1 00:00:11,520 --> 00:00:14,160 [melancholy piano music playing] 2 00:00:15,840 --> 00:00:17,160 You got Nunu, huh? 3 00:00:19,240 --> 00:00:20,160 Let's talk. 4 00:00:23,600 --> 00:00:26,160 [Kenan] Is that why you said yes to our invite, Lale? 5 00:00:27,320 --> 00:00:30,360 So you could get a chance to poach Nunu, huh? 6 00:00:33,400 --> 00:00:35,360 Nunu decided on his own, Kenan. 7 00:00:37,160 --> 00:00:39,480 There's this thing we all have, it's called free will. 8 00:00:39,560 --> 00:00:41,000 I know you convinced him. 9 00:00:41,080 --> 00:00:43,920 What can I say, I have strong relationships. 10 00:00:45,360 --> 00:00:46,520 Oh, I bet. 11 00:00:52,320 --> 00:00:53,880 Your ego's intact. 12 00:00:58,160 --> 00:00:59,120 Exactly. 13 00:01:00,680 --> 00:01:01,600 That's right. 14 00:01:02,920 --> 00:01:04,760 Can I get you something, Kenan? 15 00:01:05,680 --> 00:01:06,760 [gulps] 16 00:01:10,400 --> 00:01:12,080 What are we doing? My god. 17 00:01:12,680 --> 00:01:14,760 Just moving toward something new. 18 00:01:16,240 --> 00:01:18,160 Aslı and Güliz are going with, huh? 19 00:01:18,240 --> 00:01:19,320 [sighs] 20 00:01:21,280 --> 00:01:22,600 We're doing well and… 21 00:01:23,160 --> 00:01:25,320 we're getting very good results, you know. 22 00:01:27,440 --> 00:01:29,680 We have to respect our audience's choice. 23 00:01:29,760 --> 00:01:31,880 Jesus Christ, Lale. 24 00:01:31,960 --> 00:01:33,240 Fuck you. 25 00:01:34,400 --> 00:01:36,120 Why would you say that, Kenan? 26 00:01:39,200 --> 00:01:41,800 Doesn't the opinion of the audience reign supreme? 27 00:01:43,000 --> 00:01:45,080 Aren't we supposed to honor their views? 28 00:01:45,600 --> 00:01:47,560 Wasn't that literally our motto? 29 00:01:52,040 --> 00:01:53,720 I didn't know you were staying. 30 00:01:58,440 --> 00:01:59,520 Now you know. 31 00:02:02,360 --> 00:02:03,920 I didn't hear from you. 32 00:02:04,600 --> 00:02:06,520 I didn't want to tell you about it. 33 00:02:08,800 --> 00:02:09,840 I realized… 34 00:02:10,880 --> 00:02:11,880 that without me, 35 00:02:13,400 --> 00:02:14,440 birds still sing, 36 00:02:15,240 --> 00:02:18,560 the world still just turns and turns, 37 00:02:19,080 --> 00:02:20,080 you know? 38 00:02:20,800 --> 00:02:21,720 Müge, 39 00:02:22,840 --> 00:02:23,720 Gül, 40 00:02:25,480 --> 00:02:26,920 you didn't care about that. 41 00:02:27,520 --> 00:02:29,440 It could've been anybody. 42 00:02:30,280 --> 00:02:31,640 I did my best, Lale. 43 00:02:32,360 --> 00:02:33,600 I had no options. 44 00:02:34,080 --> 00:02:36,200 Was I supposed give up and move on? 45 00:02:36,280 --> 00:02:37,240 Well, no. 46 00:02:38,400 --> 00:02:40,280 I think you made the right decision. 47 00:02:41,520 --> 00:02:43,600 Bravo. Good work. 48 00:02:45,920 --> 00:02:47,480 You're not mad about it, are you? 49 00:02:52,880 --> 00:02:54,160 And here I was thinking… 50 00:02:56,920 --> 00:02:58,120 [chuckles] 51 00:02:58,200 --> 00:03:00,840 …because you showed up wearing a pair of jeans 52 00:03:02,520 --> 00:03:04,520 and you had that Band-Aid on your finger… 53 00:03:04,600 --> 00:03:06,360 I cut myself, that's right. 54 00:03:06,440 --> 00:03:08,000 So, it wasn't about me? 55 00:03:08,080 --> 00:03:10,240 I'm not saying anything about that, Kenan. 56 00:03:14,000 --> 00:03:15,080 I'll have… 57 00:03:17,160 --> 00:03:18,160 whisky. 58 00:03:19,560 --> 00:03:22,960 I'm sure I left a bottle here, I know you don't drink much though. 59 00:03:23,040 --> 00:03:24,320 Maybe you kept it around? 60 00:03:36,760 --> 00:03:38,760 [Kenan] So what do you want now, Lale? 61 00:03:41,720 --> 00:03:42,960 Just doing my job. 62 00:03:44,320 --> 00:03:46,400 Wasn't this gonna be your last season? 63 00:03:48,080 --> 00:03:49,240 Yeah, that's right. 64 00:03:50,680 --> 00:03:52,400 This is the last hurrah, it's true. 65 00:03:52,480 --> 00:03:53,640 Then I'm done. 66 00:03:55,280 --> 00:03:56,280 Then what? 67 00:03:57,760 --> 00:03:59,320 Haven't thought much about it. 68 00:04:01,560 --> 00:04:02,920 So what do you want? 69 00:04:07,840 --> 00:04:10,720 I've been pretty clear about the things I want, Lale. 70 00:04:14,440 --> 00:04:15,840 I know what I want. 71 00:04:20,280 --> 00:04:22,360 Let's just forget about everything. 72 00:04:25,160 --> 00:04:27,280 Let's talk like normal people. 73 00:04:27,760 --> 00:04:28,880 Cause I'm curious. 74 00:04:29,680 --> 00:04:31,200 I really am curious. 75 00:04:31,720 --> 00:04:32,960 Why didn't you move? 76 00:04:34,320 --> 00:04:35,160 All right. 77 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 Let's talk. 78 00:04:42,440 --> 00:04:43,520 There's this man. 79 00:04:47,320 --> 00:04:48,480 He's too harsh. 80 00:04:49,560 --> 00:04:51,320 [sniffs] Too caustic and… 81 00:04:51,400 --> 00:04:54,840 and for a long time I was just trying to do my own thing, but… 82 00:04:56,640 --> 00:04:58,120 but it hit me that my… 83 00:04:59,400 --> 00:05:02,800 my sense of ambition was only about getting his approval. 84 00:05:04,280 --> 00:05:06,520 All that mattered was how much he loved me. 85 00:05:06,600 --> 00:05:08,320 So, without this guy, 86 00:05:09,080 --> 00:05:10,120 I was no one. 87 00:05:11,320 --> 00:05:13,640 So I'm basically smothering you? 88 00:05:16,600 --> 00:05:18,360 What do people say nowadays? 89 00:05:20,800 --> 00:05:23,040 Toxic relationships or whatever, hm? 90 00:05:23,800 --> 00:05:25,720 No, it's not that. 91 00:05:26,480 --> 00:05:27,400 It's love. 92 00:05:30,280 --> 00:05:33,760 Love. It takes over every cell in your body. 93 00:05:34,880 --> 00:05:36,160 Until you see 94 00:05:36,240 --> 00:05:37,680 everything 95 00:05:38,640 --> 00:05:40,680 through the eyes of that person. 96 00:05:41,920 --> 00:05:43,400 You even see 97 00:05:44,120 --> 00:05:45,840 yourself through his perspective. 98 00:05:49,920 --> 00:05:50,840 That's it. 99 00:05:53,480 --> 00:05:54,440 That's it. 100 00:06:00,560 --> 00:06:02,720 That's it, right? Love, Kenan. 101 00:06:03,480 --> 00:06:05,080 You think that's a bad thing? 102 00:06:05,720 --> 00:06:07,840 Something you need to be saved from? 103 00:06:09,360 --> 00:06:10,880 No, I'm not scared. 104 00:06:14,680 --> 00:06:17,200 Love has brought a lot of meaning to my life, you know. 105 00:06:19,800 --> 00:06:22,400 It makes me feel present to every breath. 106 00:06:23,200 --> 00:06:24,440 I mean, it's so… 107 00:06:25,680 --> 00:06:27,560 it's so all-consuming. 108 00:06:30,320 --> 00:06:31,720 It's difficult to breathe. 