1 00:00:02,440 --> 00:00:03,400 JAY: Sit. 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,600 NARRATOR: Selection for the SAS... 3 00:00:07,800 --> 00:00:10,880 ..is a test like no other. 4 00:00:11,440 --> 00:00:14,480 ANT: The celebrity recruits are used to comfort and luxuries. 5 00:00:15,640 --> 00:00:19,160 If you don't surrender yourself to the course, 6 00:00:19,240 --> 00:00:23,760 you will suffer an anguish like you've never experienced before. 7 00:00:26,520 --> 00:00:28,760 ANT (SHOUTING): Get down. Get down. 8 00:00:28,840 --> 00:00:31,320 Try and fight it and it will (BLEEP) you up. 9 00:00:32,320 --> 00:00:34,760 A new group of celebrity recruits... STAFF: Wake up! 10 00:00:34,840 --> 00:00:37,880 ..have volunteered to put their privileged lives behind. 11 00:00:37,960 --> 00:00:40,080 ANT: Move, get on that train. 12 00:00:40,160 --> 00:00:43,680 CASSIE: I want to leave the name 'Cocaine Cassie' behind me. 13 00:00:45,680 --> 00:00:47,760 They'll be put through a tougher... 14 00:00:47,840 --> 00:00:48,920 (SHOUTS) Get over here. 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,120 ..more intense selection course than ever before. 16 00:00:52,200 --> 00:00:53,680 Do not (BLEEP) this up. 17 00:00:53,760 --> 00:00:55,320 Let's go! 18 00:00:55,400 --> 00:00:56,480 Dive! 19 00:00:56,560 --> 00:00:58,840 Chief instructor Ant Middleton... Let's go! 20 00:00:58,920 --> 00:01:03,000 ..and his team of directing staff will make no exceptions. 21 00:01:04,000 --> 00:01:05,080 Keep hanging. 22 00:01:05,160 --> 00:01:06,240 Staff, I can't. 23 00:01:06,320 --> 00:01:08,280 Staff... (ABBEY SCREAMS) 24 00:01:08,960 --> 00:01:11,040 Are you trying to pull the wool over my (BLEEP) eyes? 25 00:01:13,520 --> 00:01:14,480 Move! 26 00:01:15,880 --> 00:01:17,800 A sickening submerged pipeline... 27 00:01:19,000 --> 00:01:21,120 ..almost ends in disaster. 28 00:01:21,200 --> 00:01:22,280 Turn on your back. 29 00:01:23,440 --> 00:01:25,280 What the (BLEEP) are you doing? 30 00:01:26,000 --> 00:01:27,040 No, no, no! 31 00:01:29,760 --> 00:01:31,920 Do you think if I hadn't had dragged you out, 32 00:01:32,000 --> 00:01:33,760 you wouldn't be a (BLEEP) dead man? 33 00:01:34,800 --> 00:01:35,760 And... 34 00:01:36,480 --> 00:01:37,640 Go! 35 00:01:37,720 --> 00:01:38,760 ..a leap of faith... 36 00:01:38,840 --> 00:01:40,440 Hurry up, let's move. 37 00:01:40,520 --> 00:01:41,640 Move it, move it! 38 00:01:41,720 --> 00:01:43,000 ..takes a heavy toll. 39 00:01:43,080 --> 00:01:44,480 Let's go! Get down here! 40 00:01:50,240 --> 00:01:51,400 (GRUNTING) 41 00:01:54,440 --> 00:01:59,040 And Thai cave rescue hero tells his story. 42 00:01:59,920 --> 00:02:02,960 Nobody really thought that it was likely to be a rescue. 43 00:02:03,040 --> 00:02:04,080 A rescue. 44 00:02:04,160 --> 00:02:06,120 If we didn't, they were all going to die. 45 00:02:30,800 --> 00:02:34,520 In the cold, pre-dawn of the Middle Eastern Desert, 46 00:02:35,600 --> 00:02:39,400 13 recruits have survived the first 24 hours 47 00:02:39,480 --> 00:02:42,480 of the punishing SAS selection course. 48 00:02:42,560 --> 00:02:43,840 (RECRUIT SNORES) 49 00:02:45,280 --> 00:02:46,400 STAZ: Wake up! 50 00:02:47,320 --> 00:02:48,400 Tick-tock! 51 00:02:48,480 --> 00:02:49,680 Hurry the (BLEEP) up. 52 00:03:00,400 --> 00:03:02,080 I am the original bachelor 53 00:03:03,400 --> 00:03:05,480 and in my society there's a certain level 54 00:03:05,560 --> 00:03:07,200 of wanting to look a certain way. 55 00:03:07,720 --> 00:03:12,320 I wash my face and my moisturise and I dye my hair, dye my beard, 56 00:03:12,400 --> 00:03:14,760 I use a scrub a couple times a week. 57 00:03:14,840 --> 00:03:17,120 I take pride in the way I look. 58 00:03:18,160 --> 00:03:20,640 I woke up at 2:00 and I was like this is too much sleep. 59 00:03:21,600 --> 00:03:23,480 I only got to sleep at about 2:30 I think it was. 60 00:03:23,560 --> 00:03:25,160 Did you? Yeah. 61 00:03:25,920 --> 00:03:28,280 On the course, it's not meant to be comfortable. 62 00:03:28,360 --> 00:03:30,600 This is going to be quite the challenge for me. 63 00:03:44,120 --> 00:03:45,440 Bit (BLEEP) smelly. 64 00:03:50,760 --> 00:03:52,800 ABBEY: Hello. (CHUCKLES) 65 00:03:54,200 --> 00:03:57,000 I'm a sports broadcaster in the world of AFL 66 00:03:57,960 --> 00:04:00,640 but I think SAS, it's so different 67 00:04:00,720 --> 00:04:04,520 to anything that I would have ever experienced or heard of before. 68 00:04:04,600 --> 00:04:06,800 I don't think there's anything awkward anymore. 69 00:04:06,880 --> 00:04:08,040 Well, I haven't done a poo yet 70 00:04:08,120 --> 00:04:10,040 so I'm like this is my first experience. 71 00:04:11,480 --> 00:04:14,280 With none of the creature comforts from home... 72 00:04:15,680 --> 00:04:20,040 ..the recruits must get accustomed to rudimentary facilities. 73 00:04:20,880 --> 00:04:23,920 All of our little butts go on these holes. (LAUGHS) 74 00:04:24,000 --> 00:04:25,960 And they're quite far back from the edge too. 75 00:04:26,040 --> 00:04:28,560 Yes, I'm little, my legs are dangling off the edge 76 00:04:28,640 --> 00:04:30,120 when I'm sitting on this. 77 00:04:30,880 --> 00:04:33,040 I feel like a 13-year-old child. 78 00:04:33,720 --> 00:04:35,280 I am an Australian actress 79 00:04:35,360 --> 00:04:37,840 and most people would know me because of 'Neighbours'. 80 00:04:38,520 --> 00:04:40,960 I wanna prove that I'm gonna be good on the SAS course 81 00:04:41,040 --> 00:04:44,440 but I think my height will affect me 'cause I'm five-foot-tall. 82 00:04:44,520 --> 00:04:46,520 Zima, you can't even touch the ground. 83 00:04:46,600 --> 00:04:49,160 (LAUGHTER) No, I can't. 84 00:04:49,760 --> 00:04:51,440 Her little legs are hanging. 85 00:04:52,040 --> 00:04:54,360 I don't like that I'm five-foot-tall 86 00:04:54,440 --> 00:04:57,720 because like I'm out here trying a lot harder than a lot of people. 87 00:04:57,800 --> 00:04:59,720 Like I gotta take like three, four steps 88 00:04:59,800 --> 00:05:01,160 compared to your two steps. 89 00:05:01,240 --> 00:05:02,600 It's hard. 90 00:05:02,680 --> 00:05:04,920 It probably looks like there's no one in here 91 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 so it would be kind of awkward if one of the guys comes over 92 00:05:07,080 --> 00:05:08,560 and looks through the sides. 93 00:05:08,640 --> 00:05:10,560 I don't want people looking at my vagina. 94 00:05:11,280 --> 00:05:13,520 How is anybody gonna see your vagina when you're sat down? 95 00:05:13,600 --> 00:05:14,920 They can still kinda see it. 96 00:05:15,880 --> 00:05:17,960 How high up is your vagina? 97 00:05:18,040 --> 00:05:21,040 Like at my belly button, how high is your vagina? 98 00:05:23,880 --> 00:05:25,240 CASSIE: Breakfast guys. 99 00:05:30,960 --> 00:05:35,400 As duty recruit, convicted drug smuggler Cassie 100 00:05:35,480 --> 00:05:38,800 must serve all the recruits before herself. 101 00:05:39,800 --> 00:05:41,400 Avo on toast here we come. 102 00:05:42,760 --> 00:05:45,360 I'm top-five middle-distance runner in the world. 103 00:05:46,200 --> 00:05:47,760 I want the public to see me as more than just a runner, 104 00:05:47,840 --> 00:05:48,920 more than just an Olympian 105 00:05:49,000 --> 00:05:51,440 and I want the public to see me in a different light. 106 00:05:51,520 --> 00:05:53,840 Not just my doping scandal and I'm here for the challenge. 107 00:05:55,040 --> 00:05:57,000 Yes. Imagine. 108 00:05:57,080 --> 00:05:58,960 Imagine... A little poached egg. 109 00:06:03,240 --> 00:06:07,400 The recruits file in to share the meagre rations available. 110 00:06:08,600 --> 00:06:10,520 Can I grab an egg as well? Yep. 111 00:06:10,600 --> 00:06:11,840 Thank you. 112 00:06:13,080 --> 00:06:14,480 These eggs aren't going down well. 113 00:06:14,560 --> 00:06:16,640 No, it's hard, they're hard to get down. 114 00:06:16,720 --> 00:06:17,840 It's important to put everyone 115 00:06:17,920 --> 00:06:20,800 through some level of discomfort and pain on selection. 116 00:06:20,880 --> 00:06:22,680 Trying to operate when you're fatigued, 117 00:06:22,760 --> 00:06:24,760 when you've not eaten hardly any food 118 00:06:25,840 --> 00:06:27,760 and we're trying to get rid of the weakest. 119 00:06:29,600 --> 00:06:31,760 Putting them through this level of discomfort and pain 120 00:06:31,840 --> 00:06:33,560 filters that out. 121 00:06:33,640 --> 00:06:35,920 A little bit of salt and pepper, you know, usually goes nicely. 122 00:06:36,000 --> 00:06:37,720 Yeah. 123 00:06:37,800 --> 00:06:40,480 I come from the royal family in Bali. 124 00:06:41,360 --> 00:06:42,920 Oh, god. 125 00:06:43,680 --> 00:06:47,040 I have no idea what I'm doing here. 126 00:06:48,120 --> 00:06:49,760 I did not sleep. I'm going to be useless today. 127 00:06:49,840 --> 00:06:51,200 You didn't sleep? 128 00:06:51,280 --> 00:06:53,080 Not even, not even an hour. 129 00:06:53,160 --> 00:06:54,520 What? Nope. 130 00:06:54,600 --> 00:06:56,160 I'm a complete fish out of water. 131 00:06:56,240 --> 00:06:58,760 I can't go to sleep without like a podcast 132 00:06:58,840 --> 00:07:00,680 and then I've got like whale sounds 133 00:07:00,760 --> 00:07:03,520 and then I've got like a machine that purifies the air 134 00:07:03,600 --> 00:07:05,240 and then I've got like an eye mask. 135 00:07:05,320 --> 00:07:06,680 Everyone was snoring so loud. 136 00:07:06,760 --> 00:07:07,840 It was the worst. 137 00:07:07,920 --> 00:07:09,200 I didn't even know they were. 138 00:07:09,280 --> 00:07:11,160 Oh, it was like a (BLEEP) musical bloody trump... 139 00:07:11,240 --> 00:07:12,600 Really? Yeah. 140 00:07:12,680 --> 00:07:13,840 Well, maybe I was asleep at that point. 141 00:07:13,920 --> 00:07:15,000 Then that's good. 142 00:07:15,080 --> 00:07:19,000 Deep down I'm just a massive Karen to the core. 143 00:07:20,320 --> 00:07:23,160 I think that's why today's probably the day 144 00:07:23,240 --> 00:07:24,720 that a lot of people will crack. 145 00:07:24,800 --> 00:07:26,000 (ALL AGREEING) 146 00:07:29,280 --> 00:07:31,640 STAFF: Into your allocated vehicle, go! 147 00:07:31,720 --> 00:07:32,920 Spring! Move! 148 00:07:33,000 --> 00:07:34,280 All of you sprint! Move it! 149 00:07:34,360 --> 00:07:35,880 Hurry up. 150 00:07:35,960 --> 00:07:39,120 Heading to their first brutal task on day two. 151 00:07:39,200 --> 00:07:40,440 Come on, get in there. 152 00:07:53,960 --> 00:07:56,080 The recruits race through the desert 153 00:07:56,800 --> 00:08:01,880 to be faced with a test designed to push them to the brink of panic. 154 00:08:01,960 --> 00:08:07,200 Everything in this course is designed to test your character. 155 00:08:07,920 --> 00:08:10,080 We expose you for who you are. 156 00:08:10,800 --> 00:08:12,600 Especially your emotions and your fears. 157 00:08:13,600 --> 00:08:15,360 It's going to be overwhelming for them. 158 00:08:18,520 --> 00:08:20,000 RADIO: I have your release. 159 00:08:20,080 --> 00:08:21,640 All clear for take-off. 160 00:08:26,000 --> 00:08:29,440 We have everything we need to operate and function 161 00:08:29,520 --> 00:08:33,240 in modern-day warfare in the desert. 162 00:08:33,320 --> 00:08:35,280 This is special forces operations. 163 00:08:35,360 --> 00:08:37,240 We spent years training for this... 164 00:08:38,800 --> 00:08:42,240 ..and it is all about taking charge of your mind. 165 00:08:42,320 --> 00:08:43,560 Out of the wagons. Get out! 166 00:08:43,640 --> 00:08:46,200 Or everybody will (BLEEP) suffer. Get out. 167 00:08:46,280 --> 00:08:48,320 We don't allow fear to enter. 168 00:08:48,400 --> 00:08:50,920 Bergens on, quick as you can let's go. 169 00:08:52,440 --> 00:08:53,840 The seat won't go down. 170 00:08:53,920 --> 00:08:55,080 What the (BLEEP) are you doing? 171 00:08:55,160 --> 00:08:56,480 We push it to one side. 172 00:08:56,560 --> 00:08:58,480 (BLEEP) Jason Bourne in the back. 173 00:08:59,200 --> 00:09:00,480 Because if you don't... 174 00:09:00,560 --> 00:09:02,480 Hurry up! ..panic is like a plague. 