1 00:00:00,755 --> 00:00:03,338 (upbeat music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,427 --> 00:00:16,094 (ominous music) 5 00:00:21,240 --> 00:00:23,823 (upbeat music) 6 00:00:32,497 --> 00:00:35,164 (ominous music) 7 00:00:36,633 --> 00:00:39,300 (gunshots fire) 8 00:00:40,759 --> 00:00:44,426 (gunshots firing continues) 9 00:00:46,398 --> 00:00:48,500 (man exclaims) 10 00:00:48,500 --> 00:00:49,348 (gunshots fire) 11 00:00:49,348 --> 00:00:50,193 (man exclaims) 12 00:00:50,193 --> 00:00:51,180 (gunshots fire) 13 00:00:51,180 --> 00:00:53,763 (man exclaims) 14 00:00:54,755 --> 00:00:56,866 (body thuds) 15 00:00:56,866 --> 00:01:00,841 (ominous music continues) 16 00:01:00,841 --> 00:01:03,508 (gunshots fire) 17 00:01:06,854 --> 00:01:08,780 - These guys are like roaches, they're all over the place. 18 00:01:08,780 --> 00:01:10,070 - We have to get back to Nash. 19 00:01:10,070 --> 00:01:11,736 - Good idea. Come on. 20 00:01:11,736 --> 00:01:13,369 (gunshots fire) (man exclaims) 21 00:01:13,369 --> 00:01:16,036 (gunshots fire) 22 00:01:17,284 --> 00:01:18,807 (metal clanks) 23 00:01:18,807 --> 00:01:20,839 (grenade explodes) 24 00:01:20,839 --> 00:01:22,109 (ominous music) 25 00:01:22,109 --> 00:01:24,776 (gunshots fire) 26 00:01:33,052 --> 00:01:35,809 (ominous music) 27 00:01:35,809 --> 00:01:37,017 - Go, go, go, go. 28 00:01:37,017 --> 00:01:39,377 (gunshots fire) 29 00:01:39,377 --> 00:01:40,379 (Winston exclaims) 30 00:01:40,379 --> 00:01:41,539 Fuck! 31 00:01:41,539 --> 00:01:42,909 (man exclaims) 32 00:01:42,909 --> 00:01:43,820 - You're hit. 33 00:01:43,820 --> 00:01:45,236 - Shit my leg. 34 00:01:45,236 --> 00:01:46,359 - We're close to the ridge. 35 00:01:46,359 --> 00:01:48,010 Will be the fourth point in about four seconds. 36 00:01:48,010 --> 00:01:50,028 (gunshots fire) - [Winston] Just leave me. 37 00:01:50,028 --> 00:01:51,423 (body thuds) 38 00:01:51,423 --> 00:01:52,256 (gunshots fire) 39 00:01:52,256 --> 00:01:53,303 You're gonna have to leave me behind. 40 00:01:53,303 --> 00:01:54,940 - Bullshit, I'm not leaving anybody. 41 00:01:54,940 --> 00:01:56,508 - I can take out all these scumbags. 42 00:01:56,508 --> 00:01:58,167 - I'm not saying you can't. 43 00:01:58,167 --> 00:02:00,490 (gunshots fire) 44 00:02:00,490 --> 00:02:01,916 - Where is Hubbard? 45 00:02:01,916 --> 00:02:02,856 (gunshots fire) 46 00:02:02,856 --> 00:02:05,250 - Hubbard's gone after them too. 47 00:02:05,250 --> 00:02:06,330 - I'm gonna be a burden. 48 00:02:06,330 --> 00:02:07,327 Just leave me. 49 00:02:07,327 --> 00:02:09,228 - One team, all in, all out. 50 00:02:09,228 --> 00:02:10,450 Winston, stay with him. 51 00:02:10,450 --> 00:02:13,180 - Is Hubbard at the meeting point? 52 00:02:13,180 --> 00:02:14,306 Are we gonna live? 53 00:02:14,306 --> 00:02:15,884 - Of course we're gonna live. 54 00:02:15,884 --> 00:02:17,660 The good guys always win. 55 00:02:17,660 --> 00:02:18,493 (ominous music) (gunshot fires) 56 00:02:18,493 --> 00:02:19,383 (man exclaims) 57 00:02:19,383 --> 00:02:20,927 Watch him I'm going in. 58 00:02:20,927 --> 00:02:21,996 - [Mara] I've got this. 59 00:02:21,996 --> 00:02:24,015 We're gonna make it. 60 00:02:24,015 --> 00:02:27,500 (ominous music) 61 00:02:27,500 --> 00:02:29,018 - Hubbard. 62 00:02:29,018 --> 00:02:29,851 Hubbard. 63 00:02:31,842 --> 00:02:32,675 Hubbard. 64 00:02:34,464 --> 00:02:35,436 Hubbard, it's me. 65 00:02:35,436 --> 00:02:37,252 - [Hubbard] Nash. 66 00:02:37,252 --> 00:02:38,341 - [Nash] Hubbard. 67 00:02:38,341 --> 00:02:39,174 Come out. 68 00:02:42,034 --> 00:02:44,620 - Winston? - He got hit. 69 00:02:44,620 --> 00:02:45,761 They're gonna meet us back at the Humvee. 70 00:02:45,761 --> 00:02:47,908 - This will bring down the entire organization. 71 00:02:47,908 --> 00:02:48,741 - Wait, I thought they were gonna- 72 00:02:48,741 --> 00:02:50,543 - I need to disappear. - [Nash] What? 73 00:02:50,543 --> 00:02:51,958 - This is worse than anyone knows. 74 00:02:51,958 --> 00:02:53,340 - Wait what about the docs? 75 00:02:53,340 --> 00:02:54,409 - There are no docs, Nash. 76 00:02:54,409 --> 00:02:55,242 - No docs? 77 00:02:55,242 --> 00:02:56,335 - [Hubbard] It was a little lie. 78 00:02:56,335 --> 00:02:59,115 XZ-9, is the deadliest drug 79 00:02:59,115 --> 00:03:00,829 the world has ever known. 80 00:03:00,829 --> 00:03:01,706 - That'll be our secret. 81 00:03:01,706 --> 00:03:02,539 - [Hubbard] Yeah. 82 00:03:02,539 --> 00:03:03,472 - Take to your grave. 83 00:03:03,472 --> 00:03:05,236 - Yeah just don't tell Mara. 84 00:03:05,236 --> 00:03:06,132 - I won't. 85 00:03:06,132 --> 00:03:07,687 - It's the Chinese. 86 00:03:07,687 --> 00:03:08,882 Xieng. 87 00:03:08,882 --> 00:03:09,965 The Wan clan. 88 00:03:11,239 --> 00:03:12,437 I think there's trouble on the inside. 89 00:03:12,437 --> 00:03:13,270 - Wan clan? 90 00:03:13,270 --> 00:03:14,103 What do you mean? 91 00:03:14,103 --> 00:03:16,418 - State side there's a, there's a lab. 92 00:03:16,418 --> 00:03:18,135 The one I told you about. 93 00:03:18,135 --> 00:03:19,679 He'll do whatever it takes. 94 00:03:19,679 --> 00:03:21,572 - That means this was an inside job. 95 00:03:21,572 --> 00:03:23,405 - We're not safe here. 96 00:03:24,427 --> 00:03:26,540 They could be listening right now. 97 00:03:26,540 --> 00:03:28,759 - Will I see you again? 98 00:03:28,759 --> 00:03:31,650 - [Hubbard] Watch your back Nash. 99 00:03:31,650 --> 00:03:33,820 I gotta plan for you. 100 00:03:33,820 --> 00:03:35,153 It's not pretty. 101 00:03:36,746 --> 00:03:39,060 - Be safe partner. 102 00:03:39,060 --> 00:03:42,114 (gunshots fire) 103 00:03:42,114 --> 00:03:43,402 (man exclaims) 104 00:03:43,402 --> 00:03:44,831 (gunshots fire) (man exclaims) 105 00:03:44,831 --> 00:03:47,498 (ominous music) 106 00:03:49,169 --> 00:03:51,070 (logo whooshes) 107 00:03:51,070 --> 00:03:53,737 (ominous music) 108 00:04:08,828 --> 00:04:10,777 (gunshots fire) 109 00:04:10,777 --> 00:04:13,360 (man exclaims) 110 00:04:19,310 --> 00:04:20,158 - [Mara] Nash. 111 00:04:20,158 --> 00:04:21,228 - Yeah. 112 00:04:21,228 --> 00:04:22,993 (keyboard clicks) 113 00:04:22,993 --> 00:04:24,761 - Mara hey, what's going on? 114 00:04:24,761 --> 00:04:25,594 - It's almost showtime. 115 00:04:25,594 --> 00:04:27,192 - Yeah. - Coffee. 116 00:04:27,192 --> 00:04:28,230 - I agree in my mind. 117 00:04:28,230 --> 00:04:30,313 - Oh parapsychology is my specialty. 118 00:04:30,313 --> 00:04:31,333 (Nash chuckles) 119 00:04:31,333 --> 00:04:32,822 - I think caffeine is the only 120 00:04:32,822 --> 00:04:35,132 psychology I need at the moment. 121 00:04:35,132 --> 00:04:38,062 So tell me, what are the theatrics of today? 122 00:04:38,062 --> 00:04:40,153 - Could you open your computer? 123 00:04:40,153 --> 00:04:42,518 Dr. Dina Sloan from last week briefing, 124 00:04:42,518 --> 00:04:44,729 she said to downplay the effects of XZ-9. 125 00:04:44,729 --> 00:04:45,798 We didn't think she'd go through with it 126 00:04:45,798 --> 00:04:48,596 but she announced the stream last night on social media. 127 00:04:48,596 --> 00:04:50,766 - Is she still dealing with Ukraine? 128 00:04:50,766 --> 00:04:52,251 - Not exactly. 129 00:04:52,251 --> 00:04:53,084 (paper rustle) 130 00:04:53,084 --> 00:04:55,876 Our sources say Hong Kong but this entire operation is like 131 00:04:55,876 --> 00:04:58,278 an onion wrapped inside a vortex of power players. 132 00:04:58,278 --> 00:05:00,227 - Yeah I was just thinking about Hubbard. 133 00:05:00,227 --> 00:05:03,564 (gunshot fires) (ominous music) 134 00:05:03,564 --> 00:05:04,981 - You were close. 135 00:05:05,854 --> 00:05:09,476 - Yeah but now he is gone like the wind. 136 00:05:09,476 --> 00:05:10,940 - Hey, you did all you could. 137 00:05:10,940 --> 00:05:12,414 Your head is just playing games on you. 138 00:05:12,414 --> 00:05:13,942 - No my head is wrapped on tight 139 00:05:13,942 --> 00:05:15,977 and operating at full capacity, trust me. 140 00:05:15,977 --> 00:05:19,217 - Hey, energy weapons have lingering effects. 141 00:05:19,217 --> 00:05:20,900 I'm here if you wanna talk. 142 00:05:20,900 --> 00:05:24,879 - You know I appreciate that, I really do. 143 00:05:24,879 --> 00:05:27,598 Maybe we'll grab drinks at that bar I go to sometimes. 144 00:05:27,598 --> 00:05:28,942 - Only if I'd pick up the first round. 145 00:05:28,942 --> 00:05:29,788 - Ah, look at you. 146 00:05:29,788 --> 00:05:30,621 (Nash claps) 147 00:05:30,621 --> 00:05:33,734 You're trying to get an award for like partner of the year. 148 00:05:33,734 --> 00:05:34,696 Partner of the decade. 149 00:05:34,696 --> 00:05:35,692 - Well, I aim to please. 150 00:05:35,692 --> 00:05:37,084 (both chuckle) 151 00:05:37,084 --> 00:05:38,174 Looks like she's getting ready. 152 00:05:38,174 --> 00:05:39,341 - [Nash] Okay. 153 00:05:40,996 --> 00:05:42,228 - [Dr. Dina] Good afternoon. 154 00:05:42,228 --> 00:05:43,929 I'm Dr. Dina Sloan. 155 00:05:43,929 --> 00:05:45,422 Head of the research panel 156 00:05:45,422 --> 00:05:49,033 and professor emeritus on XZ-9 at Gillis University. 157 00:05:49,033 --> 00:05:51,529 I've provided a statement today regarding ZX-9 158 00:05:51,529 --> 00:05:53,561 and I'm gonna share that all with you today. 