109 00:06:37,640 --> 00:06:39,280 It's difficult to breathe… 110 00:06:41,400 --> 00:06:42,680 It's really hard. 111 00:06:44,960 --> 00:06:46,320 So that's… 112 00:06:46,840 --> 00:06:47,920 what you want. 113 00:06:49,040 --> 00:06:51,080 So you just need to breathe a little more? 114 00:06:55,560 --> 00:06:58,040 Lately, I always feel like I'm not breathing. 115 00:06:58,600 --> 00:06:59,560 Kenan. 116 00:07:03,040 --> 00:07:04,680 You know, I'm not sleeping either. 117 00:07:06,200 --> 00:07:07,760 I'm not living my life. 118 00:07:09,520 --> 00:07:11,360 My life's about making things… 119 00:07:17,160 --> 00:07:18,600 …making things easier, you know? 120 00:07:18,680 --> 00:07:19,880 Things have been kinda tough 121 00:07:19,960 --> 00:07:23,040 and I'm really feeling like I need some relief from all of it. 122 00:07:25,320 --> 00:07:27,960 I feel so overwhelmed by everything, Kenan… 123 00:07:29,520 --> 00:07:30,760 I'm so worn out 124 00:07:30,840 --> 00:07:34,040 and I'm afraid I'll lose everything all over again and 125 00:07:34,120 --> 00:07:38,120 I'm walking on eggshells around you and all that matters, I'm so exhausted. 126 00:07:38,840 --> 00:07:40,160 So ruined. 127 00:07:41,320 --> 00:07:43,520 It doesn't matter what you do, I love you. 128 00:07:47,080 --> 00:07:48,960 I guess I'm afraid I'll mess up, 129 00:07:49,040 --> 00:07:51,480 or lose your love if I don't make it through. 130 00:07:54,680 --> 00:07:55,920 All that matters… 131 00:07:57,320 --> 00:07:58,800 all I want is to make you happy, 132 00:07:58,880 --> 00:07:59,880 nothing more. 133 00:08:01,880 --> 00:08:04,320 Everything I do, I do it for your approval. 134 00:08:04,400 --> 00:08:05,320 Everything. 135 00:08:08,520 --> 00:08:10,080 And I'm so exhausted. 136 00:08:12,120 --> 00:08:14,120 It's draining, you have no idea. 137 00:08:14,200 --> 00:08:17,000 I want to take a break… 138 00:08:19,280 --> 00:08:21,400 and get off this roller coaster for a second. 139 00:08:21,480 --> 00:08:23,880 [Kenan sobbing] 140 00:08:23,960 --> 00:08:25,840 I just wanna take a trip, drop everything 141 00:08:25,920 --> 00:08:27,840 and fly off somewhere and do whatever we want. 142 00:08:27,920 --> 00:08:29,680 I just need a break from it all. 143 00:08:30,520 --> 00:08:32,440 That would go a long way, just a little rest, 144 00:08:32,520 --> 00:08:34,000 you know what I'm talking about? 145 00:08:34,080 --> 00:08:35,720 I've missed you so much. 146 00:08:37,040 --> 00:08:39,040 [continues sobbing] 147 00:08:39,800 --> 00:08:42,360 -I missed you, Lale. -Hey, come on. 148 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Come on. 149 00:08:47,880 --> 00:08:49,840 If this's the only thing in our way, 150 00:08:50,320 --> 00:08:51,760 I'll drop all of it, okay? 151 00:08:52,400 --> 00:08:54,000 Let's leave, let's go away. 152 00:08:54,640 --> 00:08:56,680 Let's do it, please. I want to. 153 00:08:56,760 --> 00:08:58,840 Kenan, please, come on, you can't just run away. 154 00:08:59,920 --> 00:09:01,040 [Kenan sobs] 155 00:09:02,240 --> 00:09:03,400 Think about it. 156 00:09:06,280 --> 00:09:08,720 We could live right on the Aegean Sea. 157 00:09:09,240 --> 00:09:11,200 We could start an olive oil business. 158 00:09:11,680 --> 00:09:14,800 I'll do anything, I don't care, just let me be with you, Lale. 159 00:09:15,520 --> 00:09:17,080 I can't live without you. 160 00:09:17,960 --> 00:09:19,080 You'd become obsessed 161 00:09:19,160 --> 00:09:22,520 and you'd need to make the best olive oil in the entire world. 162 00:09:23,360 --> 00:09:24,880 And we'd start fighting again. 163 00:09:27,280 --> 00:09:29,360 [emotional piano music playing] 164 00:09:30,800 --> 00:09:33,720 [Kenan sobbing] 165 00:09:36,840 --> 00:09:39,120 Then we make love and forget about it. 166 00:09:40,920 --> 00:09:42,040 [Lale sighs] 167 00:09:42,760 --> 00:09:44,360 We don't have to do anything. 168 00:09:45,480 --> 00:09:47,480 I love you so much, Lale. 169 00:09:49,240 --> 00:09:50,200 I do. 170 00:09:50,760 --> 00:09:52,560 You have no idea how much. 171 00:09:53,120 --> 00:09:54,320 It's endless. 172 00:09:58,160 --> 00:09:59,760 Nothing else matters. 173 00:10:00,240 --> 00:10:01,760 Come on. Stop it. 174 00:10:02,760 --> 00:10:03,760 But… 175 00:10:04,280 --> 00:10:06,720 one more year of this and we'll move away, c'mon. 176 00:10:07,600 --> 00:10:09,320 Let's just get back together. 177 00:10:09,400 --> 00:10:10,640 I need you, Lale. 178 00:10:10,720 --> 00:10:13,160 I've missed you, you have no idea. 179 00:10:14,000 --> 00:10:15,960 You have no idea how much, Lale. 180 00:10:16,040 --> 00:10:17,880 I need you so bad, Lale. 181 00:10:18,480 --> 00:10:20,480 Please, don't leave me, okay? 182 00:10:21,160 --> 00:10:22,960 I'm begging you, don't leave me. 183 00:10:24,040 --> 00:10:26,240 I think I can't live without you, Lale. 184 00:10:26,800 --> 00:10:28,440 I'm begging you, don't leave me. 185 00:10:29,840 --> 00:10:30,880 Oh, baby. 186 00:10:32,680 --> 00:10:34,240 You're everything to me. 187 00:10:34,840 --> 00:10:37,480 -It's okay. -Lale, you're everything to me. 188 00:10:37,560 --> 00:10:39,040 -Okay. All right. -Okay. 189 00:10:39,120 --> 00:10:41,160 Come on. You're okay. 190 00:10:46,160 --> 00:10:47,240 [Kenan kissing] 191 00:10:47,320 --> 00:10:48,360 All right. 192 00:10:51,960 --> 00:10:52,840 Come on. 193 00:10:54,440 --> 00:10:57,520 -Come on. -I'll do anything you want, I promise. 194 00:10:58,680 --> 00:11:00,560 I swear, Lale, I'm serious. 195 00:11:03,120 --> 00:11:04,680 -I believe it. -I promise you. 196 00:11:05,320 --> 00:11:06,320 All right. 197 00:11:07,800 --> 00:11:08,640 [Kenan kisses] 198 00:11:10,360 --> 00:11:12,080 Come on. I'm here. 199 00:11:14,880 --> 00:11:15,800 I'm here. 200 00:11:20,280 --> 00:11:26,760 AS THE CROW FLIES 201 00:11:35,760 --> 00:11:37,040 [Yusuf] Honey? 202 00:11:43,800 --> 00:11:44,760 [groaning] 203 00:11:45,400 --> 00:11:47,440 [cell phone ringing] 204 00:11:47,520 --> 00:11:50,880 INCOMING CALL GÜLİZ 205 00:11:51,880 --> 00:11:52,960 -[yawning] -[Aslı gasps] 206 00:11:53,040 --> 00:11:54,920 [cell phone continues ringing] 207 00:11:57,120 --> 00:11:58,840 [Aslı clearing throat] 208 00:11:59,360 --> 00:12:00,360 Oh hey, good timing. 209 00:12:00,440 --> 00:12:02,000 [Güliz] You still haven't found her? 210 00:12:02,080 --> 00:12:03,440 [Aslı] Sorry, what do you mean? 211 00:12:03,920 --> 00:12:05,880 What? How do you not know what I mean? 212 00:12:05,960 --> 00:12:07,480 Oh, I'm sorry, my bad. 213 00:12:08,440 --> 00:12:09,720 I'm looking into it, 214 00:12:09,800 --> 00:12:11,720 I don't have much at this point. 