1
00:00:06,203 --> 00:00:10,763
SERIAL NETFLIX
2
00:00:27,483 --> 00:00:29,643
- Dokąd idziesz?
- Wychodzę. Śpij.
3
00:00:53,803 --> 00:00:55,643
WIADOMOŚĆ USUNIĘTA
4
00:00:55,723 --> 00:00:58,483
NIE MASZ TEGO ODE MNIE
5
00:00:58,563 --> 00:01:02,523
JAK MI TO DOSTARCZYSZ?
6
00:01:02,603 --> 00:01:06,643
DAM CI OSOBIŚCIE.
POTEM USUNĘ SWÓJ EGZEMPLARZ.
7
00:01:06,723 --> 00:01:07,563
ZGODA
8
00:01:07,643 --> 00:01:10,763
PAMIĘTAJ: JEŚLI PÓJDĘ NA DNO,
POCIĄGNĘ CIĘ ZA SOBĄ.
9
00:01:10,843 --> 00:01:12,523
BEZ OBAW
10
00:01:15,963 --> 00:01:17,083
Musi być zupa.
11
00:01:17,163 --> 00:01:19,283
Goście będą wstawieni. Zupa to mus.
12
00:01:19,363 --> 00:01:22,803
Porcje alkoholu bez zmian.
Tak, urzędnik będzie o 20.
13
00:01:23,643 --> 00:01:26,683
Nie ma mowy! Pierwsza piosenka jest ważna.
14
00:01:27,643 --> 00:01:28,483
Özge.
15
00:01:28,563 --> 00:01:30,003
Jestem w pracy.
16
00:01:30,083 --> 00:01:32,283
Odezwę się. Nic beze mnie nie róbcie.
17
00:01:32,363 --> 00:01:34,163
Pani Lale, to dla pani.
18
00:01:34,243 --> 00:01:36,043
- I jeszcze jedno.
- Dziękuję.
19
00:01:38,043 --> 00:01:40,123
Planowanie wesela to sporo pracy.
20
00:01:41,003 --> 00:01:43,443
Oby twoje było takie, jak pragniesz.
21
00:01:43,523 --> 00:01:47,443
Nie będzie! Wkurzam się. Ale dziękuję.
22
00:01:47,523 --> 00:01:49,443
Fajnie, że zagra NJ!
23
00:01:49,523 --> 00:01:51,763
Nigdy nie gra na weselach.
24
00:01:51,843 --> 00:01:53,563
Baw się dobrze.
25
00:01:56,083 --> 00:01:58,843
- Przepraszam, drzwi…
- Czy Müge…?
26
00:02:00,483 --> 00:02:01,723
Nic już nie mówię.
27
00:02:01,803 --> 00:02:04,003
- Skup się na spotkaniach.
- Dobrze.
28
00:02:04,083 --> 00:02:06,043
- Mogę na słowo?
- Jasne.
29
00:02:07,163 --> 00:02:08,323
Poważnie?
30
00:02:09,523 --> 00:02:11,123
- Pokaż.
- Nie mogę.
31
00:02:11,203 --> 00:02:12,283
Skasował.
32
00:02:12,843 --> 00:02:15,683
- Źródło jest wiarygodne?
- Niesamowita sprawa.
33
00:02:15,763 --> 00:02:19,763
Rejestr hotelowy, nagrania monitoringu,
rachunki, kartoteka.
34
00:02:19,843 --> 00:02:21,443
Mają wszystko.
35
00:02:21,523 --> 00:02:24,483
- Mamy to odebrać osobiście.
- Dobrze.
36
00:02:26,683 --> 00:02:29,083
- Sami to odbierzemy?
- Nie wiem.
37
00:02:30,123 --> 00:02:31,923
- To bezpieczne?
- Wyślę Özge.
38
00:02:32,803 --> 00:02:34,843
Dobrze. Wyślij ją.
39
00:02:37,163 --> 00:02:39,843
Dobrze, załatwię to, ale…
40
00:02:40,483 --> 00:02:41,563
Ale co?
41
00:02:42,723 --> 00:02:46,723
Umawialiśmy się,
że będę mieć wolne popołudnie.
42
00:02:47,483 --> 00:02:49,763
Wiedzą państwo, że planuję wesele.
43
00:02:49,843 --> 00:02:51,083
Dobrze.
44
00:02:51,163 --> 00:02:54,523
Zajmij się tym,
a potem będziesz miała wolne.
45
00:02:54,603 --> 00:02:56,883
Dobrze. Kiedy mam jechać?
46
00:02:56,963 --> 00:02:59,963
Teraz. Zdobądź to i przekaż Müge.
Bądź ostrożna.
47
00:03:00,563 --> 00:03:01,923
- Dobrze.
- To ważne.
48
00:03:07,683 --> 00:03:08,803
Mamy niusa?
49
00:03:15,683 --> 00:03:16,803
Widziałeś Müge?
50
00:03:16,883 --> 00:03:19,363
Daj spokój. Posunęła się za daleko.
51
00:03:19,443 --> 00:03:22,203
Nie widziałaś jej wczorajszych stories.
52
00:03:22,283 --> 00:03:24,763
- Porozmawiać z nią?
- Nie, Kenan.
53
00:03:25,243 --> 00:03:26,723
Na razie się wstrzymajmy.
54
00:03:26,803 --> 00:03:29,003
Możemy, ale to nie pierwszy raz.
55
00:03:29,083 --> 00:03:29,963
Proszę.
56
00:03:30,043 --> 00:03:31,363
Jak chcesz.
57
00:03:31,443 --> 00:03:34,403
Jest coraz gorzej.
58
00:03:34,483 --> 00:03:35,563
Poradzi sobie.
59
00:03:36,083 --> 00:03:37,683
Nie dręczmy jej.
60
00:03:40,603 --> 00:03:41,443
Volkan.
61
00:03:41,963 --> 00:03:44,483
- Teraz moja kolej.
- Tak?
62
00:03:44,563 --> 00:03:48,403
Chodzi o wznowienie ubezpieczenia
dla pracowników ochrony zdrowia.
63
00:03:48,483 --> 00:03:50,083
- No to mów.
- Nie.
64
00:03:50,883 --> 00:03:54,323
Dzisiaj ujawnimy pewne informacje.
Zmienimy porządek dnia.
65
00:03:54,403 --> 00:03:55,923
Szykuje nam się skandal.
