1 00:00:08,049 --> 00:00:11,135 Kevin. Look! Someone's moving in next door! 2 00:00:12,845 --> 00:00:17,225 {\an8}Ah! What a perfect place to begin mi nueva vida! 3 00:00:17,684 --> 00:00:18,685 The Luchador? 4 00:00:19,560 --> 00:00:22,188 {\an8}I can't believe he got out of jail again! 5 00:00:22,188 --> 00:00:25,400 {\an8}I can't believe he's moving in next door. In this housing market? 6 00:00:25,858 --> 00:00:27,235 Wait, who's that lady with him? 7 00:00:27,443 --> 00:00:29,654 Be careful with that meatloaf pan! 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,740 It was a wedding present. For our wedding. 9 00:00:33,241 --> 00:00:34,701 I think that might be his wife. 10 00:00:34,701 --> 00:00:37,412 Kevin, we can't let an evil villain live next door. 11 00:00:37,578 --> 00:00:39,414 It's dangerous! We gotta do something! 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,249 Yeah, you're right. Let's go before he spots us! 13 00:00:41,624 --> 00:00:44,335 Dave, we have to impress the new neighbors! 14 00:00:44,335 --> 00:00:46,879 You know how hard it is to make friends as adults. 15 00:00:47,088 --> 00:00:48,256 Remember Murph and Juline? 16 00:00:48,506 --> 00:00:51,175 I carried their picture in a locket every day and they freaked out. 17 00:00:51,592 --> 00:00:53,177 Sometimes you try too hard. 18 00:00:53,553 --> 00:00:55,471 You could put those in the back room. 19 00:00:55,847 --> 00:00:56,889 Thanks, doll! 20 00:00:59,267 --> 00:01:00,518 Hi! 21 00:01:00,893 --> 00:01:02,437 Welcome to the neighborhood! 22 00:01:02,687 --> 00:01:03,688 We live next door. 23 00:01:03,688 --> 00:01:04,772 Hello! 24 00:01:05,606 --> 00:01:07,442 Ooh, nice crash test dummies! 25 00:01:07,567 --> 00:01:11,029 Oh, those are mannequins. I'm a fashion designer. 26 00:01:11,279 --> 00:01:13,614 Ooh, I love fashions! 27 00:01:13,614 --> 00:01:15,658 And I own clothes! 28 00:01:15,950 --> 00:01:19,370 Luchie! Come meet our new neighbors, uh... 29 00:01:19,370 --> 00:01:22,373 Carolina and Dave... 30 00:01:22,707 --> 00:01:25,460 Buenas dias. It's lovely to meet you. 31 00:01:25,585 --> 00:01:27,628 El Luchador! We've met! 32 00:01:27,795 --> 00:01:29,714 You fought my sister Melissa in the ring. 33 00:01:31,382 --> 00:01:33,885 She dislocated my left shoulder! 34 00:01:33,885 --> 00:01:35,762 You two should come over for dinner tonight. 35 00:01:35,762 --> 00:01:39,349 I'll make my famous ropa vieja and we can gossip about my sister! 36 00:01:39,474 --> 00:01:40,641 She sleeps with her socks on. 37 00:01:40,641 --> 00:01:42,018 Ooh! 38 00:01:42,518 --> 00:01:45,271 You can't have a supervillain living next to a superhero. 39 00:01:45,438 --> 00:01:47,398 What happens when they drop by to borrow some sugar? 40 00:01:47,565 --> 00:01:48,983 Hamster, are you mapping out a plan? 41 00:01:49,150 --> 00:01:50,485 No, I'm doing a charcoal sketch 42 00:01:50,485 --> 00:01:52,236 of the Welsh parliament building. 43 00:01:52,779 --> 00:01:53,863 Well, we've got to get rid of him. 44 00:01:53,863 --> 00:01:54,947 We can come up with a plan tonight. 