175 00:09:02,560 --> 00:09:03,520 Go, move! 176 00:09:03,600 --> 00:09:05,960 And in an uncontrolled situation, 177 00:09:06,040 --> 00:09:08,280 it can be the difference between life and death. 178 00:09:08,360 --> 00:09:09,680 (BIRDS CHIRP) 179 00:09:16,480 --> 00:09:17,800 Alright, listen in. 180 00:09:17,880 --> 00:09:19,400 Stop there. 181 00:09:19,480 --> 00:09:24,280 I want one rank between that rock and that rock facing me. 182 00:09:24,360 --> 00:09:25,520 Do that now. 183 00:09:25,600 --> 00:09:27,680 Hurry up, move! 184 00:09:27,760 --> 00:09:29,560 Quick as you can, let's go! 185 00:09:29,640 --> 00:09:31,240 Take your bergens off. 186 00:09:31,320 --> 00:09:33,200 Turn around and watch the demo. 187 00:09:34,520 --> 00:09:35,960 Pay attention. 188 00:09:36,800 --> 00:09:38,800 Attention to detail. 189 00:09:42,960 --> 00:09:45,800 As the formidably Blackhawk takes lift, 190 00:09:47,360 --> 00:09:51,800 the recruits observe as chief instructor Ant 191 00:09:51,880 --> 00:09:55,600 demonstrates a highly dangerous SAS drill 192 00:09:55,680 --> 00:09:58,920 known as the Run and Jump Extraction. 193 00:09:59,000 --> 00:10:00,200 (BLEEP). 194 00:10:03,080 --> 00:10:04,960 Without safety equipment, 195 00:10:05,040 --> 00:10:08,200 each recruit must plunge into the cold water. 196 00:10:14,520 --> 00:10:16,320 The run and jump to the Blackhawk 197 00:10:16,400 --> 00:10:18,400 is where you're in a hostile environment, 198 00:10:18,480 --> 00:10:20,960 you've got an important piece of equipment on you 199 00:10:21,040 --> 00:10:22,640 that needs extracting. 200 00:10:22,720 --> 00:10:27,040 It's a one-off, get this right or you're not going home mission. 201 00:10:28,440 --> 00:10:32,680 Fighting the gale force down-draft of the rotor blades 202 00:10:32,760 --> 00:10:34,560 and the choppy water, 203 00:10:34,640 --> 00:10:39,040 they'll need to make a perilous 10m climb up the rope, 204 00:10:39,120 --> 00:10:40,600 keeping panic at bay. 205 00:10:41,440 --> 00:10:42,800 Special forces operators 206 00:10:42,880 --> 00:10:45,520 constantly put ourselves in these fearful situations... 207 00:10:47,760 --> 00:10:49,160 ..to control that panic 208 00:10:49,880 --> 00:10:51,400 because if they don't, 209 00:10:52,200 --> 00:10:55,720 in a combat zone on the battlefield they're (BLEEP). 210 00:10:57,960 --> 00:10:59,560 Everyone take your jackets off, 211 00:10:59,640 --> 00:11:01,400 put your numbers on your upper left arm. 212 00:11:03,040 --> 00:11:04,880 Once you've done that sit on your bergens. 213 00:11:09,280 --> 00:11:10,560 I'm afraid of heights. 214 00:11:10,640 --> 00:11:12,240 Probably the worst-case scenario 215 00:11:12,320 --> 00:11:15,680 is throwing you off the helicopter into the ocean. 216 00:11:15,760 --> 00:11:17,200 That would stress me out. 217 00:11:18,200 --> 00:11:19,680 Is that water not deep? 218 00:11:22,120 --> 00:11:24,320 Yeah, I couldn't even tell you 219 00:11:24,400 --> 00:11:26,840 that I've ever been on a roller coaster or anything. 220 00:11:26,920 --> 00:11:30,000 Unknown situations scare the hell out of me. 221 00:11:31,120 --> 00:11:33,640 Right, who wants to come on down? 222 00:11:33,720 --> 00:11:34,720 Yes, Staff. 223 00:11:34,800 --> 00:11:36,320 Good effort, number one. 224 00:11:37,840 --> 00:11:41,840 After an anxious, panicked introduction to the course, 225 00:11:41,920 --> 00:11:45,160 number one, convicted drug smuggler, Cassie, 226 00:11:45,240 --> 00:11:48,320 will need nerves of steel to pass the task. 227 00:11:49,640 --> 00:11:53,720 By doing SAS, I'm just proving to myself 228 00:11:53,800 --> 00:11:58,600 that I am capable of whatever is thrown at me. 229 00:11:58,680 --> 00:12:00,200 Are you OK? Yes, Staff. 230 00:12:00,280 --> 00:12:01,480 Think you can do it? 231 00:12:01,560 --> 00:12:03,240 I'll give it my best shot, Staff. 232 00:12:03,320 --> 00:12:05,200 Alright, let's see a good effort, OK? 233 00:12:05,280 --> 00:12:10,360 It's the only way people will get a real version of me 234 00:12:10,440 --> 00:12:12,560 because I'm not Cocaine Cassie. 235 00:12:13,600 --> 00:12:14,760 Stand by. 236 00:12:15,360 --> 00:12:16,360 Go! 237 00:12:17,160 --> 00:12:18,600 Hurry up, let's move. 238 00:12:18,680 --> 00:12:21,160 Go! Go, go! 239 00:12:22,480 --> 00:12:23,440 Alright, let's go. 240 00:12:40,480 --> 00:12:42,400 Needing to exit the cold water, 241 00:12:43,120 --> 00:12:46,000 number one must quickly swim to the rope. 242 00:12:46,080 --> 00:12:47,320 Come on! 243 00:12:50,800 --> 00:12:51,760 Hurry up! 244 00:12:53,040 --> 00:12:54,280 Come on! 245 00:12:54,360 --> 00:12:55,400 Let's go! 246 00:12:59,200 --> 00:13:01,000 Come on, let's go! (GRUNTING) 247 00:13:01,080 --> 00:13:02,440 Let's go! 248 00:13:04,080 --> 00:13:09,600 Making her way up the rope, number one strains to climb further. 249 00:13:09,680 --> 00:13:11,680 I don't want to give up 250 00:13:11,760 --> 00:13:15,280 but I'm always going to have that little voice in the back of my head 251 00:13:15,360 --> 00:13:17,600 that I wasn't good enough... 252 00:13:19,360 --> 00:13:22,960 ..because of everything that happened to me in Columbia. 253 00:13:23,640 --> 00:13:24,680 She's going to blow out. 254 00:13:33,600 --> 00:13:34,760 ANT: What are you doing? 255 00:13:34,840 --> 00:13:36,640 What's going through your (BLEEP) head? 256 00:13:39,680 --> 00:13:41,160 God almighty. 257 00:13:41,240 --> 00:13:42,920 That was tough. 258 00:13:43,680 --> 00:13:46,200 Unable to ascend to the Blackhawk, 259 00:13:47,040 --> 00:13:52,480 number one must swim to shore having failed the task. 260 00:13:53,480 --> 00:13:55,400 Recruit number eight. Yes, Staff. 261 00:13:55,480 --> 00:13:56,960 You're going to lead by example. 262 00:13:57,040 --> 00:13:58,360 Let's go. 263 00:13:59,480 --> 00:14:04,280 Well over six feet tall and weighing 102kg, 264 00:14:04,920 --> 00:14:08,280 number eight, retired NRL star Boyd, 265 00:14:08,360 --> 00:14:10,760 is by far the heaviest recruit 266 00:14:10,840 --> 00:14:14,560 attempting to haul his massive frame into the Blackhawk. 267 00:14:14,640 --> 00:14:17,280 I want to see some (BLEEP) Tom Cruise shit from you. 268 00:14:17,360 --> 00:14:18,680 Down to the DS, go! 269 00:14:18,760 --> 00:14:21,920 In 2020 I retired from concussions. 270 00:14:22,800 --> 00:14:24,600 I still suffer symptoms now 271 00:14:24,680 --> 00:14:26,400 especially with the constant headaches 272 00:14:26,480 --> 00:14:29,120 and the light-headedness sometimes 273 00:14:29,200 --> 00:14:33,240 and all sensitivity to the light and the noise. 274 00:14:33,320 --> 00:14:34,880 When the Heli's here, I'll release you. 275 00:14:34,960 --> 00:14:36,360 Yes, Staff. OK, ready? 276 00:14:36,440 --> 00:14:37,400 Yep. 277 00:14:40,200 --> 00:14:41,320 Take a knee. 278 00:14:43,000 --> 00:14:46,240 So going into this course if I am worried about one thing, 279 00:14:46,320 --> 00:14:48,760 it will probably be if my body can hold up. 280 00:14:50,000 --> 00:14:51,080 Go! 281 00:14:55,720 --> 00:14:58,440 I think this is just going to be a real good test for myself 282 00:14:58,520 --> 00:15:00,040 and trying to get to the end. 283 00:15:13,720 --> 00:15:15,680 (BOYD CRIES OUT) 284 00:15:19,360 --> 00:15:20,680 (BOYD SCREAMS IN PAIN) 285 00:15:39,720 --> 00:15:42,040 It's quite a scary thought when you think about 286 00:15:42,120 --> 00:15:44,480 the thing that might stop me from completing the course 287 00:15:44,560 --> 00:15:46,680 is my old body breaking down. 288 00:15:52,480 --> 00:15:53,520 Hurry up. 289 00:15:54,280 --> 00:15:55,480 What happened? 290 00:15:55,560 --> 00:15:57,320 I tore me pec. You tore your pec? 291 00:15:57,400 --> 00:15:58,560 Yeah. 292 00:15:58,640 --> 00:16:00,120 Alright I'll get someone to come have a look. 293 00:16:02,560 --> 00:16:05,000 With a suspected pectoral tear, 294 00:16:05,080 --> 00:16:08,840 Chief Medic, Doctor Dan, needs to assess the injury. 295 00:16:08,920 --> 00:16:11,160 When I jumped on the rope and swung off it 296 00:16:11,240 --> 00:16:12,920 and she's (BLEEP) pulled, aye. 297 00:16:13,000 --> 00:16:14,400 Take your jacket off. 298 00:16:14,480 --> 00:16:16,480 I know you just got warm but I wanna have a bit of a look. 299 00:16:18,600 --> 00:16:20,800 Yeah, so that's definitely well attached there. 300 00:16:20,880 --> 00:16:23,000 Yeah. And do it on this side. 301 00:16:23,800 --> 00:16:25,880 Yeah mate, I reckon that's come away. 302 00:16:28,560 --> 00:16:30,880 I'll have a yarn to the DS, 303 00:16:30,960 --> 00:16:34,280 let 'em know what's going on and we'll make a plan. 304 00:16:35,520 --> 00:16:36,720 Thanks, doc. 305 00:16:38,440 --> 00:16:41,040 With such a painful injury, 306 00:16:41,120 --> 00:16:44,920 number eight's future on the course looks uncertain. 307 00:16:45,000 --> 00:16:47,880 If I had to quit or if I had to take that armband off 308 00:16:47,960 --> 00:16:51,240 I'd definitely feel like I'd probably have failed for sure. 309 00:16:55,680 --> 00:16:56,720 Hobbit. 310 00:16:56,800 --> 00:16:58,400 Yes, Staff. Come on down. 311 00:17:02,360 --> 00:17:07,200 Barely five feet tall, number two, actress Zima Anderson, 312 00:17:07,280 --> 00:17:11,480 hopes to be the first to succeed where all others have failed. 313 00:17:11,560 --> 00:17:15,080 This is like a (BLEEP) scene out of 'The Lord of the Rings'. 314 00:17:16,200 --> 00:17:17,600 Remember Frodo Baggins? 315 00:17:17,680 --> 00:17:20,160 Yes. This is (BLEEP) Mordor. 316 00:17:20,240 --> 00:17:22,320 For us vertically challenged folk... Yes. 317 00:17:22,400 --> 00:17:24,200 ..we have to work a bit harder than everybody else, don't we? 318 00:17:24,280 --> 00:17:25,560 We do, Staff. 319 00:17:25,640 --> 00:17:27,080 Well, pack a big (BLEEP) punch. 320 00:17:27,160 --> 00:17:28,680 Down to the DS, off you go. 321 00:17:30,200 --> 00:17:31,280 Stand there, face me. 322 00:17:31,360 --> 00:17:33,160 I think people's first impressions of me, 323 00:17:33,240 --> 00:17:36,760 they're gonna think that I'm not capable of doing physical tasks. 324 00:17:36,840 --> 00:17:38,000 Go! 325 00:17:39,000 --> 00:17:41,080 I want to prove to myself that I am strong 326 00:17:41,160 --> 00:17:44,240 and I will commit to whatever is thrown at me on the course. 327 00:17:55,960 --> 00:17:57,120 Come on! 328 00:18:04,440 --> 00:18:05,840 Let's go! 329 00:18:09,240 --> 00:18:10,520 Come on, let's go! 330 00:18:11,360 --> 00:18:12,440 Go on. 331 00:18:22,720 --> 00:18:24,240 (PANTING) 332 00:18:26,760 --> 00:18:30,840 Being an actress I definitely have had a lot of bad opinions on me. 333 00:18:31,920 --> 00:18:34,720 So I always get judged straight away 334 00:18:34,800 --> 00:18:38,520 and I started to really feel that, that was who I was as a person. 335 00:18:41,800 --> 00:18:42,880 Let's go! 336 00:18:42,960 --> 00:18:44,320 Come on! 337 00:18:46,640 --> 00:18:48,720 I'm sure there will be things throughout the course 338 00:18:48,800 --> 00:18:52,160 that will challenge me, 100%. 339 00:18:52,240 --> 00:18:53,520 What are you doing? 340 00:18:53,600 --> 00:18:55,880 And I will want to go to a dark place you can't come back. 341 00:18:55,960 --> 00:18:57,200 Come on! 342 00:19:11,528 --> 00:19:13,408 On the coastal edge of the desert, 343 00:19:14,368 --> 00:19:17,608 the recruits are locked in a gruelling test of agility, 344 00:19:18,448 --> 00:19:21,728 needing to scale a 10m rope from the cold water 345 00:19:21,808 --> 00:19:24,128 into the safety of the Blackhawk. 346 00:19:25,128 --> 00:19:26,728 Come on, let's go! 347 00:19:27,968 --> 00:19:30,648 Number two, actress Zima Anderson... 348 00:19:30,728 --> 00:19:32,288 Come on, let's go! 349 00:19:32,368 --> 00:19:36,128 ..attempts to be the first recruit to climb on board the chopper. 