66
00:03:56,003 --> 00:03:59,283
- Fajnie. O co chodzi?
- No właśnie? Też nic nie wiem.
67
00:03:59,363 --> 00:04:00,523
To coś nowego.
68
00:04:01,483 --> 00:04:04,203
- Dowiemy się w ciągu dnia.
- Damy wam znać.
69
00:04:04,283 --> 00:04:05,363
Bez obaw.
70
00:04:07,283 --> 00:04:10,043
Mam bardzo ważne… Nie musisz wiedzieć.
71
00:04:10,123 --> 00:04:11,963
Kiedy wrócę, mam wolne.
72
00:04:12,043 --> 00:04:15,403
- Będziesz się opiekować panią Lale. Masz.
- Bez obaw.
73
00:04:15,923 --> 00:04:20,483
Właśnie, że się obawiam.
Nie mów za dużo i słuchaj.
74
00:04:20,563 --> 00:04:23,043
Nie każ jej niczego powtarzać. Dobrze?
75
00:04:24,323 --> 00:04:27,523
Poruszaj się szybko.
Pani Lale ma długie nogi.
76
00:04:27,603 --> 00:04:29,163
Zawsze miej to przy sobie.
77
00:04:29,243 --> 00:04:30,283
Trzymaj.
78
00:04:32,323 --> 00:04:33,403
Gubisz się.
79
00:04:33,483 --> 00:04:36,003
- Nie dasz rady.
- Nie martw się.
80
00:04:36,643 --> 00:04:37,683
Postaram się.
81
00:04:37,763 --> 00:04:41,083
W końcu pani Lale wie,
że nie jestem tobą, prawda?
82
00:04:41,163 --> 00:04:44,283
Nikt nie zajmie twojego miejsca.
Ona też o tym wie.
83
00:04:44,363 --> 00:04:45,363
To jasne.
84
00:04:45,963 --> 00:04:48,723
Postaraj się być mną.
Niech za mną nie tęskni.
85
00:04:49,323 --> 00:04:50,523
Albo niech zatęskni.
86
00:04:51,203 --> 00:04:52,243
To cześć.
87
00:04:58,403 --> 00:04:59,883
Sprawdź, czy działa.
88
00:05:04,523 --> 00:05:07,443
- Wolałabym, żeby pan to zrobił.
- Dobra, daj.
89
00:05:12,843 --> 00:05:13,803
Działa.
90
00:05:13,883 --> 00:05:15,123
Wszystko jest.
91
00:05:17,523 --> 00:05:21,403
Usunę swoje dane.
Tylko wy macie te informacje.
92
00:05:21,483 --> 00:05:23,603
- Nie ode mnie.
- Dobrze.
93
00:05:24,803 --> 00:05:27,283
Zrozumiałaś? Już tego nie mam.
94
00:05:27,363 --> 00:05:29,283
Wy macie. Trzymajcie się z dala.
95
00:05:29,803 --> 00:05:31,123
Rozumiem, bez obaw.
96
00:05:41,403 --> 00:05:43,723
- Szukasz kogoś?
- Co tu robisz?
97
00:05:43,803 --> 00:05:46,003
- Szukam cię.
- Trzymaj się z dala.
98
00:05:46,083 --> 00:05:48,563
- Nie powinni nas widzieć razem.
- Dobra.
99
00:05:49,643 --> 00:05:50,683
Jestem zajęta.
100
00:05:51,723 --> 00:05:55,283
Kiedy Lale wróci od kosmetyczki,
będę jej asystentką.
101
00:05:56,243 --> 00:05:59,323
- Nie na to czekasz.
- Czekam na kogoś innego.
102
00:05:59,403 --> 00:06:02,123
- Na kogo?
- Wal się, nie powiem.
103
00:06:02,203 --> 00:06:04,323
Napiszę, co każesz.
104
00:06:05,683 --> 00:06:07,123
Jestem twój, pamiętasz?
105
00:06:08,203 --> 00:06:09,803
Nie mogę teraz powiedzieć.
106
00:06:10,483 --> 00:06:12,963
- Wieczorem, w domu.
- To daj klucze.
107
00:06:13,483 --> 00:06:15,003
Na pewno będziesz późno.
108
00:06:17,163 --> 00:06:18,003
Dobra.
109
00:06:21,603 --> 00:06:25,283
Masz. Ale nie tweetuj bez pytania.
110
00:06:27,083 --> 00:06:28,523
Jak sobie życzysz, pani.
111
00:06:32,203 --> 00:06:33,563
Na nią czekasz.
112
00:06:36,963 --> 00:06:38,963
- Co?
- Müge spędziła noc w pubie.
113
00:06:39,043 --> 00:06:42,683
Może ci się to przyda.
Nie wiem, czy bawiła się tak jak my.
114
00:06:44,483 --> 00:06:45,763
Dobra.
115
00:07:33,843 --> 00:07:35,243
Spóźnię się.
116
00:07:39,483 --> 00:07:42,843
OKŁAD ŻELOWY Z GRANULKAMI
117
00:07:53,923 --> 00:07:54,763
Pani Müge?
118
00:07:57,723 --> 00:08:00,123
- Ty jesteś ta…
- Aslı.
119
00:08:00,203 --> 00:08:02,163
Ta od niusa z Sinanem.
120
00:08:02,243 --> 00:08:06,643
Volkan zostawił dla pani
okład na ból głowy.
121
00:08:06,723 --> 00:08:09,683
Dobrze. Sam mógł mi go dać.
122
00:08:09,763 --> 00:08:14,723
Odradziłam mu,
żeby nie pomyślano, że ma pani kaca.
123
00:08:14,803 --> 00:08:16,083
Słucham?
124
00:08:18,083 --> 00:08:19,243
Rozumiem. Odejdź.
125
00:08:42,523 --> 00:08:45,923
- Cześć.
- Co tu robisz? Gdzie Lale?
126
00:08:46,003 --> 00:08:47,243
U kosmetyczki.
127
00:08:47,923 --> 00:08:50,203
Widziałam Müge. Chyba jest zajęta.
128
00:08:50,283 --> 00:08:52,203
- Szła do toalety.
- Czym zajęta?
129
00:08:53,643 --> 00:08:57,563
Chyba ma kaca i zwymiotuje. Biedaczka.
130
00:08:58,163 --> 00:09:00,403
Tak, biedaczka. Spóźnię się.