159 00:05:53,561 --> 00:05:55,268 - All right doc, enlighten me on 160 00:05:55,268 --> 00:05:57,684 how XZ-9 is no longer a threat. 161 00:05:57,684 --> 00:05:59,622 - Understand that there was a lot of talk 162 00:05:59,622 --> 00:06:01,956 about this drug being used in certain government 163 00:06:01,956 --> 00:06:04,660 and foreign government funded experiments. 164 00:06:04,660 --> 00:06:07,041 Due to the insistence by news media and social media, 165 00:06:07,041 --> 00:06:10,929 the infiltration that ZX-9 is a threat to humankind 166 00:06:10,929 --> 00:06:12,520 and that's simply not true. 167 00:06:12,520 --> 00:06:14,110 These are all lies. 168 00:06:14,110 --> 00:06:17,494 I have studied XZ-9 since its creation. 169 00:06:17,494 --> 00:06:19,644 XZ-9 has never been a hostile chemical 170 00:06:19,644 --> 00:06:23,081 especially when mixed properly with other chemicals. 171 00:06:23,081 --> 00:06:24,740 In fact, we've seen great effects 172 00:06:24,740 --> 00:06:26,924 in the treatment of many different diseases. 173 00:06:26,924 --> 00:06:29,233 On behalf of my colleagues at the institute 174 00:06:29,233 --> 00:06:32,889 we will be closing all research regarding XZ-9 175 00:06:32,889 --> 00:06:35,572 and production as well as reporting all further findings 176 00:06:35,572 --> 00:06:37,324 through the government's Ministry of Science 177 00:06:37,324 --> 00:06:39,638 and of course all the research will be available 178 00:06:39,638 --> 00:06:41,996 to the public as it comes our way. 179 00:06:41,996 --> 00:06:46,345 You have nothing to fear and the truth will come. 180 00:06:46,345 --> 00:06:47,726 Thank you. 181 00:06:47,726 --> 00:06:51,174 (audience clapping) 182 00:06:51,174 --> 00:06:52,007 - Well looks likes someone's trying 183 00:06:52,007 --> 00:06:53,802 to close the book on XZ-9. 184 00:06:53,802 --> 00:06:54,635 - Fear the pages of that book 185 00:06:54,635 --> 00:06:56,634 have already being torn to shreds. 186 00:06:56,634 --> 00:06:59,162 - So the old narrative still stands. 187 00:06:59,162 --> 00:07:00,810 - I sent you all of Hubbard's reports. 188 00:07:00,810 --> 00:07:02,120 Read them over again and align to this 189 00:07:02,120 --> 00:07:03,454 'cause something doesn't add up. 190 00:07:03,454 --> 00:07:06,171 - So what'd you know about Dr. Dina? 191 00:07:06,171 --> 00:07:07,600 - You saw the speech. 192 00:07:07,600 --> 00:07:08,586 Believable. 193 00:07:08,586 --> 00:07:09,620 - It's bullshit. 194 00:07:09,620 --> 00:07:10,549 - How do you know? 195 00:07:10,549 --> 00:07:12,528 - Can I tell you what I know about XZ-9? 196 00:07:12,528 --> 00:07:13,504 About five years ago, 197 00:07:13,504 --> 00:07:15,408 the Chinese government and a pharmaceutical company 198 00:07:15,408 --> 00:07:18,840 were working together on a super drug. 199 00:07:18,840 --> 00:07:20,940 It actually worked and these guys were stronger, 200 00:07:20,940 --> 00:07:22,322 smarter, faster. 201 00:07:22,322 --> 00:07:25,285 They tested on Chinese soldiers. 202 00:07:25,285 --> 00:07:27,210 Well nine months these guys were dying. 203 00:07:27,210 --> 00:07:29,045 I mean would drop like flies. 204 00:07:29,045 --> 00:07:30,821 When the government found out the soldiers was dying, 205 00:07:30,821 --> 00:07:33,389 started blaming the US Special Ops team. 206 00:07:33,389 --> 00:07:36,117 Hubbard and I were of that team. 207 00:07:36,117 --> 00:07:39,007 (Mara sighs) 208 00:07:39,007 --> 00:07:40,208 - Well our social media ops are already 209 00:07:40,208 --> 00:07:42,791 pushing the official narrative. 210 00:07:45,248 --> 00:07:46,510 - Winston? 211 00:07:46,510 --> 00:07:47,417 - That's your next meeting? 212 00:07:47,417 --> 00:07:48,250 Mine too. 213 00:07:48,250 --> 00:07:49,253 - Okay. 214 00:07:49,253 --> 00:07:51,279 I mean we've got a few minutes I can meet you there. 215 00:07:51,279 --> 00:07:52,810 - We do. 216 00:07:52,810 --> 00:07:53,951 (phone rings) 217 00:07:53,951 --> 00:07:55,018 - You better get that. 218 00:07:55,018 --> 00:07:56,525 - Yeah. 219 00:07:56,525 --> 00:07:57,520 Right, I'll catch up soon. 220 00:07:57,520 --> 00:07:58,353 - Yeah. 221 00:07:59,715 --> 00:08:02,373 (paper rustles) 222 00:08:02,373 --> 00:08:05,040 (ominous music) 223 00:08:09,673 --> 00:08:10,979 - [Dr. Dina] There's never been an intention 224 00:08:10,979 --> 00:08:12,048 to use XZ-9 (Mr. Wan laughs) 225 00:08:12,048 --> 00:08:15,094 as a malicious agent or as a chemical weapon. 226 00:08:15,094 --> 00:08:18,173 If we as free citizens and the democratic society 227 00:08:18,173 --> 00:08:19,935 can spend more time looking at - Yes. 228 00:08:19,935 --> 00:08:22,608 - the actual findings of this situation rather than doing- 229 00:08:22,608 --> 00:08:23,874 (keyboard clicks) 230 00:08:23,874 --> 00:08:25,535 (ominous music continues) 231 00:08:25,535 --> 00:08:28,285 (Mr. Wan laughs) 232 00:08:31,054 --> 00:08:33,516 - You don't realize what you did little girl. 233 00:08:33,516 --> 00:08:36,900 (Mr. Wan laughs hysterically) 234 00:08:36,900 --> 00:08:39,567 (buttons click) 235 00:08:40,663 --> 00:08:42,207 I want you to find out 236 00:08:42,207 --> 00:08:45,356 where Dr. Sloan does her business. 237 00:08:45,356 --> 00:08:46,738 Her little PR stunt 238 00:08:46,738 --> 00:08:49,999 just pushed up one step closer to our goal. 239 00:08:49,999 --> 00:08:51,903 (Mr. Wan laughs) 240 00:08:51,903 --> 00:08:54,403 (phone thuds) 241 00:08:55,860 --> 00:08:59,796 You will soon find out the wrath of Wan clan. 242 00:08:59,796 --> 00:09:02,027 (Mr. Wan laughs hysterically) 243 00:09:02,027 --> 00:09:04,694 (ominous music) 244 00:09:08,902 --> 00:09:10,240 (Mr. Wan chuckles) 245 00:09:10,240 --> 00:09:12,573 I got the best in the world. 246 00:09:13,723 --> 00:09:14,806 Check it out. 247 00:09:17,235 --> 00:09:19,395 (ominous music) 248 00:09:19,395 --> 00:09:21,112 This nerve drug 249 00:09:21,112 --> 00:09:22,958 will change the world. 250 00:09:22,958 --> 00:09:23,791 Check it out. 251 00:09:23,791 --> 00:09:24,919 - Let me see it. 252 00:09:24,919 --> 00:09:28,419 (ominous music continues) 253 00:09:32,650 --> 00:09:34,066 - It's good? 254 00:09:34,066 --> 00:09:37,247 (man speaks in foreign language) 255 00:09:37,247 --> 00:09:38,628 - What you want to sell me? 256 00:09:38,628 --> 00:09:39,490 Soap? 257 00:09:39,490 --> 00:09:40,323 - What? 258 00:09:40,323 --> 00:09:42,378 - Never fucking try it again. 259 00:09:42,378 --> 00:09:44,234 - That's the best. 260 00:09:44,234 --> 00:09:45,887 (Mr. Wan laughs) 261 00:09:45,887 --> 00:09:47,663 - You are crazy. 262 00:09:47,663 --> 00:09:51,135 Never try to screw me again, okay? 263 00:09:51,135 --> 00:09:52,863 - Nobody crossing me. 264 00:09:52,863 --> 00:09:57,863 (ominous music) (gunshot fires) 265 00:10:05,261 --> 00:10:06,094 - Dexter, 266 00:10:06,094 --> 00:10:07,082 Winston 267 00:10:07,082 --> 00:10:08,801 and where's Mara? 268 00:10:08,801 --> 00:10:09,926 Oh. (Nash chuckles) 269 00:10:09,926 --> 00:10:10,926 Hey. - Sorry. 270 00:10:12,829 --> 00:10:14,826 - Nash thought you were out sick. 271 00:10:14,826 --> 00:10:16,221 You look like a million bucks. 272 00:10:16,221 --> 00:10:17,173 (Nash laughs) 273 00:10:17,173 --> 00:10:18,006 - Well thank you. 274 00:10:18,006 --> 00:10:19,215 I feel like shit but I'm here. 275 00:10:19,215 --> 00:10:20,991 - Oh, you just need a vacation. 276 00:10:20,991 --> 00:10:21,989 Take some time off. 277 00:10:21,989 --> 00:10:23,719 - Nah, I'm not doing vacations. 278 00:10:23,719 --> 00:10:25,775 Especially when everything smells like shit. 279 00:10:25,775 --> 00:10:26,763 There's a lot of shit on desk. 280 00:10:26,763 --> 00:10:29,219 I can't sleep, can't focus so. 281 00:10:29,219 --> 00:10:30,052 (Nash mumbles) 282 00:10:30,052 --> 00:10:31,170 - I just ran data on the conference. 283 00:10:31,170 --> 00:10:32,982 It seems the general population is moving 284 00:10:32,982 --> 00:10:34,003 in the intended direction. 285 00:10:34,003 --> 00:10:35,669 - Good. - And if they don't, 286 00:10:35,669 --> 00:10:36,693 we'll just keep what's in the air ways. 287 00:10:36,693 --> 00:10:37,860 They'll learn. 288 00:10:39,712 --> 00:10:40,545 - Yeah. 289 00:10:40,545 --> 00:10:42,834 Our Russian teams in the Chinese firms 290 00:10:42,834 --> 00:10:44,645 are working in our favor on this. 291 00:10:44,645 --> 00:10:46,770 In fact soon, the only people that will be mentioning 292 00:10:46,770 --> 00:10:49,637 about the XZ-9 operation is 293 00:10:49,637 --> 00:10:52,714 conspiracy nut jobs and intellectual obscureness. 294 00:10:52,714 --> 00:10:53,909 (Nash laughs) 295 00:10:53,909 --> 00:10:55,349 - You've got a couple of big words. 296 00:10:55,349 --> 00:10:57,741 - I've been reading books, should try. 297 00:10:57,741 --> 00:10:58,845 (Nash exclaims) 298 00:10:58,845 --> 00:11:01,032 - Detect a little bit of hostility. 299 00:11:01,032 --> 00:11:04,028 Was making a joke. We are all in the same team here 300 00:11:04,028 --> 00:11:05,869 and we're all the same type okay? 301 00:11:05,869 --> 00:11:07,378 - Precisely, in fact, 302 00:11:07,378 --> 00:11:09,386 that's why we're gonna start moving more rapidly 303 00:11:09,386 --> 00:11:11,858 on the XZ-9 operation. 