45 00:01:55,323 --> 00:01:56,991 I hope you kids don't have a plan tonight 46 00:01:56,991 --> 00:01:59,952 because the new neighbors are coming over for dinner! 47 00:01:59,952 --> 00:02:01,037 What? 48 00:02:01,037 --> 00:02:02,747 But the new neighbor is a wrestler, 49 00:02:02,747 --> 00:02:04,624 and wrestlers are dangerous. 50 00:02:04,624 --> 00:02:05,958 Your aunt Melissa is a wrestler 51 00:02:05,958 --> 00:02:07,543 and the only thing dangerous about her 52 00:02:07,668 --> 00:02:09,170 is her backhanded compliments. 53 00:02:09,170 --> 00:02:10,755 But didn't he go to prison? 54 00:02:10,755 --> 00:02:12,673 He paid his debt to society 55 00:02:12,673 --> 00:02:14,175 and we need friends! 56 00:02:14,467 --> 00:02:17,011 Your father and I and you can't mess this up! 57 00:02:19,931 --> 00:02:22,475 Oh, come on, a dinner party on such short notice? 58 00:02:22,475 --> 00:02:24,018 What am I supposed to wear? 59 00:02:24,310 --> 00:02:27,355 Mmm, this is delicioso, Carolina. 60 00:02:27,647 --> 00:02:29,899 I feel like I've been transported 61 00:02:29,899 --> 00:02:32,402 to a South American timeshare! 62 00:02:34,487 --> 00:02:37,198 So much better than the food in prison. 63 00:02:37,490 --> 00:02:38,825 Oh, thank you! 64 00:02:39,033 --> 00:02:42,286 Luchie and I met through the prison's pen pal program. 65 00:02:42,286 --> 00:02:44,247 But that's all in the past. 66 00:02:44,455 --> 00:02:46,374 He's a gentle giant! 67 00:02:46,499 --> 00:02:48,376 Gentle giant? This lady has no clue 68 00:02:48,376 --> 00:02:50,086 that her husband is a total fraud! 69 00:02:50,211 --> 00:02:52,088 I've dated total frauds before, 70 00:02:52,088 --> 00:02:54,048 but Luchie is the real deal. 71 00:02:54,173 --> 00:02:56,384 And I don't judge people based on their past, 72 00:02:56,384 --> 00:02:57,635 but on their aura! 73 00:02:57,635 --> 00:02:58,886 Yours is plaid. 74 00:02:58,886 --> 00:03:00,721 Ooh, my favorite color! 75 00:03:00,721 --> 00:03:02,515 Connie is a brilliant designer. 76 00:03:02,640 --> 00:03:05,143 She's even making me a new wrestling suit. 77 00:03:05,143 --> 00:03:07,979 She's going to turn me into a fashion lover! 78 00:03:08,771 --> 00:03:11,649 So, you love fashion and wrestling, I guess. 79 00:03:11,649 --> 00:03:15,403 Are there any things you hate enough to, I dunno, make you relocate? 80 00:03:16,362 --> 00:03:19,031 What an unexpected question... 81 00:03:19,240 --> 00:03:20,324 I have a list. 82 00:03:20,324 --> 00:03:23,536 Stinky cheese, those inflatable tube men, green and white balloons, 83 00:03:23,536 --> 00:03:25,455 glitter, polyester socks-- 84 00:03:25,455 --> 00:03:27,331 Well, enough about things you don't like. 85 00:03:27,331 --> 00:03:30,501 Whaddaya say we move on over to the living room for a game of charades? 86 00:03:30,501 --> 00:03:32,879 - I love charades! - Que divertido! 87 00:03:33,212 --> 00:03:36,424 How do you guys feel about friendship lockets? 