215 00:12:12,320 --> 00:12:14,240 Honestly, I'm kinda worried about you, Güliz. 216 00:12:14,320 --> 00:12:16,040 Maybe you should put this behind you. 217 00:12:16,120 --> 00:12:17,640 I mean, is he really worth it? 218 00:12:18,520 --> 00:12:20,880 Aslı, you need to do something right now! 219 00:12:20,960 --> 00:12:22,480 You insisted you'd find her. 220 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Oh fuck it! 221 00:12:28,880 --> 00:12:29,840 [exhales] 222 00:12:29,920 --> 00:12:32,280 -Let's go. We gotta get up, all right. -Hey, wait up. 223 00:12:33,200 --> 00:12:35,280 Why don't I talk to Güliz? Nice and easy. 224 00:12:35,360 --> 00:12:37,160 Are you serious, Yusuf? Don't be stupid. 225 00:12:37,240 --> 00:12:39,120 Get your phone out, hurry, post a story. 226 00:12:39,200 --> 00:12:41,560 -I bet she's stalking you like a crazy-- -What if I don't? 227 00:12:41,640 --> 00:12:42,680 We can't risk it, Yusuf. 228 00:12:42,760 --> 00:12:45,840 It'll look like we have something to hide. Come on, come on, let's go. 229 00:12:55,560 --> 00:12:57,840 [tense music playing] 230 00:13:03,640 --> 00:13:04,720 [camera clicking] 231 00:13:12,320 --> 00:13:14,880 [camera clicking] 232 00:13:43,800 --> 00:13:46,080 Hey, I made you breakfast, I don't know if you… 233 00:13:46,560 --> 00:13:48,000 I'm late, I really have to go. 234 00:13:48,080 --> 00:13:49,160 -Yeah. -Come here. 235 00:13:50,640 --> 00:13:52,400 -[Lale] See you. -See you. 236 00:13:53,000 --> 00:13:55,560 [Lale] All right, I'll have you on a live call on the show tonight. 237 00:13:56,640 --> 00:13:58,920 I'm good. Yeah, we've got your number. 238 00:13:59,720 --> 00:14:01,520 -Talk to you soon. -[knock on door] 239 00:14:01,600 --> 00:14:02,560 Bye-bye. 240 00:14:03,600 --> 00:14:05,680 -God, finally, here you are. -Sorry, I overslept. 241 00:14:05,760 --> 00:14:07,840 C'mon, I've got an interview with Resul in an hour. 242 00:14:07,920 --> 00:14:09,560 I can make it. Is Güliz here yet? 243 00:14:09,640 --> 00:14:10,680 I dunno. 244 00:14:11,240 --> 00:14:12,520 Why does that matter? 245 00:14:14,360 --> 00:14:16,560 I should probably check in, I'm pretty sure she's furious. 246 00:14:16,640 --> 00:14:18,240 -Wait, don't go. -Huh? 247 00:14:18,320 --> 00:14:19,320 Listen to me. 248 00:14:20,280 --> 00:14:22,720 You're just sucking up to her, what's up with that? 249 00:14:23,320 --> 00:14:24,640 You're better than that. 250 00:14:25,600 --> 00:14:29,040 You matter, and you really need to learn how to treat yourself with respect. 251 00:14:29,840 --> 00:14:31,200 [exhales] 252 00:14:32,960 --> 00:14:34,960 Sure, but I should probably check on her. 253 00:14:35,040 --> 00:14:36,840 [tense music playing] 254 00:14:45,600 --> 00:14:49,400 [narrator] The bird knows how small and delicate she is, 255 00:14:49,480 --> 00:14:52,240 she could be devoured in a single bite. 256 00:14:52,320 --> 00:14:55,400 That's why, no matter how tough she is, 257 00:14:55,480 --> 00:14:59,000 she can never carry herself with the confidence of a lion. 258 00:14:59,760 --> 00:15:02,120 And that fills her with dread, 259 00:15:02,200 --> 00:15:04,760 anxiety, and paranoia. 260 00:15:25,040 --> 00:15:26,280 [Aslı] Oh hey, girl. 261 00:15:26,360 --> 00:15:27,520 [music fades] 262 00:15:27,600 --> 00:15:28,960 [Aslı] How're you doing? 263 00:15:30,400 --> 00:15:32,160 You look a lot better, you know. 264 00:15:32,240 --> 00:15:33,440 You're put-together. 265 00:15:42,520 --> 00:15:44,120 Tell me who you're screwing, huh? 266 00:15:44,200 --> 00:15:47,120 [suspenseful music playing] 267 00:15:50,160 --> 00:15:52,080 I wanna hear Aslı's little love story, 268 00:15:52,160 --> 00:15:54,000 I think it'll make me feel good. 269 00:15:54,080 --> 00:15:55,400 Oh, uh… 270 00:15:56,000 --> 00:15:57,040 I'm single. 271 00:15:57,120 --> 00:15:59,200 Oh, stop it, you think I'm blind? 272 00:15:59,280 --> 00:16:01,480 You do seem pretty blissed-out though, no? 273 00:16:02,120 --> 00:16:04,120 It's obvious your mind is somewhere else, girl. 274 00:16:04,920 --> 00:16:06,480 [chuckles] Man, you're… 275 00:16:07,080 --> 00:16:08,760 really observant, I'm floored. 276 00:16:09,600 --> 00:16:13,320 Okay, I'll admit I've been having fun. Not with anybody in particular. 277 00:16:13,400 --> 00:16:15,120 Mostly casual flings. 278 00:16:15,200 --> 00:16:16,720 Just to blow off some steam. 279 00:16:17,360 --> 00:16:18,360 [Güliz] Whatever. 280 00:16:19,920 --> 00:16:22,240 Are you making progress on what we talked about? 281 00:16:24,360 --> 00:16:25,440 Yeah, maybe, um… 282 00:16:25,960 --> 00:16:27,840 it was casual and they broke it off. 283 00:16:27,920 --> 00:16:29,040 Is that possible? 284 00:16:29,520 --> 00:16:30,600 That's my guess. 285 00:16:33,200 --> 00:16:34,400 All right. 286 00:16:40,440 --> 00:16:41,480 See you. 287 00:16:46,040 --> 00:16:48,680 [dramatic music playing] 288 00:16:53,480 --> 00:16:54,800 [dramatic tone] 289 00:16:58,320 --> 00:17:00,320 [music intensifies] 290 00:17:01,200 --> 00:17:02,280 [door opens] 291 00:17:04,760 --> 00:17:06,480 [Güliz] Your present for the celebration. 292 00:17:15,160 --> 00:17:16,080 [door closes] 293 00:17:22,240 --> 00:17:24,280 I was wondering, do you guys know each other? 294 00:17:25,840 --> 00:17:28,280 Let me remind you that you were Büşbüş too. 295 00:17:28,360 --> 00:17:29,440 Büşbüş? 296 00:17:30,200 --> 00:17:31,040 What is that? 297 00:17:31,120 --> 00:17:32,320 Never mind. 298 00:17:32,400 --> 00:17:33,840 Things from the past. 299 00:17:33,920 --> 00:17:36,760 We never got close enough to talk about his personal life like that. 300 00:17:37,560 --> 00:17:39,480 I want you to find out what Yusuf is up to. 301 00:17:39,560 --> 00:17:41,080 Re- really, I don't… 302 00:17:42,480 --> 00:17:44,640 Are… are you guys not together, or…? 303 00:17:45,520 --> 00:17:46,960 I don't think you'd understand. 304 00:17:47,480 --> 00:17:48,680 We're meant to be. 305 00:17:48,760 --> 00:17:51,120 [Aslı] C'mon, he's a jerk, you don't need him anymore. 306 00:17:51,200 --> 00:17:52,760 You're gonna be fine, Güliz. 307 00:17:53,240 --> 00:17:54,680 [Güliz]Tell me who you're screwing. 308 00:17:55,200 --> 00:17:56,720 [Aslı] Not anybody in particular. 309 00:17:56,800 --> 00:17:58,160 Mostly casual flings. 