304 00:11:11,858 --> 00:11:12,880 In fact, right before this meeting 305 00:11:12,880 --> 00:11:14,149 I was told that there was talk 306 00:11:14,149 --> 00:11:16,770 of moving the shipment to Hawaii. 307 00:11:16,770 --> 00:11:18,805 - The Pacific lab. 308 00:11:18,805 --> 00:11:20,397 No, no, we'll never get results. 309 00:11:20,397 --> 00:11:21,906 I've been trying to tell him McCalsky for weeks. 310 00:11:21,906 --> 00:11:23,425 - No there's more to it though. 311 00:11:23,425 --> 00:11:27,402 We were going to recruit this Dr. Dina's partner. 312 00:11:27,402 --> 00:11:28,865 The Chinese are funding him. 313 00:11:28,865 --> 00:11:30,712 It's this Dr. Xieng. 314 00:11:30,712 --> 00:11:31,618 - [Nash] Okay. 315 00:11:31,618 --> 00:11:32,576 Okay. 316 00:11:32,576 --> 00:11:33,480 I want in on the access. 317 00:11:33,480 --> 00:11:34,313 - [Winston] Actually no. 318 00:11:34,313 --> 00:11:36,029 Dexter and I can handle this one. 319 00:11:36,029 --> 00:11:37,888 We'll just brief you on the, 320 00:11:37,888 --> 00:11:38,973 on the interrogation. 321 00:11:38,973 --> 00:11:39,806 - Okay. 322 00:11:39,806 --> 00:11:41,559 Anything happen to the XZ-9 I want more information on so. 323 00:11:41,559 --> 00:11:44,581 I'll you guys do the interrogation, I'll review the tapes. 324 00:11:44,581 --> 00:11:45,893 - Smart man. 325 00:11:45,893 --> 00:11:46,869 - But not smart enough. 326 00:11:46,869 --> 00:11:48,493 It seems like you guys have this all handled 327 00:11:48,493 --> 00:11:49,794 and taken care of so 328 00:11:49,794 --> 00:11:51,186 just keep me in the loop. 329 00:11:51,186 --> 00:11:52,019 I'ma head out. 330 00:11:52,019 --> 00:11:53,576 I'll be on call okay? 331 00:11:53,576 --> 00:11:54,469 - Nash. 332 00:11:54,469 --> 00:11:55,302 - Yeah. 333 00:11:55,302 --> 00:11:58,352 - You know I hear down there in Florida is nice these days. 334 00:11:58,352 --> 00:12:00,010 The sun, the beaches. 335 00:12:00,010 --> 00:12:01,869 Nice place to get your head in order. 336 00:12:01,869 --> 00:12:02,949 - I think my mind's in order. 337 00:12:02,949 --> 00:12:05,165 If I need some tips on vacation, 338 00:12:05,165 --> 00:12:08,138 I'll give you a call okay? 339 00:12:08,138 --> 00:12:08,971 Good day. 340 00:12:12,445 --> 00:12:13,983 - He doing okay? 341 00:12:13,983 --> 00:12:15,968 - He's been upset about Hubbard. 342 00:12:15,968 --> 00:12:17,525 - Oh you mean the warehouse. 343 00:12:17,525 --> 00:12:19,765 Operation Golden Tiger, right? 344 00:12:19,765 --> 00:12:21,314 - [Mara] I believe so. 345 00:12:21,314 --> 00:12:23,658 - Did he ever mention that Hubbard said anything 346 00:12:23,658 --> 00:12:25,261 before he went AWOL? 347 00:12:25,261 --> 00:12:26,213 - What do you mean? 348 00:12:26,213 --> 00:12:28,861 - [Winston] Well did he say any like parting messages 349 00:12:28,861 --> 00:12:30,314 so to speak? 350 00:12:30,314 --> 00:12:31,394 - Nash never told me. 351 00:12:31,394 --> 00:12:33,938 - [Dexter] Yeah you are close though, right? 352 00:12:33,938 --> 00:12:36,829 - We're friends and colleagues. 353 00:12:36,829 --> 00:12:38,244 - Friends? 354 00:12:38,244 --> 00:12:41,461 - Is it against office protocol to have friends Dexter? 355 00:12:41,461 --> 00:12:42,610 - No. 356 00:12:42,610 --> 00:12:43,898 No it's not. 357 00:12:43,898 --> 00:12:46,231 - All I know is Nash is one of our best men. 358 00:12:46,231 --> 00:12:48,346 What he did in Iraq is beyond courageous. 359 00:12:48,346 --> 00:12:50,096 Not to mention his covert work. 360 00:12:50,096 --> 00:12:51,579 Moscow, Cuba. 361 00:12:51,579 --> 00:12:53,672 He suffered irreparable brain damage 362 00:12:53,672 --> 00:12:56,025 from those cold war techniques and still he's smarter 363 00:12:56,025 --> 00:12:58,616 and just as lethal as our top agents in the field. 364 00:12:58,616 --> 00:13:01,101 - Does he have any family in town? 365 00:13:01,101 --> 00:13:03,376 - I think his sister Brenda, she's around. 366 00:13:03,376 --> 00:13:04,386 Other than that I don't know. 367 00:13:04,386 --> 00:13:05,638 - [Dexter] Mara. 368 00:13:05,638 --> 00:13:06,471 All right. 369 00:13:06,471 --> 00:13:08,101 You too make a strong team. 370 00:13:08,101 --> 00:13:10,768 You know about XZ-9 as does Nash 371 00:13:12,352 --> 00:13:14,392 but we got this. 372 00:13:14,392 --> 00:13:15,692 Right? 373 00:13:15,692 --> 00:13:18,359 Take care of him, he needs help. 374 00:13:20,042 --> 00:13:22,085 - Yeah. Excuse me. 375 00:13:22,085 --> 00:13:24,896 (footsteps pattering) 376 00:13:24,896 --> 00:13:26,216 (Winston sighs) 377 00:13:26,216 --> 00:13:29,666 - Looks like we have a lot of work ahead of us. 378 00:13:29,666 --> 00:13:33,261 (ominous music) (footsteps pattering) 379 00:13:33,261 --> 00:13:34,642 - Yeah. 380 00:13:34,642 --> 00:13:38,142 (ominous music continues) 381 00:13:40,491 --> 00:13:44,184 So sorry about the way it, Mr. Xieng Huey 382 00:13:44,184 --> 00:13:47,546 Things get a little busy around here as I'm sure you know. 383 00:13:47,546 --> 00:13:49,879 (gun cocks) 384 00:13:50,813 --> 00:13:51,952 (gun thuds softly) 385 00:13:51,952 --> 00:13:54,785 (chair screeches) 386 00:13:57,037 --> 00:13:59,128 Are you Mr. Xieng Huey? 387 00:13:59,128 --> 00:14:02,045 Are you Mr. Xieng Huey from Yunnan? 388 00:14:10,608 --> 00:14:13,605 Mr. Xieng Huey is it true that you've been dealing with 389 00:14:13,605 --> 00:14:17,772 poisons and other lab equipment for over 15 years? 390 00:14:20,245 --> 00:14:21,941 I need you to know that the more you participate 391 00:14:21,941 --> 00:14:24,274 the easier this is gonna be. 392 00:14:25,818 --> 00:14:28,347 We have you tied to connections with a killing, 393 00:14:28,347 --> 00:14:30,055 a poisoned victim. 394 00:14:30,055 --> 00:14:32,202 Do you know anything about that? 395 00:14:32,202 --> 00:14:34,702 (eerie music) 396 00:14:36,756 --> 00:14:38,686 - Hi, I'm rich. 397 00:14:38,686 --> 00:14:40,764 - Is that your name or you got a lot of money? 398 00:14:40,764 --> 00:14:41,694 - Yeah I have a lot of money. 399 00:14:41,694 --> 00:14:43,505 You wanna come with me? 400 00:14:43,505 --> 00:14:45,001 - Why don't we cheers to that first? 401 00:14:45,001 --> 00:14:46,255 - Okay. 402 00:14:46,255 --> 00:14:48,922 (ominous music) 403 00:14:52,118 --> 00:14:55,009 - I only have so much patience. 404 00:14:55,009 --> 00:14:58,481 The more you cooperate the better this will be. 405 00:14:58,481 --> 00:15:01,617 I'm gonna ask you one more time, Mr. Xieng Huey. 406 00:15:01,617 --> 00:15:03,508 Were you involved 407 00:15:03,508 --> 00:15:05,283 in the poisoning 408 00:15:05,283 --> 00:15:08,302 of a Buller Miller Johnson one week ago? 409 00:15:08,302 --> 00:15:12,065 (ominous music continues) 410 00:15:12,065 --> 00:15:14,115 (Buller groans) 411 00:15:14,115 --> 00:15:16,782 (tumbler thuds) 412 00:15:29,370 --> 00:15:30,810 (Dexter sniffs) 413 00:15:30,810 --> 00:15:31,643 Okay. 414 00:15:32,516 --> 00:15:36,016 (ominous music continues) 415 00:15:43,418 --> 00:15:44,847 (file thuds) 416 00:15:44,847 --> 00:15:47,430 (Dexter sighs) 417 00:15:49,234 --> 00:15:53,520 - That was the saddest interrogation scene I've ever seen. 418 00:15:53,520 --> 00:15:54,847 - He's not bucking it. 419 00:15:54,847 --> 00:15:56,450 I can't get anything out of him. 420 00:15:56,450 --> 00:16:00,397 - I need you to go back in there and break his skull open. 421 00:16:00,397 --> 00:16:03,230 I need you to get inside his mind. 422 00:16:04,483 --> 00:16:06,483 - You know I can do that 423 00:16:08,104 --> 00:16:10,256 but I'm gonna need a favor from you. 424 00:16:10,256 --> 00:16:11,423 - What's that? 425 00:16:13,027 --> 00:16:14,640 - I need two minutes alone. 426 00:16:14,640 --> 00:16:16,130 No cameras, no nothing. 427 00:16:16,130 --> 00:16:17,093 That's all I need. 428 00:16:17,093 --> 00:16:18,739 Two minutes. 429 00:16:18,739 --> 00:16:19,786 - Okay. 430 00:16:19,786 --> 00:16:21,341 I'll do that. 431 00:16:21,341 --> 00:16:23,008 - That's all I need. 432 00:16:28,285 --> 00:16:30,478 Got good news, Mr. Xieng Huey. 433 00:16:30,478 --> 00:16:32,013 (file thuds) 434 00:16:32,013 --> 00:16:34,846 Well good news for me not for you. 435 00:16:36,501 --> 00:16:41,208 Were you involved in the murder of Buller Johnson? 436 00:16:41,208 --> 00:16:46,208 (ominous music) (chair thuds) 437 00:16:48,776 --> 00:16:50,608 I'm gonna ask one more time. 438 00:16:50,608 --> 00:16:54,290 Were you involved in the murder of Buller Johnson? 439 00:16:54,290 --> 00:16:56,026 (Mr. Xieng speaks foreign language) 440 00:16:56,026 --> 00:16:56,859 What? 441 00:16:58,232 --> 00:17:00,298 (Mr. Xieng Huey speaks foreign language) 442 00:17:00,298 --> 00:17:02,965 (ominous music) 443 00:17:09,330 --> 00:17:11,154 - Well that's then. 444 00:17:11,154 --> 00:17:13,314 We have to take out the doctors. 445 00:17:13,314 --> 00:17:16,400 Her friends in Singapore are in standby. 446 00:17:16,400 --> 00:17:19,432 - Well what about the locals? 