350 00:19:36,848 --> 00:19:37,808 Go on. 351 00:19:42,728 --> 00:19:43,808 (GRUNTING) 352 00:19:48,128 --> 00:19:51,208 Being an actress, I always get judged straight away 353 00:19:51,288 --> 00:19:55,448 and I started to really feel that, that was who I was as a person. 354 00:20:04,168 --> 00:20:07,648 But I ground myself in who I am and my morals 355 00:20:07,728 --> 00:20:10,048 and how my loved ones see me. 356 00:20:10,128 --> 00:20:12,368 I want to show people that you can be strong 357 00:20:12,448 --> 00:20:13,808 and you can be sensitive. 358 00:20:15,808 --> 00:20:16,888 Whoa, she's getting up. 359 00:20:20,648 --> 00:20:21,728 Up here! 360 00:20:21,808 --> 00:20:23,928 Up here! 361 00:20:25,688 --> 00:20:28,248 Straight through the access point, let's go. 362 00:20:31,088 --> 00:20:32,368 Yes! 363 00:20:32,448 --> 00:20:33,928 She's a little pocket rocket, Zima. 364 00:20:36,048 --> 00:20:37,008 Good effort. 365 00:20:39,328 --> 00:20:43,048 Number two is the first to conquer the task. 366 00:20:48,488 --> 00:20:51,128 That was brilliant. You actually just proved to everyone 367 00:20:51,208 --> 00:20:53,928 it doesn't matter how tall you are, you can smash that. 368 00:20:54,008 --> 00:20:56,488 I'm strong, Staff. I know, I can see that. 369 00:20:57,168 --> 00:20:59,448 Once it's shown that it can be (BLEEP) done, 370 00:20:59,528 --> 00:21:01,408 everyone can (BLEEP) do it. 371 00:21:02,448 --> 00:21:03,808 Let's go number 12. 372 00:21:03,888 --> 00:21:05,128 Let's go. 373 00:21:07,248 --> 00:21:11,008 Already struggling to cope with the rigours of the course, 374 00:21:11,088 --> 00:21:14,688 number 12, Balinese princess, Lindy Klim, 375 00:21:14,768 --> 00:21:17,008 must summon all her courage. 376 00:21:17,088 --> 00:21:20,808 People probably know me from Being Michael Klim's ex-wife. 377 00:21:21,768 --> 00:21:23,368 When my marriage broke down, 378 00:21:23,448 --> 00:21:26,328 I guess I did have those feelings of failing. 379 00:21:26,408 --> 00:21:29,568 I failed as a wife, I failed the children as their mum 380 00:21:29,648 --> 00:21:31,728 and I think that, that potentially 381 00:21:31,808 --> 00:21:34,528 is where this whole not feeling good enough might come from. 382 00:21:35,328 --> 00:21:36,728 On your knees. 383 00:21:39,568 --> 00:21:43,248 So I'm already doubting myself by sitting here. 384 00:21:43,328 --> 00:21:47,768 I'm terrified to go on this show so potentially, you know, 385 00:21:47,848 --> 00:21:50,808 if I can do just like a little bit of it, 386 00:21:50,888 --> 00:21:54,088 it might give me that confidence to believe in myself more. 387 00:21:54,808 --> 00:21:56,968 Go! Go! 388 00:21:57,048 --> 00:21:58,208 Go! 389 00:22:11,488 --> 00:22:12,928 ANT: Keep moving! 390 00:22:20,848 --> 00:22:22,608 Let's go, come on! 391 00:22:27,728 --> 00:22:29,048 That's it, come on! 392 00:22:29,128 --> 00:22:30,408 What are you doing? 393 00:22:31,568 --> 00:22:32,608 Come on! 394 00:22:41,088 --> 00:22:42,488 What the (BLEEP) are you doing? 395 00:22:43,408 --> 00:22:46,608 There are some moments where I'm like this is just way too much. 396 00:22:47,208 --> 00:22:49,048 I'll just have to quit. 397 00:22:56,248 --> 00:23:01,288 Blackhawk run and jump is about the pressure of a timed extraction. 398 00:23:01,368 --> 00:23:02,408 Go! 399 00:23:03,208 --> 00:23:06,088 It's imperative that they get into that helicopter 400 00:23:06,168 --> 00:23:10,248 as quickly, as efficiently and as safely as possible. 401 00:23:19,968 --> 00:23:21,648 This is a difficult climb. 402 00:23:22,928 --> 00:23:24,408 (GRUNTING) 403 00:23:32,088 --> 00:23:35,248 And they'll need to push through the pain and the suffering... 404 00:23:35,328 --> 00:23:36,608 (ABBEY GRUNTS) 405 00:23:39,368 --> 00:23:40,528 (CRAIG GROANS) 406 00:23:40,608 --> 00:23:43,128 When everything is screaming, telling you to stop. 407 00:23:43,848 --> 00:23:45,088 Stand up! 408 00:23:48,608 --> 00:23:50,088 (GROANS IN PAIN) 409 00:24:01,168 --> 00:24:04,408 It requires upper body strength, technique... 410 00:24:05,488 --> 00:24:06,928 Like a rat up a drain pipe. 411 00:24:07,008 --> 00:24:08,088 Yeah. 412 00:24:08,168 --> 00:24:10,488 More importantly, strength of mind. 413 00:24:10,568 --> 00:24:12,448 ANT: Lock your arms off. 414 00:24:12,528 --> 00:24:14,568 Good! Good! 415 00:24:14,648 --> 00:24:15,848 That's brilliant. 416 00:24:15,928 --> 00:24:17,448 Yes! 417 00:24:17,528 --> 00:24:18,968 Get in here! Get in here! 418 00:24:19,048 --> 00:24:20,248 Sit! 419 00:24:21,168 --> 00:24:22,328 Well done! 420 00:24:28,168 --> 00:24:29,888 Get behind me, behind! 421 00:24:30,528 --> 00:24:32,288 Here, hold on. 422 00:24:33,088 --> 00:24:34,408 Good effort, well done. 423 00:24:36,968 --> 00:24:38,248 So frustrating. 424 00:24:38,328 --> 00:24:40,048 So hard to get up that rope. 425 00:24:43,808 --> 00:24:46,008 Big guy, your (BLEEP) life depends on it. 426 00:24:46,088 --> 00:24:48,408 Get on that (BLEEP) helicopter. 427 00:24:48,488 --> 00:24:49,968 Yes, Staff. Yeah? 428 00:24:50,048 --> 00:24:54,128 Only four of the previous 12 have passed 429 00:24:54,808 --> 00:24:58,848 and last to attempt the task is the oldest recruit, 430 00:24:58,928 --> 00:25:02,248 at 57 years, actor Craig McLachlan. 431 00:25:02,328 --> 00:25:03,968 Stand there, turn and face me. 432 00:25:04,608 --> 00:25:06,968 Talk about panic. 433 00:25:07,688 --> 00:25:11,408 On that morning of 8 January, 2018... 434 00:25:11,488 --> 00:25:13,088 (BLEEP) make this number nine, yeah? 435 00:25:14,208 --> 00:25:15,928 Go! 436 00:25:16,008 --> 00:25:18,648 ..I woke up the phone's ringing. 437 00:25:18,728 --> 00:25:20,528 The news was everywhere. 438 00:25:21,568 --> 00:25:24,408 "He's a monster, he's a bully, he's a calculated predator." 439 00:25:26,448 --> 00:25:30,048 It's too easy to ruin your life like that. 440 00:25:31,968 --> 00:25:33,248 Go! Go! 441 00:25:33,328 --> 00:25:34,608 Go! 442 00:25:46,008 --> 00:25:47,528 ANT: Keep moving. You're behind enemy lines. 443 00:25:47,608 --> 00:25:49,168 You need to get the (BLEEP) out of here. 444 00:25:50,528 --> 00:25:51,808 Come on! 445 00:26:02,968 --> 00:26:07,048 At the time these allegations were broadcast, 446 00:26:07,128 --> 00:26:12,728 where I ultimately found myself was in the darkest place imaginable. 447 00:26:15,208 --> 00:26:17,928 Making sure you don't jump off a balcony. 448 00:26:21,608 --> 00:26:22,728 I was sadly... 449 00:26:24,728 --> 00:26:27,848 ..contemplating the unimaginable 450 00:26:27,928 --> 00:26:32,048 and I made a decision to do something 451 00:26:32,128 --> 00:26:37,128 and I'll just say that in my haste a miscalculation 452 00:26:37,208 --> 00:26:39,768 basically meant that I... 453 00:26:42,848 --> 00:26:47,848 ..I managed to get up out of bed that next day 454 00:26:47,928 --> 00:26:49,568 and keep soldiering on. 455 00:26:50,768 --> 00:26:52,848 (GRUNTING) 456 00:26:56,688 --> 00:26:58,248 Let's go! 457 00:26:58,328 --> 00:26:59,728 Quick! Quick! 458 00:26:59,808 --> 00:27:01,608 (GRUNTING) Get in! 459 00:27:01,688 --> 00:27:03,328 Go go go. 460 00:27:09,928 --> 00:27:10,888 Good! 461 00:27:10,968 --> 00:27:12,088 Arm there. 462 00:27:12,168 --> 00:27:13,528 One more. 463 00:27:14,608 --> 00:27:16,608 Good, yes, get in here. 464 00:27:16,688 --> 00:27:17,728 Sit down. 465 00:27:17,808 --> 00:27:20,008 Well done, sit up! 466 00:27:20,848 --> 00:27:26,408 Exhausted, Craig reaches the chopper and passes the task. 467 00:27:32,328 --> 00:27:34,728 Right, listen in, pin your ears back. 468 00:27:36,968 --> 00:27:39,608 What we've just done is (BLEEP) hardcore. 469 00:27:39,688 --> 00:27:42,088 Those of you here, (BLEEP) well done. 470 00:27:42,168 --> 00:27:43,288 Strong. 471 00:27:44,888 --> 00:27:48,648 Those of you at the back, like (BLEEP) salmons 472 00:27:48,728 --> 00:27:50,648 and royally (BLEEP) up. 473 00:27:51,928 --> 00:27:54,928 We've chucked you in at the deep end and it's only going to get deeper. 474 00:27:56,088 --> 00:27:57,848 Right, jump up, put your bergens on. 475 00:27:59,048 --> 00:28:00,128 Hurry up! 476 00:28:00,208 --> 00:28:01,248 Go, move! 477 00:28:01,328 --> 00:28:02,568 Let's go! 478 00:28:03,168 --> 00:28:05,688 Get your heads in the game, keep your heads up. 479 00:28:11,128 --> 00:28:13,168 A terrifying tunnel of water. 480 00:28:21,608 --> 00:28:23,248 (BLEEP), turn around! 481 00:28:23,328 --> 00:28:26,208 What are you doing diving in like a (BLEEP) headless chicken? 482 00:28:26,288 --> 00:28:27,728 And a dramatic rescue. 483 00:28:27,808 --> 00:28:29,368 (BLEEP) maniac. 484 00:28:29,448 --> 00:28:31,208 I'm sending (BLEEP) team in there to come and get you. 485 00:28:31,288 --> 00:28:33,488 Yes, Staff. Because you're a (BLEEP) dead man! 486 00:28:35,848 --> 00:28:36,968 And later... 487 00:28:38,408 --> 00:28:40,688 I didn't know what the next head knock would bring. 488 00:28:40,768 --> 00:28:42,968 ..Boyd's painful past. 489 00:28:43,048 --> 00:28:45,128 Everything I've sort done is because of her 490 00:28:45,208 --> 00:28:46,528 and to make her proud. 491 00:28:55,448 --> 00:28:57,288 (SUSPENSEFUL MUSIC) 492 00:29:03,528 --> 00:29:05,288 In the desert outpost, 493 00:29:05,368 --> 00:29:08,968 the recruits recover from the morning's demanding task. 494 00:29:09,048 --> 00:29:11,128 Oh, it's nice and warm against here. 495 00:29:15,128 --> 00:29:17,528 I just want to go, I'm just done. 496 00:29:17,608 --> 00:29:19,768 Physically I'm not strong. 497 00:29:19,848 --> 00:29:21,088 Like, I know I'm not. 498 00:29:22,008 --> 00:29:24,888 I'm weak in my arms, I can't run. 499 00:29:24,968 --> 00:29:27,168 I'm not built to be a soldier. 500 00:29:28,368 --> 00:29:30,728 I'm still not getting warm. 501 00:29:30,808 --> 00:29:32,888 I wonder if my stuff's dry. 502 00:29:33,768 --> 00:29:38,568 It's just completely way off how I live. 503 00:29:38,648 --> 00:29:39,928 My life. 504 00:29:40,008 --> 00:29:42,248 If I change my undies then I have to take my shoes off. 505 00:29:42,328 --> 00:29:43,728 Yes, you will. 506 00:29:43,808 --> 00:29:45,408 What do you need to change? 507 00:29:45,488 --> 00:29:46,928 Nah. Just 'cause I feel gross. 508 00:29:47,008 --> 00:29:48,728 I just think the worst thing you can do 509 00:29:48,808 --> 00:29:49,928 is put on fresh underpants 510 00:29:50,008 --> 00:29:52,288 and then have both pairs dirty and... 511 00:29:52,368 --> 00:29:54,048 Right, yeah. 512 00:29:56,488 --> 00:29:57,608 OK. 513 00:29:57,688 --> 00:30:01,088 If I was to be standing there in wet clothing, I'm just done. 514 00:30:01,168 --> 00:30:02,648 I'm just... That's it. 515 00:30:03,568 --> 00:30:05,408 While Lindy struggles... 516 00:30:08,168 --> 00:30:11,328 ..the DS meet to analyse the recruits 517 00:30:11,408 --> 00:30:14,408 and evaluate their commitment to the course. 518 00:30:14,488 --> 00:30:16,648 The jump and climb up to the helicopter. 519 00:30:17,248 --> 00:30:21,168 That was a hard task. 520 00:30:21,248 --> 00:30:22,848 Extremely hard task. 521 00:30:22,928 --> 00:30:24,088 And number one, 522 00:30:24,168 --> 00:30:27,528 to say that she failed that is hard to leave my mouth. 523 00:30:27,608 --> 00:30:30,648 She was dog-determined to get up that rope. 524 00:30:30,728 --> 00:30:32,088 Hmm. 525 00:30:32,168 --> 00:30:33,968 That was the epitome of resilience for me. 526 00:30:34,048 --> 00:30:38,328 She is mentally strong, she was just physically done. 527 00:30:39,008 --> 00:30:42,808 Number two jumped in, shhh, up that rope, 528 00:30:43,488 --> 00:30:47,368 straight into the helicopter, not phased and away she went. 529 00:30:47,448 --> 00:30:49,328 The only female to complete. 530 00:30:49,408 --> 00:30:51,648 Not only the only female but the shortest. 531 00:30:51,728 --> 00:30:52,928 Yes. 532 00:30:53,008 --> 00:30:55,688 Number ten, like a rat up a drain pipe, wasn't he? 533 00:30:55,768 --> 00:30:57,168 Yeah. He was, he was. 534 00:30:57,248 --> 00:30:59,448 Yeah, he was strong. Wasn't even out of breath. 535 00:30:59,528 --> 00:31:02,288 Number 13 has started to shine through 536 00:31:02,368 --> 00:31:03,488 in a positive light. 