310 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 Just to blow off some steam. 311 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 [music continues] 312 00:18:32,080 --> 00:18:33,320 [music stops] 313 00:18:36,200 --> 00:18:38,000 [intense music playing] 314 00:18:55,400 --> 00:18:56,400 Lale, where's Aslı? 315 00:18:58,920 --> 00:19:00,120 Well, good morning to you too. 316 00:19:00,200 --> 00:19:01,960 I need to find her. Tell me. 317 00:19:02,040 --> 00:19:03,000 She's working right now. 318 00:19:03,080 --> 00:19:04,600 Where is she? What's she up to? 319 00:19:07,800 --> 00:19:10,400 You really expect me to share her personal information? 320 00:19:11,720 --> 00:19:12,640 [bangs counter] 321 00:19:12,720 --> 00:19:15,320 [yelling] I need to know where Aslı Tuna is right now! 322 00:19:15,400 --> 00:19:17,600 Where is she!? Where is she? 323 00:19:18,960 --> 00:19:22,400 Someone get me her goddamn schedule, come on! 324 00:19:23,640 --> 00:19:26,840 No personal information should be shared by anyone, okay guys? 325 00:19:26,920 --> 00:19:27,800 Understood? 326 00:19:27,880 --> 00:19:29,040 Excuse me, what? 327 00:19:29,120 --> 00:19:30,960 I'll say it louder for you. 328 00:19:32,440 --> 00:19:35,720 Today, a new policy is officially in effect. 329 00:19:35,800 --> 00:19:39,280 No information from this office will be shared by anyone, 330 00:19:39,360 --> 00:19:41,640 nor will any employee be compelled to share. 331 00:19:41,720 --> 00:19:43,360 This rule applies to the board as well. 332 00:19:43,440 --> 00:19:44,800 You understand me? 333 00:19:48,800 --> 00:19:50,320 Get it together, okay? 334 00:19:51,120 --> 00:19:52,720 Hear me? You're being a fool. 335 00:19:53,520 --> 00:19:54,520 Now leave, will you? 336 00:20:01,720 --> 00:20:04,160 Okay, everyone, show's over! Let's get back to work. 337 00:20:04,240 --> 00:20:05,880 Let's go, let's go, let's go! 338 00:20:14,560 --> 00:20:16,680 [Resul] This has happened plenty of times in history. 339 00:20:16,760 --> 00:20:18,760 -Like, for example… -[cell phone ringing] 340 00:20:18,840 --> 00:20:19,840 I'm sorry. 341 00:20:21,000 --> 00:20:22,240 Just one moment. 342 00:20:23,880 --> 00:20:25,400 Go ahead, continue, please. 343 00:20:26,240 --> 00:20:27,280 As I was saying, 344 00:20:27,360 --> 00:20:30,080 this kind of thing has happened in history before. 345 00:20:30,160 --> 00:20:32,920 Precautions have been taken by farmers in all kinds of civilizations-- 346 00:20:33,000 --> 00:20:34,520 [buzzing] 347 00:20:34,600 --> 00:20:35,520 GULIZ' ASSISTANT 348 00:20:35,680 --> 00:20:36,880 Oh my gosh, sorry. 349 00:20:42,040 --> 00:20:43,160 All right, continue. 350 00:20:43,240 --> 00:20:44,920 Um, I was talking about… 351 00:20:45,000 --> 00:20:47,040 -Precautions in agriculture. -Right. 352 00:20:47,120 --> 00:20:48,880 Farmers took measures to preserve crops. 353 00:20:48,960 --> 00:20:51,320 A series of technological advancements produced-- 354 00:20:51,400 --> 00:20:53,160 [cell phone buzzing] 355 00:20:58,320 --> 00:21:00,440 Just text me, I'm busy right now, okay? 356 00:21:00,520 --> 00:21:03,800 [assistant] Aslı, Güliz wants to see you, right now. She said it's urgent. 357 00:21:03,880 --> 00:21:04,840 Come back to the office. 358 00:21:04,920 --> 00:21:07,480 -You should drop what you're doing. -I'll be there when I'm done. 359 00:21:09,680 --> 00:21:10,760 Resule, I'm so sorry. 360 00:21:10,840 --> 00:21:13,160 All right, it's taken care of, now let's keep going. 361 00:21:13,240 --> 00:21:15,200 All right, technological advancements… 362 00:21:15,280 --> 00:21:18,120 Yes, technological advancements have produced breakthroughs 363 00:21:18,200 --> 00:21:19,880 in agriculture and livestock breeding… 364 00:21:19,960 --> 00:21:21,840 [suspenseful music playing] 365 00:21:26,920 --> 00:21:31,480 -[Güliz] Tell me who you're screwing. -[Aslı] Oh, uh… I'm single. 366 00:21:31,560 --> 00:21:33,360 [Güliz] Oh, stop it, you think I'm blind? 367 00:21:33,440 --> 00:21:38,720 You do seem pretty blissed-out though, no? It's obvious your mind is somewhere else. 368 00:21:40,680 --> 00:21:42,680 [music continues] 369 00:21:52,600 --> 00:21:54,760 [intense music playing] 370 00:22:03,240 --> 00:22:05,720 Uh, ma'am, I can't drive you. 371 00:22:05,800 --> 00:22:07,000 Why not? 372 00:22:07,080 --> 00:22:08,440 They asked me where you were. 373 00:22:08,520 --> 00:22:10,000 Did you tell them? 374 00:22:11,200 --> 00:22:12,440 They told me to stay here. 375 00:22:14,920 --> 00:22:15,880 All right. 376 00:22:16,520 --> 00:22:17,360 Wait, ma'am. 377 00:22:21,320 --> 00:22:22,400 [car chirps] 378 00:22:23,760 --> 00:22:24,680 [driver] Ma'am! 379 00:22:27,880 --> 00:22:29,600 [engine starts] 380 00:22:52,120 --> 00:22:53,440 Look at that slut. 381 00:22:58,840 --> 00:22:59,880 [tires screeching] 382 00:23:02,400 --> 00:23:03,600 [horn honking] 383 00:23:19,600 --> 00:23:20,880 [metal crunching] 384 00:23:20,960 --> 00:23:22,440 [tires squealing] 385 00:23:23,800 --> 00:23:25,360 [tense music playing] 386 00:23:40,080 --> 00:23:41,480 Oh, did you see that? 387 00:23:41,560 --> 00:23:43,520 That one car got hit from behind. 388 00:23:44,880 --> 00:23:46,080 [car doors slamming] 389 00:23:46,160 --> 00:23:48,920 -Hey, isn't that Aslı Tuna? -Oh, yeah. That news anchor, right? 390 00:23:52,720 --> 00:23:54,120 [bystanders gasping] 391 00:23:54,600 --> 00:23:57,240 [indistinct murmuring] 392 00:23:57,320 --> 00:23:58,520 [man] Oh look, there she is. 393 00:24:01,440 --> 00:24:03,040 She's not seriously injured. 394 00:24:17,600 --> 00:24:19,320 Why are you running away, parasite? 395 00:24:19,400 --> 00:24:20,800 Are you fucking crazy, Güliz? 396 00:24:20,880 --> 00:24:23,960 Yeah, I am, cause I'm about to tear you a new one, little fucking asshole! 397 00:24:24,040 --> 00:24:25,120 You listen up now, whore, 398 00:24:25,200 --> 00:24:27,640 you're gonna wish you'd died in this crash today. 399 00:24:27,720 --> 00:24:30,360 You slut and that scumbag Yusuf, think you can go behind my back? 400 00:24:30,440 --> 00:24:31,400 It's eye for an eye. 401 00:24:31,480 --> 00:24:33,600 Don't even think about running, I'm gonna destroy you. 402 00:24:33,680 --> 00:24:34,880 You're as good as dead. 403 00:24:34,960 --> 00:24:36,360 You're ruined. Ruined! 404 00:24:41,000 --> 00:24:43,720 Güliz, honey. 405 00:24:45,320 --> 00:24:47,360 He loves me, not you, okay? 406 00:24:48,240 --> 00:24:50,600 Now you know that not everything is yours. 