1 00:00:06,203 --> 00:00:10,763 SERIAL NETFLIX 2 00:00:27,483 --> 00:00:29,643 - Dokąd idziesz? - Wychodzę. Śpij. 3 00:00:53,803 --> 00:00:55,643 WIADOMOŚĆ USUNIĘTA 4 00:00:55,723 --> 00:00:58,483 NIE MASZ TEGO ODE MNIE 5 00:00:58,563 --> 00:01:02,523 JAK MI TO DOSTARCZYSZ? 6 00:01:02,603 --> 00:01:06,643 DAM CI OSOBIŚCIE. POTEM USUNĘ SWÓJ EGZEMPLARZ. 7 00:01:06,723 --> 00:01:07,563 ZGODA 8 00:01:07,643 --> 00:01:10,763 PAMIĘTAJ: JEŚLI PÓJDĘ NA DNO, POCIĄGNĘ CIĘ ZA SOBĄ. 9 00:01:10,843 --> 00:01:12,523 BEZ OBAW 10 00:01:15,963 --> 00:01:17,083 Musi być zupa. 11 00:01:17,163 --> 00:01:19,283 Goście będą wstawieni. Zupa to mus. 12 00:01:19,363 --> 00:01:22,803 Porcje alkoholu bez zmian. Tak, urzędnik będzie o 20. 13 00:01:23,643 --> 00:01:26,683 Nie ma mowy! Pierwsza piosenka jest ważna. 14 00:01:27,643 --> 00:01:28,483 Özge. 15 00:01:28,563 --> 00:01:30,003 Jestem w pracy. 16 00:01:30,083 --> 00:01:32,283 Odezwę się. Nic beze mnie nie róbcie. 17 00:01:32,363 --> 00:01:34,163 Pani Lale, to dla pani. 18 00:01:34,243 --> 00:01:36,043 - I jeszcze jedno. - Dziękuję. 19 00:01:38,043 --> 00:01:40,123 Planowanie wesela to sporo pracy. 20 00:01:41,003 --> 00:01:43,443 Oby twoje było takie, jak pragniesz. 21 00:01:43,523 --> 00:01:47,443 Nie będzie! Wkurzam się. Ale dziękuję. 22 00:01:47,523 --> 00:01:49,443 Fajnie, że zagra NJ! 23 00:01:49,523 --> 00:01:51,763 Nigdy nie gra na weselach. 24 00:01:51,843 --> 00:01:53,563 Baw się dobrze. 25 00:01:56,083 --> 00:01:58,843 - Przepraszam, drzwi… - Czy Müge…? 26 00:02:00,483 --> 00:02:01,723 Nic już nie mówię. 27 00:02:01,803 --> 00:02:04,003 - Skup się na spotkaniach. - Dobrze. 28 00:02:04,083 --> 00:02:06,043 - Mogę na słowo? - Jasne. 29 00:02:07,163 --> 00:02:08,323 Poważnie? 30 00:02:09,523 --> 00:02:11,123 - Pokaż. - Nie mogę. 31 00:02:11,203 --> 00:02:12,283 Skasował. 32 00:02:12,843 --> 00:02:15,683 - Źródło jest wiarygodne? - Niesamowita sprawa. 33 00:02:15,763 --> 00:02:19,763 Rejestr hotelowy, nagrania monitoringu, rachunki, kartoteka. 34 00:02:19,843 --> 00:02:21,443 Mają wszystko. 35 00:02:21,523 --> 00:02:24,483 - Mamy to odebrać osobiście. - Dobrze. 36 00:02:26,683 --> 00:02:29,083 - Sami to odbierzemy? - Nie wiem. 37 00:02:30,123 --> 00:02:31,923 - To bezpieczne? - Wyślę Özge. 38 00:02:32,803 --> 00:02:34,843 Dobrze. Wyślij ją. 39 00:02:37,163 --> 00:02:39,843 Dobrze, załatwię to, ale… 40 00:02:40,483 --> 00:02:41,563 Ale co? 41 00:02:42,723 --> 00:02:46,723 Umawialiśmy się, że będę mieć wolne popołudnie. 42 00:02:47,483 --> 00:02:49,763 Wiedzą państwo, że planuję wesele. 43 00:02:49,843 --> 00:02:51,083 Dobrze. 44 00:02:51,163 --> 00:02:54,523 Zajmij się tym, a potem będziesz miała wolne. 45 00:02:54,603 --> 00:02:56,883 Dobrze. Kiedy mam jechać? 46 00:02:56,963 --> 00:02:59,963 Teraz. Zdobądź to i przekaż Müge. Bądź ostrożna. 47 00:03:00,563 --> 00:03:01,923 - Dobrze. - To ważne. 48 00:03:07,683 --> 00:03:08,803 Mamy niusa? 49 00:03:15,683 --> 00:03:16,803 Widziałeś Müge? 50 00:03:16,883 --> 00:03:19,363 Daj spokój. Posunęła się za daleko. 51 00:03:19,443 --> 00:03:22,203 Nie widziałaś jej wczorajszych stories. 52 00:03:22,283 --> 00:03:24,763 - Porozmawiać z nią? - Nie, Kenan. 53 00:03:25,243 --> 00:03:26,723 Na razie się wstrzymajmy. 54 00:03:26,803 --> 00:03:29,003 Możemy, ale to nie pierwszy raz. 55 00:03:29,083 --> 00:03:29,963 Proszę. 56 00:03:30,043 --> 00:03:31,363 Jak chcesz. 57 00:03:31,443 --> 00:03:34,403 Jest coraz gorzej. 58 00:03:34,483 --> 00:03:35,563 Poradzi sobie. 59 00:03:36,083 --> 00:03:37,683 Nie dręczmy jej. 60 00:03:40,603 --> 00:03:41,443 Volkan. 61 00:03:41,963 --> 00:03:44,483 - Teraz moja kolej. - Tak? 62 00:03:44,563 --> 00:03:48,403 Chodzi o wznowienie ubezpieczenia dla pracowników ochrony zdrowia. 63 00:03:48,483 --> 00:03:50,083 - No to mów. - Nie. 64 00:03:50,883 --> 00:03:54,323 Dzisiaj ujawnimy pewne informacje. Zmienimy porządek dnia. 65 00:03:54,403 --> 00:03:55,923 Szykuje nam się skandal. 66 00:03:56,003 --> 00:03:59,283 - Fajnie. O co chodzi? - No właśnie? Też nic nie wiem. 67 00:03:59,363 --> 00:04:00,523 To coś nowego. 