537 00:31:03,568 --> 00:31:05,648 I'd give him an A. 538 00:31:05,728 --> 00:31:07,408 Yeah, I think he's been good. 539 00:31:07,488 --> 00:31:08,928 He is good, yeah. 540 00:31:09,008 --> 00:31:10,608 Number 14. 541 00:31:10,688 --> 00:31:13,568 He's a strong lad, no problem up the rope. 542 00:31:15,008 --> 00:31:18,888 Number nine, cor, what a turn-up for the books? 543 00:31:18,968 --> 00:31:20,688 He's strong, he's obviously strong. 544 00:31:20,768 --> 00:31:21,888 Strong. 545 00:31:21,968 --> 00:31:23,648 Mentally, physically, he is strong. 546 00:31:23,728 --> 00:31:26,568 The determination on number nine's face, 547 00:31:26,648 --> 00:31:29,608 he was digging out blind, putting 110%. 548 00:31:29,688 --> 00:31:31,928 Well, he's actually here for the right reasons. 549 00:31:32,008 --> 00:31:34,168 Yeah, yeah. Number eight. 550 00:31:34,248 --> 00:31:35,568 Big boy. 551 00:31:38,168 --> 00:31:41,448 Injured himself jumping on the rope 552 00:31:41,528 --> 00:31:43,928 and then couldn't complete the climb. 553 00:31:44,008 --> 00:31:47,368 So that was probably top of the (BLEEP) today. 554 00:31:47,448 --> 00:31:49,808 Of all the people on that course... Yeah, that shocked me. 555 00:31:49,888 --> 00:31:51,248 ..I wasn't expecting that. 556 00:31:51,328 --> 00:31:52,568 He's got all the capabilities 557 00:31:52,648 --> 00:31:55,008 and every, everything to do well on a course like this. 558 00:31:55,648 --> 00:31:57,048 Yeah, I've got to say I'm disappointed. 559 00:31:57,928 --> 00:31:59,288 Let's bring him in. 560 00:32:01,368 --> 00:32:02,648 Number eight. 561 00:32:04,088 --> 00:32:05,648 Number eight. 562 00:32:05,728 --> 00:32:07,048 Yo. 563 00:32:08,288 --> 00:32:11,168 With an injury cloud hanging over him 564 00:32:11,248 --> 00:32:14,088 and his place in the course uncertain, 565 00:32:14,168 --> 00:32:18,488 the DS have called the retired NRL star in for questioning. 566 00:32:18,568 --> 00:32:20,048 Number eight. 567 00:32:20,128 --> 00:32:21,848 Boyd. 568 00:32:21,928 --> 00:32:25,888 At 16 Boyd makes his NRL debut. 569 00:32:25,968 --> 00:32:27,648 16! That's impressive. 570 00:32:27,728 --> 00:32:28,968 Yeah. 571 00:32:31,848 --> 00:32:34,048 You know I am my own worst critic 572 00:32:34,128 --> 00:32:36,568 and I definitely know when I haven't done something right 573 00:32:36,648 --> 00:32:40,648 and I tend to beat myself up sometimes about it. 574 00:32:43,328 --> 00:32:44,328 Turn around. 575 00:32:44,408 --> 00:32:46,688 I think it's just that, that performance anxiety 576 00:32:46,768 --> 00:32:48,888 with the pressure that I've put on myself 577 00:32:48,968 --> 00:32:51,408 to do a good job for your teammates. 578 00:32:53,488 --> 00:32:57,728 "Boyd is one of the greatest leaders of men I have seen," 579 00:32:57,808 --> 00:32:59,608 said the Roosters coach. 580 00:33:00,488 --> 00:33:03,328 "Australian captain retired from rugby league 581 00:33:03,408 --> 00:33:06,048 "as concussion takes toll." 582 00:33:06,128 --> 00:33:07,488 Oh, shit. 583 00:33:07,568 --> 00:33:08,888 I wonder where his head's at with that. 584 00:33:15,328 --> 00:33:16,448 Step up. 585 00:33:17,928 --> 00:33:19,128 Right there. 586 00:33:31,368 --> 00:33:32,488 Sit. 587 00:33:47,008 --> 00:33:48,208 You alright number eight? 588 00:33:49,088 --> 00:33:50,808 Been better, Staff. 589 00:33:50,888 --> 00:33:53,528 (BLEEP) painful day today you've had. 590 00:33:54,848 --> 00:33:58,168 It's yeah, it's disappointing. 591 00:34:00,648 --> 00:34:05,728 I see that you started playing elite sport at the age of 16. 592 00:34:05,808 --> 00:34:07,728 Yeah, so I moved to Sydney, 593 00:34:07,808 --> 00:34:11,048 to play the Sydney Roosters NRL team 594 00:34:11,128 --> 00:34:15,048 and yeah, sort of got thrown into the deep end straight away 595 00:34:15,128 --> 00:34:18,608 and ended up having a pretty successful career 596 00:34:18,688 --> 00:34:21,488 so it's something that you know, being retired 597 00:34:21,568 --> 00:34:24,208 now looking back on that I'm pretty proud of. 598 00:34:24,288 --> 00:34:26,768 How old were you when you retired? 599 00:34:26,848 --> 00:34:28,048 Two years ago, 28. 600 00:34:28,128 --> 00:34:29,688 Oh, recent! Yeah. 601 00:34:30,848 --> 00:34:34,448 I've had countless injuries since I was a kid... 602 00:34:34,528 --> 00:34:35,568 Injuries? 603 00:34:35,648 --> 00:34:39,288 ..and then late in my career just went through a rough trot 604 00:34:39,368 --> 00:34:43,128 with concussion, ended up, through that year 605 00:34:43,208 --> 00:34:46,688 where I retired I had a string of about three together pretty close 606 00:34:46,768 --> 00:34:50,848 and then started to suffer some pretty bad headaches. 607 00:34:52,528 --> 00:34:55,208 Dealing with the symptoms of concussions. 608 00:34:56,288 --> 00:34:58,888 I had days there where I'd break down crying 609 00:34:58,968 --> 00:35:02,288 and it just being in the media a lot, 610 00:35:02,368 --> 00:35:05,288 nearly every day at that time and everyone knowing your business 611 00:35:05,368 --> 00:35:08,848 and it just was, yeah, it was all a bit too much for me. 612 00:35:08,928 --> 00:35:11,888 I was the captain, captain of my club, 613 00:35:11,968 --> 00:35:13,688 state and country at that time 614 00:35:13,768 --> 00:35:16,528 so that was probably the toughest time mentally 615 00:35:16,608 --> 00:35:18,728 that I had to go through. 616 00:35:18,808 --> 00:35:20,568 Yeah. Captain of your team. 617 00:35:20,648 --> 00:35:21,888 Yeah. Your state. 618 00:35:21,968 --> 00:35:23,408 Yeah. Of your country. 619 00:35:23,488 --> 00:35:25,328 Yeah, so... 620 00:35:25,408 --> 00:35:26,608 And you were forced to retire? 621 00:35:26,688 --> 00:35:31,128 Yeah, well at the end of the day it was my decision and... 622 00:35:31,208 --> 00:35:32,888 Well, I mean, you say it was your decision 623 00:35:32,968 --> 00:35:35,288 but (BLEEP) your hand was forced there. 624 00:35:36,208 --> 00:35:38,328 I didn't know what the next head knock would bring. 625 00:35:39,968 --> 00:35:42,048 It's quite a scary thought when you think about 626 00:35:42,128 --> 00:35:44,368 the long-term effects that concussion 627 00:35:44,448 --> 00:35:47,968 or TBIs, traumatic brain injuries could have. 628 00:35:48,048 --> 00:35:50,968 Were you just scared that they would go onto, go onto memory loss, 629 00:35:51,048 --> 00:35:52,248 onto Alzheimer's? Yeah. 630 00:35:52,328 --> 00:35:53,568 Is that a big thing with the concussion? 631 00:35:53,648 --> 00:35:54,888 I think it is, isn't it? TBI, yeah. 632 00:35:54,968 --> 00:35:56,208 Yeah. Definitely. 633 00:35:56,288 --> 00:35:57,928 I had to put everything into perspective 634 00:35:58,008 --> 00:36:02,168 and work out my priorities moving forward long term, long term. 635 00:36:04,448 --> 00:36:06,048 Memories are everything. 636 00:36:06,128 --> 00:36:08,848 I think they're the things that you hold onto the most 637 00:36:08,928 --> 00:36:12,048 and they essentially make up who you are as a person. 638 00:36:12,128 --> 00:36:16,248 You know having them memories to hold onto are priceless. 639 00:36:17,608 --> 00:36:19,168 Speak to me about your childhood. 640 00:36:19,968 --> 00:36:21,248 Umm. 641 00:36:22,728 --> 00:36:24,848 I had a great childhood. 642 00:36:24,928 --> 00:36:26,848 And I say great upbringing. 643 00:36:26,928 --> 00:36:28,048 It didn't start out great, 644 00:36:28,128 --> 00:36:31,488 I lost my mum to breast cancer when I was four years old. 645 00:36:31,568 --> 00:36:33,168 Um... 646 00:36:33,248 --> 00:36:34,648 Do you remember much? 647 00:36:35,488 --> 00:36:38,608 At that age, it's sort of, you know, 648 00:36:38,688 --> 00:36:40,848 I don't really have too many memories of her 649 00:36:40,928 --> 00:36:42,528 which is probably the worst thing. 650 00:36:44,928 --> 00:36:47,648 From when I was four, around that time come home 651 00:36:47,728 --> 00:36:51,008 and run up to her and jump on bed with her 652 00:36:51,088 --> 00:36:56,608 when yeah, she wasn't doing too well and yeah. 653 00:36:56,688 --> 00:36:58,888 It's not the greatest memory 654 00:36:58,968 --> 00:37:04,128 but yeah, it's something that I'll hold onto forever so... 655 00:37:07,328 --> 00:37:08,928 (BLEEP) me. 656 00:37:14,608 --> 00:37:17,768 But yeah it's not until, you get a bit older 657 00:37:17,848 --> 00:37:20,248 and you look back on your, your childhood 658 00:37:20,328 --> 00:37:23,368 and you think as good as it was, 659 00:37:23,448 --> 00:37:27,208 you know, you think how different it would be 660 00:37:27,288 --> 00:37:29,048 if, you know, she was there 661 00:37:29,128 --> 00:37:34,848 or she, you know, still was there guiding me or there to be a mum. 662 00:37:40,888 --> 00:37:42,448 I lost my mum as well. 663 00:37:42,528 --> 00:37:44,128 Mmm, sorry, mate. When I was 11. 664 00:37:44,208 --> 00:37:45,568 When I was 11. 665 00:37:46,688 --> 00:37:48,328 (BLEEP) it's a difficult time 666 00:37:48,408 --> 00:37:51,408 because I still to this day probably haven't processed that properly. 667 00:37:51,488 --> 00:37:52,928 Mmm. Correctly. 668 00:37:53,008 --> 00:37:54,688 I almost didn't want to speak about losing my mum. 669 00:37:54,768 --> 00:37:56,768 Yeah. I thought it was just taboo. 670 00:37:56,848 --> 00:37:58,288 You know I had an older brother 671 00:37:58,368 --> 00:37:59,928 and we just didn't (BLEEP) speak about it 672 00:38:00,008 --> 00:38:01,888 and still to this day you don't really speak about it. 673 00:38:01,968 --> 00:38:03,088 Yeah. 674 00:38:05,008 --> 00:38:09,128 You know you'd change everything to go back and to have Mum back 675 00:38:09,208 --> 00:38:11,448 but I've been very blessed with the best loving family 676 00:38:11,528 --> 00:38:13,208 that I could have asked for. 677 00:38:14,808 --> 00:38:15,888 And why are you on this course? 678 00:38:15,968 --> 00:38:18,128 I wanted to test myself again. 679 00:38:18,208 --> 00:38:20,608 Physically I feel like I've been OK. 680 00:38:20,688 --> 00:38:21,768 Obviously... 681 00:38:21,848 --> 00:38:22,808 You are, you... 682 00:38:22,888 --> 00:38:25,328 ..not, not today but being removed from that 683 00:38:25,408 --> 00:38:27,208 competitive arena I've sort of, 684 00:38:27,288 --> 00:38:29,368 you know I haven't had anything to work towards 685 00:38:29,448 --> 00:38:32,128 and I thought this was a really good opportunity 686 00:38:32,208 --> 00:38:35,608 to try and, you know, scratch that itch 687 00:38:35,688 --> 00:38:37,968 and give it a red-hot crack. 688 00:38:38,048 --> 00:38:40,608 Well, keep going until you know that you can't go anymore. 689 00:38:40,688 --> 00:38:41,648 Yes, Staff. OK? 690 00:38:43,128 --> 00:38:44,448 Guard! 691 00:38:45,528 --> 00:38:46,848 Keep going. 692 00:38:46,928 --> 00:38:48,408 You'll know when. Yeah. 693 00:38:58,368 --> 00:39:00,208 Being retired from rugby league now 694 00:39:00,288 --> 00:39:03,448 I haven't had anything really to look forward to. 695 00:39:07,088 --> 00:39:09,768 I know you're in pain big fella. 696 00:39:09,848 --> 00:39:12,608 I'm gonna do my best. Yeah, good on you. 697 00:39:44,360 --> 00:39:47,400 It's day two of SAS selection 698 00:39:47,480 --> 00:39:51,320 and the precious downtime is a chance to delve into life 699 00:39:51,400 --> 00:39:53,280 away from the course. 700 00:39:54,360 --> 00:39:56,400 What's the hardest thing you've done? 701 00:39:56,480 --> 00:39:58,840 I got involved in the Thai cave rescue 702 00:39:58,920 --> 00:40:00,880 four-and-a-half years ago. 703 00:40:00,960 --> 00:40:02,640 That was an unexpected turn in my life. 704 00:40:02,720 --> 00:40:04,280 Wow. 705 00:40:04,360 --> 00:40:05,760 We were hoping for the best. 706 00:40:05,840 --> 00:40:08,760 I never expected it to turn out as well as it did 707 00:40:08,840 --> 00:40:12,240 and to have a 100% success rate 708 00:40:12,320 --> 00:40:16,520 and get all of them out alive even as I sit here today 709 00:40:16,600 --> 00:40:19,840 I still can't really believe that it worked out that well. 710 00:40:21,120 --> 00:40:24,600 For us, it was just like normal and then not normal. 