407 00:24:51,520 --> 00:24:52,960 He's not into you, okay? 408 00:24:53,800 --> 00:24:55,520 You don't even exist for him. 409 00:25:00,040 --> 00:25:01,040 So you're… 410 00:25:01,680 --> 00:25:02,840 the parasite. 411 00:25:03,960 --> 00:25:06,160 [intense swirling music playing] 412 00:25:06,240 --> 00:25:07,320 [panting] 413 00:25:08,400 --> 00:25:10,360 -[man] Whoa! -Güliz. 414 00:25:11,360 --> 00:25:12,800 -Güliz? -Is she okay? 415 00:25:12,880 --> 00:25:15,160 -[man 2] Someone help her! -Are you alright? Can you hear me? 416 00:25:15,240 --> 00:25:17,040 -Uh… -[man 2] Ma'am, is she hurt? 417 00:25:17,120 --> 00:25:18,360 Carry her to the backseat. 418 00:25:18,440 --> 00:25:20,360 -Put her in the car, careful! -Right, got her. 419 00:25:20,440 --> 00:25:21,680 Güliz, hey. 420 00:25:22,200 --> 00:25:23,280 Just be careful. 421 00:25:23,360 --> 00:25:24,280 Güliz, can you hear me? 422 00:25:27,520 --> 00:25:28,880 -Güliz? -[engine starts] 423 00:25:28,960 --> 00:25:30,080 [car horn honks] 424 00:25:30,160 --> 00:25:32,160 [tense music continues] 425 00:25:40,920 --> 00:25:42,240 [knocking] 426 00:25:49,040 --> 00:25:50,000 Aslı? 427 00:25:51,880 --> 00:25:52,840 Aslı? 428 00:26:07,480 --> 00:26:09,880 WHERE ARE YOU? WHY IS GULIZ LOOKING FOR YOU? 429 00:26:09,960 --> 00:26:12,280 ARE YOU OKAY? ANSWER ME. THIS IS NOT OKAY. 430 00:26:14,600 --> 00:26:17,440 Aslı TUNA AND GÜLİZ TÜMER'S SCANDALOUS ACCIDENT… 431 00:26:17,520 --> 00:26:19,400 Aslı TUNA WAS UNINJURED. 432 00:26:19,480 --> 00:26:22,360 MEDIA MOGUL'S SOCIALITE DAUGHTER GÜLİZ RECOVERING AT HOME 433 00:26:22,440 --> 00:26:23,600 LOVE TRIANGLE AT MON5… 434 00:26:23,680 --> 00:26:24,960 WHERE IS YUSUF TUNCA? 435 00:26:25,040 --> 00:26:26,200 NEST OF BETRAYALS 436 00:26:26,280 --> 00:26:27,800 WHO'S SLEEPING WITH WHO? 437 00:26:27,880 --> 00:26:29,760 IT'S SUCH A MESS. CAN SOMEONE SUMMARIZE? 438 00:26:29,840 --> 00:26:32,000 KEEP UP THE GOOD WORK, YUSUF. THE MORE THE MERRIER 439 00:26:32,080 --> 00:26:34,840 CAN'T EXPECT SERIOUS NEWS FROM YOU. YOU HAVE NO SHAME! 440 00:26:42,840 --> 00:26:44,080 [music fades] 441 00:26:51,400 --> 00:26:53,400 [melancholy music playing] 442 00:27:00,440 --> 00:27:04,120 TRENDING TOPICS: Aslı TUNA, GULIZ TUMER, LOVE TRIANGLE, CRASH, YUSUF TUNCA 443 00:27:12,520 --> 00:27:13,800 [Nail] Great, thank you. 444 00:27:17,200 --> 00:27:18,600 Honey, hey. 445 00:27:23,680 --> 00:27:28,080 Listen, hon, there's absolutely no reason for you to worry, you hear me? 446 00:27:28,160 --> 00:27:31,280 You can trust these guys will handle everything, okay, sweetie? 447 00:27:31,360 --> 00:27:33,440 This is a great attorney team honey. 448 00:27:33,520 --> 00:27:35,880 You're my princess. I'll take care of you. 449 00:27:35,960 --> 00:27:38,600 So, whatever it costs, 450 00:27:38,680 --> 00:27:41,600 anything I can do it's not a problem. 451 00:27:41,680 --> 00:27:42,680 Well, do you… 452 00:27:43,200 --> 00:27:44,240 have some ideas? 453 00:27:44,760 --> 00:27:46,320 Well, with their employment contracts, 454 00:27:46,400 --> 00:27:48,480 we can exploit a range of penalty clauses. 455 00:27:48,560 --> 00:27:49,960 You'll bury them in debt. 456 00:27:50,680 --> 00:27:52,680 The penalties are extremely severe. 457 00:27:53,400 --> 00:27:54,640 OFFICIAL NOTICE 458 00:27:56,560 --> 00:27:59,360 You could sue for defamation as well. You'd have a good case. 459 00:27:59,440 --> 00:28:00,680 [doorbell ringing] 460 00:28:05,160 --> 00:28:07,680 I'd consider including something about your recent car crash 461 00:28:07,760 --> 00:28:08,880 in the lawsuit as well. 462 00:28:11,120 --> 00:28:13,960 I'm sure we could also file a criminal case. 463 00:28:15,480 --> 00:28:16,360 [Nail] I state… 464 00:28:16,440 --> 00:28:18,160 LET ME COME OVER AND SEE YOU. PLEASE. 465 00:28:18,240 --> 00:28:19,480 …all of the above. 466 00:28:21,320 --> 00:28:22,240 [phone clicks] 467 00:28:22,320 --> 00:28:23,400 [Güliz] All of the above. 468 00:28:25,280 --> 00:28:26,680 Yeah, I'll do all of it. 469 00:28:26,760 --> 00:28:28,360 Let's just make them powerless. 470 00:28:29,440 --> 00:28:30,600 That's good with me. 471 00:28:44,520 --> 00:28:45,440 Hello. 472 00:28:45,520 --> 00:28:47,120 Yusuf, hi, I'm calling to see… 473 00:28:47,840 --> 00:28:50,760 if you wanna get together at my place in a little while and talk? 474 00:28:50,840 --> 00:28:51,840 Just to catch up. 475 00:28:52,600 --> 00:28:56,080 We've been together since the beginning. I mean, since Büşbüş, a while back. 476 00:28:57,760 --> 00:28:58,600 Bravo. 477 00:28:59,200 --> 00:29:01,160 Can you believe those guys put us through this 478 00:29:01,240 --> 00:29:03,480 knowing everyone with a phone will see it? 479 00:29:04,000 --> 00:29:05,320 Unbelievable. 480 00:29:06,920 --> 00:29:08,400 So we're screwed, basically. 481 00:29:09,440 --> 00:29:10,840 Wh… what do you guys think? 482 00:29:13,600 --> 00:29:14,920 [inhales] 483 00:29:15,000 --> 00:29:16,240 Take it easy, all right. 484 00:29:17,440 --> 00:29:18,440 It's okay. 485 00:29:27,040 --> 00:29:28,240 I maybe should've… 486 00:29:29,560 --> 00:29:31,320 said something from the beginning. 487 00:29:37,560 --> 00:29:38,600 You should've. 488 00:29:49,040 --> 00:29:50,000 Anyway. 489 00:29:50,760 --> 00:29:52,520 Just think, okay? 490 00:29:53,440 --> 00:29:57,080 I need you to walk me through how things went down from the very beginning. 491 00:29:57,160 --> 00:29:58,120 Do you mind? 492 00:29:59,120 --> 00:30:01,120 [somber piano music playing] 493 00:30:02,520 --> 00:30:04,480 [man on phone] There's nothing we can do, ma'am. 494 00:30:04,560 --> 00:30:07,480 I suggest you start selling whatever assets you have. 495 00:30:07,560 --> 00:30:10,520 Even if you do, it's still a huge amount of debt. 496 00:30:10,600 --> 00:30:12,640 It'll take a long time to pay it off. 497 00:30:12,720 --> 00:30:14,760 I'll try my best to keep you out of prison, 498 00:30:14,840 --> 00:30:17,040 we'll ask for the latest due date possible. 499 00:30:17,120 --> 00:30:18,920 I truly wish you all the best. 500 00:30:28,280 --> 00:30:30,680 [Aslı sobbing] 501 00:30:34,120 --> 00:30:35,200 [sniffling] 502 00:30:56,400 --> 00:30:58,520 [sniffling] 503 00:31:00,200 --> 00:31:01,200 [sighs] 504 00:31:12,920 --> 00:31:15,680 [Aslı] "Please don't call me. I'm done, I'm out." 505 00:31:15,760 --> 00:31:17,520 "Just go and apologize to Güliz." 506 00:31:17,600 --> 00:31:20,760 "Just save yourself. She loves you, so she'll forgive you." 507 00:31:21,560 --> 00:31:23,880 Ask her for forgiveness."" 