68 00:04:01,483 --> 00:04:04,203 - Dowiemy się w ciągu dnia. - Damy wam znać. 69 00:04:04,283 --> 00:04:05,363 Bez obaw. 70 00:04:07,283 --> 00:04:10,043 Mam bardzo ważne… Nie musisz wiedzieć. 71 00:04:10,123 --> 00:04:11,963 Kiedy wrócę, mam wolne. 72 00:04:12,043 --> 00:04:15,403 - Będziesz się opiekować panią Lale. Masz. - Bez obaw. 73 00:04:15,923 --> 00:04:20,483 Właśnie, że się obawiam. Nie mów za dużo i słuchaj. 74 00:04:20,563 --> 00:04:23,043 Nie każ jej niczego powtarzać. Dobrze? 75 00:04:24,323 --> 00:04:27,523 Poruszaj się szybko. Pani Lale ma długie nogi. 76 00:04:27,603 --> 00:04:29,163 Zawsze miej to przy sobie. 77 00:04:29,243 --> 00:04:30,283 Trzymaj. 78 00:04:32,323 --> 00:04:33,403 Gubisz się. 79 00:04:33,483 --> 00:04:36,003 - Nie dasz rady. - Nie martw się. 80 00:04:36,643 --> 00:04:37,683 Postaram się. 81 00:04:37,763 --> 00:04:41,083 W końcu pani Lale wie, że nie jestem tobą, prawda? 82 00:04:41,163 --> 00:04:44,283 Nikt nie zajmie twojego miejsca. Ona też o tym wie. 83 00:04:44,363 --> 00:04:45,363 To jasne. 84 00:04:45,963 --> 00:04:48,723 Postaraj się być mną. Niech za mną nie tęskni. 85 00:04:49,323 --> 00:04:50,523 Albo niech zatęskni. 86 00:04:51,203 --> 00:04:52,243 To cześć. 87 00:04:58,403 --> 00:04:59,883 Sprawdź, czy działa. 88 00:05:04,523 --> 00:05:07,443 - Wolałabym, żeby pan to zrobił. - Dobra, daj. 89 00:05:12,843 --> 00:05:13,803 Działa. 90 00:05:13,883 --> 00:05:15,123 Wszystko jest. 91 00:05:17,523 --> 00:05:21,403 Usunę swoje dane. Tylko wy macie te informacje. 92 00:05:21,483 --> 00:05:23,603 - Nie ode mnie. - Dobrze. 93 00:05:24,803 --> 00:05:27,283 Zrozumiałaś? Już tego nie mam. 94 00:05:27,363 --> 00:05:29,283 Wy macie. Trzymajcie się z dala. 95 00:05:29,803 --> 00:05:31,123 Rozumiem, bez obaw. 96 00:05:41,403 --> 00:05:43,723 - Szukasz kogoś? - Co tu robisz? 97 00:05:43,803 --> 00:05:46,003 - Szukam cię. - Trzymaj się z dala. 98 00:05:46,083 --> 00:05:48,563 - Nie powinni nas widzieć razem. - Dobra. 99 00:05:49,643 --> 00:05:50,683 Jestem zajęta. 100 00:05:51,723 --> 00:05:55,283 Kiedy Lale wróci od kosmetyczki, będę jej asystentką. 101 00:05:56,243 --> 00:05:59,323 - Nie na to czekasz. - Czekam na kogoś innego. 102 00:05:59,403 --> 00:06:02,123 - Na kogo? - Wal się, nie powiem. 103 00:06:02,203 --> 00:06:04,323 Napiszę, co każesz. 104 00:06:05,683 --> 00:06:07,123 Jestem twój, pamiętasz? 105 00:06:08,203 --> 00:06:09,803 Nie mogę teraz powiedzieć. 106 00:06:10,483 --> 00:06:12,963 - Wieczorem, w domu. - To daj klucze. 107 00:06:13,483 --> 00:06:15,003 Na pewno będziesz późno. 108 00:06:17,163 --> 00:06:18,003 Dobra. 109 00:06:21,603 --> 00:06:25,283 Masz. Ale nie tweetuj bez pytania. 110 00:06:27,083 --> 00:06:28,523 Jak sobie życzysz, pani. 111 00:06:32,203 --> 00:06:33,563 Na nią czekasz. 112 00:06:36,963 --> 00:06:38,963 - Co? - Müge spędziła noc w pubie. 113 00:06:39,043 --> 00:06:42,683 Może ci się to przyda. Nie wiem, czy bawiła się tak jak my. 114 00:06:44,483 --> 00:06:45,763 Dobra. 115 00:07:33,843 --> 00:07:35,243 Spóźnię się. 116 00:07:39,483 --> 00:07:42,843 OKŁAD ŻELOWY Z GRANULKAMI 117 00:07:53,923 --> 00:07:54,763 Pani Müge? 118 00:07:57,723 --> 00:08:00,123 - Ty jesteś ta… - Aslı. 119 00:08:00,203 --> 00:08:02,163 Ta od niusa z Sinanem. 120 00:08:02,243 --> 00:08:06,643 Volkan zostawił dla pani okład na ból głowy. 121 00:08:06,723 --> 00:08:09,683 Dobrze. Sam mógł mi go dać. 122 00:08:09,763 --> 00:08:14,723 Odradziłam mu, żeby nie pomyślano, że ma pani kaca. 123 00:08:14,803 --> 00:08:16,083 Słucham? 124 00:08:18,083 --> 00:08:19,243 Rozumiem. Odejdź. 125 00:08:42,523 --> 00:08:45,923 - Cześć. - Co tu robisz? Gdzie Lale? 126 00:08:46,003 --> 00:08:47,243 U kosmetyczki. 127 00:08:47,923 --> 00:08:50,203 Widziałam Müge. Chyba jest zajęta. 128 00:08:50,283 --> 00:08:52,203 - Szła do toalety. - Czym zajęta? 129 00:08:53,643 --> 00:08:57,563 Chyba ma kaca i zwymiotuje. Biedaczka. 130 00:08:58,163 --> 00:09:00,403 Tak, biedaczka. Spóźnię się. 131 00:09:00,483 --> 00:09:02,203 O rety! Wesele, tak? 132 00:09:03,043 --> 00:09:05,403 Ciężka sprawa. Pamiętam ślub kuzynki. 