131
00:09:00,483 --> 00:09:02,203
O rety! Wesele, tak?
132
00:09:03,043 --> 00:09:05,403
Ciężka sprawa. Pamiętam ślub kuzynki.
133
00:09:05,883 --> 00:09:07,163
Z kim się spotykasz?
134
00:09:07,243 --> 00:09:09,843
- Z DJ-em i zespołem.
- Są najgorsi.
135
00:09:09,923 --> 00:09:11,323
Nigdy nie czekają.
136
00:09:12,123 --> 00:09:13,483
Masz mało czasu, co?
137
00:09:15,523 --> 00:09:17,763
Müge jeszcze w toalecie.
138
00:09:19,243 --> 00:09:21,283
No nic. Powodzenia.
139
00:09:21,363 --> 00:09:25,003
Daj znać, gdyby nie wyszło.
Znam jednego DJ-a.
140
00:09:25,083 --> 00:09:28,363
Ale tylko dla desperatów.
Nie jest najlepszy.
141
00:09:29,283 --> 00:09:30,603
Będę pamiętać.
142
00:09:42,483 --> 00:09:43,483
Nieważne.
143
00:09:45,403 --> 00:09:47,403
Wal się, Müge. Masz.
144
00:10:28,963 --> 00:10:29,803
Proszę.
145
00:10:32,003 --> 00:10:33,403
- Pani Lale.
- Skarbie.
146
00:10:33,483 --> 00:10:34,563
Chodźmy.
147
00:10:35,123 --> 00:10:37,003
- Proszę.
- Dziękuję.
148
00:10:38,563 --> 00:10:39,603
Cześć, kochana.
149
00:10:39,683 --> 00:10:42,163
Nie gniewaj się. Wiesz, że jestem zajęta.
150
00:10:43,203 --> 00:10:46,803
Coś wymyślimy, nie martw się.
Powiedz, co się dzieje.
151
00:10:46,883 --> 00:10:48,283
Czemu tak mówisz?
152
00:10:48,363 --> 00:10:50,563
Nie zaniedbuję cię.
153
00:10:50,643 --> 00:10:54,603
Tuncay, kochana,
zaraz będę po dziewczynki.
154
00:10:56,163 --> 00:10:58,923
Porozmawiamy później, dobrze?
155
00:10:59,003 --> 00:11:00,123
Całuję.
156
00:11:00,883 --> 00:11:02,723
Cześć.
157
00:11:07,843 --> 00:11:08,843
Skłamałam.
158
00:11:09,923 --> 00:11:10,923
Co zrobić?
159
00:11:11,803 --> 00:11:15,483
Czasami człowiek potrzebuje
wsłuchać się we własne myśli.
160
00:11:16,003 --> 00:11:17,283
Pobyć trochę sam.
161
00:11:25,443 --> 00:11:27,043
- Dzień dobry.
- Witamy.
162
00:11:27,123 --> 00:11:28,043
Dziękuję.
163
00:11:28,123 --> 00:11:29,483
Witaj, moja droga!
164
00:11:30,323 --> 00:11:31,723
Dziękuję, Kadir.
165
00:11:31,803 --> 00:11:34,163
Od razu umiliłaś mi dzień.
166
00:11:34,243 --> 00:11:36,123
Pora, żebyś ty umilił mój.
167
00:11:36,203 --> 00:11:39,003
Masz jakiś temat. Przejdźmy do rzeczy.
168
00:11:39,083 --> 00:11:42,163
Mam ci trochę do opowiedzenia. Wejdziemy?
169
00:11:42,243 --> 00:11:46,523
- Oczywiście. Aslı, a ty?
- Proszę się mną nie przejmować.
170
00:11:46,603 --> 00:11:50,683
- Dobrze. Zadbaj o moją asystentkę.
- Oczywiście. Mamy wspaniałą kawę.
171
00:11:50,763 --> 00:11:53,363
- Napijemy się?
- Chętnie. Aslı, a ty?
172
00:11:53,443 --> 00:11:55,123
Nie trzeba, dziękuję.
173
00:11:55,203 --> 00:11:56,203
Dobrze.
174
00:12:00,563 --> 00:12:03,243
Planujesz kiedyś się zestarzeć?
175
00:12:03,323 --> 00:12:05,003
Co? Kto to mówi?
176
00:12:05,603 --> 00:12:07,723
Ty się w ogóle nie zestarzałaś.
177
00:12:10,643 --> 00:12:13,603
- O czym ty mówisz?
- Mamo, powiesz jej coś?
178
00:12:13,683 --> 00:12:15,403
- Jest niemożliwa.
- Rety!
179
00:12:16,003 --> 00:12:17,523
Stało się coś fajnego!
180
00:12:17,603 --> 00:12:19,803
Nie kłóćcie się. Wsiadajcie.
181
00:12:22,003 --> 00:12:23,603
Zapnijcie pasy.
182
00:12:24,403 --> 00:12:27,563
- Ale…
- Żadnych „ale”. Zapinajcie.
183
00:12:29,363 --> 00:12:32,083
Jesteście głodne? Co zjecie?
184
00:12:32,163 --> 00:12:33,643
- Klopsiki.
- Pizzę!
185
00:12:33,723 --> 00:12:37,403
Możecie zjeść i to, i to.
Nihat, jedź do restauracji.
186
00:12:37,483 --> 00:12:38,883
A ty to kto?
187
00:12:39,643 --> 00:12:40,483
Aslı.
188
00:12:40,563 --> 00:12:44,323
Aslı będzie dziś z nami
zamiast Özge, dobrze?
189
00:12:44,843 --> 00:12:48,563
Aslı, jedziemy do restauracji,
a potem na rolki.
190
00:12:48,643 --> 00:12:50,003
Co chcesz porobić?
191
00:12:50,083 --> 00:12:53,483
Możesz zjeść z nami albo robić coś innego…
192
00:12:53,563 --> 00:12:55,523
Dołączę do pani.
193
00:12:55,603 --> 00:12:58,683
Na pewno? Özge nie bez powodu
nazywa to „Happy Hour”.
194
00:12:58,763 --> 00:13:01,843
Chętnie dołączę,
jeśli pani jest wszystko jedno.
195
00:13:01,923 --> 00:13:05,003
- I pomogę.
- Dobrze. Wy też się zgadzacie?