508 00:31:23,960 --> 00:31:25,240 [sniffling] 509 00:31:40,160 --> 00:31:41,080 [music fades] 510 00:31:41,680 --> 00:31:44,960 Go back to her, say you're sorry, an apology could solve the whole thing. 511 00:31:45,040 --> 00:31:47,720 She's clearly in love with you. Don't worry, she'll calm down. 512 00:31:47,800 --> 00:31:49,600 [sighing] Lale? 513 00:31:51,480 --> 00:31:54,000 Yeah, I think talking to her could be a good place to start. 514 00:31:54,720 --> 00:31:57,880 Ultimately though, I think you just need to make the decision you want to make 515 00:31:57,960 --> 00:32:00,080 and do what you want to do, Yusuf. 516 00:32:00,160 --> 00:32:02,400 This part of your life is nobody's business, 517 00:32:03,000 --> 00:32:04,520 these are your relationships. 518 00:32:05,440 --> 00:32:07,400 They did go behind her back, though. 519 00:32:07,480 --> 00:32:09,640 You should've just come clean right away. 520 00:32:09,720 --> 00:32:13,080 Yeah, but, c'mon, would it really have made any difference if they'd been honest? 521 00:32:13,160 --> 00:32:16,480 Güliz is totally out of her mind, you know how she can be, Kenan. 522 00:32:16,560 --> 00:32:18,720 She would have attacked them anyway, I think. 523 00:32:18,800 --> 00:32:20,840 Yeah, besides, isn't it just as humiliating for me 524 00:32:20,920 --> 00:32:22,280 to go bow down to her? 525 00:32:22,360 --> 00:32:23,680 That's how life goes, dude. 526 00:32:24,520 --> 00:32:26,800 There are just days when you have to give in. 527 00:32:29,760 --> 00:32:30,720 Lale? 528 00:32:32,200 --> 00:32:33,480 Basically… 529 00:32:35,520 --> 00:32:38,360 you should do whatever feels right, Yusuf. 530 00:32:40,320 --> 00:32:43,360 This is just one of many curveballs life's gonna throw at you. 531 00:32:44,800 --> 00:32:46,760 You need to figure out who you want to be. 532 00:32:48,040 --> 00:32:50,280 So that you can choose to respond honestly. 533 00:32:50,960 --> 00:32:52,720 Let your heart decide. Hear me? 534 00:32:54,760 --> 00:32:57,160 You can't decide based only on what we say. 535 00:32:57,240 --> 00:32:59,600 And the thing is, if we just keep giving you advice, 536 00:32:59,680 --> 00:33:02,840 I'm worried that in the end it's only going to make things worse for you. 537 00:33:02,920 --> 00:33:04,080 So I say… 538 00:33:05,960 --> 00:33:07,120 just stay cool, 539 00:33:07,200 --> 00:33:08,520 own up to what you did, 540 00:33:09,720 --> 00:33:10,840 and you'll be all right. 541 00:33:12,880 --> 00:33:13,880 You got it? 542 00:33:17,040 --> 00:33:20,160 [emotional piano music playing] 543 00:34:18,400 --> 00:34:19,880 [music fades] 544 00:34:25,280 --> 00:34:26,160 [door opens] 545 00:34:26,760 --> 00:34:27,920 Good morning, ma'am. 546 00:34:28,440 --> 00:34:29,320 How are you? 547 00:34:30,160 --> 00:34:31,240 [man] Good morning. 548 00:34:33,640 --> 00:34:35,240 Is Kenan coming this morning? 549 00:34:35,320 --> 00:34:37,200 They said he probably won't. 550 00:34:37,920 --> 00:34:39,400 I haven't seen him around today. 551 00:34:40,200 --> 00:34:42,120 [melancholy piano music playing] 552 00:34:54,160 --> 00:34:57,680 Ma'am, I… I keep covering this up, but maybe we should do something else… 553 00:34:58,400 --> 00:34:59,360 What? 554 00:35:00,240 --> 00:35:02,400 Well, obviously it's up to you, but I, um… 555 00:35:02,480 --> 00:35:04,840 but I wonder if mesotherapy would help? 556 00:35:08,760 --> 00:35:09,600 It's okay. 557 00:35:10,200 --> 00:35:11,120 Ma'am? 558 00:35:12,160 --> 00:35:13,560 Never mind, I'm fine with this. 559 00:35:13,640 --> 00:35:15,520 But you know it's gonna look… 560 00:35:15,600 --> 00:35:16,960 It's okay, thank you. 561 00:35:17,520 --> 00:35:19,040 This is okay, I'm good. 562 00:35:19,840 --> 00:35:23,400 Hey guys, um, thanks for everything, but I won't be needing you today. 563 00:35:27,120 --> 00:35:28,080 [woman] Let's go. 564 00:35:38,080 --> 00:35:40,440 [narrator] There will come a day for each lion, 565 00:35:40,520 --> 00:35:44,520 when it will have to relinquish its power in the jungle and step aside. 566 00:35:45,400 --> 00:35:47,680 The weak ones will have to admit defeat 567 00:35:48,600 --> 00:35:51,800 and will finally be forced to abandon their territory. 568 00:36:05,760 --> 00:36:09,000 [dramatic music playing] 569 00:36:34,040 --> 00:36:35,240 [Nihal] Hey, um, Müge, wait! 570 00:36:35,840 --> 00:36:36,800 Excuse me! 571 00:36:37,520 --> 00:36:39,760 -Uh, good morning. -Oh, hi there. 572 00:36:39,840 --> 00:36:43,120 I was wondering when you're coming back, cause I'm pretty sure Kenan's missing too… 573 00:36:43,200 --> 00:36:46,320 I need your approval for this because the guys are waiting for a story. 574 00:36:46,400 --> 00:36:47,400 I think I'm done. 575 00:36:48,280 --> 00:36:49,360 Uh, but… 576 00:36:49,440 --> 00:36:51,200 -For good. -Wait, but Müge, wait. 577 00:36:51,280 --> 00:36:53,640 I need this approved right away. This is very important. 578 00:36:53,720 --> 00:36:54,560 [Müge] Hmm. 579 00:36:55,320 --> 00:36:56,400 It's not. 580 00:36:57,320 --> 00:36:58,560 Nothing's that important, 581 00:36:59,080 --> 00:37:01,440 because in the grand scheme of things, it's meaningless. 582 00:37:06,440 --> 00:37:08,400 Is it worth more than our happiness? 583 00:37:14,680 --> 00:37:17,160 I guess you're just too young to understand. 584 00:37:18,680 --> 00:37:20,440 But it really doesn't matter at all. 585 00:37:21,240 --> 00:37:22,560 Now you should just… 586 00:37:23,120 --> 00:37:24,840 take the day and go out with your boyfriend 587 00:37:24,920 --> 00:37:26,680 or whatever you wanna do. 588 00:37:26,760 --> 00:37:28,560 Don't waste one more second… 589 00:37:29,280 --> 00:37:31,160 worried about getting approval. 590 00:37:32,720 --> 00:37:35,680 I… I am sure life's not supposed to be this hard. 591 00:37:39,600 --> 00:37:40,840 It's not worth it. 592 00:37:42,520 --> 00:37:43,680 It never is. 593 00:37:44,480 --> 00:37:45,840 Uh, but… 594 00:37:45,920 --> 00:37:48,360 [dramatic music continues] 595 00:37:55,800 --> 00:37:56,880 [clattering] 596 00:37:56,960 --> 00:38:00,400 [dramatic choral music playing] 597 00:38:22,000 --> 00:38:24,120 [narrator] But there are some lions 598 00:38:24,200 --> 00:38:29,160 who will do whatever it takes to rule over the jungle to the bitter end. 599 00:38:35,920 --> 00:38:37,400 [narrator] Every flight upward 600 00:38:37,960 --> 00:38:40,280 will eventually end in a fall from grace. 