88 00:03:36,924 --> 00:03:39,677 Begin Operation Luchador-Out-The-Door. 89 00:03:45,141 --> 00:03:47,768 ♪ Don't get comfortable Don't get too relaxed ♪ 90 00:03:48,728 --> 00:03:51,731 ♪ We feel invested So we're setting the traps! ♪ 91 00:03:51,939 --> 00:03:54,942 ♪ There's no room for you here with your fashion and flex ♪ 92 00:03:55,443 --> 00:03:56,861 ♪ It's not complicated ♪ 93 00:03:56,861 --> 00:03:59,780 ♪ It's just our apartment complex! ♪ 94 00:04:02,074 --> 00:04:05,286 ♪ We'll give you something to worry about! ♪ 95 00:04:08,706 --> 00:04:09,707 ♪ We're in a hurry ♪ 96 00:04:09,707 --> 00:04:12,460 ♪ So it's time for you to move out! ♪ 97 00:04:12,919 --> 00:04:14,295 ♪ Move out ♪ 98 00:04:15,296 --> 00:04:18,591 ♪ You just moved in But now it's time for you ♪ 99 00:04:18,591 --> 00:04:19,675 ♪ To move out! ♪ 100 00:04:20,009 --> 00:04:21,010 ♪ Move out! ♪ 101 00:04:21,761 --> 00:04:24,472 ♪ You just moved in But now it's time for you ♪ 102 00:04:24,639 --> 00:04:25,640 ♪ To move out! ♪ 103 00:04:28,100 --> 00:04:29,977 The plan worked perfectly, Kevin. 104 00:04:30,394 --> 00:04:32,230 They'll move out in no time! 105 00:04:34,315 --> 00:04:35,316 You! Ahhh! 106 00:04:35,316 --> 00:04:36,943 I know what you did last night! 107 00:04:37,068 --> 00:04:38,152 Do you know what this is? 108 00:04:38,277 --> 00:04:40,238 Your special queso con camarones? 109 00:04:40,238 --> 00:04:41,906 That I buy from an old lady 110 00:04:41,906 --> 00:04:43,908 that only makes three pieces a year! 111 00:04:43,908 --> 00:04:44,992 And I buy all three. 112 00:04:44,992 --> 00:04:47,828 So how did it end up under Connie and Luchie's couch? 113 00:04:47,828 --> 00:04:50,289 Hear me out... cheese elves? 114 00:04:50,289 --> 00:04:52,917 Enough! I had a little chat with our new neighbors this morning. 115 00:04:52,917 --> 00:04:54,377 You ruined their day. 116 00:04:54,627 --> 00:04:55,628 No, it's okay. 117 00:04:56,087 --> 00:04:57,588 I slept so badly 118 00:04:57,588 --> 00:05:00,091 I can't go press flowers with orphans 119 00:05:00,091 --> 00:05:02,802 or donate my kidney like I planned! 120 00:05:03,177 --> 00:05:04,387 That man is a saint. 121 00:05:04,387 --> 00:05:06,847 He is doing everything to turn his life around. 122 00:05:06,847 --> 00:05:08,933 You need to go over and apologize! 123 00:05:08,933 --> 00:05:10,017 Now! 124 00:05:14,355 --> 00:05:15,356 Maybe Mom is right. 125 00:05:15,565 --> 00:05:16,857 Maybe he's a good guy after all. 126 00:05:17,024 --> 00:05:18,359 Or, hear me out. 127 00:05:18,484 --> 00:05:20,444 Maybe she and dad are so desperate for friends 128 00:05:20,444 --> 00:05:21,988 that they'll hang out with hardened criminals. 129 00:05:22,363 --> 00:05:23,364 Pathetic! 130 00:05:23,614 --> 00:05:25,032 Come on, let's just get this over with. 131 00:05:27,410 --> 00:05:30,204 Hello? Connie? Luchador? 132 00:05:30,454 --> 00:05:32,123 We're sorry we made you literally 133 00:05:32,123 --> 00:05:35,001 face all your deepest, darkest, weirdest fears. 134 00:05:40,298 --> 00:05:41,716 The Tri State Fashion Institute 135 00:05:41,716 --> 00:05:43,467 dared to expel me 136 00:05:43,634 --> 00:05:46,053 just for designing "dangerous clothes." 137 00:05:46,846 --> 00:05:48,472 I'll show them dangerous! 138 00:05:48,472 --> 00:05:50,683 Whoa! Connie please! 