196
00:13:05,083 --> 00:13:05,963
Tak!
197
00:13:06,043 --> 00:13:08,363
Dobrze. Nihat, możemy jechać.
198
00:13:13,083 --> 00:13:15,323
- Ömer, dzień dobry.
- Witamy.
199
00:13:15,403 --> 00:13:16,603
- Proszę.
- Dziękuję.
200
00:13:16,683 --> 00:13:18,523
- Witamy.
- Dzień dobry.
201
00:13:21,123 --> 00:13:22,563
Dziękujemy.
202
00:13:22,643 --> 00:13:24,323
- Podziękujcie.
- Dziękujemy.
203
00:13:29,083 --> 00:13:31,763
- Macie wszystko, dziewczynki?
- Tak.
204
00:13:31,843 --> 00:13:32,883
Proszę.
205
00:13:32,963 --> 00:13:35,203
- Smacznego.
- Dziękuję bardzo.
206
00:13:36,043 --> 00:13:37,843
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
207
00:13:38,443 --> 00:13:42,643
Dziewczynki jedzą specjalną pizzę.
Cihat ją dla nas robi.
208
00:13:42,723 --> 00:13:45,803
- Oczywiście. Pizza dla księżniczek.
- Właśnie.
209
00:13:47,043 --> 00:13:50,963
Aslı, robią tu dla nas specjalną pizzę.
Jest pyszna.
210
00:13:51,043 --> 00:13:54,403
Ja zrezygnowałam z glutenu,
ale ty możesz spróbować.
211
00:13:54,483 --> 00:13:57,843
- Oczywiście. Też w takim razie poproszę.
- Dobrze.
212
00:13:58,363 --> 00:14:00,883
- A dla pani?
- To, co zwykle.
213
00:14:00,963 --> 00:14:01,963
Robi się.
214
00:14:03,683 --> 00:14:04,683
Dziękuję.
215
00:14:18,403 --> 00:14:19,403
Wino?
216
00:14:21,723 --> 00:14:23,723
- Dla pani?
- Dziękuję bardzo.
217
00:14:24,243 --> 00:14:26,203
- Nie, dziękuję.
- Zdrowie.
218
00:14:30,483 --> 00:14:32,283
Zapomniałam wyłączyć?
219
00:14:34,403 --> 00:14:36,323
Mamo!
220
00:14:36,403 --> 00:14:38,123
Przepraszam.
221
00:14:46,043 --> 00:14:47,763
Coś się stało?
222
00:14:50,123 --> 00:14:52,643
- Tak.
- Jeśli mogę coś zrobić…
223
00:14:53,803 --> 00:14:55,603
Zniknęły nasze informacje.
224
00:15:00,843 --> 00:15:01,683
Jak to?
225
00:15:02,523 --> 00:15:05,123
- Gdzie Özge?
- Ma wolne. Miała to przynieść.
226
00:15:05,203 --> 00:15:08,283
- To gdzie jest?!
- Przestań krzyczeć, Kenan! Nie ma!
227
00:15:08,363 --> 00:15:10,203
Mówiłaś, że to odebrałaś!
228
00:15:10,283 --> 00:15:12,363
Odebrałam. Było na biurku.
229
00:15:12,443 --> 00:15:14,643
- I?
- I teraz nie ma!
230
00:15:15,523 --> 00:15:17,403
- Trzymajcie mnie.
- No…
231
00:15:17,483 --> 00:15:19,483
Tak, Müge? Oświeć mnie.
232
00:15:19,563 --> 00:15:22,803
Zostawiła to i poszła.
Nie czekała na mnie.
233
00:15:22,883 --> 00:15:25,443
Napisała mi tylko SMS. Ale nie ma tego.
234
00:15:25,523 --> 00:15:27,403
Mówiłaś, że to odebrałaś.
235
00:15:28,603 --> 00:15:30,363
Źle się wyraziłam.
236
00:15:32,203 --> 00:15:34,763
- Brawo, Müge.
- Zostawiła to na biurku.
237
00:15:34,843 --> 00:15:37,083
- Tak trzymaj.
- Daj spokój!
238
00:15:37,763 --> 00:15:40,483
Już nigdy nie odezwę się do Merta.
239
00:15:41,123 --> 00:15:43,403
Mam rację, mamo? Czemu nic nie mówisz?
240
00:15:44,163 --> 00:15:45,443
Masz rację.
241
00:15:46,443 --> 00:15:48,083
Powinnaś wracać do pracy.
242
00:15:48,163 --> 00:15:49,603
Miałyśmy iść na rolki!
243
00:15:49,683 --> 00:15:52,003
Pójdziemy, spokojnie.
244
00:15:52,963 --> 00:15:54,363
Ciszej.
245
00:15:54,963 --> 00:15:56,763
Jedzcie szybko.
246
00:15:56,843 --> 00:15:58,683
Skończcie i pójdziemy.
247
00:15:58,763 --> 00:16:01,123
- Dobrze.
- Wszystko dobrze?
248
00:16:03,363 --> 00:16:05,923
Cały dzień zapowiadamy nowy temat.
249
00:16:06,883 --> 00:16:08,483
Mama ma ciężko.
250
00:16:08,563 --> 00:16:09,563
Cały czas.
251
00:16:20,243 --> 00:16:21,923
Chyba w porządku. Jedź.
252
00:16:23,843 --> 00:16:24,883
Szlag.
253
00:16:28,643 --> 00:16:30,123
Kenan, mów.
254
00:16:30,203 --> 00:16:33,643
Co mam powiedzieć?
Nie ma Özge, pendrive przepadł.
255
00:16:33,723 --> 00:16:34,843
Nie dała go Müge?
256
00:16:34,923 --> 00:16:36,323
Nie rozumiem.
257
00:16:36,403 --> 00:16:38,603
Müge doprowadza mnie do szału.
258
00:16:38,683 --> 00:16:41,523
Spokojnie. Co teraz zrobimy?
259
00:16:41,603 --> 00:16:45,923
Nie mam pojęcia, Lale.
Wybrałaś zły dzień na wyjście z biura.
260
00:16:46,603 --> 00:16:48,563
Dobra, Kenan. Jadę.
261
00:16:54,283 --> 00:16:55,443
Halo, Selim?
262
00:16:55,523 --> 00:16:59,403
Mógłbyś przyjechać? Zostawię dziewczynki.
