 해야겠다고 생각했어요? 403 00:29:23,600 --> 00:29:25,360 이리 줘 404 00:29:26,440 --> 00:29:27,520 글쎄 405 00:29:30,280 --> 00:29:31,600 당연히 이상했지 406 00:29:34,280 --> 00:29:35,280 다른 사람이랑 407 00:29:36,760 --> 00:29:37,840 그렇게까지 408 00:29:39,720 --> 00:29:40,960 가까워진다는 게 409 00:29:42,760 --> 00:29:44,160 기이한 경험이었어 410 00:29:44,840 --> 00:29:46,560 가까워진다고요? 411 00:29:47,960 --> 00:29:50,720 그럼 난 많은 사람이랑 가깝네요 412 00:29:51,800 --> 00:29:53,680 사랑에 빠진 적은 있어? 413 00:29:55,120 --> 00:29:56,720 아뇨, 없어요 414 00:29:58,480 --> 00:30:02,400 내가 볼 때 그건 거짓말이야 415 00:30:05,160 --> 00:30:06,160 미안해요 416 00:30:07,560 --> 00:30:08,960 그래요, 미안해요 417 00:30:09,040 --> 00:30:11,320 누구랑 얘기하고 있는지 잊었네요 418 00:30:13,720 --> 00:30:14,880 인정해 줘서 고마워 419 00:30:16,840 --> 00:30:19,600 네, 사랑해 본 적 있어요 420 00:30:19,680 --> 00:30:21,760 사실 지금도 사랑하고 있죠 421 00:30:23,960 --> 00:30:26,560 근데 가망이 없어서 접으려고요 422 00:30:30,800 --> 00:30:32,400 그게 가능하긴 할까요? 423 00:30:32,480 --> 00:30:35,680 내 말은, 누군가를 미친 듯이 사랑하다가도 424 00:30:35,760 --> 00:30:37,680 언젠가는 다 잊게 될까요? 425 00:30:38,200 --> 00:30:39,040 글쎄 426 00:30:40,040 --> 00:30:41,880 왜 포기하려고 하는데? 427 00:30:43,080 --> 00:30:45,280 어떤 고상한 이유가 있어야만 428 00:30:45,360 --> 00:30:47,600 사랑을 포기할 수 있는 건가요? 429 00:30:48,960 --> 00:30:53,720 네 인생에 안 좋은 영향을 준다면 포기할 수도 있겠지 430 00:30:53,800 --> 00:30:55,600 안 그러면 붙잡아야 해 431 00:30:55,680 --> 00:30:58,440 사랑이 인생의 전부라서요? 432 00:30:58,960 --> 00:31:00,320 꼭 그렇진 않아 433 00:31:00,400 --> 00:31:03,240 다만 애초에 사랑이라는 건 434 00:31:03,320 --> 00:31:06,480 우리 인생에 그렇게 쉽게 오는 게 아니야 435 00:31:10,440 --> 00:31:12,240 무척이나 드물지 436 00:31:41,160 --> 00:31:43,600 저는 필라테스가 싫어요 437 00:31:43,680 --> 00:31:46,880 강사가 집에 올 때마다 도망가고 싶다니까요 438 00:31:46,960 --> 00:31:48,960 그럼 그건 하지 마 439 00:31:50,440 --> 00:31:52,640 네가 좋아하는 걸 해 440 00:31:52,720 --> 00:31:55,560 원래 동네 애들이랑 축구를 했어요 441 00:31:55,640 --> 00:31:58,480 게다가 꽤 잘했다고요 442 00:31:59,280 --> 00:32:01,040 소너라는 애가 있었는데 443 00:32:01,120 --> 00:32:03,920 걔한테 자랑하려고 저글링을 하곤 했죠 444 00:32:04,560 --> 00:32:07,960 그러면 걔가 보고 축구 잘한다고 감탄하면서 445 00:32:08,040 --> 00:32:10,720 저를 좋아하게 될 줄 알았거든요 446 00:32:11,960 --> 00:32:14,080 - 우리도 그러잖아요 - 뭘? 447 00:32:14,160 --> 00:32:17,000 남자가 뭘 잘하면 자연스레 마음이 가잖아요 448 00:32:19,120 --> 00:32:21,000 근데 그 자식은 날 비웃었죠 449 00:32:21,080 --> 00:32:22,920 그게 너무 화가 나더라고요 450 00:32:24,440 --> 00:32:26,600 사람을 혐오한 적 있어요? 451 00:32:26,680 --> 00:32:29,200 끔찍하게 불쾌한 사람이 있어요? 452 00:32:29,280 --> 00:32:33,600 아니면 방송할 때 막 우쭐한 적 있어요? 453 00:32:33,680 --> 00:32:36,800 '걔가 날 보고 있겠지?'