711 00:40:33,360 --> 00:40:35,320 A cool little barracks though isn't it? 712 00:40:35,400 --> 00:40:36,360 Yeah. 713 00:40:37,640 --> 00:40:39,040 As far as barracks go. 714 00:40:39,120 --> 00:40:40,160 (LAUGHTER) 715 00:40:41,120 --> 00:40:44,320 Camp conditions have been an unwanted reminder 716 00:40:44,400 --> 00:40:47,800 of Cassie's time spent in a Columbian prison. 717 00:40:48,640 --> 00:40:49,640 What was jail like, 718 00:40:49,720 --> 00:40:51,960 like in terms of, was it big or small or? 719 00:40:52,040 --> 00:40:53,160 It's huge. Was it? 720 00:40:53,240 --> 00:40:55,920 We were 25,000 women. 721 00:40:56,000 --> 00:40:57,080 (GASPS) 722 00:40:57,160 --> 00:40:58,360 What? That's insane. 723 00:40:58,440 --> 00:41:01,360 In, split into nine different yards. 724 00:41:01,440 --> 00:41:04,920 Three of them were, high security profiles. 725 00:41:05,000 --> 00:41:07,160 When I arrived at the women's prison... 726 00:41:08,920 --> 00:41:10,680 ..I was terrified... 727 00:41:12,240 --> 00:41:16,400 ..and I didn't know how I was going to survive there. 728 00:41:18,080 --> 00:41:21,320 At one point, we would have between six to nine people 729 00:41:21,400 --> 00:41:23,040 in a two by two cell. 730 00:41:23,120 --> 00:41:24,720 Six to nine? Yeah. 731 00:41:24,800 --> 00:41:26,960 So, did you just rotate who got the beds? 732 00:41:27,040 --> 00:41:28,120 No. 733 00:41:28,200 --> 00:41:30,680 It was pretty much first in best dressed. 734 00:41:31,840 --> 00:41:35,320 I was picked on quite a lot for just being the new foreigner 735 00:41:36,120 --> 00:41:39,280 and you don't get a good reputation being a foreigner 736 00:41:39,360 --> 00:41:40,920 in those sorts of prisons. 737 00:41:41,000 --> 00:41:42,960 I was almost sure that someone would kill me there. 738 00:41:43,640 --> 00:41:44,800 I was standing in line, 739 00:41:44,880 --> 00:41:46,360 I'd literally been there like three days, 740 00:41:46,440 --> 00:41:48,880 standing in line to go get food 741 00:41:48,960 --> 00:41:50,480 and this girl's come up behind me 742 00:41:50,560 --> 00:41:52,960 and she shoved two like homemade knives 743 00:41:53,040 --> 00:41:54,720 into the back of my arms, 744 00:41:54,800 --> 00:41:57,640 and it was almost like this split reaction of ow, 745 00:41:57,720 --> 00:41:59,040 kind of what happened? 746 00:41:59,120 --> 00:42:01,200 And by the time I kind of reacted she was there, 747 00:42:01,280 --> 00:42:03,280 she grabbed my head and she slammed it into the wall. 748 00:42:03,360 --> 00:42:04,400 And I... 749 00:42:04,480 --> 00:42:06,560 She knocked me out. Oh, my god. 750 00:42:06,640 --> 00:42:08,120 Her name was Chilli. 751 00:42:10,120 --> 00:42:12,400 She actually had holes on the side of her mouth 752 00:42:12,480 --> 00:42:14,760 where she'd cut it open with razor blades... 753 00:42:16,120 --> 00:42:21,160 ..umm, and she'd hide razor blades inside her cheeks in her tongue. 754 00:42:21,240 --> 00:42:24,480 She really intimidated anybody who'd go in there. 755 00:42:26,040 --> 00:42:28,960 And from there like she tried to break my wrist, 756 00:42:29,040 --> 00:42:30,400 tried to break my ankle. 757 00:42:30,480 --> 00:42:31,520 Oh, my god. 758 00:42:31,600 --> 00:42:33,640 Until I was moved to a high security patio. 759 00:42:33,720 --> 00:42:35,080 Oh, my gosh. 760 00:42:35,160 --> 00:42:36,520 Oh, you poor thing. 761 00:42:38,880 --> 00:42:39,920 When I was in prison, 762 00:42:40,000 --> 00:42:41,720 it was a whole different level of stress. 763 00:42:42,840 --> 00:42:44,040 It's... 764 00:42:46,000 --> 00:42:49,160 ..probably one of the worst nightmares you could imagine. 765 00:43:01,440 --> 00:43:02,400 How you going, man? 766 00:43:02,480 --> 00:43:03,800 Yeah, I'm alright. All good. 767 00:43:03,880 --> 00:43:05,520 Did you, did you literally tear your pec? 768 00:43:05,600 --> 00:43:07,840 Yeah I think it's like pretty bad. 769 00:43:07,920 --> 00:43:09,200 Oh, my god. But I don't know. 770 00:43:09,280 --> 00:43:10,840 We'll just wait and see how... Fingers crossed. 771 00:43:10,920 --> 00:43:12,560 You (BLEEP) looked like The Rock out there though. 772 00:43:12,640 --> 00:43:13,600 Oh. Woo-hoo! 773 00:43:14,480 --> 00:43:15,440 Number eight! 774 00:43:17,040 --> 00:43:19,840 Sustaining a painful injury in the task, 775 00:43:20,800 --> 00:43:23,680 retired NRL star, Boyd Cordner, 776 00:43:24,320 --> 00:43:26,920 is summoned to chief medic Doctor Dan, 777 00:43:27,000 --> 00:43:29,320 to learn the extent of the damage. 778 00:43:29,400 --> 00:43:31,120 Grab a seat on the edge of the bed there, mate. 779 00:43:31,200 --> 00:43:32,520 Yeah, sweet. 780 00:43:32,600 --> 00:43:34,280 Can you get your shirt off? Are you able to... 781 00:43:34,360 --> 00:43:35,320 Yeah. 782 00:43:40,800 --> 00:43:43,040 So you're a bit, a bit limited with your... 783 00:43:43,120 --> 00:43:45,640 Just with my, I can, like, get my arm up. 784 00:43:45,720 --> 00:43:48,120 Alright, so your arm goes up. 785 00:43:48,200 --> 00:43:50,400 Can come out but it just can't go back 786 00:43:50,480 --> 00:43:52,680 like if that stretches anymore. 787 00:43:52,760 --> 00:43:53,960 Yep. 788 00:43:54,640 --> 00:43:58,720 What's happened today is the most common way that a pec will tear. 789 00:43:59,840 --> 00:44:01,360 It's going to need surgery. 790 00:44:04,960 --> 00:44:07,200 That's not something that needs to happen today 791 00:44:07,280 --> 00:44:08,360 or tomorrow or this week 792 00:44:08,440 --> 00:44:11,560 but it does need to happen in a timely fashion. 793 00:44:13,720 --> 00:44:17,240 Is there still, like, a chance that I can do more damage in there? 794 00:44:17,320 --> 00:44:18,280 There is. 795 00:44:18,360 --> 00:44:21,400 Now when one's pulled away and it's already fatigued and damaged, 796 00:44:21,480 --> 00:44:24,280 it makes it more likely you're going to pull the other one away. 797 00:44:24,360 --> 00:44:28,520 The risk you run now is to, is to do more damage. 798 00:44:31,000 --> 00:44:32,480 My biggest failure in life, 799 00:44:32,560 --> 00:44:37,040 would be not finishing my NRL career, 800 00:44:37,120 --> 00:44:40,720 the way I would have liked to, it being cut short with injuries. 801 00:44:42,400 --> 00:44:45,480 What would worsen it would be another sudden impact 802 00:44:45,560 --> 00:44:48,280 or repeated push ups or... Yeah. 803 00:44:48,360 --> 00:44:50,040 ..any of those sort of activities. 804 00:44:50,120 --> 00:44:52,600 Every day you wake up and you have something to look forward to 805 00:44:52,680 --> 00:44:54,960 and for that to just be removed 806 00:44:55,040 --> 00:44:58,880 it's something that I've struggled with a fair bit. 807 00:44:58,960 --> 00:45:01,000 My obligation as a doctor... Yes. 808 00:45:01,080 --> 00:45:03,880 ..I need to advise you to come off the course, mate. 809 00:45:05,440 --> 00:45:06,400 Yep. 810 00:45:09,240 --> 00:45:11,920 My only worry was my body letting me down 811 00:45:12,000 --> 00:45:14,600 'cause it has so many times before in my career. 812 00:45:20,640 --> 00:45:24,600 But to be clear this is me medically withdrawing you from the course, 813 00:45:24,680 --> 00:45:26,680 this isn't you withdrawing from the course. 814 00:45:26,760 --> 00:45:27,720 Sweet, mate. 815 00:45:27,800 --> 00:45:29,400 Thanks, doc. 816 00:45:43,080 --> 00:45:44,280 (BLEEP). 817 00:45:47,720 --> 00:45:48,680 Sorry, mate. 818 00:45:48,760 --> 00:45:49,720 Oh, listen don't be sorry. 819 00:45:49,800 --> 00:45:51,600 That's the last thing I want you to be is sorry. 820 00:45:51,680 --> 00:45:52,640 (SIGHS) 821 00:45:52,720 --> 00:45:54,640 Because I know that you wanted to crack on, 822 00:45:54,720 --> 00:45:57,320 I know that you wanted to get through but if you carry on, 823 00:45:57,400 --> 00:45:59,200 especially in the next couple of days, 824 00:45:59,280 --> 00:46:02,320 sheer pride is going to really, really injure you 825 00:46:02,400 --> 00:46:06,280 and potentially (BLEEP) rip the rest of that off. 826 00:46:06,360 --> 00:46:07,760 Yeah. 827 00:46:07,840 --> 00:46:10,440 Yeah, definitely take a lot of lessons out of this, Staff. 828 00:46:10,520 --> 00:46:12,720 Your character is (BLEEP) impeccable. 829 00:46:12,800 --> 00:46:14,680 You're an honourable person. 830 00:46:14,760 --> 00:46:16,120 Appreciate that, Staff. 831 00:46:16,200 --> 00:46:17,840 What I'm going to do, I'm going to take your number off. 832 00:46:17,920 --> 00:46:18,880 Cool. 833 00:46:18,960 --> 00:46:20,120 Because I know you don't want to do it. 834 00:46:20,200 --> 00:46:21,600 Yeah, no drama, mate. 835 00:46:23,680 --> 00:46:25,800 Oh, shit. She doesn't want to leave me. 836 00:46:27,080 --> 00:46:29,360 Listen it's been an absolute pleasure honestly. 837 00:46:30,280 --> 00:46:31,280 Lovely meeting you, mate. 838 00:46:31,360 --> 00:46:32,720 You too. Ta. 839 00:46:45,080 --> 00:46:46,080 Staff! 840 00:46:54,960 --> 00:46:56,080 What do you two want? 841 00:46:57,280 --> 00:46:59,320 Recruit number 12 would like to... 842 00:46:59,400 --> 00:47:01,000 OK, you can go away, number one. Thank you. 843 00:47:01,080 --> 00:47:02,280 Thank you. 844 00:47:02,360 --> 00:47:04,000 Number 12, what are you doing? 845 00:47:04,080 --> 00:47:06,000 I would like to give in my badge please. 846 00:47:06,080 --> 00:47:07,440 Are you sure? 100%. 847 00:47:11,080 --> 00:47:12,560 Positive? Positive. 848 00:47:14,280 --> 00:47:15,680 Alright number 12, you know what to do. 849 00:47:18,000 --> 00:47:20,280 The moment I finished the course, 850 00:47:20,360 --> 00:47:23,680 I'm hoping just to be so proud of myself. 851 00:47:23,760 --> 00:47:26,600 Alright listen, a lot of people don't even last the first day, 852 00:47:26,680 --> 00:47:28,680 so hold your head up high, OK? I will. 853 00:47:28,760 --> 00:47:30,080 OK. Thanks. 854 00:47:34,160 --> 00:47:36,360 I did think that I would really struggle 855 00:47:36,440 --> 00:47:38,640 being completely out of my comfort zone. 856 00:47:38,720 --> 00:47:40,560 Thanks. Bye. 857 00:47:40,640 --> 00:47:41,600 Alright, doll. 858 00:47:42,480 --> 00:47:46,480 I hate being dirty and I hate sand and I hate camping. 859 00:47:48,040 --> 00:47:51,200 I feel quite chuffed that I managed to get through two days 860 00:47:51,280 --> 00:47:52,880 so, yeah, I feel good. 861 00:47:57,800 --> 00:47:59,520 (COUGHS) Ah. 862 00:48:06,680 --> 00:48:08,840 A traumatic test of fear... 863 00:48:10,000 --> 00:48:12,080 Listen in. ..sends Cassie into panic. 864 00:48:12,160 --> 00:48:13,640 Right, get into the water. Hurry up. 865 00:48:13,720 --> 00:48:14,840 Get into the water. No. No. 866 00:48:14,920 --> 00:48:16,160 Please. You can touch the ground. 867 00:48:16,240 --> 00:48:19,000 You can touch the ground. I don't want to continue. 868 00:48:22,640 --> 00:48:26,240 (THEME SONG) 869 00:48:28,200 --> 00:48:29,160 OLLIE: Come on, get in there. 870 00:48:29,800 --> 00:48:30,920 Stay in two ranks. 871 00:48:31,000 --> 00:48:33,120 Hurry up. Sprinting to me, let's move. 872 00:48:35,080 --> 00:48:37,760 In the hot and arid middle eastern desert, 873 00:48:38,880 --> 00:48:42,760 the recruits trek to their second training task of day two. 874 00:48:43,440 --> 00:48:44,760 Sprint. Move! 875 00:48:44,840 --> 00:48:46,120 All of you sprint! 876 00:48:46,200 --> 00:48:47,920 A terrifying test of fear 877 00:48:48,000 --> 00:48:52,560 where only those with the strongest mental resolve will prevail. 878 00:48:52,640 --> 00:48:55,840 Keep the (BLEEP) noise down, you've run about (BLEEP) 100m. 879 00:48:57,760 --> 00:48:59,120 Get in here. 880 00:49:00,000 --> 00:49:02,280 Put it behind, grab your bergen number one. 881 00:49:02,960 --> 00:49:04,560 Stop feeling sorry for yourself. 882 00:49:05,560 --> 00:49:06,840 I'm not feeling sorry for myself, Staff. 