601 00:38:40,960 --> 00:38:43,080 The bird must pay a price… 602 00:38:43,160 --> 00:38:47,600 for taking a shortcut, covering the distance as the crow flies. 603 00:38:47,680 --> 00:38:49,360 Because there is always a cost 604 00:38:49,440 --> 00:38:50,800 for a life like that. 605 00:38:56,160 --> 00:38:57,320 [music fades] 606 00:39:01,040 --> 00:39:03,040 Look at you! Oh honey! 607 00:39:03,120 --> 00:39:04,880 [gasps] Oh! 608 00:39:05,840 --> 00:39:07,080 Here. Come on in. 609 00:39:07,160 --> 00:39:09,200 Dad's gonna be home shortly. 610 00:39:09,280 --> 00:39:10,760 And here are your slippers. 611 00:39:10,840 --> 00:39:12,760 Just gimme a minute to check the stove. 612 00:39:27,320 --> 00:39:29,960 [narrator] There are two types of tragedies in this world. 613 00:39:30,600 --> 00:39:32,720 The first is not getting what you want… 614 00:39:36,800 --> 00:39:37,960 the second 615 00:39:39,160 --> 00:39:41,320 is getting everything you want. 616 00:39:52,640 --> 00:39:55,200 [tense music playing] 617 00:39:55,920 --> 00:39:56,880 [sighing] 618 00:39:59,640 --> 00:40:01,720 [seagulls calling] 619 00:40:05,560 --> 00:40:07,080 [waves lapping] 620 00:40:16,840 --> 00:40:18,440 [cell phone chimes] 621 00:40:25,960 --> 00:40:27,920 MY PRINCESS, IT'S ALL DONE. 622 00:40:28,000 --> 00:40:31,200 THEY WILL NEVER FIND A JOB OR LIVE IN ISTANBUL 623 00:40:31,280 --> 00:40:32,160 Titi! 624 00:40:35,160 --> 00:40:36,080 Titi! 625 00:40:37,040 --> 00:40:39,520 Hey, where are you? Get the hell out here! 626 00:40:47,800 --> 00:40:49,800 [music fades] 627 00:41:01,720 --> 00:41:03,720 [wings fluttering] 628 00:41:07,400 --> 00:41:08,920 [bird calling] 629 00:41:19,320 --> 00:41:20,560 [Lale] Looks good, thanks. 630 00:41:23,160 --> 00:41:24,880 I guess you're the only anchor now. 631 00:41:25,560 --> 00:41:26,560 Guess so. 632 00:41:29,280 --> 00:41:31,600 So you're back at the helm now, and you… 633 00:41:32,400 --> 00:41:35,160 you want to quit and just give it all up again? 634 00:41:38,080 --> 00:41:40,320 [seagulls calling] 635 00:41:54,360 --> 00:41:57,440 This is Lale Kıran's final show on our network, everybody. 636 00:41:58,360 --> 00:42:03,160 All of us feel extremely privileged to have had the chance to work with you. 637 00:42:09,440 --> 00:42:10,480 Lale. 638 00:42:12,120 --> 00:42:13,040 You… 639 00:42:13,840 --> 00:42:15,960 you will always be a true hero to us. 640 00:42:17,400 --> 00:42:18,680 All right, everybody, 641 00:42:18,760 --> 00:42:20,960 one more show. Let's count it down. 642 00:42:21,720 --> 00:42:22,680 Go. 643 00:42:22,760 --> 00:42:24,400 [applauding] 644 00:42:24,480 --> 00:42:25,360 [Nunu] In ten, 645 00:42:26,520 --> 00:42:27,440 nine… 646 00:42:27,520 --> 00:42:30,400 [emotional music swelling] 647 00:42:32,480 --> 00:42:34,080 [applause continues] 648 00:42:37,640 --> 00:42:41,040 [Nunu] Two, one. 649 00:42:42,040 --> 00:42:43,160 You're on, Lale. 650 00:42:46,440 --> 00:42:50,480 [narrator] Perhaps this is the true nature of the jungle. 651 00:42:50,560 --> 00:42:54,360 Some lions will always persist and find their way, 652 00:42:54,440 --> 00:42:56,480 until their very last breath. 653 00:42:56,560 --> 00:43:00,040 Until they, and all lions like them, vanish. 654 00:43:00,120 --> 00:43:01,360 Welcome, everyone. 655 00:43:01,440 --> 00:43:04,920 Recent studies show the climate crisis is responsible for both regional droughts 656 00:43:05,000 --> 00:43:06,480 and the sudden increase in flooding. 657 00:43:06,560 --> 00:43:09,040 NASA surveying images, which span a 20-year period, 658 00:43:09,120 --> 00:43:12,000 have decisively shown the effects of record-high temperatures, 659 00:43:12,080 --> 00:43:14,720 including soil erosion, which is known to exacerbate flooding. 660 00:43:14,800 --> 00:43:16,480 I'm Lale Kıran. 661 00:43:16,560 --> 00:43:18,240 And this is The Other Side. 662 00:43:28,280 --> 00:43:30,280 [indistinct chatter] 663 00:43:30,360 --> 00:43:33,240 [tense music playing] 664 00:43:39,240 --> 00:43:42,520 Okay so, I just sent the verification code directly to your phone… 665 00:43:43,600 --> 00:43:46,440 [inaudible dialogue] 666 00:43:52,440 --> 00:43:59,400 I'M NOT APOLOGIZING, NOT AT ALL 667 00:43:59,480 --> 00:44:00,720 [music continues] 668 00:44:00,800 --> 00:44:02,560 [inaudible] 669 00:44:03,720 --> 00:44:08,040 You're probably all well aware that roughly every ten years or so 670 00:44:08,120 --> 00:44:11,840 societies will experience a serious change in values. 671 00:44:11,920 --> 00:44:15,560 Systems gradually become corrupt, change starts to occur internally, 672 00:44:15,640 --> 00:44:17,480 before you know it, there's a struggle. 673 00:44:17,560 --> 00:44:19,960 Uh, whoever needs to go will be ousted. 674 00:44:20,040 --> 00:44:23,120 Change itself can be a loaded word because it often implies… 675 00:44:23,200 --> 00:44:24,240 volatility. 676 00:44:24,320 --> 00:44:27,280 You know, as all of us go through changes of our own… 677 00:44:27,360 --> 00:44:30,840 integrity is the only thing that really matters. 678 00:44:30,920 --> 00:44:32,600 Thinking about the age we live in, 679 00:44:32,680 --> 00:44:35,760 the two most important virtues are integrity and fairness. 680 00:44:35,840 --> 00:44:38,600 All of us are desperate for them. 681 00:44:39,440 --> 00:44:43,520 As journalists, we have to learn to work inside a system and understand it. 682 00:44:43,600 --> 00:44:46,000 The profession changes all the time, and… 683 00:44:46,080 --> 00:44:47,320 and you have to change with it 684 00:44:47,400 --> 00:44:49,920 because that's what healthy ecosystems need, right? 685 00:44:50,000 --> 00:44:52,880 Of course, most of all, it's important to be strategic, 686 00:44:52,960 --> 00:44:56,000 uh, we have to think about what we need and what we can get rid of, 687 00:44:56,080 --> 00:44:59,080 about which values we want to uphold, and what to do next. 688 00:44:59,160 --> 00:45:01,160 We have to be very smart about it. 689 00:45:01,240 --> 00:45:02,760 Um, if you can create for yourselves 690 00:45:02,840 --> 00:45:05,360 a set of values, a few principles to orient you, 691 00:45:05,440 --> 00:45:08,840 then you'll never need to be afraid of change for the rest of your lives. 692 00:45:08,920 --> 00:45:10,760 Cause they'll always be there for you. 693 00:45:10,840 --> 00:45:14,600 So, if you can develop and maintain your own moral code, 694 00:45:14,680 --> 00:45:17,120 you'll be able to overcome any obstacle, 695 00:45:17,200 --> 00:45:19,200 and weather any storm you encounter. 