263
00:16:59,483 --> 00:17:02,763
Przepraszam, że o to proszę.
Masz tyle na głowie.
264
00:17:02,843 --> 00:17:04,683
Wypadło mi coś pilnego.
265
00:17:06,363 --> 00:17:09,043
Dobrze, skarbie, dziękuję. Do zobaczenia.
266
00:17:10,683 --> 00:17:13,363
Może pani wrócić do pracy.
267
00:17:13,443 --> 00:17:16,283
Ja zostanę z dziewczynkami.
Zaopiekuję się nimi.
268
00:17:16,363 --> 00:17:17,723
Kochana jesteś.
269
00:17:17,803 --> 00:17:22,763
Dziękuję, ale zabierzemy je do domu
i wrócimy do studia.
270
00:17:23,283 --> 00:17:25,363
Dziewczynki, chodźcie!
271
00:17:33,323 --> 00:17:35,443
Tato, nasze plany zrujnowane.
272
00:17:35,523 --> 00:17:38,483
Umyjcie ręce
i włóżcie ubrania do kosza z praniem.
273
00:17:38,563 --> 00:17:42,323
- Są czyste. Mało zrobiłyśmy.
- No już, Melo.
274
00:17:46,003 --> 00:17:49,203
Dziękuję. Stało się dziś coś strasznego.
275
00:17:49,723 --> 00:17:53,483
Oczywiście. Jak zwykle.
Jedź. Zajmę się tym.
276
00:17:53,563 --> 00:17:54,803
Dobrze.
277
00:17:54,883 --> 00:17:58,723
Przy okazji: Aslı zastępuje dziś Özge.
278
00:17:58,803 --> 00:18:00,363
Dzień dobry, Aslı. Selim.
279
00:18:00,443 --> 00:18:01,563
Bardzo mi miło.
280
00:18:02,163 --> 00:18:04,523
- Mamo, przyjdziesz?
- Zajmę się tym.
281
00:18:04,603 --> 00:18:07,523
Nie. Zostanę na chwilę. Potem pojadę.
282
00:18:10,643 --> 00:18:13,683
- Napijesz się czegoś?
- Ja? Nie.
283
00:18:14,283 --> 00:18:17,083
- Ja wody. Nie chcesz?
- Nie, dziękuję.
284
00:18:17,163 --> 00:18:18,203
Dobrze.
285
00:18:53,003 --> 00:18:54,003
Kłopoty?
286
00:18:55,123 --> 00:18:56,123
Chyba tak.
287
00:18:57,883 --> 00:18:59,883
Jak to w telewizji na żywo.
288
00:19:00,483 --> 00:19:02,123
Ciągle coś się dzieje.
289
00:19:02,203 --> 00:19:04,963
To prawda. Dopiero się uczę.
290
00:19:05,563 --> 00:19:06,603
To powodzenia.
291
00:19:09,483 --> 00:19:13,723
Pan Kenan nie odstępuje pani Lale na krok.
292
00:19:14,883 --> 00:19:18,123
Taki już jest. Od lat razem pracują.
293
00:19:18,723 --> 00:19:22,963
Pewnie nauczyłabym się więcej,
gdyby było trochę inaczej.
294
00:19:23,043 --> 00:19:27,043
Pani Lale i pan Kenan
zawsze zamykają się u niej przed emisją.
295
00:19:27,563 --> 00:19:29,643
Gdybym mogła tam wejść,
296
00:19:30,163 --> 00:19:32,883
lepiej zrozumiałabym proces przygotowań.
297
00:19:35,403 --> 00:19:36,523
Oczywiście.
298
00:19:37,443 --> 00:19:38,763
W swoim czasie.
299
00:19:44,803 --> 00:19:46,843
Aslı, możesz iść. Zaraz przyjdę.
300
00:19:46,923 --> 00:19:50,083
Dobrze, idę. Miło było pana poznać.
301
00:19:53,563 --> 00:19:54,643
Urocza dziewczyna.
302
00:19:55,603 --> 00:19:57,403
Nie gniewasz się?
303
00:19:58,163 --> 00:19:59,163
Zdarza się.
304
00:19:59,243 --> 00:20:01,363
Przytul, żebym uwierzyła.
305
00:20:01,443 --> 00:20:03,563
Czeka mnie kryzys, Selim.
306
00:20:14,883 --> 00:20:16,803
Był tutaj Kenan?
307
00:20:17,323 --> 00:20:19,443
Napiliście się i zaszaleliście?
308
00:20:20,123 --> 00:20:21,323
Nie.
309
00:20:21,403 --> 00:20:23,883
- Miał być, ale odwołał.
- I go nie było?
310
00:20:23,963 --> 00:20:25,603
Nie, a co?
311
00:20:26,963 --> 00:20:29,003
Nic. Tak tylko pytam.
312
00:20:45,043 --> 00:20:46,043
Dziękuję.
313
00:20:49,563 --> 00:20:50,563
Halo?
314
00:20:52,723 --> 00:20:54,963
Jestem przed wejściem.
315
00:20:57,083 --> 00:20:59,443
Mogłabyś mi zamówić kawę?
316
00:20:59,523 --> 00:21:01,843
- Jasno palona z kostką lodu.
- Tak.
317
00:21:02,523 --> 00:21:04,683
Poproszę jasno paloną kawę z lodem.
318
00:21:08,523 --> 00:21:09,923
Położyłam, przysięgam.
319
00:21:10,003 --> 00:21:12,963
Tak twierdzisz, ale go tu nie ma.
320
00:21:13,043 --> 00:21:14,283
Jak to możliwe?
321
00:21:14,363 --> 00:21:18,003
Czemu nie przekazałaś go osobiście?
Wyjaśnij.
322
00:21:18,483 --> 00:21:21,203
Chciałam, ale pani Müge…
323
00:21:21,283 --> 00:21:22,603
Co?
324
00:21:22,683 --> 00:21:23,923
No mów, co?
325
00:21:24,003 --> 00:21:25,763
Co pani Müge?!
326
00:21:27,083 --> 00:21:28,283
Zostawiłam to tu.
327
00:21:28,363 --> 00:21:32,003
Zwariuję zaraz!
Reklamuję ten temat cały dzień!
328
00:21:32,083 --> 00:21:33,723
Niech mi to ktoś wyjaśni!
329
00:21:33,803 --> 00:21:36,803
Uspokójmy się i coś wymyślmy.