133 00:09:05,883 --> 00:09:07,163 Z kim się spotykasz? 134 00:09:07,243 --> 00:09:09,843 - Z DJ-em i zespołem. - Są najgorsi. 135 00:09:09,923 --> 00:09:11,323 Nigdy nie czekają. 136 00:09:12,123 --> 00:09:13,483 Masz mało czasu, co? 137 00:09:15,523 --> 00:09:17,763 Müge jeszcze w toalecie. 138 00:09:19,243 --> 00:09:21,283 No nic. Powodzenia. 139 00:09:21,363 --> 00:09:25,003 Daj znać, gdyby nie wyszło. Znam jednego DJ-a. 140 00:09:25,083 --> 00:09:28,363 Ale tylko dla desperatów. Nie jest najlepszy. 141 00:09:29,283 --> 00:09:30,603 Będę pamiętać. 142 00:09:42,483 --> 00:09:43,483 Nieważne. 143 00:09:45,403 --> 00:09:47,403 Wal się, Müge. Masz. 144 00:10:28,963 --> 00:10:29,803 Proszę. 145 00:10:32,003 --> 00:10:33,403 - Pani Lale. - Skarbie. 146 00:10:33,483 --> 00:10:34,563 Chodźmy. 147 00:10:35,123 --> 00:10:37,003 - Proszę. - Dziękuję. 148 00:10:38,563 --> 00:10:39,603 Cześć, kochana. 149 00:10:39,683 --> 00:10:42,163 Nie gniewaj się. Wiesz, że jestem zajęta. 150 00:10:43,203 --> 00:10:46,803 Coś wymyślimy, nie martw się. Powiedz, co się dzieje. 151 00:10:46,883 --> 00:10:48,283 Czemu tak mówisz? 152 00:10:48,363 --> 00:10:50,563 Nie zaniedbuję cię. 153 00:10:50,643 --> 00:10:54,603 Tuncay, kochana, zaraz będę po dziewczynki. 154 00:10:56,163 --> 00:10:58,923 Porozmawiamy później, dobrze? 155 00:10:59,003 --> 00:11:00,123 Całuję. 156 00:11:00,883 --> 00:11:02,723 Cześć. 157 00:11:07,843 --> 00:11:08,843 Skłamałam. 158 00:11:09,923 --> 00:11:10,923 Co zrobić? 159 00:11:11,803 --> 00:11:15,483 Czasami człowiek potrzebuje wsłuchać się we własne myśli. 160 00:11:16,003 --> 00:11:17,283 Pobyć trochę sam. 161 00:11:25,443 --> 00:11:27,043 - Dzień dobry. - Witamy. 162 00:11:27,123 --> 00:11:28,043 Dziękuję. 163 00:11:28,123 --> 00:11:29,483 Witaj, moja droga! 164 00:11:30,323 --> 00:11:31,723 Dziękuję, Kadir. 165 00:11:31,803 --> 00:11:34,163 Od razu umiliłaś mi dzień. 166 00:11:34,243 --> 00:11:36,123 Pora, żebyś ty umilił mój. 167 00:11:36,203 --> 00:11:39,003 Masz jakiś temat. Przejdźmy do rzeczy. 168 00:11:39,083 --> 00:11:42,163 Mam ci trochę do opowiedzenia. Wejdziemy? 169 00:11:42,243 --> 00:11:46,523 - Oczywiście. Aslı, a ty? - Proszę się mną nie przejmować. 170 00:11:46,603 --> 00:11:50,683 - Dobrze. Zadbaj o moją asystentkę. - Oczywiście. Mamy wspaniałą kawę. 171 00:11:50,763 --> 00:11:53,363 - Napijemy się? - Chętnie. Aslı, a ty? 172 00:11:53,443 --> 00:11:55,123 Nie trzeba, dziękuję. 173 00:11:55,203 --> 00:11:56,203 Dobrze. 174 00:12:00,563 --> 00:12:03,243 Planujesz kiedyś się zestarzeć? 175 00:12:03,323 --> 00:12:05,003 Co? Kto to mówi? 176 00:12:05,603 --> 00:12:07,723 Ty się w ogóle nie zestarzałaś. 177 00:12:10,643 --> 00:12:13,603 - O czym ty mówisz? - Mamo, powiesz jej coś? 178 00:12:13,683 --> 00:12:15,403 - Jest niemożliwa. - Rety! 179 00:12:16,003 --> 00:12:17,523 Stało się coś fajnego! 180 00:12:17,603 --> 00:12:19,803 Nie kłóćcie się. Wsiadajcie. 181 00:12:22,003 --> 00:12:23,603 Zapnijcie pasy. 182 00:12:24,403 --> 00:12:27,563 - Ale… - Żadnych „ale”. Zapinajcie. 183 00:12:29,363 --> 00:12:32,083 Jesteście głodne? Co zjecie? 184 00:12:32,163 --> 00:12:33,643 - Klopsiki. - Pizzę! 185 00:12:33,723 --> 00:12:37,403 Możecie zjeść i to, i to. Nihat, jedź do restauracji. 186 00:12:37,483 --> 00:12:38,883 A ty to kto? 187 00:12:39,643 --> 00:12:40,483 Aslı. 188 00:12:40,563 --> 00:12:44,323 Aslı będzie dziś z nami zamiast Özge, dobrze? 189 00:12:44,843 --> 00:12:48,563 Aslı, jedziemy do restauracji, a potem na rolki. 190 00:12:48,643 --> 00:12:50,003 Co chcesz porobić? 191 00:12:50,083 --> 00:12:53,483 Możesz zjeść z nami albo robić coś innego… 192 00:12:53,563 --> 00:12:55,523 Dołączę do pani. 193 00:12:55,603 --> 00:12:58,683 Na pewno? Özge nie bez powodu nazywa to „Happy Hour”. 194 00:12:58,763 --> 00:13:01,843 Chętnie dołączę, jeśli pani jest wszystko jedno. 195 00:13:01,923 --> 00:13:05,003 - I pomogę. - Dobrze. Wy też się zgadzacie? 196 00:13:05,083 --> 00:13:05,963 Tak! 197 00:13:06,043 --> 00:13:08,363 Dobrze. Nihat, możemy jechać. 198 00:13:13,083 --> 00:13:15,323 - Ömer, dzień dobry. - Witamy. 