139 00:05:50,933 --> 00:05:53,019 What kind of wrestling suit is this? 140 00:05:53,019 --> 00:05:55,855 Surprise! It's controlled by my loom. 141 00:05:58,065 --> 00:06:00,735 You know I don't want to fight 142 00:06:00,735 --> 00:06:02,028 outside the ring! 143 00:06:02,528 --> 00:06:04,405 I knew my Force-O-Fabric would work, 144 00:06:04,572 --> 00:06:07,908 I just needed someone very, very strong to wear it! 145 00:06:13,247 --> 00:06:15,082 But, Connie, I thought you loved-- 146 00:06:15,416 --> 00:06:16,417 Me! 147 00:06:16,667 --> 00:06:18,210 Don't take it personally, doll. 148 00:06:18,419 --> 00:06:20,212 I'm just playing to your strengths, 149 00:06:20,212 --> 00:06:23,257 which in your case is literally your strength! 150 00:06:25,801 --> 00:06:27,219 Not so fast, Connie! 151 00:06:27,345 --> 00:06:29,972 Hamster and Gretel! What are you doing here? 152 00:06:30,097 --> 00:06:31,265 We're here to stop you! 153 00:06:31,390 --> 00:06:35,102 And I just wandered in here to see if you had any milk. 154 00:06:35,686 --> 00:06:38,022 Just soy. Fridge door, behind the mustard. 155 00:06:38,022 --> 00:06:39,273 Now leave me alone, 156 00:06:39,273 --> 00:06:41,776 I have a score to settle! 157 00:06:41,942 --> 00:06:43,444 Against the fashion institute? 158 00:06:44,528 --> 00:06:46,614 Yes! 20 years ago... 159 00:06:46,614 --> 00:06:48,991 I was a brilliant young student designer, 160 00:06:49,116 --> 00:06:51,786 just days away from graduation. 161 00:06:51,994 --> 00:06:53,871 My thesis project was a fabric 162 00:06:53,871 --> 00:06:56,540 that controls the wearer's every move! 163 00:06:57,124 --> 00:06:58,709 But something went wrong! 164 00:06:59,168 --> 00:07:00,169 Ahhh! 165 00:07:00,378 --> 00:07:02,505 The school deemed my big idea 166 00:07:02,505 --> 00:07:04,090 a "threat to society" 167 00:07:04,090 --> 00:07:05,633 so they kicked me out! 168 00:07:05,883 --> 00:07:08,094 Also, they said my stitching was terrible. 169 00:07:08,511 --> 00:07:11,722 So I vowed to one day perfect my Force-o-Fabric 170 00:07:11,722 --> 00:07:13,724 and take revenge! 171 00:07:15,226 --> 00:07:16,519 You'll never get away with this! 172 00:07:16,811 --> 00:07:20,189 Oh, pish. My plan is already in motion! 173 00:07:22,358 --> 00:07:26,696 Luchie, be a dear and let's show our guests what my fabric can do! 174 00:07:28,239 --> 00:07:29,240 Connie, no! 175 00:07:30,991 --> 00:07:33,369 Ahhh! Make it stop! 176 00:07:37,456 --> 00:07:40,918 Come along now, Luchie! To the fashion institute! 177 00:07:41,168 --> 00:07:42,169 Ahhh! 178 00:07:42,378 --> 00:07:43,379 Let's go, Hamster! 179 00:07:44,338 --> 00:07:47,174 Yeah, it's cool. I'll just follow in the minivan. 180 00:07:47,341 --> 00:07:48,342 Thanks for asking. 181 00:07:52,346 --> 00:07:53,723 Wow, how chic. 182 00:07:53,723 --> 00:07:55,808 Fabulously unwearable. 183 00:07:58,811 --> 00:08:00,730 Connie! 184 00:08:06,944 --> 00:08:10,072 Sorry, folks! I am not in control of my appendages! 185 00:08:11,532 --> 00:08:13,200 Luchador, stop it! 186 00:08:13,451 --> 00:08:15,578 I can't! It's not my fault! 