330
00:21:37,963 --> 00:21:41,163
Özge, opowiedz o wszystkim
od samego początku.
331
00:21:41,243 --> 00:21:44,803
Pojechałaś, dostałaś pendrive
i z nim tu wróciłaś.
332
00:21:44,883 --> 00:21:46,283
A co było potem?
333
00:21:46,363 --> 00:21:47,643
Stracili temat.
334
00:21:47,723 --> 00:21:50,163
- Jaki?
- Nie widziałaś zapowiedzi?
335
00:21:50,243 --> 00:21:52,803
- Mieli coś dziś ujawnić.
- Serio?
336
00:21:52,883 --> 00:21:55,763
- Kenan pewnie się wścieka.
- Nie widziałaś Lale?
337
00:21:56,803 --> 00:21:58,803
Sprawdź, czy Büşbüş coś pisze.
338
00:22:03,123 --> 00:22:05,603
Lwy mają określoną strategię.
339
00:22:06,523 --> 00:22:07,723
Pojawia się problem.
340
00:22:08,883 --> 00:22:10,363
Ptak może go naprawić.
341
00:22:12,403 --> 00:22:13,603
Uratować im skórę.
342
00:22:14,723 --> 00:22:16,043
Tego jednego dnia.
343
00:22:17,683 --> 00:22:18,843
A co potem?
344
00:22:22,883 --> 00:22:24,883
Potem znów go ignorują.
345
00:22:24,963 --> 00:22:26,923
Wracają do dotychczasowego życia.
346
00:22:27,683 --> 00:22:29,403
Nikt nie docenia ptaka.
347
00:22:30,483 --> 00:22:34,643
Lwy nadal bez wahania by go zjadły.
348
00:22:36,043 --> 00:22:36,963
Dlatego…
349
00:22:38,003 --> 00:22:39,843
ptak ma własną strategię.
350
00:22:41,483 --> 00:22:42,963
Szukanie poklasku…
351
00:22:43,843 --> 00:22:45,763
w niczym ptakowi nie pomoże.
352
00:22:58,403 --> 00:23:02,043
By drapieżny ptak mógł skupić się na celu,
353
00:23:02,883 --> 00:23:05,003
musi eliminować kolejne przeszkody.
354
00:23:06,323 --> 00:23:07,163
Proszę.
355
00:23:09,843 --> 00:23:11,923
- Kawa, pani Lale.
- Dziękuję.
356
00:23:22,003 --> 00:23:25,163
Sprawdźmy na monitoringu,
kto był na korytarzu.
357
00:23:25,243 --> 00:23:28,403
Zostawiłam pendrive i wyszłam.
Może ktoś go wziął.
358
00:23:48,763 --> 00:23:51,443
Szkoda, że sama go nie odebrałaś, Müge.
359
00:23:53,203 --> 00:23:54,443
Tak, obwiniaj mnie.
360
00:23:55,283 --> 00:23:58,203
Jej głupota to moja wina?
Po prostu świetnie.
361
00:23:58,283 --> 00:24:01,043
Müge, popełniłaś błąd,
nie przeciągaj struny.
362
00:24:02,763 --> 00:24:04,123
Ktoś ma jakiś pomysł?
363
00:24:04,203 --> 00:24:05,203
Ja mam.
364
00:24:06,163 --> 00:24:07,363
Zwolnijcie mnie.
365
00:24:08,243 --> 00:24:09,963
Wywalcie mnie jak Rızę.
366
00:24:10,043 --> 00:24:11,443
Co wy na to?
367
00:24:12,763 --> 00:24:14,963
Znowu się wam upiecze.
368
00:24:15,043 --> 00:24:17,483
A potem ta dziewczyna, Büşbüş,
369
00:24:17,563 --> 00:24:20,003
napisze, że Müge spieprzyła sprawę.
370
00:24:20,683 --> 00:24:21,763
Wy się wybronicie.
371
00:24:22,443 --> 00:24:25,763
Müge, nie rozumiem, czemu tak mówisz.
372
00:24:25,843 --> 00:24:27,203
Co to ma za związek?
373
00:24:27,283 --> 00:24:29,323
Coś wymyślimy. Załatwimy to.
374
00:24:30,723 --> 00:24:33,443
Stało się, trudno. Zapomnijmy o tym.
375
00:24:33,963 --> 00:24:35,603
A ta cała Büşbüş nadal…
376
00:24:35,683 --> 00:24:37,603
Nadal nie wiemy, kim jest.
377
00:24:37,683 --> 00:24:40,603
Kazałem ją znaleźć idiocie,
który mnie zawiódł!
378
00:24:51,923 --> 00:24:54,203
Potrzebne mi nagranie z monitoringu.
379
00:24:54,283 --> 00:24:55,683
Coś ty zrobiła?
380
00:24:55,763 --> 00:24:59,963
Po prostu jest mi potrzebne.
W całości. Nic nie może zostać.
381
00:25:00,043 --> 00:25:01,243
Dobrze? Zrobisz to?
382
00:25:01,323 --> 00:25:03,003
Chcesz coś usunąć, tak?
383
00:25:03,083 --> 00:25:04,403
Coś zrobiłaś.
384
00:25:04,483 --> 00:25:07,643
To pilne, proszę.
Pospiesz się, zanim ktoś zobaczy.
385
00:25:07,723 --> 00:25:09,803
Powiedz, co zrobiłaś.
386
00:25:11,123 --> 00:25:13,123
Proszę, powiedz mi.
387
00:25:19,043 --> 00:25:23,243
Dobra, coś wymyślę. Postaram się.
Ale niczego nie obiecuję.
388
00:25:24,963 --> 00:25:28,323
Zaraz zwariuję. Dosłownie oszaleję.
389
00:25:28,403 --> 00:25:29,403
Kenan.
390
00:25:30,643 --> 00:25:35,083
- Coś wymyślę.
- Niby co? Jesteśmy upokorzeni.
391
00:25:35,163 --> 00:25:36,603
Kenan, dość!
392
00:25:37,203 --> 00:25:38,283
Dosyć!
393
00:25:40,163 --> 00:25:44,923
Najpierw Selim i dziewczynki,
a jakby tego było mało, teraz jeszcze to!
394
00:25:46,523 --> 00:25:47,603
Nie daję rady!
395
00:25:49,883 --> 00:25:51,523
Czuję się przytłoczona!