447 00:17:19,432 --> 00:17:20,767 - The Wan clan? 448 00:17:20,767 --> 00:17:22,194 Screw them. 449 00:17:22,194 --> 00:17:23,361 They talk big. 450 00:17:24,328 --> 00:17:26,392 When they have to fill a contract, 451 00:17:26,392 --> 00:17:27,546 we always come up short. 452 00:17:27,546 --> 00:17:29,082 - What it's sounding like is that 453 00:17:29,082 --> 00:17:31,665 we have nothing to worry about. 454 00:17:32,759 --> 00:17:34,573 Aren't they directly associated with Singapore? 455 00:17:34,573 --> 00:17:35,406 - Look, 456 00:17:36,569 --> 00:17:38,429 I'll handle the movement, 457 00:17:38,429 --> 00:17:40,970 we just have to get to that shipment first 458 00:17:40,970 --> 00:17:43,376 and Nash, (Dexter sighs) 459 00:17:43,376 --> 00:17:44,443 I don't know 460 00:17:44,443 --> 00:17:45,550 I have a feeling he's more trouble 461 00:17:45,550 --> 00:17:47,594 than what we bargained on. 462 00:17:47,594 --> 00:17:49,499 - I've got somebody telling him right now. 463 00:17:49,499 --> 00:17:50,915 - Yeah? 464 00:17:50,915 --> 00:17:52,678 You know, I think you just gave me an idea. 465 00:17:52,678 --> 00:17:54,083 - Yeah, what's that? 466 00:17:54,083 --> 00:17:55,500 - [Winston] Well, 467 00:17:56,664 --> 00:18:00,205 maybe the Wan clan can be of some use to us still. 468 00:18:00,205 --> 00:18:01,038 - What? 469 00:18:01,038 --> 00:18:02,997 No, no, no, no, no, no, no. Hang on. 470 00:18:02,997 --> 00:18:05,039 We know that they are way too closely associated 471 00:18:05,039 --> 00:18:07,071 with official government business. 472 00:18:07,071 --> 00:18:08,737 Okay? We, every time we work with them 473 00:18:08,737 --> 00:18:11,070 they always find a way to... 474 00:18:12,146 --> 00:18:13,237 I don't trust them. 475 00:18:13,237 --> 00:18:14,954 I don't like it. 476 00:18:14,954 --> 00:18:18,031 - They feed on whatever we give them and 477 00:18:18,031 --> 00:18:21,213 they'll disappear soon enough. 478 00:18:21,213 --> 00:18:22,850 - Sounds like things are going to get messy. 479 00:18:22,850 --> 00:18:24,266 - No Dexter, 480 00:18:24,266 --> 00:18:26,823 things are gonna be very clean. 481 00:18:26,823 --> 00:18:28,961 It's a dawn of a new day 482 00:18:28,961 --> 00:18:31,961 and once we get control of the XZ-9, 483 00:18:33,010 --> 00:18:35,647 we'll show the world what damage really is. 484 00:18:35,647 --> 00:18:38,314 (ominous music) 485 00:18:40,983 --> 00:18:42,985 - Do we have plans for this weekend? 486 00:18:42,985 --> 00:18:45,486 - [Mr. Xieng] Not so much. 487 00:18:45,486 --> 00:18:47,403 All right, what's next? 488 00:18:48,559 --> 00:18:50,258 - Don't forget these XZ-9 samples 489 00:18:50,258 --> 00:18:51,917 have to be shipped off tomorrow. 490 00:18:51,917 --> 00:18:53,431 - Oh goodness. 491 00:18:53,431 --> 00:18:55,242 You're right. 492 00:18:55,242 --> 00:18:57,575 I would have totally forgot. 493 00:18:58,506 --> 00:19:00,213 Hey can you hand me some fresh gloves? 494 00:19:00,213 --> 00:19:01,046 - Okay. 495 00:19:03,563 --> 00:19:06,378 (ominous music) 496 00:19:06,378 --> 00:19:07,545 - Who are you? 497 00:19:08,928 --> 00:19:12,717 (woman speaks foreign language) 498 00:19:12,717 --> 00:19:14,538 You can't be in here. 499 00:19:14,538 --> 00:19:15,717 (woman exclaims) (body thuds) 500 00:19:15,717 --> 00:19:18,573 (man exclaims) 501 00:19:18,573 --> 00:19:22,823 (woman speaks in foreign language) 502 00:19:24,365 --> 00:19:28,615 (woman speaks in foreign language) 503 00:19:32,249 --> 00:19:33,863 - [Nash] I'm actually curious as to 504 00:19:33,863 --> 00:19:36,335 what happened to the footage from you guys' investigation. 505 00:19:36,335 --> 00:19:37,647 The cameras were off when I came inside. 506 00:19:37,647 --> 00:19:39,784 - Well, it seems like we were a victim of a hacking 507 00:19:39,784 --> 00:19:41,560 probably from a foreign country but 508 00:19:41,560 --> 00:19:44,218 I had my own team investigating that right now 509 00:19:44,218 --> 00:19:45,622 and trust me, 510 00:19:45,622 --> 00:19:46,901 we'll keep the lawyers at bay. 511 00:19:46,901 --> 00:19:47,864 - [Nash] We got hacked? 512 00:19:47,864 --> 00:19:50,477 Why didn't you bring this to my attention earlier? 513 00:19:50,477 --> 00:19:53,817 - Well, we just figured it out a couple hours ago 514 00:19:53,817 --> 00:19:57,232 and so I'd like to be ahead of the ball and I'm on it. 515 00:19:57,232 --> 00:19:59,312 I'm taking some more stuff off your plate. 516 00:19:59,312 --> 00:20:00,704 - [Dexter] We'll get the cameras back up and running 517 00:20:00,704 --> 00:20:02,504 and we'll put him back down, cross reference everybody 518 00:20:02,504 --> 00:20:04,372 that we have the confession from him. 519 00:20:04,372 --> 00:20:05,205 That's not a problem. 520 00:20:05,205 --> 00:20:06,038 - You- - We already have 521 00:20:06,038 --> 00:20:08,008 the confessional on him. We can pull him out again and we can ask him one more time. 522 00:20:08,008 --> 00:20:09,146 - The confession is a problem. 523 00:20:09,146 --> 00:20:11,840 I don't trust any investigations or any interrogations 524 00:20:11,840 --> 00:20:13,324 that have not been recorded. 525 00:20:13,324 --> 00:20:15,426 You guys just wait, let me get more intel. 526 00:20:15,426 --> 00:20:18,549 I'll circle back with you guys in about 24 hours, okay? 527 00:20:18,549 --> 00:20:20,256 - And you authorized those operatives 528 00:20:20,256 --> 00:20:22,554 to be out in the field. 529 00:20:22,554 --> 00:20:26,514 - Those Ops have been out in the field for over two years. 530 00:20:26,514 --> 00:20:28,279 I'm sure whatever intel they give me 531 00:20:28,279 --> 00:20:30,090 I get right back to you guys shortly. 532 00:20:30,090 --> 00:20:31,564 So for right now, 533 00:20:31,564 --> 00:20:33,147 take some time off. 534 00:20:38,529 --> 00:20:41,597 - Looks like it's time to take out agent Nash. 535 00:20:41,597 --> 00:20:42,850 - How are we gonna do that? 536 00:20:42,850 --> 00:20:44,289 (ominous music) 537 00:20:44,289 --> 00:20:45,559 He's the head of the department. 538 00:20:45,559 --> 00:20:47,487 - You need to figure that out. 539 00:20:47,487 --> 00:20:49,503 Which I fully trust that you will. 540 00:20:49,503 --> 00:20:52,321 (ominous music continues) 541 00:20:52,321 --> 00:20:57,242 (Mr. Xieng speaks in foreign language) 542 00:20:57,242 --> 00:21:00,781 (ominous music continues) 543 00:21:00,781 --> 00:21:02,362 - [Dexter] Jesus Christ. 544 00:21:02,362 --> 00:21:06,692 - [Winston] It looks like somebody did our job for us. 545 00:21:06,692 --> 00:21:09,257 - I don't like the look of this. 546 00:21:09,257 --> 00:21:10,813 (Mr. Xieng speaks in foreign language) 547 00:21:10,813 --> 00:21:13,563 (woman whistles) 548 00:21:14,857 --> 00:21:17,782 - We're always one step behind but look what I found. 549 00:21:17,782 --> 00:21:18,615 - What is this? 550 00:21:18,615 --> 00:21:19,770 - Nuclear cyanide. 551 00:21:19,770 --> 00:21:20,687 - Oh Jesus. 552 00:21:21,825 --> 00:21:23,020 - Lethal. 553 00:21:23,020 --> 00:21:24,727 - What do with that? 554 00:21:24,727 --> 00:21:26,506 - We'll be able to use it later trust me. 555 00:21:26,506 --> 00:21:29,802 (ominous music) 556 00:21:29,802 --> 00:21:32,802 (Mr. Xieng screams) 557 00:21:35,583 --> 00:21:37,151 - Our friend at CIA 558 00:21:37,151 --> 00:21:39,332 was surprised by your speed. 559 00:21:39,332 --> 00:21:41,458 - When does the payment go through? 560 00:21:41,458 --> 00:21:43,873 - When you and your crew 561 00:21:43,873 --> 00:21:45,788 complete the job. 562 00:21:45,788 --> 00:21:48,239 - You're jerking us around Wan. 563 00:21:48,239 --> 00:21:50,037 We know we did the deed 564 00:21:50,037 --> 00:21:52,264 and now you're trying to maneuver. 565 00:21:52,264 --> 00:21:53,205 What gives? 566 00:21:53,205 --> 00:21:54,914 - The words on the street, 567 00:21:54,914 --> 00:21:56,388 Xieng is not dead. 568 00:21:56,388 --> 00:21:57,502 - That's impossible. 569 00:21:57,502 --> 00:21:59,047 - Impossible? 570 00:21:59,047 --> 00:22:02,076 He's at the Beverly hospital now room 237. 571 00:22:02,076 --> 00:22:04,202 You know what you have to do. 572 00:22:04,202 --> 00:22:06,514 - Let me tell you this, 573 00:22:06,514 --> 00:22:08,514 they only hire the best. 574 00:22:09,658 --> 00:22:11,458 They do their job 575 00:22:11,458 --> 00:22:13,119 and they do it right. 576 00:22:13,119 --> 00:22:16,266 I don't wanna see you again Wan. 577 00:22:16,266 --> 00:22:17,766 Once this is over, 578 00:22:18,762 --> 00:22:19,679 we're done. 579 00:22:21,130 --> 00:22:22,836 - Get outta here. 580 00:22:22,836 --> 00:22:26,924 (ominous music continues) 581 00:22:26,924 --> 00:22:29,757 (keyboard clicks) 582 00:22:31,886 --> 00:22:34,469 (somber music) 583 00:22:38,121 --> 00:22:39,038 - Hey Mara. 584 00:22:40,632 --> 00:22:41,679 (Nash sighs) 585 00:22:41,679 --> 00:22:43,371 Something doesn't sit right with me. 586 00:22:43,371 --> 00:22:45,498 - What you thinking about? 587 00:22:45,498 --> 00:22:46,922 - You know when 588 00:22:46,922 --> 00:22:48,540 the Chinese government blamed my unit 589 00:22:48,540 --> 00:22:50,119 for the death of those soldiers, 590 00:22:50,119 --> 00:22:52,951 there was two things the CIA couldn't figure out. 591 00:22:52,951 --> 00:22:55,447 One, who owned the pharmaceutical company 592 00:22:55,447 --> 00:22:59,364 and two what exactly was the compound for XZ-9. 