883 00:49:06,920 --> 00:49:07,880 Stop it. 884 00:49:08,960 --> 00:49:11,440 If you're going to (BLEEP) collapse do it quietly number one. 885 00:49:13,600 --> 00:49:15,480 Listen in very carefully to this task. 886 00:49:16,200 --> 00:49:17,160 Panic. 887 00:49:17,240 --> 00:49:19,840 Psychological, emotional (BLEEP) reaction, 888 00:49:19,920 --> 00:49:21,240 isn't it? 889 00:49:21,320 --> 00:49:24,880 Then it becomes a physical reaction but it starts here. 890 00:49:25,880 --> 00:49:30,080 In Afghanistan, when the enemy aren't there, 891 00:49:30,160 --> 00:49:31,880 guess where they are hiding? 892 00:49:31,960 --> 00:49:33,360 In caving systems, 893 00:49:34,520 --> 00:49:38,160 in (BLEEP) little rat runs, in pipelines. 894 00:49:39,080 --> 00:49:42,200 They use them as escape routes thinking that we won't go there. 895 00:49:43,440 --> 00:49:45,920 This whole team has experienced that. 896 00:49:46,000 --> 00:49:50,320 That's where DS Staz won his award going down a (BLEEP) little rat run 897 00:49:50,400 --> 00:49:51,720 taking out the enemy 'cause they thought, 898 00:49:51,800 --> 00:49:53,680 "You know what, they're not coming after us." 899 00:49:53,760 --> 00:49:54,880 Uh-uh. Wrong. 900 00:49:55,680 --> 00:49:58,160 We're (BLEEP) special forces. You go anywhere. 901 00:49:58,240 --> 00:50:03,840 It takes a complete mindset to calm yourself down, 902 00:50:03,920 --> 00:50:06,800 assess the situation at hand and to get through it. 903 00:50:08,920 --> 00:50:13,600 Buried in the sand is a claustrophobic 30m network 904 00:50:14,200 --> 00:50:15,720 of underground pipeline. 905 00:50:18,440 --> 00:50:21,680 The first section, a tunnel so tight, 906 00:50:21,760 --> 00:50:25,040 the recruits will fight to squeeze their bodies through. 907 00:50:28,040 --> 00:50:29,360 The second section... 908 00:50:29,960 --> 00:50:33,360 ..a dreadful submerged tunnel of filthy water... 909 00:50:35,840 --> 00:50:39,200 ..where the recruits must fight the fear of drowning, 910 00:50:40,160 --> 00:50:41,360 pass through 911 00:50:41,440 --> 00:50:44,080 and find vital air pockets to breathe. 912 00:50:46,960 --> 00:50:51,560 To pass, clear communication with the DS is needed throughout, 913 00:50:52,680 --> 00:50:54,320 while remaining calm 914 00:50:54,400 --> 00:50:58,080 and navigating to safety at the end of the pipeline. 915 00:50:59,240 --> 00:51:04,080 Submerged pipeline is a test of fear. 916 00:51:04,160 --> 00:51:07,200 A test of claustrophobia, a test of panic. 917 00:51:07,960 --> 00:51:11,920 To push you beyond your psychological limits. 918 00:51:13,720 --> 00:51:16,200 (HEAVY BREATHING) 919 00:51:16,280 --> 00:51:17,840 If you start to panic, 920 00:51:17,920 --> 00:51:20,360 you will lose all control of your body, 921 00:51:21,240 --> 00:51:26,840 therefore, you will get stuck and something bad will follow. 922 00:51:26,920 --> 00:51:28,360 Fact. 923 00:51:28,440 --> 00:51:30,200 Whether that's a serious injury, 924 00:51:30,280 --> 00:51:33,360 that's (BLEEP) drowning, whether that's your life. 925 00:51:33,440 --> 00:51:35,080 Confined spaces, water, 926 00:51:35,160 --> 00:51:38,720 confined spaces in water is what scares me. 927 00:51:38,800 --> 00:51:41,760 My palms are sweaty already even thinking about this. 928 00:51:42,600 --> 00:51:44,840 In panic situations, I... 929 00:51:46,320 --> 00:51:50,320 I feel that I instantly freeze 930 00:51:50,960 --> 00:51:53,640 and I'm not sure where to go. 931 00:51:55,440 --> 00:51:57,440 Why's everyone looking at me? (CHUCKLES) 932 00:51:59,560 --> 00:52:04,200 If you can't work it out just stop and be calm, 933 00:52:05,240 --> 00:52:06,400 feel your way around. 934 00:52:06,480 --> 00:52:08,520 If you can't see, if it's dark in there, 935 00:52:08,600 --> 00:52:10,880 sometimes helps, if you're not used to it 936 00:52:10,960 --> 00:52:12,160 to just close your eyes. 937 00:52:15,920 --> 00:52:17,120 Number ten! 938 00:52:19,000 --> 00:52:20,400 Right, you do exactly as I say. 939 00:52:23,520 --> 00:52:24,760 Arms out. 940 00:52:24,840 --> 00:52:27,880 Olympic runner number ten, Peter Bol... 941 00:52:27,960 --> 00:52:28,920 You gonna stick with me. 942 00:52:29,000 --> 00:52:31,280 ..is called to enter the frightening pipeline. 943 00:52:32,760 --> 00:52:35,360 There's been several times in my life where I've panicked. 944 00:52:36,560 --> 00:52:39,920 As an athlete, it's never a good morning when, 945 00:52:40,000 --> 00:52:42,880 when someone knocks on your door to try drug test you. 946 00:52:45,240 --> 00:52:47,560 And when they sat down there and said, and said, 947 00:52:47,640 --> 00:52:49,480 "You tested positive." 948 00:52:50,560 --> 00:52:52,320 Like, shit. Like, this is quite serious. 949 00:52:53,240 --> 00:52:55,000 I mean, your career is over here. 950 00:53:03,840 --> 00:53:04,800 Move it. 951 00:53:08,600 --> 00:53:09,560 Kneel. 952 00:53:13,920 --> 00:53:14,880 Listen in! 953 00:53:15,560 --> 00:53:17,080 Alright, number ten, compose yourself. 954 00:53:17,160 --> 00:53:18,120 Get in the water. 955 00:53:18,200 --> 00:53:19,640 Get in the water, hurry up! Hurry up! 956 00:53:20,760 --> 00:53:21,920 Right. 957 00:53:22,000 --> 00:53:23,840 Get here, listen in, get here. 958 00:53:23,920 --> 00:53:25,240 Listen in, compose yourself. 959 00:53:25,320 --> 00:53:26,360 Compose yourself. 960 00:53:26,440 --> 00:53:28,680 You're going to be moving through a series of pipelines. 961 00:53:29,680 --> 00:53:31,960 I do not know what's in the way. 962 00:53:32,040 --> 00:53:33,320 I know that it starts here. 963 00:53:33,400 --> 00:53:35,600 I do not know where it ends. 964 00:53:35,680 --> 00:53:38,080 What I want you to do once you breach the water, 965 00:53:38,160 --> 00:53:40,560 you knock three times to let me know you're OK 966 00:53:40,640 --> 00:53:43,280 and that the mission is on. Do you understand? 967 00:53:43,360 --> 00:53:44,320 Yes, Staff. 968 00:53:44,400 --> 00:53:45,440 Move through it accordingly, 969 00:53:45,520 --> 00:53:47,280 move through it fast and efficiently. 970 00:53:47,360 --> 00:53:48,360 Go. 971 00:54:07,320 --> 00:54:10,120 What worries me most about being in an extended period of time 972 00:54:10,200 --> 00:54:13,480 in the water is sinking and not making it out. 973 00:54:13,560 --> 00:54:14,840 That's, that's a big fear. 974 00:54:16,200 --> 00:54:17,800 Let's go number ten. Keep moving. 975 00:54:21,640 --> 00:54:23,240 Fighting against panic, 976 00:54:23,320 --> 00:54:27,000 number ten forgets to knock to alert the DS of his position. 977 00:54:27,080 --> 00:54:28,360 I didn't hear him knock, did you? 978 00:54:32,320 --> 00:54:35,720 When I'm scared, my body goes in shock. 979 00:54:36,680 --> 00:54:41,960 My brain shuts off and almost can't think. 980 00:54:44,240 --> 00:54:46,760 Reaching the start of the next section, 981 00:54:46,840 --> 00:54:50,000 number ten needs to make sure he's face up 982 00:54:50,080 --> 00:54:51,560 to breathe in the air pocket. 983 00:54:53,360 --> 00:54:54,320 Right. 984 00:54:54,400 --> 00:54:55,560 No, no, no! 985 00:54:55,640 --> 00:54:57,320 (BLEEP) turn around. 986 00:54:57,400 --> 00:54:58,720 What are you (BLEEP) doing? 987 00:54:59,680 --> 00:55:00,640 What are you doing? 988 00:55:02,680 --> 00:55:03,640 Turn on your back! 989 00:55:05,080 --> 00:55:06,160 (BLEEP) turn around! 990 00:55:08,360 --> 00:55:09,320 Turn around! 991 00:55:10,920 --> 00:55:12,600 Not sensing the danger, 992 00:55:13,360 --> 00:55:16,600 he's now precariously face down in the water. 993 00:55:19,880 --> 00:55:21,160 Alright, lift it out, lift it up. 994 00:55:22,400 --> 00:55:23,480 Lift this up. Lift this up. 995 00:55:23,560 --> 00:55:24,800 Lift this up. Lift it up. 996 00:55:24,880 --> 00:55:26,840 Oi, turn around, oi, you (BLEEP) maniac. 997 00:55:26,920 --> 00:55:29,120 What the (BLEEP) are you doing? Listen to me. 998 00:55:29,200 --> 00:55:30,560 What the (BLEEP) are you doing? 999 00:55:31,640 --> 00:55:33,440 What the (BLEEP) are you doing? 1000 00:55:34,200 --> 00:55:35,240 Get up. Get out. 1001 00:55:37,240 --> 00:55:38,200 Move here! 1002 00:55:45,160 --> 00:55:46,400 Listen to me. 1003 00:55:46,480 --> 00:55:48,920 That's why you've got (BLEEP) snot and (BLEEP) vomit 1004 00:55:49,000 --> 00:55:50,280 coming out of your mouth. 1005 00:55:50,360 --> 00:55:53,440 Because you can't (BLEEP) breathe because you're panicking. 1006 00:55:55,200 --> 00:55:56,160 Panicking! 1007 00:56:00,720 --> 00:56:02,880 Do you think if I didn't had dragged you out, 1008 00:56:02,960 --> 00:56:05,040 you wouldn't be unconscious in that water right now? 1009 00:56:05,120 --> 00:56:06,920 (BLEEP) dead in there right now. 1010 00:56:07,000 --> 00:56:08,560 You're a (BLEEP) dead man. 1011 00:56:10,760 --> 00:56:12,360 Now (BLEEP) off to the DS. Move. 1012 00:56:12,440 --> 00:56:13,400 Move. 1013 00:56:16,040 --> 00:56:17,360 (BLEEP) maniac. 1014 00:56:19,200 --> 00:56:22,040 (SLOW MIDDLE EASTERN MUSIC) 1015 00:56:25,280 --> 00:56:26,360 Cass. 1016 00:56:26,440 --> 00:56:27,400 You alright? 1017 00:56:29,160 --> 00:56:34,560 I don't like being in enclosed, dark areas. 1018 00:56:36,040 --> 00:56:38,400 'Cause it just triggers me back to prison. 1019 00:56:39,920 --> 00:56:40,880 JAY: Number one. 1020 00:56:46,000 --> 00:56:47,600 To the dark, gloomy area. 1021 00:56:48,520 --> 00:56:51,800 No sunlight and you just see walls. 1022 00:56:51,880 --> 00:56:52,840 Just nice deep breaths. 1023 00:56:54,440 --> 00:56:55,960 We're not going to run anywhere, OK? 1024 00:56:58,680 --> 00:57:03,640 Just being so scared, so terrorised, 1025 00:57:03,720 --> 00:57:06,280 fearing for my life every day. 1026 00:57:08,080 --> 00:57:09,240 I was living in hell. 1027 00:57:12,480 --> 00:57:14,080 (HEAVY BREATHING) 1028 00:57:17,520 --> 00:57:20,720 Panic for me is shutting down. 1029 00:57:21,720 --> 00:57:23,440 Just going quiet. 1030 00:57:24,440 --> 00:57:27,080 Start switching on that headspace of yours 1031 00:57:27,160 --> 00:57:29,040 which I know that you've got. 1032 00:57:30,440 --> 00:57:31,400 Kneel down. 1033 00:57:31,480 --> 00:57:33,480 And it's scary, it's debilitating. 1034 00:57:35,760 --> 00:57:36,720 Listen in. 1035 00:57:37,920 --> 00:57:38,960 Right, get into the water. 1036 00:57:39,040 --> 00:57:40,280 Hurry up, get into the water. 1037 00:57:40,360 --> 00:57:43,680 No, no, you can touch the ground. You can touch the ground. 1038 00:57:43,760 --> 00:57:45,440 I don't want to continue. 1039 00:57:45,520 --> 00:57:46,960 Look at me. Look at me. 1040 00:57:47,040 --> 00:57:48,800 You don't want to continue? Look at me, look at me. 1041 00:57:48,880 --> 00:57:49,840 No. OK, OK. 1042 00:57:49,920 --> 00:57:50,880 Listen, look at me. 1043 00:57:50,960 --> 00:57:53,840 This is all about mental strength, OK? 1044 00:57:53,920 --> 00:57:55,080 I know you've been waiting 1045 00:57:55,160 --> 00:57:57,520 for a mental (BLEEP) strength task come up. 1046 00:57:57,600 --> 00:57:58,800 Well, this is it. 1047 00:57:58,880 --> 00:58:01,600 This is your bag, this is where you shine. 1048 00:58:02,320 --> 00:58:03,600 Mental resilience, mental strength. 1049 00:58:04,240 --> 00:58:05,440 This is where you come out on top. 1050 00:58:08,520 --> 00:58:09,920 You know you can get into that water. 1051 00:58:10,000 --> 00:58:11,280 That's the first commitment. 1052 00:58:11,360 --> 00:58:12,320 Get in the water. 1053 00:58:15,280 --> 00:58:16,240 Alright. 1054 00:58:17,120 --> 00:58:18,880 Listen very carefully, OK? 1055 00:58:18,960 --> 00:58:20,400 Just listen in, just listen in. 1056 00:58:20,480 --> 00:58:24,280 The next commitment phase is the entry to the pipeline. 1057 00:58:25,640 --> 00:58:26,600 Do you want to commit? 1058 00:58:42,951 --> 00:58:44,871 In a panic inducing task 1059 00:58:44,951 --> 00:58:47,791 navigating a submerged network of pipeline... 1060 00:58:51,031 --> 00:58:54,631 ..number one must overcome her traumatic past 1061 00:58:55,511 --> 00:58:59,591 and paralysing fear to enter the murky water. 