396
00:25:58,283 --> 00:26:03,083
Od samego początku mówię,
że jakoś to załatwię.
397
00:26:03,163 --> 00:26:05,163
Próbuję zachować spokój.
398
00:26:07,523 --> 00:26:09,643
Czemu cały czas mnie tłamsisz?
399
00:26:11,123 --> 00:26:13,283
Przestań! Dość!
400
00:26:16,923 --> 00:26:17,963
Już dobrze.
401
00:26:24,003 --> 00:26:24,843
Wstań.
402
00:26:27,083 --> 00:26:28,083
Wstawaj.
403
00:26:33,843 --> 00:26:34,683
Już dobrze.
404
00:26:34,763 --> 00:26:36,523
W porządku.
405
00:26:37,323 --> 00:26:38,363
Dobrze.
406
00:26:39,243 --> 00:26:40,163
Jesteś Lale.
407
00:26:40,883 --> 00:26:42,043
Moją Lale.
408
00:26:43,003 --> 00:26:44,123
Wspaniałą.
409
00:26:48,363 --> 00:26:49,363
Kenan.
410
00:26:50,403 --> 00:26:51,483
Powiedz to.
411
00:26:52,683 --> 00:26:53,683
No już.
412
00:26:59,843 --> 00:27:00,883
Powiedz.
413
00:27:13,123 --> 00:27:14,963
Zaraz zaczynamy. Chodź.
414
00:27:17,683 --> 00:27:18,683
Który?
415
00:27:37,123 --> 00:27:38,243
Który palec?
416
00:27:39,803 --> 00:27:41,923
- Pani Lale?
- Tak?
417
00:27:42,803 --> 00:27:46,803
Chciałam zapytać,
czemu przyklejamy plaster.
418
00:27:46,883 --> 00:27:48,083
Nie ma pani blizn.
419
00:27:55,483 --> 00:27:56,483
Jak wyglądam?
420
00:27:57,163 --> 00:27:58,163
Cudownie.
421
00:28:00,443 --> 00:28:01,643
Nie mogę oddychać.
422
00:28:01,723 --> 00:28:02,923
Nie wygłupiaj się.
423
00:28:03,523 --> 00:28:04,963
Chodź. Do dzieła.
424
00:28:07,283 --> 00:28:08,283
Podejdź.
425
00:28:08,803 --> 00:28:09,963
- Chodź.
- Co to?
426
00:28:11,403 --> 00:28:12,403
Podaj rękę.
427
00:28:12,483 --> 00:28:13,563
Co z nią?
428
00:28:14,603 --> 00:28:15,603
Co to?
429
00:28:16,963 --> 00:28:19,963
Brylant można sfałszować tak,
by był bez skazy.
430
00:28:22,563 --> 00:28:24,043
To pokaże twoje skazy
431
00:28:24,123 --> 00:28:25,803
i życiowe doświadczenia.
432
00:28:26,723 --> 00:28:29,323
Pokaże, że jesteś prawdziwym brylantem.
433
00:28:30,163 --> 00:28:31,683
A jestem?
434
00:28:32,843 --> 00:28:33,963
Tak.
435
00:28:36,043 --> 00:28:38,123
Jesteś prawdziwym brylantem.
436
00:28:39,803 --> 00:28:40,843
Ruszaj.
437
00:28:52,363 --> 00:28:53,363
Bez powodu.
438
00:28:54,003 --> 00:28:55,043
Na szczęście.
439
00:29:26,803 --> 00:29:29,923
Özge, kochana, jesteś zmęczona.
440
00:29:30,603 --> 00:29:34,003
Nie. Przecież dotąd nie zawiodłam.
441
00:29:34,083 --> 00:29:36,403
Jesteś wspaniałą asystentką.
442
00:29:37,363 --> 00:29:38,923
Mądrą dziewczyną.
443
00:29:39,003 --> 00:29:43,603
Osiągniesz w życiu
wiele wspaniałych rzeczy.
444
00:29:43,683 --> 00:29:44,683
Na pewno.
445
00:29:46,043 --> 00:29:49,123
Co chce pani przez to powiedzieć?
446
00:29:49,203 --> 00:29:51,723
Jesteś zmęczona. Musisz odpocząć.
447
00:29:56,283 --> 00:29:57,283
Spokojnie.
448
00:29:58,243 --> 00:30:02,523
Łamiesz mi serce. To tymczasowa przerwa.
449
00:30:02,603 --> 00:30:06,203
- Kocham panią.
- Ja ciebie też.
450
00:30:07,283 --> 00:30:10,603
Naprawdę. Jesteś mi bardzo bliska.
451
00:30:11,323 --> 00:30:13,723
Tak mi przykro. Naprawdę.
452
00:30:14,803 --> 00:30:17,883
Zawiodłam panią i bardzo mi z tym źle.
453
00:30:20,523 --> 00:30:22,723
Nie zadręczaj się.
454
00:30:22,803 --> 00:30:26,403
Jedź do domu i dobrze się wyśpij.
455
00:30:27,003 --> 00:30:30,403
Jutro już nic nie przeszkodzi ci
w planowaniu wesela.
456
00:30:30,483 --> 00:30:33,163
Wychodzisz za mąż. Ciesz się.
457
00:30:33,763 --> 00:30:34,603
Dobrze?
458
00:30:34,683 --> 00:30:39,123
Potem, kiedy będziesz gotowa,
wrócisz do pracy. Zgoda?
459
00:30:40,083 --> 00:30:42,483
- Na razie dajmy sobie spokój.
- Dobrze.
460
00:30:43,443 --> 00:30:45,643
Nie dawaj mi powodów do zmartwień.
461
00:30:46,563 --> 00:30:48,963
Obiecaj, że wszystko będzie dobrze.
462
00:30:49,043 --> 00:30:50,803
Zadzwonię, dobrze?
463
00:30:51,683 --> 00:30:53,483
Otrzyj łzy.
464
00:30:54,123 --> 00:30:55,923
To nie koniec świata.
465
00:31:56,283 --> 00:31:58,923
- Przestraszyłaś nas.
- Boli cię?
466
00:31:59,003 --> 00:32:01,363
Nie, dali mi leki przeciwbólowe.
467
00:32:02,003 --> 00:32:04,683
Pójdziemy już i damy ci odpocząć.