593 00:23:01,404 --> 00:23:02,564 Where's Dexter and Winston? 594 00:23:02,564 --> 00:23:03,741 - Last I met them they seemed worried 595 00:23:03,741 --> 00:23:05,272 about your mental condition. 596 00:23:05,272 --> 00:23:06,107 (Nash scoffs) 597 00:23:06,107 --> 00:23:08,167 - You think they're really worried about my mental condition? 598 00:23:08,167 --> 00:23:10,107 - [Mara] No. - Exactly 599 00:23:10,107 --> 00:23:11,569 but it's fine I'm gonna 600 00:23:11,569 --> 00:23:14,147 do my own digging into what those guys are up to 601 00:23:14,147 --> 00:23:15,587 'cause I don't trust him for shit. 602 00:23:15,587 --> 00:23:16,539 - Should I run a report? 603 00:23:16,539 --> 00:23:17,372 - No, no, no. 604 00:23:17,372 --> 00:23:19,731 Just, just be careful. 605 00:23:19,731 --> 00:23:20,564 Be on look out. 606 00:23:20,564 --> 00:23:21,397 - Okay. 607 00:23:22,257 --> 00:23:23,262 You going out tonight? 608 00:23:23,262 --> 00:23:25,294 - No, I'm actually going to be staying here. 609 00:23:25,294 --> 00:23:26,950 My sister's coming to visit. 610 00:23:26,950 --> 00:23:29,235 She was on vacation in St. Thomas. 611 00:23:29,235 --> 00:23:31,779 So we're gonna relax, make some food, 612 00:23:31,779 --> 00:23:33,777 have some drinks, catch up. 613 00:23:33,777 --> 00:23:34,926 You should join. 614 00:23:34,926 --> 00:23:36,155 - Sounds nice. 615 00:23:36,155 --> 00:23:38,419 If I can finish this report. 616 00:23:38,419 --> 00:23:39,347 - Don't overwork yourself. 617 00:23:39,347 --> 00:23:41,123 Knock that stuff out and come hang out with us. 618 00:23:41,123 --> 00:23:42,123 - All right. 619 00:23:43,852 --> 00:23:46,519 (ominous music) 620 00:23:50,587 --> 00:23:52,141 - Here's the best shot we have 621 00:23:52,141 --> 00:23:54,155 to take out our little problem. 622 00:23:54,155 --> 00:23:57,655 (ominous music continues) 623 00:23:59,657 --> 00:24:00,665 - All right let's get it over with. 624 00:24:00,665 --> 00:24:02,146 - Be confident. 625 00:24:02,146 --> 00:24:07,146 (ominous music) (machine beeps) 626 00:24:11,374 --> 00:24:14,009 Make sure you drank it. 627 00:24:14,009 --> 00:24:15,092 Nighty night. 628 00:24:16,819 --> 00:24:19,138 (Mr. Xieng coughs) 629 00:24:19,138 --> 00:24:22,088 (machine beeps rapidly) 630 00:24:22,088 --> 00:24:23,096 - Is it done? 631 00:24:23,096 --> 00:24:24,762 - It's done. - A thousand percent. 632 00:24:24,762 --> 00:24:25,723 I don't want to come back. 633 00:24:25,723 --> 00:24:29,556 - You won't hear a peep from this guy anymore. 634 00:24:33,382 --> 00:24:38,382 (ominous music) (machine beeps) 635 00:24:48,128 --> 00:24:50,795 (ominous music) 636 00:24:54,806 --> 00:24:55,944 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 637 00:24:55,944 --> 00:24:56,883 Hey you guys can't be here. 638 00:24:56,883 --> 00:24:58,030 Hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 639 00:24:58,030 --> 00:25:01,262 (man exclaims) (man groans) 640 00:25:01,262 --> 00:25:02,262 There we go. 641 00:25:03,303 --> 00:25:04,136 Hey. (woman exclaims) 642 00:25:04,136 --> 00:25:05,039 (man groans) 643 00:25:05,039 --> 00:25:07,502 (body thuds) 644 00:25:07,502 --> 00:25:09,470 (body thuds) 645 00:25:09,470 --> 00:25:10,435 - No mistakes. 646 00:25:10,435 --> 00:25:11,268 Come on. 647 00:25:11,268 --> 00:25:12,101 (Dexter coughs) We gotta get out of here. 648 00:25:12,101 --> 00:25:14,865 - [Dexter] I just got my ass kicked. 649 00:25:14,865 --> 00:25:17,532 (ominous music) 650 00:25:20,089 --> 00:25:22,249 (door clicks) 651 00:25:22,249 --> 00:25:23,862 (keys jingle) 652 00:25:23,862 --> 00:25:24,963 - Well hey. 653 00:25:24,963 --> 00:25:26,078 You look like you were sleeping. 654 00:25:26,078 --> 00:25:28,297 - No, No. Just thinking. 655 00:25:28,297 --> 00:25:29,806 How's it going? 656 00:25:29,806 --> 00:25:31,769 Good to see you. (Brenda mumbles) 657 00:25:31,769 --> 00:25:33,243 - Nice to see you too bro. - I missed you. 658 00:25:33,243 --> 00:25:34,798 - Missed you too. 659 00:25:34,798 --> 00:25:36,761 - Have a seat. 660 00:25:36,761 --> 00:25:38,142 How was your flight? 661 00:25:38,142 --> 00:25:39,721 - Long but you know how that goes. 662 00:25:39,721 --> 00:25:40,777 - Yeah true (mumbles) (Brenda mumbles) 663 00:25:40,777 --> 00:25:42,784 - People, flights 664 00:25:42,784 --> 00:25:44,538 (Brenda mumbles) 665 00:25:44,538 --> 00:25:46,030 - Well here it is. 666 00:25:46,030 --> 00:25:48,038 I have a new place. 667 00:25:48,038 --> 00:25:50,974 - Could use a woman's touch but it's nice. 668 00:25:50,974 --> 00:25:51,807 I like it. 669 00:25:51,807 --> 00:25:53,086 (both chuckle) 670 00:25:53,086 --> 00:25:54,222 Always thinking. 671 00:25:54,222 --> 00:25:55,190 Let me guess, you're probably thinking 672 00:25:55,190 --> 00:25:57,282 about some top CIA mission tomorrow 673 00:25:57,282 --> 00:25:58,989 where you gon' deliver some golden gems 674 00:25:58,989 --> 00:25:59,920 and on the top of space mountain? 675 00:25:59,920 --> 00:26:04,009 - No actually I was thinking about dinner. 676 00:26:04,009 --> 00:26:07,954 - Oh, well, well, well me no not protest, please come on. 677 00:26:07,954 --> 00:26:08,787 (Nash chuckles) 678 00:26:08,787 --> 00:26:09,620 Get your ass up. 679 00:26:09,620 --> 00:26:11,264 (both laugh) 680 00:26:11,264 --> 00:26:12,226 - Coming up. 681 00:26:12,226 --> 00:26:14,066 - Thanks. (Brenda chuckles) 682 00:26:14,066 --> 00:26:17,536 (lighthearted music) 683 00:26:17,536 --> 00:26:18,369 - All right. 684 00:26:18,369 --> 00:26:19,533 You in for a treat. 685 00:26:19,533 --> 00:26:20,366 - We'll see. 686 00:26:20,366 --> 00:26:22,043 - Tell me what you think and no holding back. 687 00:26:22,043 --> 00:26:23,554 - Well I will but 688 00:26:23,554 --> 00:26:24,984 mostly by the looks of it I can already tell 689 00:26:24,984 --> 00:26:25,834 that it's a little (exclaims) 690 00:26:25,834 --> 00:26:27,347 (Nash laughs) but I'll try it. 691 00:26:27,347 --> 00:26:28,610 (both laugh) 692 00:26:28,610 --> 00:26:29,773 (Brenda mumbles) 693 00:26:29,773 --> 00:26:31,560 now are you sure you don't want to introduce you? 694 00:26:31,560 --> 00:26:33,927 - I'm quite sure please stop swiping. 695 00:26:33,927 --> 00:26:34,767 Matter of fact no swiping at the dinner table. 696 00:26:34,767 --> 00:26:37,057 - But she's cute look 697 00:26:37,057 --> 00:26:39,203 and she's a lawyer. 698 00:26:39,203 --> 00:26:40,036 - Okay. 699 00:26:40,036 --> 00:26:41,223 She's a very pretty lady. 700 00:26:41,223 --> 00:26:44,057 I mean and good for her being a lawyer 701 00:26:44,057 --> 00:26:47,644 but I don't need a girlfriend, a fiance or wife right now. 702 00:26:47,644 --> 00:26:50,292 I am very fine in my life being the way it is. 703 00:26:50,292 --> 00:26:51,687 - What's that supposed to mean? 704 00:26:51,687 --> 00:26:52,743 You said it like you out there 705 00:26:52,743 --> 00:26:53,780 driving a Porsche or something. 706 00:26:53,780 --> 00:26:55,728 - I don't need a lawyer to get me out of trouble. 707 00:26:55,728 --> 00:26:57,124 I've got my nice little coop 708 00:26:57,124 --> 00:26:59,897 to whip me in and out of any problems I have, all right? 709 00:26:59,897 --> 00:27:01,952 - Well if you say so 710 00:27:01,952 --> 00:27:03,345 but this one right here 711 00:27:03,345 --> 00:27:05,113 I know for sure she's going to be taken soon. 712 00:27:05,113 --> 00:27:06,306 That I know. 713 00:27:06,306 --> 00:27:07,215 - I wouldn't doubt it 714 00:27:07,215 --> 00:27:08,965 and whatever gentlemen grabs her, 715 00:27:08,965 --> 00:27:10,431 she's gonna make a lovely wife. 716 00:27:10,431 --> 00:27:11,508 (both laugh) 717 00:27:11,508 --> 00:27:12,341 - You know what? 718 00:27:12,341 --> 00:27:13,468 All right your loss. 719 00:27:13,468 --> 00:27:14,489 (both laugh) 720 00:27:14,489 --> 00:27:15,906 You are too much. 721 00:27:17,657 --> 00:27:20,689 - Besides you know, mom told me to take care of you. 722 00:27:20,689 --> 00:27:21,522 - Stop playing. 723 00:27:21,522 --> 00:27:22,355 What? 724 00:27:22,355 --> 00:27:23,188 - Yeah I'm taking care of you. 725 00:27:23,188 --> 00:27:24,623 - You really think that you're taking care of me? 726 00:27:24,623 --> 00:27:25,623 - I take care of you all the time. 727 00:27:25,623 --> 00:27:26,875 - I'm taking care of you. 728 00:27:26,875 --> 00:27:27,708 (Nash laugh) 729 00:27:27,708 --> 00:27:28,541 You took care of me? 730 00:27:28,541 --> 00:27:29,374 What? 731 00:27:29,374 --> 00:27:30,532 Like those idiots at the club, right? 732 00:27:30,532 --> 00:27:31,645 - That was me taking care of you. 733 00:27:31,645 --> 00:27:32,783 (Brenda laughs) - No. 734 00:27:32,783 --> 00:27:33,874 - Look in my defense, 735 00:27:33,874 --> 00:27:35,461 both those guys were assholes 736 00:27:35,461 --> 00:27:38,327 and what am I supposed to do as a older brother if 737 00:27:38,327 --> 00:27:41,277 I see two guys hitting on my sister, grabbing her ass, 738 00:27:41,277 --> 00:27:43,225 moving her around like that, 739 00:27:43,225 --> 00:27:44,389 I took care of it. 740 00:27:44,389 --> 00:27:47,197 - You took care of their hospital bill. 741 00:27:47,197 --> 00:27:48,346 - True. 742 00:27:48,346 --> 00:27:49,465 Which I can write off on my taxes. 