199 00:13:15,403 --> 00:13:16,603 - Proszę. - Dziękuję. 200 00:13:16,683 --> 00:13:18,523 - Witamy. - Dzień dobry. 201 00:13:21,123 --> 00:13:22,563 Dziękujemy. 202 00:13:22,643 --> 00:13:24,323 - Podziękujcie. - Dziękujemy. 203 00:13:29,083 --> 00:13:31,763 - Macie wszystko, dziewczynki? - Tak. 204 00:13:31,843 --> 00:13:32,883 Proszę. 205 00:13:32,963 --> 00:13:35,203 - Smacznego. - Dziękuję bardzo. 206 00:13:36,043 --> 00:13:37,843 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 207 00:13:38,443 --> 00:13:42,643 Dziewczynki jedzą specjalną pizzę. Cihat ją dla nas robi. 208 00:13:42,723 --> 00:13:45,803 - Oczywiście. Pizza dla księżniczek. - Właśnie. 209 00:13:47,043 --> 00:13:50,963 Aslı, robią tu dla nas specjalną pizzę. Jest pyszna. 210 00:13:51,043 --> 00:13:54,403 Ja zrezygnowałam z glutenu, ale ty możesz spróbować. 211 00:13:54,483 --> 00:13:57,843 - Oczywiście. Też w takim razie poproszę. - Dobrze. 212 00:13:58,363 --> 00:14:00,883 - A dla pani? - To, co zwykle. 213 00:14:00,963 --> 00:14:01,963 Robi się. 214 00:14:03,683 --> 00:14:04,683 Dziękuję. 215 00:14:18,403 --> 00:14:19,403 Wino? 216 00:14:21,723 --> 00:14:23,723 - Dla pani? - Dziękuję bardzo. 217 00:14:24,243 --> 00:14:26,203 - Nie, dziękuję. - Zdrowie. 218 00:14:30,483 --> 00:14:32,283 Zapomniałam wyłączyć? 219 00:14:34,403 --> 00:14:36,323 Mamo! 220 00:14:36,403 --> 00:14:38,123 Przepraszam. 221 00:14:46,043 --> 00:14:47,763 Coś się stało? 222 00:14:50,123 --> 00:14:52,643 - Tak. - Jeśli mogę coś zrobić… 223 00:14:53,803 --> 00:14:55,603 Zniknęły nasze informacje. 224 00:15:00,843 --> 00:15:01,683 Jak to? 225 00:15:02,523 --> 00:15:05,123 - Gdzie Özge? - Ma wolne. Miała to przynieść. 226 00:15:05,203 --> 00:15:08,283 - To gdzie jest?! - Przestań krzyczeć, Kenan! Nie ma! 227 00:15:08,363 --> 00:15:10,203 Mówiłaś, że to odebrałaś! 228 00:15:10,283 --> 00:15:12,363 Odebrałam. Było na biurku. 229 00:15:12,443 --> 00:15:14,643 - I? - I teraz nie ma! 230 00:15:15,523 --> 00:15:17,403 - Trzymajcie mnie. - No… 231 00:15:17,483 --> 00:15:19,483 Tak, Müge? Oświeć mnie. 232 00:15:19,563 --> 00:15:22,803 Zostawiła to i poszła. Nie czekała na mnie. 233 00:15:22,883 --> 00:15:25,443 Napisała mi tylko SMS. Ale nie ma tego. 234 00:15:25,523 --> 00:15:27,403 Mówiłaś, że to odebrałaś. 235 00:15:28,603 --> 00:15:30,363 Źle się wyraziłam. 236 00:15:32,203 --> 00:15:34,763 - Brawo, Müge. - Zostawiła to na biurku. 237 00:15:34,843 --> 00:15:37,083 - Tak trzymaj. - Daj spokój! 238 00:15:37,763 --> 00:15:40,483 Już nigdy nie odezwę się do Merta. 239 00:15:41,123 --> 00:15:43,403 Mam rację, mamo? Czemu nic nie mówisz? 240 00:15:44,163 --> 00:15:45,443 Masz rację. 241 00:15:46,443 --> 00:15:48,083 Powinnaś wracać do pracy. 242 00:15:48,163 --> 00:15:49,603 Miałyśmy iść na rolki! 243 00:15:49,683 --> 00:15:52,003 Pójdziemy, spokojnie. 244 00:15:52,963 --> 00:15:54,363 Ciszej. 245 00:15:54,963 --> 00:15:56,763 Jedzcie szybko. 246 00:15:56,843 --> 00:15:58,683 Skończcie i pójdziemy. 247 00:15:58,763 --> 00:16:01,123 - Dobrze. - Wszystko dobrze? 248 00:16:03,363 --> 00:16:05,923 Cały dzień zapowiadamy nowy temat. 249 00:16:06,883 --> 00:16:08,483 Mama ma ciężko. 250 00:16:08,563 --> 00:16:09,563 Cały czas. 251 00:16:20,243 --> 00:16:21,923 Chyba w porządku. Jedź. 252 00:16:23,843 --> 00:16:24,883 Szlag. 253 00:16:28,643 --> 00:16:30,123 Kenan, mów. 254 00:16:30,203 --> 00:16:33,643 Co mam powiedzieć? Nie ma Özge, pendrive przepadł. 255 00:16:33,723 --> 00:16:34,843 Nie dała go Müge? 256 00:16:34,923 --> 00:16:36,323 Nie rozumiem. 257 00:16:36,403 --> 00:16:38,603 Müge doprowadza mnie do szału. 258 00:16:38,683 --> 00:16:41,523 Spokojnie. Co teraz zrobimy? 259 00:16:41,603 --> 00:16:45,923 Nie mam pojęcia, Lale. Wybrałaś zły dzień na wyjście z biura. 260 00:16:46,603 --> 00:16:48,563 Dobra, Kenan. Jadę. 261 00:16:54,283 --> 00:16:55,443 Halo, Selim? 262 00:16:55,523 --> 00:16:59,403 Mógłbyś przyjechać? Zostawię dziewczynki. 263 00:16:59,483 --> 00:17:02,763 Przepraszam, że o to proszę. Masz tyle na głowie. 264 00:17:02,843 --> 00:17:04,683 Wypadło mi coś pilnego. 