1062 00:58:59,671 --> 00:59:03,151 The next commitment phase is the entry to the pipeline. 1063 00:59:04,671 --> 00:59:05,751 Do you want to commit? 1064 00:59:15,871 --> 00:59:17,031 Do you want to commit? 1065 00:59:20,391 --> 00:59:21,351 No, Staff. 1066 00:59:23,991 --> 00:59:25,471 Are you sure? 1067 00:59:25,551 --> 00:59:26,631 I'm 100% sure. 1068 00:59:27,671 --> 00:59:30,271 100% sure you don't want to try and commit to that? 1069 00:59:30,351 --> 00:59:31,551 Yes, Staff. 1070 00:59:32,231 --> 00:59:33,911 Give me your number, number one. 1071 00:59:37,431 --> 00:59:38,391 Get out. 1072 00:59:41,711 --> 00:59:42,831 Just over here. 1073 00:59:45,911 --> 00:59:47,191 Number one, listen to me. 1074 00:59:47,911 --> 00:59:51,231 That is you now officially off the course, OK? 1075 00:59:51,311 --> 00:59:53,311 Well done for committing to that. 1076 00:59:53,991 --> 00:59:57,071 That's what you've got to do in life, commit stage by stage. 1077 00:59:58,791 --> 01:00:01,911 Next time you come across this you'll know what it feels like 1078 01:00:01,991 --> 01:00:03,391 to get into the water, to be there. 1079 01:00:04,231 --> 01:00:05,711 You can use that to your advantage, can't you? 1080 01:00:05,791 --> 01:00:06,871 Yes, Staff. 1081 01:00:06,951 --> 01:00:09,791 Stop living in the (BLEEP) past, OK? 1082 01:00:09,871 --> 01:00:12,231 You don't belong there. Look at me, look at me. 1083 01:00:12,311 --> 01:00:14,591 You do not, listen, it's OK, listen. 1084 01:00:14,671 --> 01:00:16,071 You do not belong there. 1085 01:00:19,831 --> 01:00:20,791 You don't belong there. 1086 01:00:20,871 --> 01:00:24,511 All this 'Cocaine Cassie' bullshit, it's doesn't (BLEEP) suit you. 1087 01:00:25,111 --> 01:00:26,071 It's not you. 1088 01:00:27,951 --> 01:00:30,751 Take what you can from this experience. 1089 01:00:30,831 --> 01:00:33,231 Use it to your, your advantage. 1090 01:00:33,311 --> 01:00:34,791 No one else's. 1091 01:00:34,871 --> 01:00:36,391 OK? Well done. 1092 01:00:36,471 --> 01:00:37,431 Thank you. 1093 01:00:38,551 --> 01:00:40,111 Alright. Go over to the DS. 1094 01:00:45,831 --> 01:00:47,751 Unable to commit to the task, 1095 01:00:48,591 --> 01:00:52,991 Cassie is the third recruit to voluntarily withdraw from the course. 1096 01:00:54,751 --> 01:00:55,911 (EXHALES) 1097 01:00:55,991 --> 01:00:57,431 (GUN SHOT) 1098 01:01:02,831 --> 01:01:03,991 JAY: Number 11. 1099 01:01:05,671 --> 01:01:06,631 It's a little jog. 1100 01:01:10,071 --> 01:01:11,751 Next to face the pipeline 1101 01:01:11,831 --> 01:01:15,151 is Olympic gold swimmer, Stephanie Rice. 1102 01:01:16,951 --> 01:01:17,911 Come on. 1103 01:01:20,231 --> 01:01:24,511 Winning three gold medals at the Beijing Olympics 1104 01:01:24,591 --> 01:01:26,991 was the best thing that ever happened to me 1105 01:01:27,071 --> 01:01:30,311 and the media attention that came from that was so positive. 1106 01:01:32,311 --> 01:01:35,751 I was the golden girl of swimming, I could do no wrong. 1107 01:01:35,831 --> 01:01:40,831 Like, I was just somebody that was so adored in the public space. 1108 01:01:42,111 --> 01:01:45,951 Overnight that completely shifted. 1109 01:01:49,551 --> 01:01:53,791 That tweet in 2009 definitely changed my life. 1110 01:01:56,391 --> 01:02:01,751 I obviously lost sponsorship deals, I lost money, I lost opportunities. 1111 01:02:01,831 --> 01:02:07,271 And knowing that I had affected people in that deep way 1112 01:02:07,351 --> 01:02:09,791 was the hardest part for me. 1113 01:02:11,871 --> 01:02:12,831 Right, kneel down. 1114 01:02:16,511 --> 01:02:17,471 Listen in. 1115 01:02:18,151 --> 01:02:20,231 Right get into the (BLEEP) water, get into the water! 1116 01:02:20,311 --> 01:02:21,271 Hurry up! 1117 01:02:22,071 --> 01:02:23,431 Right, come here. 1118 01:02:23,511 --> 01:02:24,791 Listen in. 1119 01:02:24,871 --> 01:02:27,591 You're going to be moving through a series of pipelines. 1120 01:02:28,391 --> 01:02:31,751 I need you to move as fast and efficiently as you can 1121 01:02:31,831 --> 01:02:33,111 from A to B. 1122 01:02:33,191 --> 01:02:35,271 This is where you will enter. 1123 01:02:35,351 --> 01:02:36,311 When you're ready. 1124 01:02:46,591 --> 01:02:47,671 Keep moving. Hurry up. 1125 01:02:47,751 --> 01:02:49,511 Time is not on our side. 1126 01:02:59,671 --> 01:03:00,911 Hurry up number 11. 1127 01:03:02,631 --> 01:03:05,631 I've worked so hard to rebuild from that. 1128 01:03:05,711 --> 01:03:10,311 15 years ago, that situation showed me who I am 1129 01:03:10,391 --> 01:03:15,391 but in terms of my ability to be strong, being resilient. 1130 01:03:15,471 --> 01:03:17,191 Alright, that's one done. 1131 01:03:17,991 --> 01:03:19,151 Think about this one. 1132 01:03:28,071 --> 01:03:30,111 Pushing through struggle and adversity 1133 01:03:30,191 --> 01:03:32,151 absolutely, I am that type of fighter. 1134 01:03:46,511 --> 01:03:47,591 Alright, watch your head. 1135 01:03:47,671 --> 01:03:48,791 Let's go, let's go. 1136 01:03:48,871 --> 01:03:49,871 Let's go. 1137 01:03:49,951 --> 01:03:51,471 Hurry up. Hurry up. 1138 01:03:51,551 --> 01:03:52,511 In front of me here. 1139 01:03:52,591 --> 01:03:53,551 Get down. 1140 01:03:55,271 --> 01:03:56,911 How many knocks did you give me? Three. 1141 01:03:56,991 --> 01:03:58,871 Well done. Go to the DS. 1142 01:03:58,951 --> 01:04:01,311 Move, move number 11. Move. 1143 01:04:01,391 --> 01:04:05,351 Number 11 is the first recruit to complete the task. 1144 01:04:10,351 --> 01:04:11,711 Get in the (BLEEP) water, get in the water! 1145 01:04:14,031 --> 01:04:16,751 Wait, wait, wait! Stop! 1146 01:04:18,151 --> 01:04:19,391 (BLEEP) maniac. 1147 01:04:19,471 --> 01:04:21,551 I said get in the water you (BLEEP) idiot. 1148 01:04:21,631 --> 01:04:25,391 Exposing yourself to panic is conditioning the mind. 1149 01:04:27,111 --> 01:04:28,951 (ANTHONY GRUNTS) 1150 01:04:29,031 --> 01:04:31,711 Understanding that emotion, understanding that feeling. 1151 01:04:31,791 --> 01:04:33,271 Go on, get in the water! Move! 1152 01:04:36,151 --> 01:04:37,431 (HEAVY BREATHING) Breathe. 1153 01:04:40,031 --> 01:04:43,271 Repeating the process so you can take charge of it 1154 01:04:44,071 --> 01:04:46,591 because initially, it will take charge of you. 1155 01:04:49,551 --> 01:04:50,991 Alright, watch your head. 1156 01:04:51,071 --> 01:04:52,991 Turn around, get out. Go. 1157 01:04:53,071 --> 01:04:54,191 Let's go. 1158 01:04:56,991 --> 01:04:58,631 (HEAVY BREATHING) 1159 01:05:00,191 --> 01:05:01,671 What are you doing? 1160 01:05:01,751 --> 01:05:02,711 Get back. 1161 01:05:05,111 --> 01:05:09,791 You start to panic, everything will go downhill 1162 01:05:09,871 --> 01:05:10,991 and (BLEEP) rapidly. 1163 01:05:11,071 --> 01:05:12,271 Where was the air pocket 1164 01:05:12,351 --> 01:05:13,991 when you dived in (BLEEP) head first? 1165 01:05:14,071 --> 01:05:15,831 Where was it? Where was it? 1166 01:05:17,271 --> 01:05:19,111 (BLEEP) above you wasn't it? Yes, Staff. 1167 01:05:19,191 --> 01:05:20,751 That's why you couldn't (BLEEP) talk. 1168 01:05:20,831 --> 01:05:22,551 That's why you were (BLEEP) choking! 1169 01:05:22,631 --> 01:05:24,351 That's why you nearly (BLEEP) drowned in there! 1170 01:05:26,551 --> 01:05:27,711 JAY: Seven, get over here. 1171 01:05:31,191 --> 01:05:33,191 With vastly more experience 1172 01:05:33,271 --> 01:05:36,671 in tight, submerged tunnels than anyone on the course, 1173 01:05:37,471 --> 01:05:40,431 Thai cave rescue hero, Craig Challen, 1174 01:05:40,511 --> 01:05:42,671 is last to enter the pipeline. 1175 01:05:43,911 --> 01:05:46,191 The most important things for being a cave diver, 1176 01:05:46,271 --> 01:05:48,471 you need to have a pretty cool head. 1177 01:05:49,071 --> 01:05:53,591 You're undoubtedly going to find yourself in a few sticky situations. 1178 01:05:57,271 --> 01:05:59,111 When you're confronted with the unknown, 1179 01:05:59,191 --> 01:06:01,631 you can curl up in a ball and suck your thumb 1180 01:06:01,711 --> 01:06:04,951 and assume the foetal position or you can look at it 1181 01:06:05,031 --> 01:06:07,591 and deal with it rationally and confront it. 1182 01:06:10,391 --> 01:06:12,871 The most important thing is to avoid panic. 1183 01:06:12,951 --> 01:06:14,271 OLLIE: On your knees. 1184 01:06:14,351 --> 01:06:16,311 'Cause panic is absolute death. 1185 01:06:17,391 --> 01:06:18,351 Listen in. 1186 01:06:18,951 --> 01:06:20,351 Right. Listen, get into the water. 1187 01:06:20,431 --> 01:06:21,391 Get into the water! 1188 01:06:23,031 --> 01:06:23,991 Right. Get in. 1189 01:06:24,071 --> 01:06:25,111 Get in. Listen in. 1190 01:06:25,191 --> 01:06:26,511 Listen in. 1191 01:06:26,591 --> 01:06:28,751 Right, you're going to move through a series of pipelines. 1192 01:06:28,831 --> 01:06:29,791 Gather your breath. 1193 01:06:29,871 --> 01:06:32,551 How you move through that pipeline is completely down to you. 1194 01:06:33,471 --> 01:06:34,551 It starts here. 1195 01:06:34,631 --> 01:06:35,711 I don't know where it ends. 1196 01:06:36,591 --> 01:06:37,551 Move! 1197 01:06:45,791 --> 01:06:46,751 Yep, keep moving. 1198 01:06:51,431 --> 01:06:54,031 It's a pretty tough gig going into the cave 1199 01:06:54,111 --> 01:06:56,191 on that first day of the rescue. 1200 01:06:57,871 --> 01:07:01,591 Got very tight and we could only just squeeze through with, 1201 01:07:01,671 --> 01:07:04,071 with rock on our chest and rock on our back. 1202 01:07:08,271 --> 01:07:11,191 And you think to yourself that by the end of the day, 1203 01:07:11,791 --> 01:07:15,951 we might have turned some of these kids into corpses 1204 01:07:16,031 --> 01:07:19,631 and be dragging them out of the cave in body bags 1205 01:07:19,711 --> 01:07:22,751 and that does weigh pretty heavily on your shoulders. 1206 01:07:23,871 --> 01:07:25,311 Let's go. 1207 01:07:25,391 --> 01:07:26,871 Number seven, time is not on your side. 1208 01:07:30,791 --> 01:07:33,791 Think about how you're going to position yourself. 1209 01:07:35,271 --> 01:07:36,231 Alright let's go. 1210 01:07:39,991 --> 01:07:41,191 What are you doing? 1211 01:07:41,271 --> 01:07:42,671 Turn on your back! 1212 01:07:42,751 --> 01:07:43,711 Get on your back. 1213 01:07:44,391 --> 01:07:46,671 Despite his qualifications, 1214 01:07:46,751 --> 01:07:51,871 number seven makes the fatal mistake of going face down in the tunnel. 1215 01:07:51,951 --> 01:07:52,911 Number seven! 1216 01:07:53,671 --> 01:07:54,631 Right. 1217 01:07:54,711 --> 01:07:55,711 What are you (BLEEP) doing? 1218 01:08:03,111 --> 01:08:04,071 What are you doing? 1219 01:08:05,271 --> 01:08:07,151 (BLEEP) diving in there head first, 1220 01:08:07,231 --> 01:08:08,871 where's the (BLEEP) air gap? 1221 01:08:10,111 --> 01:08:11,071 Where is it? 1222 01:08:11,151 --> 01:08:12,951 You should know better than this, where is it? 1223 01:08:13,031 --> 01:08:14,311 At the top. 1224 01:08:14,391 --> 01:08:16,351 So why are you (BLEEP) diving in headfirst? 1225 01:08:16,431 --> 01:08:17,391 Get out. 1226 01:08:17,471 --> 01:08:18,431 Go. Move. 1227 01:08:18,511 --> 01:08:20,271 (BLEEP) disappointed in you. 1228 01:08:20,351 --> 01:08:21,671 (BLEEP) sake. 1229 01:08:23,791 --> 01:08:25,671 Did you think you had your (BLEEP) dive set on? 1230 01:08:25,751 --> 01:08:26,711 Did you? 1231 01:08:26,791 --> 01:08:29,071 (BLEEP) hell, out of all of the recruits, 1232 01:08:29,151 --> 01:08:31,711 I expected you to (BLEEP) absolutely smash this. 1233 01:08:31,791 --> 01:08:34,951 What are you doing diving in like a (BLEEP) headless chicken 1234 01:08:35,031 --> 01:08:36,431 when the air pocket is above you? 1235 01:08:37,071 --> 01:08:39,351 No wonder you came out (BLEEP) drowning. 1236 01:08:40,551 --> 01:08:41,511 Well guess what? 1237 01:08:41,591 --> 01:08:43,351 We got to send a team in after you now... 1238 01:08:44,751 --> 01:08:46,471 ..which you know all about. 1239 01:08:47,191 --> 01:08:48,151 Yes, Staff. 