743 00:27:49,465 --> 00:27:50,941 (Nash laughs) 744 00:27:50,941 --> 00:27:53,090 - If you say so. 745 00:27:53,090 --> 00:27:56,673 (phone vibrates) - Oh shit. 746 00:27:59,490 --> 00:28:00,511 - [Brenda] Uh-oh. 747 00:28:00,511 --> 00:28:02,292 No business while I'm visiting. 748 00:28:02,292 --> 00:28:03,125 None. 749 00:28:04,840 --> 00:28:06,719 - Yeah, no, we got company. 750 00:28:06,719 --> 00:28:08,382 - This ain't no CIA dance party. 751 00:28:08,382 --> 00:28:09,763 - No, no, no, it's Mara. 752 00:28:09,763 --> 00:28:11,110 She's one of my new agents. 753 00:28:11,110 --> 00:28:12,502 She's good people though. 754 00:28:12,502 --> 00:28:13,422 - Good people? 755 00:28:13,422 --> 00:28:14,770 So you dating her? 756 00:28:14,770 --> 00:28:16,506 - No, no, no, no not at all. 757 00:28:16,506 --> 00:28:17,409 Come on stop it (mumbles) 758 00:28:17,409 --> 00:28:18,242 - Okay. 759 00:28:18,242 --> 00:28:19,209 - She's new. 760 00:28:19,209 --> 00:28:20,393 We're trying to build a rapport. 761 00:28:20,393 --> 00:28:22,473 Like, you know, I figured we 762 00:28:22,473 --> 00:28:23,707 have her come out, have some drinks, 763 00:28:23,707 --> 00:28:24,605 hang out with us for a bit. 764 00:28:24,605 --> 00:28:25,606 - Wait so she's here? 765 00:28:25,606 --> 00:28:26,439 - Yeah. 766 00:28:26,439 --> 00:28:27,272 She's outside. 767 00:28:27,272 --> 00:28:29,355 - Then invite her ass in. 768 00:28:32,873 --> 00:28:35,414 (ominous music) 769 00:28:35,414 --> 00:28:39,289 (Mr. Wan exclaims) (sword clanks) 770 00:28:39,289 --> 00:28:41,006 (Mr. Wan speaks foreign language) 771 00:28:41,006 --> 00:28:42,203 - Who's the target? 772 00:28:42,203 --> 00:28:44,851 - It's an interesting lead, Billy boy. 773 00:28:44,851 --> 00:28:46,246 There's a woman at this house. 774 00:28:46,246 --> 00:28:47,829 This is her picture 775 00:28:49,147 --> 00:28:50,937 but don't show your real face. 776 00:28:50,937 --> 00:28:52,585 This is the agent place. 777 00:28:52,585 --> 00:28:54,558 This agent, he has been known 778 00:28:54,558 --> 00:28:58,203 to go extra length to solve his problem. 779 00:28:58,203 --> 00:28:59,695 (ominous music) 780 00:28:59,695 --> 00:29:02,597 (drawer clanks) 781 00:29:02,597 --> 00:29:04,245 (masks thud) 782 00:29:04,245 --> 00:29:06,997 - I didn't know Halloween was approaching so soon. 783 00:29:06,997 --> 00:29:08,993 - I love Halloween. 784 00:29:08,993 --> 00:29:11,247 Just put the goddamn mask. 785 00:29:11,247 --> 00:29:12,080 Go. 786 00:29:12,080 --> 00:29:13,719 Get the fuck out of here. 787 00:29:13,719 --> 00:29:15,093 It's getting late already. 788 00:29:15,093 --> 00:29:17,222 (ominous music continues) 789 00:29:17,222 --> 00:29:18,306 (sword clanks) 790 00:29:18,306 --> 00:29:21,223 (Mr. Wan exclaims) 791 00:29:22,221 --> 00:29:23,054 - Good to see you. 792 00:29:23,054 --> 00:29:24,720 - Oh good to be here. Thanks for the invite. 793 00:29:24,720 --> 00:29:25,553 - Yeah, no thanks for coming. 794 00:29:25,553 --> 00:29:27,179 - So you're the famous Mara. 795 00:29:27,179 --> 00:29:28,012 - Guilty. 796 00:29:28,012 --> 00:29:29,043 - Yo, yo, (mumbles) be easy, be easy. 797 00:29:29,043 --> 00:29:30,237 (both laugh) 798 00:29:30,237 --> 00:29:31,307 - You must be Brenda. 799 00:29:31,307 --> 00:29:32,467 Nash says you're the best. 800 00:29:32,467 --> 00:29:33,360 - Oh he says that? 801 00:29:33,360 --> 00:29:34,193 - You see. 802 00:29:34,193 --> 00:29:35,026 - I used to hold him down 803 00:29:35,026 --> 00:29:37,029 till he started screaming with laughter. Just tickling him. 804 00:29:37,029 --> 00:29:38,632 - First of all, I say good things about you. 805 00:29:38,632 --> 00:29:40,420 Secondly my therapist said, we don't talk about. 806 00:29:40,420 --> 00:29:42,672 (both laugh) 807 00:29:42,672 --> 00:29:43,960 - In all seriousness though, 808 00:29:43,960 --> 00:29:45,120 I'm glad you came Mara. 809 00:29:45,120 --> 00:29:46,786 - Oh thank you. - Of course. 810 00:29:46,786 --> 00:29:47,848 I hope you ate before you came though. 811 00:29:47,848 --> 00:29:48,681 (Nash exclaims) - Come on. 812 00:29:48,681 --> 00:29:49,514 - Because, - No. 813 00:29:49,514 --> 00:29:51,027 - my brother thinks he's a chef but... 814 00:29:51,027 --> 00:29:52,512 (Brenda exclaims) (Mara laughs) 815 00:29:52,512 --> 00:29:54,067 - Again, the good stuff is in the oven, 816 00:29:54,067 --> 00:29:55,793 it's almost done. - Oh. Okay. 817 00:29:55,793 --> 00:29:56,806 - This is just something to kind of, you know, 818 00:29:56,806 --> 00:29:57,639 get the refuge. 819 00:29:57,639 --> 00:29:58,785 - Of course. - Thank you. 820 00:29:58,785 --> 00:29:59,618 We drinking? 821 00:29:59,618 --> 00:30:00,451 - Yeah. 822 00:30:00,451 --> 00:30:01,284 See? 823 00:30:01,284 --> 00:30:02,584 A good guest, she brought wine. 824 00:30:02,584 --> 00:30:03,417 Oh we drinking. 825 00:30:03,417 --> 00:30:04,250 We definitely drinking. 826 00:30:04,250 --> 00:30:05,083 We got wine. 827 00:30:05,083 --> 00:30:06,749 We got water. Purple drink, we got drinks. 828 00:30:06,749 --> 00:30:08,576 - Okay, wait, wait, what is purple drink? 829 00:30:08,576 --> 00:30:10,296 (both laugh) 830 00:30:10,296 --> 00:30:12,486 what'd I miss? (both mumble) 831 00:30:12,486 --> 00:30:13,576 - Oh lemme play this song. 832 00:30:13,576 --> 00:30:14,409 Okay. 833 00:30:14,409 --> 00:30:15,958 (Nash mumbles) I got it, I got it. 834 00:30:15,958 --> 00:30:16,791 Remember this song? 835 00:30:16,791 --> 00:30:17,624 - Oh see. 836 00:30:17,624 --> 00:30:19,523 - He used to go crazy to this song 837 00:30:19,523 --> 00:30:20,356 - See, you're not ready for this. 838 00:30:20,356 --> 00:30:24,273 See I won five, five, five, five, five trophies 839 00:30:26,206 --> 00:30:29,435 from the first grade to sixth grade, talent shows 840 00:30:29,435 --> 00:30:30,526 off of songs like these. 841 00:30:30,526 --> 00:30:31,880 See they weren't ready for all this. 842 00:30:31,880 --> 00:30:34,798 They weren't ready for all of that. 843 00:30:34,798 --> 00:30:35,756 My back. 844 00:30:35,756 --> 00:30:36,674 - [Brenda] Oh my god. - [Mara] Oh okay. 845 00:30:36,674 --> 00:30:37,507 - My elbow, elbow. 846 00:30:37,507 --> 00:30:38,340 - Oh okay, well if we're playing 847 00:30:38,340 --> 00:30:39,221 that kind of gig then it's like (exclaims) 848 00:30:39,221 --> 00:30:40,054 - Okay Mara. 849 00:30:40,054 --> 00:30:41,720 - Okay. - See. See. 850 00:30:41,720 --> 00:30:42,553 ♪ Hey ♪ 851 00:30:42,553 --> 00:30:43,386 ♪ What you thinking ♪ 852 00:30:43,386 --> 00:30:46,198 ♪ When you thinking you miss the whole point of you ♪ 853 00:30:46,198 --> 00:30:48,224 ♪ You can choose not to bruise ♪ 854 00:30:48,224 --> 00:30:49,057 ♪ Your beautiful news ♪ 855 00:30:49,057 --> 00:30:50,340 (Nash exclaims) 856 00:30:50,340 --> 00:30:51,430 ♪ All those feelings ♪ 857 00:30:51,430 --> 00:30:52,608 (both laughing) 858 00:30:52,608 --> 00:30:54,038 ♪ It's all in your head ♪ 859 00:30:54,038 --> 00:30:55,465 ♪ And if you're into healing ♪ 860 00:30:55,465 --> 00:31:00,465 ♪ Try to feel it without going mad ♪ 861 00:31:00,773 --> 00:31:05,773 ♪ Without going mad ♪ 862 00:31:09,196 --> 00:31:11,188 ♪ Without going mad ♪ 863 00:31:11,188 --> 00:31:13,278 - And then Nash was like, "That wasn't a pumpkin. 864 00:31:13,278 --> 00:31:14,998 "That was an avocado baby." 865 00:31:14,998 --> 00:31:17,148 I was like, "What the hell is he on about?" 866 00:31:17,148 --> 00:31:20,081 (Mara laughs) - [Nash] That was the biggest avocado baby 867 00:31:20,081 --> 00:31:21,369 I've ever seen in my life. 868 00:31:21,369 --> 00:31:22,670 - It was not an avocado. 869 00:31:22,670 --> 00:31:24,305 (both laugh) 870 00:31:24,305 --> 00:31:26,278 - Sounds like you were well taken care of. 871 00:31:26,278 --> 00:31:27,562 - [Brenda] Yeah until dad passed. 872 00:31:27,562 --> 00:31:30,093 I mean it was rough mom but 873 00:31:30,093 --> 00:31:32,450 she raised us all in her effort right? 874 00:31:32,450 --> 00:31:33,368 - She did a great job. 875 00:31:33,368 --> 00:31:34,437 She taught me a lot. 876 00:31:34,437 --> 00:31:36,466 She taught me how to pay attention. 877 00:31:36,466 --> 00:31:37,920 - You can say that again. 878 00:31:37,920 --> 00:31:41,051 (ominous music) 879 00:31:41,051 --> 00:31:42,330 - But what about you honey? 880 00:31:42,330 --> 00:31:45,615 - I was recruited actually but... 881 00:31:45,615 --> 00:31:48,392 (ominous music continues) 882 00:31:48,392 --> 00:31:51,445 - You seem so pretty and proper. 883 00:31:51,445 --> 00:31:53,906 Nash did tell me though you were excellent in combat. 884 00:31:53,906 --> 00:31:55,898 I could not deal with all of that fight. 885 00:31:55,898 --> 00:31:58,242 - I was always a bit of a tomboy, I'm sorry. 886 00:31:58,242 --> 00:32:00,842 Nash you burning tomorrow night's dinner too? 887 00:32:00,842 --> 00:32:01,675 (all coughing) 888 00:32:01,675 --> 00:32:02,640 - [Nash] That's not smoke. 889 00:32:02,640 --> 00:32:03,605 That's gas. 890 00:32:03,605 --> 00:32:04,938 (Nash coughing) 891 00:32:04,938 --> 00:32:06,533 Intruders. 