265 00:17:06,363 --> 00:17:09,043 Dobrze, skarbie, dziękuję. Do zobaczenia. 266 00:17:10,683 --> 00:17:13,363 Może pani wrócić do pracy. 267 00:17:13,443 --> 00:17:16,283 Ja zostanę z dziewczynkami. Zaopiekuję się nimi. 268 00:17:16,363 --> 00:17:17,723 Kochana jesteś. 269 00:17:17,803 --> 00:17:22,763 Dziękuję, ale zabierzemy je do domu i wrócimy do studia. 270 00:17:23,283 --> 00:17:25,363 Dziewczynki, chodźcie! 271 00:17:33,323 --> 00:17:35,443 Tato, nasze plany zrujnowane. 272 00:17:35,523 --> 00:17:38,483 Umyjcie ręce i włóżcie ubrania do kosza z praniem. 273 00:17:38,563 --> 00:17:42,323 - Są czyste. Mało zrobiłyśmy. - No już, Melo. 274 00:17:46,003 --> 00:17:49,203 Dziękuję. Stało się dziś coś strasznego. 275 00:17:49,723 --> 00:17:53,483 Oczywiście. Jak zwykle. Jedź. Zajmę się tym. 276 00:17:53,563 --> 00:17:54,803 Dobrze. 277 00:17:54,883 --> 00:17:58,723 Przy okazji: Aslı zastępuje dziś Özge. 278 00:17:58,803 --> 00:18:00,363 Dzień dobry, Aslı. Selim. 279 00:18:00,443 --> 00:18:01,563 Bardzo mi miło. 280 00:18:02,163 --> 00:18:04,523 - Mamo, przyjdziesz? - Zajmę się tym. 281 00:18:04,603 --> 00:18:07,523 Nie. Zostanę na chwilę. Potem pojadę. 282 00:18:10,643 --> 00:18:13,683 - Napijesz się czegoś? - Ja? Nie. 283 00:18:14,283 --> 00:18:17,083 - Ja wody. Nie chcesz? - Nie, dziękuję. 284 00:18:17,163 --> 00:18:18,203 Dobrze. 285 00:18:53,003 --> 00:18:54,003 Kłopoty? 286 00:18:55,123 --> 00:18:56,123 Chyba tak. 287 00:18:57,883 --> 00:18:59,883 Jak to w telewizji na żywo. 288 00:19:00,483 --> 00:19:02,123 Ciągle coś się dzieje. 289 00:19:02,203 --> 00:19:04,963 To prawda. Dopiero się uczę. 290 00:19:05,563 --> 00:19:06,603 To powodzenia. 291 00:19:09,483 --> 00:19:13,723 Pan Kenan nie odstępuje pani Lale na krok. 292 00:19:14,883 --> 00:19:18,123 Taki już jest. Od lat razem pracują. 293 00:19:18,723 --> 00:19:22,963 Pewnie nauczyłabym się więcej, gdyby było trochę inaczej. 294 00:19:23,043 --> 00:19:27,043 Pani Lale i pan Kenan zawsze zamykają się u niej przed emisją. 295 00:19:27,563 --> 00:19:29,643 Gdybym mogła tam wejść, 296 00:19:30,163 --> 00:19:32,883 lepiej zrozumiałabym proces przygotowań. 297 00:19:35,403 --> 00:19:36,523 Oczywiście. 298 00:19:37,443 --> 00:19:38,763 W swoim czasie. 299 00:19:44,803 --> 00:19:46,843 Aslı, możesz iść. Zaraz przyjdę. 300 00:19:46,923 --> 00:19:50,083 Dobrze, idę. Miło było pana poznać. 301 00:19:53,563 --> 00:19:54,643 Urocza dziewczyna. 302 00:19:55,603 --> 00:19:57,403 Nie gniewasz się? 303 00:19:58,163 --> 00:19:59,163 Zdarza się. 304 00:19:59,243 --> 00:20:01,363 Przytul, żebym uwierzyła. 305 00:20:01,443 --> 00:20:03,563 Czeka mnie kryzys, Selim. 306 00:20:14,883 --> 00:20:16,803 Był tutaj Kenan? 307 00:20:17,323 --> 00:20:19,443 Napiliście się i zaszaleliście? 308 00:20:20,123 --> 00:20:21,323 Nie. 309 00:20:21,403 --> 00:20:23,883 - Miał być, ale odwołał. - I go nie było? 310 00:20:23,963 --> 00:20:25,603 Nie, a co? 311 00:20:26,963 --> 00:20:29,003 Nic. Tak tylko pytam. 312 00:20:45,043 --> 00:20:46,043 Dziękuję. 313 00:20:49,563 --> 00:20:50,563 Halo? 314 00:20:52,723 --> 00:20:54,963 Jestem przed wejściem. 315 00:20:57,083 --> 00:20:59,443 Mogłabyś mi zamówić kawę? 316 00:20:59,523 --> 00:21:01,843 - Jasno palona z kostką lodu. - Tak. 317 00:21:02,523 --> 00:21:04,683 Poproszę jasno paloną kawę z lodem. 318 00:21:08,523 --> 00:21:09,923 Położyłam, przysięgam. 319 00:21:10,003 --> 00:21:12,963 Tak twierdzisz, ale go tu nie ma. 320 00:21:13,043 --> 00:21:14,283 Jak to możliwe? 321 00:21:14,363 --> 00:21:18,003 Czemu nie przekazałaś go osobiście? Wyjaśnij. 322 00:21:18,483 --> 00:21:21,203 Chciałam, ale pani Müge… 323 00:21:21,283 --> 00:21:22,603 Co? 324 00:21:22,683 --> 00:21:23,923 No mów, co? 325 00:21:24,003 --> 00:21:25,763 Co pani Müge?! 326 00:21:27,083 --> 00:21:28,283 Zostawiłam to tu. 327 00:21:28,363 --> 00:21:32,003 Zwariuję zaraz! Reklamuję ten temat cały dzień! 328 00:21:32,083 --> 00:21:33,723 Niech mi to ktoś wyjaśni! 329 00:21:33,803 --> 00:21:36,803 Uspokójmy się i coś wymyślmy. 330 00:21:37,963 --> 00:21:41,163 Özge, opowiedz o wszystkim od samego początku. 