187 00:08:16,036 --> 00:08:17,413 I hate to say it, but he's right. 188 00:08:17,955 --> 00:08:19,290 This is chaos! 189 00:08:19,290 --> 00:08:21,459 Fashion chaos. 190 00:08:21,751 --> 00:08:23,544 Oh, okay, now this piece I love! 191 00:08:24,211 --> 00:08:26,464 If I can't express myself through fashion, 192 00:08:26,464 --> 00:08:28,090 no one can! 193 00:08:32,303 --> 00:08:34,805 I hate to damage such fine craftsmanship! 194 00:08:36,348 --> 00:08:37,808 Whoops! Ay. 195 00:08:37,808 --> 00:08:39,810 I truly can't apologize enough! 196 00:08:42,938 --> 00:08:45,149 She's gonna make him destroy the whole place. 197 00:08:45,149 --> 00:08:46,901 We gotta shut it off at the source! 198 00:08:50,571 --> 00:08:51,572 Ay, ay, ay. 199 00:09:12,968 --> 00:09:14,261 I'm sorry! 200 00:09:17,681 --> 00:09:18,933 Where's Kevin? 201 00:09:19,892 --> 00:09:21,977 Come on! Lousy fashion show traffic! 202 00:09:23,938 --> 00:09:25,314 Kevin, I don't know what to do. Sorry! 203 00:09:25,523 --> 00:09:27,149 Luchador is destroying everything. 204 00:09:27,441 --> 00:09:29,944 But the stupid Force-o-Fabric is impenetrable! 205 00:09:31,070 --> 00:09:32,404 The stitching is a little shoddy, though. 206 00:09:32,404 --> 00:09:34,114 Wait, didn't she say that they expelled her 207 00:09:34,114 --> 00:09:36,492 for her dangerous ideas and her bad stitching? 208 00:09:36,492 --> 00:09:37,576 That's it! 209 00:09:37,576 --> 00:09:39,161 Thanks, Kevin. Got to go! 210 00:09:39,161 --> 00:09:40,579 Oh, yeah, I gotta go too. 211 00:09:41,247 --> 00:09:42,623 I'm really busy. 212 00:09:42,832 --> 00:09:45,125 Whose ideas are "too dangerous" now? 213 00:09:45,459 --> 00:09:47,878 Still mine! 214 00:09:57,721 --> 00:09:59,056 Ay, ay, ay! 215 00:09:59,056 --> 00:10:00,683 Brilliant commentary. 216 00:10:00,683 --> 00:10:01,851 Less is more. 217 00:10:02,101 --> 00:10:04,103 My Force-o-Fabric! 218 00:10:04,228 --> 00:10:05,771 {\an8}Evil Loom Punch! 219 00:10:10,776 --> 00:10:12,611 Ay! Oh, Connie! 220 00:10:12,611 --> 00:10:15,823 How will I ever find another soulmate again? 221 00:10:16,156 --> 00:10:18,617 I'm so sorry, Luchador. 222 00:10:18,617 --> 00:10:22,162 You know, I golf with a guy who's a television producer... 223 00:10:22,454 --> 00:10:23,455 Coming this fall, 224 00:10:23,455 --> 00:10:24,957 it's I Love Luchie! 225 00:10:24,957 --> 00:10:26,584 A show where a bunch of single ladies 226 00:10:26,584 --> 00:10:29,336 compete for the love of one Luchador. 227 00:10:29,879 --> 00:10:32,047 Sally, you are the one for me. 228 00:10:32,506 --> 00:10:34,550 Oh, Luchie. But if I'm the one for you, 229 00:10:34,550 --> 00:10:35,843 who's in that locket? 230 00:10:35,843 --> 00:10:37,511 Oh, that's just my neighbor Dave. 231 00:10:37,636 --> 00:10:40,180 It's a different kind of love. Bromance. 232 00:10:40,180 --> 00:10:42,057 Yes! He liked the locket! 233 00:10:42,182 --> 00:10:43,684 Still trying too hard, Dave 234 00:10:58,365 --> 00:11:00,743 ♪ Hamster and Gretel ♪ 235 00:11:06,874 --> 00:11:09,084 ♪ It's Hamster ♪ 236 00:11:09,543 --> 00:11:11,337 ♪ Hamster and Gretel ♪