892 00:32:06,533 --> 00:32:07,904 (man exclaims) 893 00:32:07,904 --> 00:32:08,910 (body thuds) 894 00:32:08,910 --> 00:32:11,120 (knife clanks) 895 00:32:11,120 --> 00:32:12,600 (body thuds) 896 00:32:12,600 --> 00:32:15,909 (ominous music) 897 00:32:15,909 --> 00:32:18,409 (Nash coughs) 898 00:32:19,426 --> 00:32:21,341 (body thuds) 899 00:32:21,341 --> 00:32:23,152 (man mumbles) 900 00:32:23,152 --> 00:32:26,922 - and (mumbles) worried about you. 901 00:32:26,922 --> 00:32:30,422 (ominous music continues) 902 00:32:44,816 --> 00:32:47,316 (Nash groans) 903 00:32:50,216 --> 00:32:51,049 - Mara. 904 00:32:54,850 --> 00:32:56,277 Wake up. 905 00:32:56,277 --> 00:32:57,110 Wake up. 906 00:33:09,882 --> 00:33:11,322 Brenda. 907 00:33:11,322 --> 00:33:12,754 Brenda! 908 00:33:12,754 --> 00:33:15,239 (door slams) 909 00:33:15,239 --> 00:33:18,185 (phone vibrates) 910 00:33:18,185 --> 00:33:19,220 - Winston. 911 00:33:19,220 --> 00:33:21,320 - [Winston] Nash, how are you buddy? 912 00:33:21,320 --> 00:33:24,143 - Yeah they, they came and took my sister. 913 00:33:24,143 --> 00:33:26,324 - [Winston] Did they tell you what they wanted? 914 00:33:26,324 --> 00:33:27,426 - What? 915 00:33:27,426 --> 00:33:28,259 No. 916 00:33:28,259 --> 00:33:29,092 They gassed my place, 917 00:33:29,092 --> 00:33:30,820 it happened so fast I don't know what happened. 918 00:33:30,820 --> 00:33:31,727 - [Winston] What do you think you did 919 00:33:31,727 --> 00:33:34,815 that would make someone wanna take your sister? 920 00:33:34,815 --> 00:33:37,031 Any ideas about that old buddy? 921 00:33:37,031 --> 00:33:38,820 - Are you tryna be funny? 922 00:33:38,820 --> 00:33:40,965 - Oh, we had a debrief this morning. 923 00:33:40,965 --> 00:33:42,895 Neither you or Mara were present. 924 00:33:42,895 --> 00:33:45,636 We checked around no one heard shit from you. 925 00:33:45,636 --> 00:33:47,061 Thought you might have taken my advice 926 00:33:47,061 --> 00:33:50,268 and gotten the hell out of Dodge. 927 00:33:50,268 --> 00:33:51,752 - No. 928 00:33:51,752 --> 00:33:53,682 What is, what's happening to me? 929 00:33:53,682 --> 00:33:56,143 - [Winston] Must be Iraq is catching up with you. 930 00:33:56,143 --> 00:33:58,726 (somber music) 931 00:34:05,243 --> 00:34:06,076 (glass clanks) 932 00:34:06,076 --> 00:34:07,596 (door knocks) 933 00:34:07,596 --> 00:34:08,898 - Who is it? 934 00:34:08,898 --> 00:34:09,898 - Mr. Smoke. 935 00:34:10,911 --> 00:34:13,578 (Mr. Wan sighs) 936 00:34:14,522 --> 00:34:16,890 (gun cocks) 937 00:34:16,890 --> 00:34:18,831 (gun thuds softly) 938 00:34:18,831 --> 00:34:20,980 - Come in Mr. Smoke. 939 00:34:20,980 --> 00:34:22,188 You are late. 940 00:34:22,188 --> 00:34:26,445 (ominous music) (door clicks) 941 00:34:26,445 --> 00:34:27,861 (door clicks) 942 00:34:27,861 --> 00:34:29,914 - Well, we happy? 943 00:34:29,914 --> 00:34:31,551 - Indeed. 944 00:34:31,551 --> 00:34:33,178 We got the girl. 945 00:34:33,178 --> 00:34:35,912 Ancy's in route to the warehouse. 946 00:34:35,912 --> 00:34:37,898 - What about the XZ-9? 947 00:34:37,898 --> 00:34:40,847 - The mother load, Mr. Smoke? 948 00:34:40,847 --> 00:34:41,847 Due in time. 949 00:34:42,740 --> 00:34:45,240 Our partner get the first dib. 950 00:34:47,919 --> 00:34:50,066 (ice rattles) 951 00:34:50,066 --> 00:34:52,191 My warrior prepare 952 00:34:52,191 --> 00:34:53,441 for the battle. 953 00:35:00,503 --> 00:35:01,425 (Winston exclaims) 954 00:35:01,425 --> 00:35:02,900 (Winston panting) 955 00:35:02,900 --> 00:35:04,279 - Now drink. 956 00:35:04,279 --> 00:35:05,112 - Oh no, no. 957 00:35:05,112 --> 00:35:06,362 - Take a drink. 958 00:35:07,980 --> 00:35:10,303 You and your so-called agent, 959 00:35:10,303 --> 00:35:12,740 if anything happen to me 960 00:35:12,740 --> 00:35:15,116 my warrior will (mumbles) 961 00:35:15,116 --> 00:35:17,934 (mumbles) prone to hell 962 00:35:17,934 --> 00:35:19,743 and suck your blood dry. 963 00:35:19,743 --> 00:35:20,576 - No. 964 00:35:20,576 --> 00:35:21,530 - You hear me? 965 00:35:21,530 --> 00:35:22,423 - Yes, yes. 966 00:35:22,423 --> 00:35:23,383 - Do you hear me? 967 00:35:23,383 --> 00:35:24,216 - Yes. 968 00:35:26,335 --> 00:35:27,168 Yes. 969 00:35:31,850 --> 00:35:34,433 (glass clanks) 970 00:35:35,272 --> 00:35:37,852 - You are trouble. (Winston panting) 971 00:35:37,852 --> 00:35:38,685 - Nash. 972 00:35:40,935 --> 00:35:43,476 That bitch's brother. 973 00:35:43,476 --> 00:35:46,476 We need him to take a long vacation. 974 00:35:48,108 --> 00:35:49,503 - I see. 975 00:35:49,503 --> 00:35:51,086 A private vacation. 976 00:35:52,927 --> 00:35:55,213 - There's this dive bar he likes to go. 977 00:35:55,213 --> 00:35:57,938 The Peak Oyster (mumbles) 978 00:35:57,938 --> 00:35:59,334 You take him there 979 00:35:59,334 --> 00:36:01,191 but before you finish him off 980 00:36:01,191 --> 00:36:03,157 interrogate his ass. 981 00:36:03,157 --> 00:36:05,324 There's a code phrase that 982 00:36:07,535 --> 00:36:10,519 was passed to him from his ex partner. 983 00:36:10,519 --> 00:36:12,722 It's a value to us. 984 00:36:12,722 --> 00:36:15,871 - You want me to do your dirty work? 985 00:36:15,871 --> 00:36:18,287 Classic CIA maneuver. 986 00:36:18,287 --> 00:36:19,924 - The pay will be double. 987 00:36:19,924 --> 00:36:21,247 How's that for a maneuver? 988 00:36:21,247 --> 00:36:23,247 - As you wish Mr. Smoke. 989 00:36:26,298 --> 00:36:29,130 (Winston chuckles) 990 00:36:29,130 --> 00:36:30,549 (Winston coughs) 991 00:36:30,549 --> 00:36:31,858 Oh God damn. 992 00:36:31,858 --> 00:36:33,948 You drink this shit you'll die. 993 00:36:33,948 --> 00:36:35,865 - Everything will kill. 994 00:36:36,780 --> 00:36:37,613 Everything 995 00:36:38,964 --> 00:36:40,797 on this ratchet earth. 996 00:36:41,762 --> 00:36:44,069 - I'll set up Nash, okay? 997 00:36:44,069 --> 00:36:46,069 I'll set him up Mr. Wan. 998 00:36:47,010 --> 00:36:48,007 - You better. 999 00:36:48,007 --> 00:36:49,674 - Just take him out. 1000 00:36:50,586 --> 00:36:51,631 (door clicks) 1001 00:36:51,631 --> 00:36:54,298 (ominous music) 1002 00:36:55,439 --> 00:36:58,189 (birds chirping) 1003 00:37:00,836 --> 00:37:03,669 (keyboard clicks) 1004 00:37:12,956 --> 00:37:13,914 - [Mara] See I can place that 1005 00:37:13,914 --> 00:37:16,413 there were active cell signals in the area last night but 1006 00:37:16,413 --> 00:37:20,316 in this neighborhood it's like a complete blackout. 1007 00:37:20,316 --> 00:37:21,871 - What about the cameras? 1008 00:37:21,871 --> 00:37:23,390 - The only one clear enough to make out 1009 00:37:23,390 --> 00:37:25,388 is the intersection down the street. 1010 00:37:25,388 --> 00:37:26,876 Black sedan, two females. 1011 00:37:26,876 --> 00:37:27,709 - Yeah. 1012 00:37:27,709 --> 00:37:28,836 It had to be two females. 1013 00:37:28,836 --> 00:37:30,252 I mean I gotta get my head cleared out 1014 00:37:30,252 --> 00:37:31,636 but I at least remember seeing that. 1015 00:37:31,636 --> 00:37:33,481 - This was intentional but no demands yet. 1016 00:37:33,481 --> 00:37:35,316 - Not a damn thing? 1017 00:37:35,316 --> 00:37:36,149 - Nothing. 1018 00:37:39,401 --> 00:37:40,401 They'll be in touch. 1019 00:37:40,401 --> 00:37:43,233 If they call your cell we can ping almost immediately. 1020 00:37:43,233 --> 00:37:44,969 How do you wanna proceed? 1021 00:37:44,969 --> 00:37:45,802 (Nash sighs) 1022 00:37:45,802 --> 00:37:47,639 - I need some time. 1023 00:37:47,639 --> 00:37:50,065 Gonna meditate on it, I'll be in touch. 1024 00:37:50,065 --> 00:37:51,315 - I understand. 1025 00:37:53,690 --> 00:37:54,806 Don't worry Nash. 1026 00:37:54,806 --> 00:37:55,807 I already filed the report 1027 00:37:55,807 --> 00:37:58,116 and I'll brief Winston and Dexter on it. 1028 00:37:58,116 --> 00:37:59,009 You'll come in later. 1029 00:37:59,009 --> 00:38:00,031 - I really appreciate everything. 1030 00:38:00,031 --> 00:38:01,876 You are, - Of course. 1031 00:38:01,876 --> 00:38:04,849 - really sweet and pure and 1032 00:38:04,849 --> 00:38:06,788 I do not wanna get you to wrapped up into this. 1033 00:38:06,788 --> 00:38:08,121 - It'll be okay. 1034 00:38:09,367 --> 00:38:11,349 - You are quickly becoming my new best friend. 1035 00:38:11,349 --> 00:38:13,766 (Nash laugh) 1036 00:38:16,361 --> 00:38:19,848 - We could be more than friends. 1037 00:38:19,848 --> 00:38:22,412 - I don't think that'd be a good idea. 1038 00:38:22,412 --> 00:38:25,412 Mara I just can't do that right now. 1039 00:38:26,443 --> 00:38:27,693 You are amazing 1040 00:38:29,784 --> 00:38:32,515 but right now I need to keep my head clear 1041 00:38:32,515 --> 00:38:35,015 and you would be a distraction 1042 00:38:36,693 --> 00:38:39,779 but I thank you for everything. 1043 00:38:39,779 --> 00:38:42,243 (somber music) 1044 00:38:42,243 --> 00:38:43,076 Come here. 1045 00:38:45,597 --> 00:38:48,097 (Nash kisses) 1046 00:38:52,493 --> 00:38:54,410 - Sylvia, it's me Nash. 1047 00:38:56,848 --> 00:38:58,923 I really need to talk. 1048 00:38:58,923 --> 00:38:59,983 Face to face though. 1049 00:38:59,983 --> 00:39:02,420 Can you come to my place? 1050 00:39:02,420 --> 00:39:04,670 It's 3324 East River drive. 