331 00:21:41,243 --> 00:21:44,803 Pojechałaś, dostałaś pendrive i z nim tu wróciłaś. 332 00:21:44,883 --> 00:21:46,283 A co było potem? 333 00:21:46,363 --> 00:21:47,643 Stracili temat. 334 00:21:47,723 --> 00:21:50,163 - Jaki? - Nie widziałaś zapowiedzi? 335 00:21:50,243 --> 00:21:52,803 - Mieli coś dziś ujawnić. - Serio? 336 00:21:52,883 --> 00:21:55,763 - Kenan pewnie się wścieka. - Nie widziałaś Lale? 337 00:21:56,803 --> 00:21:58,803 Sprawdź, czy Büşbüş coś pisze. 338 00:22:03,123 --> 00:22:05,603 Lwy mają określoną strategię. 339 00:22:06,523 --> 00:22:07,723 Pojawia się problem. 340 00:22:08,883 --> 00:22:10,363 Ptak może go naprawić. 341 00:22:12,403 --> 00:22:13,603 Uratować im skórę. 342 00:22:14,723 --> 00:22:16,043 Tego jednego dnia. 343 00:22:17,683 --> 00:22:18,843 A co potem? 344 00:22:22,883 --> 00:22:24,883 Potem znów go ignorują. 345 00:22:24,963 --> 00:22:26,923 Wracają do dotychczasowego życia. 346 00:22:27,683 --> 00:22:29,403 Nikt nie docenia ptaka. 347 00:22:30,483 --> 00:22:34,643 Lwy nadal bez wahania by go zjadły. 348 00:22:36,043 --> 00:22:36,963 Dlatego… 349 00:22:38,003 --> 00:22:39,843 ptak ma własną strategię. 350 00:22:41,483 --> 00:22:42,963 Szukanie poklasku… 351 00:22:43,843 --> 00:22:45,763 w niczym ptakowi nie pomoże. 352 00:22:58,403 --> 00:23:02,043 By drapieżny ptak mógł skupić się na celu, 353 00:23:02,883 --> 00:23:05,003 musi eliminować kolejne przeszkody. 354 00:23:06,323 --> 00:23:07,163 Proszę. 355 00:23:09,843 --> 00:23:11,923 - Kawa, pani Lale. - Dziękuję. 356 00:23:22,003 --> 00:23:25,163 Sprawdźmy na monitoringu, kto był na korytarzu. 357 00:23:25,243 --> 00:23:28,403 Zostawiłam pendrive i wyszłam. Może ktoś go wziął. 358 00:23:48,763 --> 00:23:51,443 Szkoda, że sama go nie odebrałaś, Müge. 359 00:23:53,203 --> 00:23:54,443 Tak, obwiniaj mnie. 360 00:23:55,283 --> 00:23:58,203 Jej głupota to moja wina? Po prostu świetnie. 361 00:23:58,283 --> 00:24:01,043 Müge, popełniłaś błąd, nie przeciągaj struny. 362 00:24:02,763 --> 00:24:04,123 Ktoś ma jakiś pomysł? 363 00:24:04,203 --> 00:24:05,203 Ja mam. 364 00:24:06,163 --> 00:24:07,363 Zwolnijcie mnie. 365 00:24:08,243 --> 00:24:09,963 Wywalcie mnie jak Rızę. 366 00:24:10,043 --> 00:24:11,443 Co wy na to? 367 00:24:12,763 --> 00:24:14,963 Znowu się wam upiecze. 368 00:24:15,043 --> 00:24:17,483 A potem ta dziewczyna, Büşbüş, 369 00:24:17,563 --> 00:24:20,003 napisze, że Müge spieprzyła sprawę. 370 00:24:20,683 --> 00:24:21,763 Wy się wybronicie. 371 00:24:22,443 --> 00:24:25,763 Müge, nie rozumiem, czemu tak mówisz. 372 00:24:25,843 --> 00:24:27,203 Co to ma za związek? 373 00:24:27,283 --> 00:24:29,323 Coś wymyślimy. Załatwimy to. 374 00:24:30,723 --> 00:24:33,443 Stało się, trudno. Zapomnijmy o tym. 375 00:24:33,963 --> 00:24:35,603 A ta cała Büşbüş nadal… 376 00:24:35,683 --> 00:24:37,603 Nadal nie wiemy, kim jest. 377 00:24:37,683 --> 00:24:40,603 Kazałem ją znaleźć idiocie, który mnie zawiódł! 378 00:24:51,923 --> 00:24:54,203 Potrzebne mi nagranie z monitoringu. 379 00:24:54,283 --> 00:24:55,683 Coś ty zrobiła? 380 00:24:55,763 --> 00:24:59,963 Po prostu jest mi potrzebne. W całości. Nic nie może zostać. 381 00:25:00,043 --> 00:25:01,243 Dobrze? Zrobisz to? 382 00:25:01,323 --> 00:25:03,003 Chcesz coś usunąć, tak? 383 00:25:03,083 --> 00:25:04,403 Coś zrobiłaś. 384 00:25:04,483 --> 00:25:07,643 To pilne, proszę. Pospiesz się, zanim ktoś zobaczy. 385 00:25:07,723 --> 00:25:09,803 Powiedz, co zrobiłaś. 386 00:25:11,123 --> 00:25:13,123 Proszę, powiedz mi. 387 00:25:19,043 --> 00:25:23,243 Dobra, coś wymyślę. Postaram się. Ale niczego nie obiecuję. 388 00:25:24,963 --> 00:25:28,323 Zaraz zwariuję. Dosłownie oszaleję. 389 00:25:28,403 --> 00:25:29,403 Kenan. 390 00:25:30,643 --> 00:25:35,083 - Coś wymyślę. - Niby co? Jesteśmy upokorzeni. 391 00:25:35,163 --> 00:25:36,603 Kenan, dość! 392 00:25:37,203 --> 00:25:38,283 Dosyć! 393 00:25:40,163 --> 00:25:44,923 Najpierw Selim i dziewczynki, a jakby tego było mało, teraz jeszcze to! 394 00:25:46,523 --> 00:25:47,603 Nie daję rady! 395 00:25:49,883 --> 00:25:51,523 Czuję się przytłoczona! 