468
00:32:04,763 --> 00:32:08,123
Lekarze byli źli, że tyle nas przyszło.
469
00:32:08,203 --> 00:32:10,323
- Wyrzucą nas.
- Jest pani Lale?
470
00:32:11,683 --> 00:32:13,523
Program jeszcze trwa.
471
00:32:13,603 --> 00:32:15,363
Zwolniliśmy się.
472
00:32:15,443 --> 00:32:17,403
W porządku, nie myśl o tym.
473
00:32:17,483 --> 00:32:19,763
Przyjedzie, kiedy skończy.
474
00:32:20,323 --> 00:32:21,323
Tak.
475
00:32:22,083 --> 00:32:23,043
Aslı.
476
00:32:23,563 --> 00:32:24,403
Tak?
477
00:32:24,483 --> 00:32:27,283
Jak dziś poszło? Nie zapytałam.
478
00:32:27,363 --> 00:32:30,403
Nie zaprzątaj tym sobie głowy.
Dałyśmy radę.
479
00:32:31,883 --> 00:32:33,243
Wyrzucili mnie.
480
00:32:39,323 --> 00:32:41,443
Już dobrze. Wyśpij się.
481
00:32:42,363 --> 00:32:45,643
Wrócę później.
Twój narzeczony wypełnia dokumenty.
482
00:32:45,723 --> 00:32:48,083
Obudź mnie, kiedy będzie pani Lale.
483
00:32:48,803 --> 00:32:49,803
Oczywiście.
484
00:32:59,843 --> 00:33:02,083
- Aslı!
- Pani Lale!
485
00:33:02,683 --> 00:33:03,803
Co z Özge?
486
00:33:03,883 --> 00:33:05,843
W porządku. Zasnęła.
487
00:33:05,923 --> 00:33:09,043
Ma sińce na szyi i kilka szwów.
488
00:33:11,843 --> 00:33:12,923
Pójdę do niej.
489
00:33:13,003 --> 00:33:14,323
- Proszę pani.
- Tak?
490
00:33:15,643 --> 00:33:16,643
No…
491
00:33:18,363 --> 00:33:21,043
Niestety ja muszę to pani powiedzieć.
492
00:33:23,363 --> 00:33:24,403
Co?
493
00:33:25,283 --> 00:33:26,283
Co się stało?
494
00:33:27,883 --> 00:33:29,683
Özge nie chce pani widzieć.
495
00:33:40,563 --> 00:33:42,363
Oczywiście. Rozumiem.
496
00:33:42,443 --> 00:33:45,763
Proszę wybaczyć,
że powiedziałam tak wprost.
497
00:33:45,843 --> 00:33:46,963
Nie, rozumiem.
498
00:33:48,483 --> 00:33:50,683
Naprawdę. Do zobaczenia.
499
00:33:59,403 --> 00:34:00,523
Aslı.
500
00:34:07,963 --> 00:34:08,963
Otóż…
501
00:34:09,763 --> 00:34:12,843
Zerwałam współpracę z Özge, jak wiesz.
502
00:34:12,923 --> 00:34:14,443
Słyszałam. Przykro mi.
503
00:34:16,843 --> 00:34:19,283
Chciałabyś zostać moją asystentką?
504
00:34:21,643 --> 00:34:24,923
Tak. Z wielką chęcią.
505
00:34:25,003 --> 00:34:28,003
No dobrze. Jutro rano…
506
00:34:28,083 --> 00:34:29,643
Będę o 7.
507
00:34:30,203 --> 00:34:32,763
Przepraszam, że przerwałam.
508
00:34:32,843 --> 00:34:35,443
Szybko się uczę. I obserwowałam panią.
509
00:34:37,523 --> 00:34:39,723
Dziękuję pani bardzo.
510
00:34:39,803 --> 00:34:41,803
Proszę. Musisz ochłonąć.
511
00:34:42,883 --> 00:34:45,723
Do jutra. Powodzenia.
512
00:34:49,003 --> 00:34:50,643
Dziękuję ci bardzo.
513
00:34:51,163 --> 00:34:55,843
Ma otrzymać najlepszą opiekę.
Pokryję wszystkie koszty. Özge Biçer.
514
00:34:56,363 --> 00:34:57,363
Tak.
515
00:34:58,403 --> 00:34:59,723
Lwy zabijają.
516
00:35:00,883 --> 00:35:03,523
Potem, by nie czuć się z tego powodu źle,
517
00:35:04,403 --> 00:35:06,083
siedzą i opłakują zmarłych.
518
00:35:07,483 --> 00:35:10,123
Tylko tak są w stanie przetrwać.
519
00:35:21,003 --> 00:35:23,363
Ugotowałem coś, gdybyś była głodna…
520
00:35:29,763 --> 00:35:30,843
Co się stało?
521
00:35:32,123 --> 00:35:33,323
Napisz tak:
522
00:35:33,403 --> 00:35:34,963
„Lale zwolniła asystentkę,
523
00:35:35,043 --> 00:35:37,763
bo ta wychodzi za mąż
i nie ma czasu na pracę”.
524
00:35:38,283 --> 00:35:40,203
„A kobieca solidarność?
525
00:35:40,283 --> 00:35:43,363
Niby taka feministka,
a tak się zachowuje?”
526
00:35:43,443 --> 00:35:44,963
- Tak.
- Tak.
527
00:35:45,763 --> 00:35:47,723
Zwolniła ją, bo wychodzi za mąż.
528
00:35:50,803 --> 00:35:53,923
- Masz nagranie z monitoringu?
- Tak.
529
00:35:54,883 --> 00:35:55,803
Gdzie?
530
00:35:59,323 --> 00:36:01,043
- Przy sobie.
- No to je daj.
531
00:36:03,603 --> 00:36:04,643
Nie.
532
00:36:07,483 --> 00:36:08,923
Nie dam.
533
00:36:09,963 --> 00:36:12,123
Byłaś bardzo niegrzeczna.
534
00:36:14,283 --> 00:36:15,243
Yusuf!
535
00:36:15,323 --> 00:36:16,443
No co?
536
00:36:17,043 --> 00:36:18,323
Mam nagranie.
537
00:36:22,563 --> 00:36:23,963
Oddaj się mnie.
538
00:36:25,803 --> 00:36:26,883
Jesteś teraz moja.
539
00:42:21,443 --> 00:42:23,523
Napisy: Krzysztof Bożejewicz