라고 생각한 적은요? 454 00:32:42,920 --> 00:32:44,840 당신은 고상해서 안 그러죠? 455 00:32:45,440 --> 00:32:47,320 아니, 그렇지 않아 456 00:32:48,440 --> 00:32:49,840 그러니까… 457 00:32:50,400 --> 00:32:52,080 물론 나도 처음에는 458 00:32:52,960 --> 00:32:56,040 그런 생각을 하곤 했지 459 00:32:56,120 --> 00:32:59,520 내가 좋아하는 사람이나 싫어하는 사람에 관해서 말이야 460 00:32:59,600 --> 00:33:02,000 친구 생각도 하고 가족 생각도 했어 461 00:33:02,600 --> 00:33:03,640 사실 462 00:33:04,920 --> 00:33:07,920 처음엔 그들을 통해 나 자신을 본 것 같아 463 00:33:08,440 --> 00:33:09,760 그런데요? 464 00:33:09,840 --> 00:33:11,960 그런데 시간이 흐르면서 465 00:33:12,680 --> 00:33:14,120 신경 안 쓰게 됐어 466 00:33:14,640 --> 00:33:15,800 희미해진 거지 467 00:33:15,880 --> 00:33:18,280 그러다가 점점 잊게 되는 거야 468 00:33:45,720 --> 00:33:47,800 내가 그랬다고 생각해요? 469 00:33:49,760 --> 00:33:51,360 그 영상에 대한 소문요 470 00:34:09,400 --> 00:34:11,600 난 지금 아무 생각 없어, 아슬르 471 00:34:17,560 --> 00:34:19,680 지금 머릿속에 472 00:34:22,360 --> 00:34:24,120 안개가 꼈거든 473 00:34:31,480 --> 00:34:33,280 더 센 거 마실까요? 474 00:34:36,320 --> 00:34:37,480 이거면 돼 475 00:34:40,000 --> 00:34:43,400 애들 일로 셀림한테 연락이 올지도 몰라 476 00:34:44,920 --> 00:34:46,000 이걸로 됐어 477 00:34:47,080 --> 00:34:47,960 난 괜찮아 478 00:34:49,120 --> 00:34:50,360 맙소사 479 00:34:51,960 --> 00:34:54,480 당신은 책임질 게 너무 많아요 480 00:34:58,320 --> 00:34:59,360 끝이 없지 481 00:35:24,760 --> 00:35:26,000 이게 뭐야? 482 00:35:26,640 --> 00:35:27,800 세상에! 483 00:35:34,160 --> 00:35:35,920 세상에, 이게 뭐야? 484 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 시청률? 485 00:35:37,080 --> 00:35:40,080 신기록이야 이런 시청률은 전례도 없어 486 00:35:44,920 --> 00:35:46,160 좀 어때? 487 00:35:46,240 --> 00:35:47,360 어때 보여? 488 00:35:48,800 --> 00:35:49,880 여러분 489 00:35:50,800 --> 00:35:52,600 부탁이 있어요 490 00:35:53,880 --> 00:35:55,000 아시다시피 491 00:35:55,080 --> 00:35:58,480 우린 지금 힘든 시기를 겪고 있죠 492 00:35:58,560 --> 00:36:02,480 그러니까 당분간은 시청률을 너무 진지하게 받아들이지 마세요 493 00:36:03,960 --> 00:36:06,040 특히 앞으로 며칠 동안은요 494 00:36:06,120 --> 00:36:08,720 우리 프로그램이 잘된 게 아니니까요 495 00:36:09,320 --> 00:36:11,480 스캔들 때문에 일시적으로 오른 거죠 496 00:36:11,560 --> 00:36:12,680 맞아요 497 00:36:12,760 --> 00:36:14,200 그래도… 498 00:36:18,040 --> 00:36:19,160 네, 그럴게요 499 00:36:22,200 --> 00:36:23,040 그래요 500 00:36:24,600 --> 00:36:26,400 그럼 이제 시작할까요? 501 00:36:26,480 --> 00:36:30,240 "이스탄불 경찰청" 502 00:36:41,360 --> 00:36:42,360 들어와 503 00:36:44,600 --> 00:36:45,480 청장님 504 00:36:52,280 --> 00:36:53,320 이 사람이야? 505 00:36:58,240 --> 00:36:59,480 누구 짓이래? 506 00:37:23,600 --> 00:37:24,640 가자 507 00:37:29,120 --> 00:37:30,200 고마워요 508 00:41:02,400 --> 00:41:04,400 자막: 이세원