396 00:25:58,283 --> 00:26:03,083 Od samego początku mówię, że jakoś to załatwię. 397 00:26:03,163 --> 00:26:05,163 Próbuję zachować spokój. 398 00:26:07,523 --> 00:26:09,643 Czemu cały czas mnie tłamsisz? 399 00:26:11,123 --> 00:26:13,283 Przestań! Dość! 400 00:26:16,923 --> 00:26:17,963 Już dobrze. 401 00:26:24,003 --> 00:26:24,843 Wstań. 402 00:26:27,083 --> 00:26:28,083 Wstawaj. 403 00:26:33,843 --> 00:26:34,683 Już dobrze. 404 00:26:34,763 --> 00:26:36,523 W porządku. 405 00:26:37,323 --> 00:26:38,363 Dobrze. 406 00:26:39,243 --> 00:26:40,163 Jesteś Lale. 407 00:26:40,883 --> 00:26:42,043 Moją Lale. 408 00:26:43,003 --> 00:26:44,123 Wspaniałą. 409 00:26:48,363 --> 00:26:49,363 Kenan. 410 00:26:50,403 --> 00:26:51,483 Powiedz to. 411 00:26:52,683 --> 00:26:53,683 No już. 412 00:26:59,843 --> 00:27:00,883 Powiedz. 413 00:27:13,123 --> 00:27:14,963 Zaraz zaczynamy. Chodź. 414 00:27:17,683 --> 00:27:18,683 Który? 415 00:27:37,123 --> 00:27:38,243 Który palec? 416 00:27:39,803 --> 00:27:41,923 - Pani Lale? - Tak? 417 00:27:42,803 --> 00:27:46,803 Chciałam zapytać, czemu przyklejamy plaster. 418 00:27:46,883 --> 00:27:48,083 Nie ma pani blizn. 419 00:27:55,483 --> 00:27:56,483 Jak wyglądam? 420 00:27:57,163 --> 00:27:58,163 Cudownie. 421 00:28:00,443 --> 00:28:01,643 Nie mogę oddychać. 422 00:28:01,723 --> 00:28:02,923 Nie wygłupiaj się. 423 00:28:03,523 --> 00:28:04,963 Chodź. Do dzieła. 424 00:28:07,283 --> 00:28:08,283 Podejdź. 425 00:28:08,803 --> 00:28:09,963 - Chodź. - Co to? 426 00:28:11,403 --> 00:28:12,403 Podaj rękę. 427 00:28:12,483 --> 00:28:13,563 Co z nią? 428 00:28:14,603 --> 00:28:15,603 Co to? 429 00:28:16,963 --> 00:28:19,963 Brylant można sfałszować tak, by był bez skazy. 430 00:28:22,563 --> 00:28:24,043 To pokaże twoje skazy 431 00:28:24,123 --> 00:28:25,803 i życiowe doświadczenia. 432 00:28:26,723 --> 00:28:29,323 Pokaże, że jesteś prawdziwym brylantem. 433 00:28:30,163 --> 00:28:31,683 A jestem? 434 00:28:32,843 --> 00:28:33,963 Tak. 435 00:28:36,043 --> 00:28:38,123 Jesteś prawdziwym brylantem. 436 00:28:39,803 --> 00:28:40,843 Ruszaj. 437 00:28:52,363 --> 00:28:53,363 Bez powodu. 438 00:28:54,003 --> 00:28:55,043 Na szczęście. 439 00:29:26,803 --> 00:29:29,923 Özge, kochana, jesteś zmęczona. 440 00:29:30,603 --> 00:29:34,003 Nie. Przecież dotąd nie zawiodłam. 441 00:29:34,083 --> 00:29:36,403 Jesteś wspaniałą asystentką. 442 00:29:37,363 --> 00:29:38,923 Mądrą dziewczyną. 443 00:29:39,003 --> 00:29:43,603 Osiągniesz w życiu wiele wspaniałych rzeczy. 444 00:29:43,683 --> 00:29:44,683 Na pewno. 445 00:29:46,043 --> 00:29:49,123 Co chce pani przez to powiedzieć? 446 00:29:49,203 --> 00:29:51,723 Jesteś zmęczona. Musisz odpocząć. 447 00:29:56,283 --> 00:29:57,283 Spokojnie. 448 00:29:58,243 --> 00:30:02,523 Łamiesz mi serce. To tymczasowa przerwa. 449 00:30:02,603 --> 00:30:06,203 - Kocham panią. - Ja ciebie też. 450 00:30:07,283 --> 00:30:10,603 Naprawdę. Jesteś mi bardzo bliska. 451 00:30:11,323 --> 00:30:13,723 Tak mi przykro. Naprawdę. 452 00:30:14,803 --> 00:30:17,883 Zawiodłam panią i bardzo mi z tym źle. 453 00:30:20,523 --> 00:30:22,723 Nie zadręczaj się. 454 00:30:22,803 --> 00:30:26,403 Jedź do domu i dobrze się wyśpij. 455 00:30:27,003 --> 00:30:30,403 Jutro już nic nie przeszkodzi ci w planowaniu wesela. 456 00:30:30,483 --> 00:30:33,163 Wychodzisz za mąż. Ciesz się. 457 00:30:33,763 --> 00:30:34,603 Dobrze? 458 00:30:34,683 --> 00:30:39,123 Potem, kiedy będziesz gotowa, wrócisz do pracy. Zgoda? 459 00:30:40,083 --> 00:30:42,483 - Na razie dajmy sobie spokój. - Dobrze. 460 00:30:43,443 --> 00:30:45,643 Nie dawaj mi powodów do zmartwień. 461 00:30:46,563 --> 00:30:48,963 Obiecaj, że wszystko będzie dobrze. 462 00:30:49,043 --> 00:30:50,803 Zadzwonię, dobrze? 463 00:30:51,683 --> 00:30:53,483 Otrzyj łzy. 464 00:30:54,123 --> 00:30:55,923 To nie koniec świata. 465 00:31:56,283 --> 00:31:58,923 - Przestraszyłaś nas. - Boli cię? 466 00:31:59,003 --> 00:32:01,363 Nie, dali mi leki przeciwbólowe. 467 00:32:02,003 --> 00:32:04,683 Pójdziemy już i damy ci odpocząć. 