1240 01:08:50,031 --> 01:08:52,271 This is your (BLEEP) bag right here. 1241 01:08:53,511 --> 01:08:54,911 You've gone and (BLEEP) it up. 1242 01:08:55,511 --> 01:08:56,671 Well done. 1243 01:08:56,751 --> 01:08:58,151 (BLEEP) off to the DS. Move. 1244 01:08:58,231 --> 01:08:59,191 Move! 1245 01:08:59,271 --> 01:09:00,231 Number seven, move. 1246 01:09:08,671 --> 01:09:11,551 Having withdrawn from the course, 1247 01:09:11,631 --> 01:09:13,831 Cassie prepares to leave the camp. 1248 01:09:16,031 --> 01:09:18,871 It is probably one of the first times in a long time 1249 01:09:18,951 --> 01:09:24,151 that I feel proud of myself, in the sense of facing everything 1250 01:09:24,231 --> 01:09:25,911 that I didn't want to ever see again. 1251 01:09:28,991 --> 01:09:32,471 When I leave the SAS course, 'Cocaine Cassie' dies there. 1252 01:09:32,551 --> 01:09:34,831 She, that's it. 1253 01:09:34,911 --> 01:09:36,471 She doesn't follow me around anymore. 1254 01:09:40,191 --> 01:09:41,311 See you guys. 1255 01:09:41,391 --> 01:09:42,591 I am... 1256 01:09:42,671 --> 01:09:43,951 I'm just Cassie. 1257 01:09:44,031 --> 01:09:48,671 But I'm the Cassie that's gone through a lot. 1258 01:09:48,751 --> 01:09:51,311 I've come out the other side a lot stronger 1259 01:09:52,511 --> 01:09:54,391 with a lot of resilience 1260 01:09:54,471 --> 01:09:57,311 and I just hope to be able to prove everyone wrong. 1261 01:09:59,431 --> 01:10:00,391 See you 'Cocaine Cassie'. 1262 01:10:11,231 --> 01:10:13,071 (BLEEP) shit day today you've had. 1263 01:10:13,791 --> 01:10:16,351 The inside story of the cave rescue. 1264 01:10:17,591 --> 01:10:19,831 We all thought this was going to be a recovery. 1265 01:10:19,911 --> 01:10:22,431 Nobody really thought that it was likely to be a rescue. 1266 01:10:22,511 --> 01:10:23,591 A rescue. 1267 01:10:23,671 --> 01:10:25,431 If we didn't, they were all going to die. 1268 01:10:35,960 --> 01:10:37,800 As the sun drops 1269 01:10:37,880 --> 01:10:40,720 and the desert temperature plummets to single digits 1270 01:10:41,360 --> 01:10:44,720 the recruits adapt to the primitive camp conditions. 1271 01:10:45,440 --> 01:10:47,080 I'll just half stand under it while you do it. 1272 01:10:48,160 --> 01:10:49,520 I'll just hold it for you. 1273 01:10:53,280 --> 01:10:55,240 This is good, Tim. Sure is cold. 1274 01:10:56,560 --> 01:10:58,080 How's your arm? The handle fell off. 1275 01:10:58,160 --> 01:10:59,920 (LAUGHTER) 1276 01:11:00,800 --> 01:11:01,760 Number seven. 1277 01:11:03,000 --> 01:11:03,960 What? 1278 01:11:06,560 --> 01:11:08,920 After his shock failure in the task, 1279 01:11:09,640 --> 01:11:13,560 the DS want to grill number seven on his mindset. 1280 01:11:21,240 --> 01:11:22,520 Number seven was a maniac, 1281 01:11:22,600 --> 01:11:24,680 he dived in (BLEEP) fully submerged 1282 01:11:24,760 --> 01:11:29,280 pipeline head first and he realised that wasn't a good thing to do. 1283 01:11:29,360 --> 01:11:30,320 Yeah, I know. 1284 01:11:30,400 --> 01:11:31,520 You think he'd know what to do. 1285 01:11:38,160 --> 01:11:39,360 STAZ: To there. 1286 01:11:40,440 --> 01:11:41,400 Sit down. 1287 01:11:54,680 --> 01:11:56,760 (BLEEP) shit day today you've had. 1288 01:11:59,600 --> 01:12:02,920 I was like, wow, especially with you. 1289 01:12:03,000 --> 01:12:03,960 Yep. 1290 01:12:06,200 --> 01:12:09,400 I think we can probably put that down to a world champion 1291 01:12:09,480 --> 01:12:10,440 missed opportunity. 1292 01:12:11,560 --> 01:12:16,440 When did you get the call to go to Thailand? 1293 01:12:18,000 --> 01:12:21,480 So after the boys had been found 1294 01:12:22,880 --> 01:12:26,880 I got a call to come up from Australia and help out. 1295 01:12:26,960 --> 01:12:29,040 We knew that 12 kids and their coach 1296 01:12:29,120 --> 01:12:31,320 had gone into this cave and disappeared 1297 01:12:31,400 --> 01:12:33,160 when a flood happened. 1298 01:12:34,080 --> 01:12:36,520 And up until that time we all thought 1299 01:12:36,600 --> 01:12:38,280 this is going to be a recovery. 1300 01:12:38,360 --> 01:12:42,280 Nobody really thought that it was likely to be a rescue. 1301 01:12:42,360 --> 01:12:43,320 A rescue. 1302 01:12:43,400 --> 01:12:45,640 'Cause that never happens, you know? 1303 01:12:45,720 --> 01:12:48,480 There's, there's lot of recoveries from caves and there's... 1304 01:12:49,680 --> 01:12:50,960 ..not, not from flooded caves. 1305 01:12:51,040 --> 01:12:53,120 'Cause it's, it's very few rescues. 1306 01:12:54,720 --> 01:12:58,080 But if we didn't they were all going to die. 1307 01:12:58,160 --> 01:12:59,400 Mmm-hmm. 1308 01:12:59,480 --> 01:13:01,320 That was absolutely certain. 1309 01:13:01,400 --> 01:13:04,000 There's no way they could stay in there and survive. 1310 01:13:04,080 --> 01:13:08,120 It was going to be months and months until the cave dried out again. 1311 01:13:09,240 --> 01:13:11,400 There were a lot of things stacked against us. 1312 01:13:11,480 --> 01:13:14,320 The conditions inside the cave were very difficult. 1313 01:13:14,400 --> 01:13:17,320 Very high flow because of the amount of water 1314 01:13:17,400 --> 01:13:18,880 that was coming out of the cave. 1315 01:13:18,960 --> 01:13:21,400 You couldn't see anything at all really, 1316 01:13:21,480 --> 01:13:23,840 the water's full of silt and mud. 1317 01:13:25,320 --> 01:13:27,400 How, how wide was it? 1318 01:13:27,480 --> 01:13:28,960 There were some restrictions in there 1319 01:13:29,040 --> 01:13:30,640 where you could just squeeze through, 1320 01:13:31,640 --> 01:13:33,600 so we dived side mounts with cylinders by our side, 1321 01:13:33,680 --> 01:13:35,200 rather than on our back. 1322 01:13:35,960 --> 01:13:38,240 You can just squeeze through with rock on your chest 1323 01:13:38,320 --> 01:13:39,880 and rock on your back 1324 01:13:39,960 --> 01:13:43,080 but we had these little people to bring out... 1325 01:13:43,160 --> 01:13:45,240 Mmm-hmm. ..and, who we were told 1326 01:13:45,320 --> 01:13:47,160 these kids didn't even know how to swim 1327 01:13:47,240 --> 01:13:48,920 and we've got to get them out. 1328 01:13:49,720 --> 01:13:53,680 For these kids to have this scuba gear put on them, 1329 01:13:53,760 --> 01:13:55,400 have their heads put under water 1330 01:13:55,480 --> 01:13:57,480 where they wouldn't be able to see anything. 1331 01:13:57,560 --> 01:14:02,320 If they panicked underwater, that would be the end of them. 1332 01:14:02,400 --> 01:14:05,000 So we anaesthetized these kids to bring them out. 1333 01:14:05,080 --> 01:14:08,040 So that was, that was the plan was to anaesthetize them? 1334 01:14:08,120 --> 01:14:10,720 That's the most radical part, yeah, to, to anaesthetize someone 1335 01:14:10,800 --> 01:14:13,720 and then stick their head under water for three hours, that's... 1336 01:14:14,480 --> 01:14:15,920 And they're out of it are they? 1337 01:14:16,000 --> 01:14:18,080 ..yep, yeah. Completely asleep, yeah. 1338 01:14:18,160 --> 01:14:19,280 So they're asleep and then, 1339 01:14:19,360 --> 01:14:21,400 so you're in full control of them are you? 1340 01:14:21,480 --> 01:14:22,880 Oh, yeah. Totally. 1341 01:14:22,960 --> 01:14:25,160 You dive with them? So how are you diving with them? 1342 01:14:25,240 --> 01:14:26,480 Full face mask. 1343 01:14:26,560 --> 01:14:28,240 How did you hold them? How did you... 1344 01:14:28,320 --> 01:14:31,280 Generally carried them under the, like on your chest. 1345 01:14:31,360 --> 01:14:34,200 So as, as you were swimming they would be on your chest? 1346 01:14:34,280 --> 01:14:35,280 They'd be there, yeah. 1347 01:14:35,360 --> 01:14:37,200 Just, 'cause that was the best way to protect them 1348 01:14:37,280 --> 01:14:39,160 'cause you're coming out blind. 1349 01:14:39,240 --> 01:14:41,760 This cave twists and turns, there's all sorts of rocks 1350 01:14:41,840 --> 01:14:45,120 and projections, stalactites hanging down from the top. 1351 01:14:45,200 --> 01:14:47,080 Lots of things to run into. 1352 01:14:47,160 --> 01:14:50,480 Yeah we've got helmets on but they haven't. 1353 01:14:50,560 --> 01:14:53,520 So you just try and protect them with your body as best you can. 1354 01:14:53,600 --> 01:14:54,720 Of how well it suits them. Yeah. 1355 01:14:54,800 --> 01:14:57,400 So how many trips from the cave where the child was, 1356 01:14:57,480 --> 01:15:00,000 how long was it to get back? 1357 01:15:00,080 --> 01:15:03,240 It was a, it was a three hour, well that was on the first day. 1358 01:15:03,320 --> 01:15:05,560 We got better at it, as the days... 1359 01:15:05,640 --> 01:15:07,320 Approximately two-and-a-half, three hours. 1360 01:15:07,400 --> 01:15:09,080 ..on the third day, it was closer to two hours 1361 01:15:09,160 --> 01:15:10,120 than three. 1362 01:15:10,200 --> 01:15:11,760 How were you checking if they were coming to? 1363 01:15:11,840 --> 01:15:13,760 It happens slowly. 1364 01:15:13,840 --> 01:15:16,560 So they just start to move their hands and feet a bit 1365 01:15:16,640 --> 01:15:18,120 and breathe a bit faster. 1366 01:15:18,200 --> 01:15:20,560 There were quite a few air pockets so... 1367 01:15:20,640 --> 01:15:21,680 Got you. 1368 01:15:21,760 --> 01:15:23,720 ..try and get to those and give them an injection 1369 01:15:24,640 --> 01:15:26,360 and away they'd go. Did you have to do that? 1370 01:15:26,440 --> 01:15:27,400 Yeah, yeah, yeah. 1371 01:15:27,480 --> 01:15:28,760 I'm a vet by profession 1372 01:15:28,840 --> 01:15:32,160 so I've given a lot of ketamine in my time, yeah. 1373 01:15:33,560 --> 01:15:38,040 And once you rescued all these children, how did you feel? 1374 01:15:38,120 --> 01:15:40,760 To get all of them out at the end, yeah, 1375 01:15:40,840 --> 01:15:42,640 it's just like the weight of the world's been lifted 1376 01:15:42,720 --> 01:15:44,000 off your shoulders. 1377 01:15:44,080 --> 01:15:47,760 To have 100% success rate and get all of them out alive 1378 01:15:47,840 --> 01:15:51,840 even as I sit here today I still can't really believe that 1379 01:15:51,920 --> 01:15:52,960 it worked out that well. 1380 01:15:55,640 --> 01:15:56,600 Well, thank you. 1381 01:15:58,320 --> 01:16:00,320 I think you're a very humble man, number seven. 1382 01:16:00,400 --> 01:16:01,600 Well... 1383 01:16:01,680 --> 01:16:03,040 I know you just think... I don't know. 1384 01:16:03,120 --> 01:16:04,080 ..you're probably like us, 1385 01:16:04,160 --> 01:16:05,720 you think you're just doing your job at the time. 1386 01:16:05,800 --> 01:16:08,440 That's my normal operating environment. 1387 01:16:08,520 --> 01:16:10,880 I'm just doing what needs to be done. 1388 01:16:11,520 --> 01:16:15,120 You certainly inspired me but you're on my course 1389 01:16:15,200 --> 01:16:19,480 and you're only as good as your last task as you know. 1390 01:16:19,560 --> 01:16:20,720 Yep. 1391 01:16:20,800 --> 01:16:21,760 Guard! 1392 01:16:21,840 --> 01:16:22,800 Thank you, Staff. 1393 01:16:23,520 --> 01:16:24,480 Keep at it. 1394 01:16:25,160 --> 01:16:26,160 Keep strong. 1395 01:16:26,240 --> 01:16:27,200 It's going to get harder. 1396 01:16:30,400 --> 01:16:31,360 STAZ: Up. 1397 01:16:38,440 --> 01:16:42,400 And that was inspirational, mate. Yeah. 1398 01:16:42,480 --> 01:16:43,440 Yeah. 1399 01:16:45,960 --> 01:16:47,920 Travel halfway around the world 1400 01:16:48,000 --> 01:16:51,040 because you're one of the only people that know how to do 1401 01:16:51,120 --> 01:16:52,920 what you do, you (BLEEP) rescue those kids 1402 01:16:53,840 --> 01:16:55,480 and like how humble he is. 1403 01:16:56,480 --> 01:16:57,960 I'm not a hero, no. 1404 01:16:58,040 --> 01:17:00,000 I'm just an ordinary guy, 1405 01:17:00,080 --> 01:17:03,560 that's, that's been lucky to have, you know, 1406 01:17:03,640 --> 01:17:05,400 a set of skills and experiences 1407 01:17:05,480 --> 01:17:09,640 that's enabled me to help people out but, I'm no hero. 1408 01:17:09,720 --> 01:17:11,800 Captioned by Ai-Media ai-media.tv