696 00:45:19,280 --> 00:45:20,360 I hope you all… 697 00:45:20,960 --> 00:45:23,640 live fantastic, exciting lives you can be proud of. 698 00:45:23,720 --> 00:45:25,440 Try to protect your values. 699 00:45:25,520 --> 00:45:27,960 Thank you so much, it's been an honor to talk to you today. 700 00:45:28,040 --> 00:45:29,320 I wish you the best. 701 00:45:29,400 --> 00:45:31,600 [crowd applauds, cheers] 702 00:45:36,840 --> 00:45:38,600 [cheering continues] 703 00:45:50,520 --> 00:45:51,480 Ms. Kıran! 704 00:45:52,280 --> 00:45:54,080 -Here you go. -Ah. 705 00:45:56,000 --> 00:45:57,360 Thanks a lot, I appreciate it. 706 00:45:57,440 --> 00:45:59,240 -Have a great afternoon. -Yes, you too. 707 00:46:06,800 --> 00:46:07,800 [sighs] 708 00:46:12,400 --> 00:46:14,520 [soaring piano music playing] 709 00:46:25,600 --> 00:46:27,320 [music fades] 710 00:46:27,400 --> 00:46:29,080 I didn't expect you to be here. 711 00:46:30,520 --> 00:46:31,800 Thought I'd pick you up. 712 00:46:31,880 --> 00:46:33,160 [chuckling] Really? 713 00:46:33,240 --> 00:46:34,320 Why not? 714 00:46:36,400 --> 00:46:37,360 So, uh… 715 00:46:38,520 --> 00:46:40,880 I guess I'm curious what comes next for us. 716 00:46:42,800 --> 00:46:45,440 -I made some plans. -[Kenan chuckling] 717 00:46:46,320 --> 00:46:47,720 Ah, same old, same old. 718 00:46:48,320 --> 00:46:49,520 You're not wrong. 719 00:46:51,320 --> 00:46:53,120 I guess we're staying put then? 720 00:46:54,040 --> 00:46:55,640 I mean, we're not moving. 721 00:46:57,160 --> 00:46:58,560 Let's stick around. 722 00:47:00,160 --> 00:47:02,040 There's so much more to be done here. 723 00:47:04,640 --> 00:47:06,080 [Lale laughs] 724 00:47:08,280 --> 00:47:11,080 [narrator] For the lion, this battle never ends. 725 00:47:11,160 --> 00:47:12,800 It will keep moving forward 726 00:47:12,880 --> 00:47:14,600 until it takes its last breath. 727 00:47:15,360 --> 00:47:16,480 That's its nature. 728 00:47:17,200 --> 00:47:21,360 The hunt, the chase, it's what the lion lives for. 729 00:47:21,440 --> 00:47:25,080 It will defend its territory until it gets defeated by the jungle. 730 00:47:25,160 --> 00:47:27,200 It will always find new lands to roam, 731 00:47:27,280 --> 00:47:28,920 and never stop fighting. 732 00:47:29,000 --> 00:47:31,400 [uplifting music playing] 733 00:47:35,640 --> 00:47:38,400 [seagulls calling] 734 00:47:43,400 --> 00:47:44,800 [music fades] 735 00:47:44,880 --> 00:47:46,880 [faint indistinct chatter] 736 00:47:48,200 --> 00:47:49,760 Hey girls, listen up, okay. 737 00:47:49,840 --> 00:47:51,080 [knocking on door] 738 00:47:51,160 --> 00:47:53,760 Oh, Aslı. That's probably Nurfer. 739 00:47:53,840 --> 00:47:55,160 Get the door, honey. 740 00:47:56,520 --> 00:47:58,200 [doorbell ringing] 741 00:47:58,280 --> 00:47:59,560 [boy] No, wait for me! 742 00:48:00,240 --> 00:48:02,040 [Aslı] Hey, Emre, slow down! 743 00:48:02,120 --> 00:48:03,600 [boy] Hey, no fair, it's my turn! 744 00:48:05,120 --> 00:48:06,560 [Aslı sighs] 745 00:48:11,600 --> 00:48:13,880 [soft piano music playing] 746 00:48:15,920 --> 00:48:17,200 There you are. 747 00:48:20,160 --> 00:48:22,160 Now I'm the one who decided to stop by. 748 00:48:26,720 --> 00:48:27,640 What's that? 749 00:48:29,040 --> 00:48:30,600 [chuckles] It's tea. 750 00:48:32,440 --> 00:48:33,400 You want some? 751 00:48:34,520 --> 00:48:35,640 Yeah, I'm really tired. 752 00:48:36,480 --> 00:48:37,520 Thanks. 753 00:48:44,160 --> 00:48:45,040 Drop that. 754 00:48:45,120 --> 00:48:46,360 I actually need you. 755 00:48:49,040 --> 00:48:49,920 For what? 756 00:48:51,800 --> 00:48:53,240 Aslı, come back. 757 00:48:55,200 --> 00:48:56,080 Listen, 758 00:48:56,160 --> 00:48:57,520 it's time to fight. 759 00:49:00,560 --> 00:49:02,800 ["The Touch of You" by David Disher playing] 760 00:49:02,880 --> 00:49:04,880 ♪ I need you in my life ♪ 761 00:49:06,320 --> 00:49:07,560 Let's do it. 762 00:49:08,720 --> 00:49:15,000 ♪ You're all I need, you're all I want So come with me ♪ 763 00:49:19,920 --> 00:49:24,360 ♪The touch of you, the touch of you ♪ 764 00:49:24,440 --> 00:49:27,480 ♪ Makes me feel like I'm losing it ♪ 765 00:49:27,560 --> 00:49:29,880 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 766 00:49:30,600 --> 00:49:36,280 ♪ For you The touch of you ♪ 767 00:49:37,080 --> 00:49:41,880 ♪ Been such a long time There's no one else but me ♪ 768 00:49:43,280 --> 00:49:50,000 ♪ I'm counting the time until you realize You're everything I need ♪ 769 00:49:53,080 --> 00:49:58,000 [vocalizing] 770 00:50:13,320 --> 00:50:17,760 ♪The touch of you, the touch of you ♪ 771 00:50:17,840 --> 00:50:20,880 ♪ Makes me feel like I'm losing it ♪ 772 00:50:20,960 --> 00:50:23,280 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 773 00:50:24,000 --> 00:50:29,480 ♪ For you The touch of you ♪ 774 00:50:30,400 --> 00:50:34,840 ♪The touch of you, the touch of you ♪ 775 00:50:34,920 --> 00:50:37,960 ♪ Makes me feel like I'm losing it ♪ 776 00:50:38,040 --> 00:50:40,360 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 777 00:50:41,080 --> 00:50:46,440 ♪ For you The touch of you ♪ 778 00:50:47,880 --> 00:50:52,560 ♪ I need you in my life I need you surrounding me ♪ 779 00:50:53,840 --> 00:51:00,120 ♪ You're all I need, you're all I want So come with me ♪ 780 00:51:04,760 --> 00:51:09,200 ♪The touch of you, the touch of you ♪ 781 00:51:09,280 --> 00:51:12,320 ♪ Makes me feel like I'm losing it ♪ 782 00:51:12,400 --> 00:51:14,720 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 783 00:51:15,440 --> 00:51:20,920 ♪ For you The touch of you ♪ 784 00:51:21,720 --> 00:51:26,800 ♪ Been such a long time There's no one else but me ♪ 785 00:51:28,080 --> 00:51:35,000 ♪ I'm counting the time until you realize You're everything I need ♪ 786 00:51:38,560 --> 00:51:45,440 [vocalizing] 787 00:52:15,440 --> 00:52:19,840 ♪The touch of you, the touch of you ♪ 788 00:52:19,920 --> 00:52:23,120 ♪ Makes me feel like I'm losing it ♪ 789 00:52:23,200 --> 00:52:25,720 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 790 00:52:26,360 --> 00:52:31,160 ♪ For you The touch of you ♪ 791 00:52:32,400 --> 00:52:36,840 ♪The touch of you, the touch of you ♪ 792 00:52:36,920 --> 00:52:39,960 ♪ Makes me feel like I'm losing it ♪ 793 00:52:40,040 --> 00:52:42,360 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 794 00:52:43,400 --> 00:52:48,480 ♪ For you The touch of you ♪