468 00:32:04,763 --> 00:32:08,123 Lekarze byli źli, że tyle nas przyszło. 469 00:32:08,203 --> 00:32:10,323 - Wyrzucą nas. - Jest pani Lale? 470 00:32:11,683 --> 00:32:13,523 Program jeszcze trwa. 471 00:32:13,603 --> 00:32:15,363 Zwolniliśmy się. 472 00:32:15,443 --> 00:32:17,403 W porządku, nie myśl o tym. 473 00:32:17,483 --> 00:32:19,763 Przyjedzie, kiedy skończy. 474 00:32:20,323 --> 00:32:21,323 Tak. 475 00:32:22,083 --> 00:32:23,043 Aslı. 476 00:32:23,563 --> 00:32:24,403 Tak? 477 00:32:24,483 --> 00:32:27,283 Jak dziś poszło? Nie zapytałam. 478 00:32:27,363 --> 00:32:30,403 Nie zaprzątaj tym sobie głowy. Dałyśmy radę. 479 00:32:31,883 --> 00:32:33,243 Wyrzucili mnie. 480 00:32:39,323 --> 00:32:41,443 Już dobrze. Wyśpij się. 481 00:32:42,363 --> 00:32:45,643 Wrócę później. Twój narzeczony wypełnia dokumenty. 482 00:32:45,723 --> 00:32:48,083 Obudź mnie, kiedy będzie pani Lale. 483 00:32:48,803 --> 00:32:49,803 Oczywiście. 484 00:32:59,843 --> 00:33:02,083 - Aslı! - Pani Lale! 485 00:33:02,683 --> 00:33:03,803 Co z Özge? 486 00:33:03,883 --> 00:33:05,843 W porządku. Zasnęła. 487 00:33:05,923 --> 00:33:09,043 Ma sińce na szyi i kilka szwów. 488 00:33:11,843 --> 00:33:12,923 Pójdę do niej. 489 00:33:13,003 --> 00:33:14,323 - Proszę pani. - Tak? 490 00:33:15,643 --> 00:33:16,643 No… 491 00:33:18,363 --> 00:33:21,043 Niestety ja muszę to pani powiedzieć. 492 00:33:23,363 --> 00:33:24,403 Co? 493 00:33:25,283 --> 00:33:26,283 Co się stało? 494 00:33:27,883 --> 00:33:29,683 Özge nie chce pani widzieć. 495 00:33:40,563 --> 00:33:42,363 Oczywiście. Rozumiem. 496 00:33:42,443 --> 00:33:45,763 Proszę wybaczyć, że powiedziałam tak wprost. 497 00:33:45,843 --> 00:33:46,963 Nie, rozumiem. 498 00:33:48,483 --> 00:33:50,683 Naprawdę. Do zobaczenia. 499 00:33:59,403 --> 00:34:00,523 Aslı. 500 00:34:07,963 --> 00:34:08,963 Otóż… 501 00:34:09,763 --> 00:34:12,843 Zerwałam współpracę z Özge, jak wiesz. 502 00:34:12,923 --> 00:34:14,443 Słyszałam. Przykro mi. 503 00:34:16,843 --> 00:34:19,283 Chciałabyś zostać moją asystentką? 504 00:34:21,643 --> 00:34:24,923 Tak. Z wielką chęcią. 505 00:34:25,003 --> 00:34:28,003 No dobrze. Jutro rano… 506 00:34:28,083 --> 00:34:29,643 Będę o 7. 507 00:34:30,203 --> 00:34:32,763 Przepraszam, że przerwałam. 508 00:34:32,843 --> 00:34:35,443 Szybko się uczę. I obserwowałam panią. 509 00:34:37,523 --> 00:34:39,723 Dziękuję pani bardzo. 510 00:34:39,803 --> 00:34:41,803 Proszę. Musisz ochłonąć. 511 00:34:42,883 --> 00:34:45,723 Do jutra. Powodzenia. 512 00:34:49,003 --> 00:34:50,643 Dziękuję ci bardzo. 513 00:34:51,163 --> 00:34:55,843 Ma otrzymać najlepszą opiekę. Pokryję wszystkie koszty. Özge Biçer. 514 00:34:56,363 --> 00:34:57,363 Tak. 515 00:34:58,403 --> 00:34:59,723 Lwy zabijają. 516 00:35:00,883 --> 00:35:03,523 Potem, by nie czuć się z tego powodu źle, 517 00:35:04,403 --> 00:35:06,083 siedzą i opłakują zmarłych. 518 00:35:07,483 --> 00:35:10,123 Tylko tak są w stanie przetrwać. 519 00:35:21,003 --> 00:35:23,363 Ugotowałem coś, gdybyś była głodna… 520 00:35:29,763 --> 00:35:30,843 Co się stało? 521 00:35:32,123 --> 00:35:33,323 Napisz tak: 522 00:35:33,403 --> 00:35:34,963 „Lale zwolniła asystentkę, 523 00:35:35,043 --> 00:35:37,763 bo ta wychodzi za mąż i nie ma czasu na pracę”. 524 00:35:38,283 --> 00:35:40,203 „A kobieca solidarność? 525 00:35:40,283 --> 00:35:43,363 Niby taka feministka, a tak się zachowuje?” 526 00:35:43,443 --> 00:35:44,963 - Tak. - Tak. 527 00:35:45,763 --> 00:35:47,723 Zwolniła ją, bo wychodzi za mąż. 528 00:35:50,803 --> 00:35:53,923 - Masz nagranie z monitoringu? - Tak. 529 00:35:54,883 --> 00:35:55,803 Gdzie? 530 00:35:59,323 --> 00:36:01,043 - Przy sobie. - No to je daj. 531 00:36:03,603 --> 00:36:04,643 Nie. 532 00:36:07,483 --> 00:36:08,923 Nie dam. 533 00:36:09,963 --> 00:36:12,123 Byłaś bardzo niegrzeczna. 534 00:36:14,283 --> 00:36:15,243 Yusuf! 535 00:36:15,323 --> 00:36:16,443 No co? 536 00:36:17,043 --> 00:36:18,323 Mam nagranie. 537 00:36:22,563 --> 00:36:23,963 Oddaj się mnie. 538 00:36:25,803 --> 00:36:26,883 Jesteś teraz moja. 539 00:42:21,443 --> 00:42:23,523 Napisy: Krzysztof Bożejewicz