1051 00:39:08,170 --> 00:39:10,084 I just need to talk to you. 1052 00:39:10,084 --> 00:39:11,543 So please come. 1053 00:39:11,543 --> 00:39:15,007 (light hearted music) 1054 00:39:15,007 --> 00:39:16,314 ♪ I can get fly ♪ 1055 00:39:16,314 --> 00:39:18,615 ♪ Oh fly, fly ♪ 1056 00:39:18,615 --> 00:39:20,194 ♪ Fly, fly, fly ♪ 1057 00:39:20,194 --> 00:39:21,458 ♪ I can get fly ♪ 1058 00:39:21,458 --> 00:39:23,828 ♪ Oh fly, fly ♪ 1059 00:39:23,828 --> 00:39:25,290 ♪ Fly, fly, fly ♪ 1060 00:39:25,290 --> 00:39:26,508 ♪ I can get fly ♪ 1061 00:39:26,508 --> 00:39:28,914 ♪ Oh fly. Fly ♪ 1062 00:39:28,914 --> 00:39:30,409 ♪ Fly, fly, fly ♪ 1063 00:39:30,409 --> 00:39:31,646 ♪ I can get fly ♪ 1064 00:39:31,646 --> 00:39:34,095 ♪ Oh fly, fly ♪ 1065 00:39:34,095 --> 00:39:36,511 ♪ Fly, fly, fly ♪ 1066 00:39:36,511 --> 00:39:39,402 ♪ Relax your mind ♪ 1067 00:39:39,402 --> 00:39:42,306 ♪ And let it unwind ♪ 1068 00:39:42,306 --> 00:39:44,594 ♪ No time for fights ♪ 1069 00:39:44,594 --> 00:39:46,903 ♪ Just open your eyes ♪ 1070 00:39:46,903 --> 00:39:48,663 ♪ Do you see the light ♪ 1071 00:39:48,663 --> 00:39:50,163 It's been a while. 1072 00:39:51,322 --> 00:39:53,284 - What did you wanna talk about? 1073 00:39:53,284 --> 00:39:56,436 Why couldn't we talk over the phone? 1074 00:39:56,436 --> 00:39:58,132 - To be honest I know you're working on a bunch of missions 1075 00:39:58,132 --> 00:39:59,735 I'm not supposed to know about 1076 00:39:59,735 --> 00:40:01,475 but a couple of operatives came in my place 1077 00:40:01,475 --> 00:40:02,693 and took my sister. 1078 00:40:02,693 --> 00:40:03,526 - Your sister? 1079 00:40:03,526 --> 00:40:04,359 - Yes. 1080 00:40:04,359 --> 00:40:05,776 This is personal. 1081 00:40:06,770 --> 00:40:08,150 So please, 1082 00:40:08,150 --> 00:40:12,331 I need to know what intel you know about XZ-9. 1083 00:40:12,331 --> 00:40:14,831 - What's the password to Play? 1084 00:40:16,199 --> 00:40:20,366 - "The wind dances where it wants not where we will it." 1085 00:40:20,366 --> 00:40:22,154 - That is the code. 1086 00:40:22,154 --> 00:40:24,586 I got intel that the Wans are 1087 00:40:24,586 --> 00:40:27,220 moving a large shipment of XZ-9 1088 00:40:27,220 --> 00:40:30,631 via freight to Singapore and then to China. 1089 00:40:30,631 --> 00:40:31,740 - Where they now? 1090 00:40:31,740 --> 00:40:33,108 - If it's the Wans you want 1091 00:40:33,108 --> 00:40:36,116 they run coke out of The Pink Oyster. 1092 00:40:36,116 --> 00:40:39,356 - Yeah they came back to me at my club. 1093 00:40:39,356 --> 00:40:42,154 - I would say go to The Oyster but be careful. 1094 00:40:42,154 --> 00:40:43,698 - Yeah. 1095 00:40:43,698 --> 00:40:44,743 Yeah. 1096 00:40:44,743 --> 00:40:47,087 They never wanted my sister. 1097 00:40:47,087 --> 00:40:49,050 - They'll come after you too. 1098 00:40:49,050 --> 00:40:50,444 - I know 1099 00:40:50,444 --> 00:40:53,361 but not if I come after them first. 1100 00:40:54,924 --> 00:40:55,757 Thank you. 1101 00:40:58,639 --> 00:41:00,479 (both kiss) 1102 00:41:00,479 --> 00:41:03,474 ♪ I feel the divide between you and I ♪ 1103 00:41:03,474 --> 00:41:07,652 ♪ But the distance between the dark and light ♪ 1104 00:41:07,652 --> 00:41:11,786 ♪ But trust as the dawn is both day and night ♪ 1105 00:41:11,786 --> 00:41:14,844 ♪ Maybe I can make you mine ♪ 1106 00:41:14,844 --> 00:41:16,810 ♪ Make you mine ♪ 1107 00:41:16,810 --> 00:41:18,644 ♪ Make you mine ♪ 1108 00:41:18,644 --> 00:41:20,492 ♪ Make you mine ♪ 1109 00:41:20,492 --> 00:41:22,383 ♪ Make you mine ♪ 1110 00:41:22,383 --> 00:41:24,335 ♪ Make you mine ♪ 1111 00:41:24,335 --> 00:41:26,250 ♪ Make you mine ♪ 1112 00:41:26,250 --> 00:41:30,082 ♪ Make you mine ♪ 1113 00:41:30,082 --> 00:41:33,933 ♪ I know that I've grown jaded ♪ 1114 00:41:33,933 --> 00:41:35,788 ♪ And we could (mumbles) ♪ 1115 00:41:35,788 --> 00:41:38,900 ♪ We're loosing the days of our youth ♪ 1116 00:41:38,900 --> 00:41:43,900 ♪ Memories faded he years we look forward to ♪ 1117 00:41:44,346 --> 00:41:46,562 ♪ Might be over soon ♪ 1118 00:41:46,562 --> 00:41:49,930 ♪ I feel the divide between you and I ♪ 1119 00:41:49,930 --> 00:41:54,354 ♪ Like the distance between the dark and light ♪ 1120 00:41:54,354 --> 00:41:58,266 ♪ Just as the dawn is both day and night ♪ 1121 00:41:58,266 --> 00:42:00,766 ♪ Maybe I can ♪ 1122 00:42:03,607 --> 00:42:04,440 - Nah. 1123 00:42:05,452 --> 00:42:07,369 No that can't be right. 1124 00:42:08,727 --> 00:42:10,060 - What can't be? 1125 00:42:12,383 --> 00:42:13,986 I didn't know you work this late. 1126 00:42:13,986 --> 00:42:16,215 - I'm on the XZ-9 operation. 1127 00:42:16,215 --> 00:42:17,735 - I thought Winston took you off of that. 1128 00:42:17,735 --> 00:42:19,106 - Not since last night. 1129 00:42:19,106 --> 00:42:21,939 We were hit, possibly compromised. 1130 00:42:22,775 --> 00:42:24,063 - Well it sounds like you should do the right thing 1131 00:42:24,063 --> 00:42:25,980 and stay off the field. 1132 00:42:27,988 --> 00:42:30,751 - I was just wrapping up. 1133 00:42:30,751 --> 00:42:32,178 What are you doing here? 1134 00:42:32,178 --> 00:42:34,002 - Well I was hoping to speak with Nash but- 1135 00:42:34,002 --> 00:42:36,214 - He's the man of the hour. - Indeed he is. 1136 00:42:41,194 --> 00:42:43,076 - Actually I was going to tell you, 1137 00:42:43,076 --> 00:42:44,606 I think after this case, 1138 00:42:44,606 --> 00:42:47,871 I will be taking those vacation hours. 1139 00:42:47,871 --> 00:42:49,159 - Oh well you've earned 'em. 1140 00:42:49,159 --> 00:42:51,018 I'm sure Winston wouldn't mind. 1141 00:42:51,018 --> 00:42:54,327 - I mean XZ-9 has everyone on edge, you don't feel that? 1142 00:42:54,327 --> 00:42:55,743 - No. 1143 00:42:55,743 --> 00:42:57,495 Everything's just fine. 1144 00:42:57,495 --> 00:42:59,132 Always been. 1145 00:42:59,132 --> 00:43:00,618 Why do you ask? 1146 00:43:00,618 --> 00:43:03,556 - No reason, you're right. 1147 00:43:03,556 --> 00:43:05,159 (ominous music) 1148 00:43:05,159 --> 00:43:06,742 - Leave XZ-9 to us. 1149 00:43:08,024 --> 00:43:09,313 No more overtime 1150 00:43:09,313 --> 00:43:12,218 and you can go back to your online operations. 1151 00:43:12,218 --> 00:43:13,218 We got this. 1152 00:43:15,477 --> 00:43:17,381 - Well then, I'll be going. 1153 00:43:17,381 --> 00:43:20,372 (footsteps pattering) (ominous music continues) 1154 00:43:20,372 --> 00:43:21,289 - Hey Mara. 1155 00:43:22,879 --> 00:43:26,591 If you see Nash can you tell him to meet me in here? 1156 00:43:26,591 --> 00:43:27,708 - Fine. 1157 00:43:27,708 --> 00:43:30,375 (ominous music) 1158 00:43:38,073 --> 00:43:42,754 - You know, your brother and I used to be good friends. 1159 00:43:42,754 --> 00:43:45,671 In fact he even helped save my life 1160 00:43:46,700 --> 00:43:48,642 during the mission. 1161 00:43:48,642 --> 00:43:52,142 I took a bullet and they gave him a medal! 1162 00:43:53,516 --> 00:43:55,479 (Winston laughs) 1163 00:43:55,479 --> 00:43:56,312 Priceless. 1164 00:44:00,138 --> 00:44:04,004 They didn't even give me three months sick leave. 1165 00:44:04,004 --> 00:44:04,837 Mr. Wan, 1166 00:44:06,780 --> 00:44:09,044 he's giving me enough money 1167 00:44:09,044 --> 00:44:10,806 where I can buy my own island. 1168 00:44:10,806 --> 00:44:11,956 In fact, 1169 00:44:11,956 --> 00:44:15,022 when XZ-9 hits the streets in three months, 1170 00:44:15,022 --> 00:44:17,628 hell, I may even by two. 1171 00:44:17,628 --> 00:44:20,887 (Winston chuckles) (ominous music) 1172 00:44:20,887 --> 00:44:23,970 (lighthearted music) 1173 00:44:25,228 --> 00:44:26,250 - Casey can I get another one? 1174 00:44:26,250 --> 00:44:27,083 - [Casey] Yeap. 1175 00:44:27,083 --> 00:44:32,546 - Thanks. (lighthearted music continues) 1176 00:44:32,546 --> 00:44:33,379 - [Casey] There you go. 1177 00:44:33,379 --> 00:44:35,079 - Appreciate it. 1178 00:44:35,079 --> 00:44:37,579 (eerie music) 1179 00:45:06,005 --> 00:45:07,852 - Everyone get the hell out. 1180 00:45:07,852 --> 00:45:08,685 - Now. 1181 00:45:13,681 --> 00:45:15,225 - The Wan clan. 1182 00:45:15,225 --> 00:45:16,257 - Poor boy. 1183 00:45:16,257 --> 00:45:19,137 - We will kill your sister next. 1184 00:45:19,137 --> 00:45:22,249 - You touch my sister I'll make sure you never fucking walk again 1185 00:45:22,249 --> 00:45:23,676 and you in this cheap suit, 1186 00:45:23,676 --> 00:45:25,637 I make sure they bury you in it. 1187 00:45:25,637 --> 00:45:27,220 - You talk too much 1188 00:45:28,159 --> 00:45:29,204 but don't worry 1189 00:45:29,204 --> 00:45:30,855 maybe your sister will join you in hell. 1190 00:45:30,855 --> 00:45:33,196 - How about you go first and tell me how it is. 1191 00:45:33,196 --> 00:45:34,946 - Big boy, big words. 1192 00:45:36,017 --> 00:45:38,017 (snaps) 1193 00:45:39,593 --> 00:45:40,955 (body thuds) 1194 00:45:40,955 --> 00:45:42,182 (man exclaims) 1195 00:45:42,182 --> 00:45:44,599 (body thuds) 1196 00:45:46,829 --> 00:45:49,246 (body thuds) 1197 00:45:52,221 --> 00:45:53,445 (knife clanks) 1198 00:45:53,445 --> 00:45:54,757 (Nash slaps) 1199 00:45:54,757 --> 00:45:56,963 (dramatic music) 1200 00:45:56,963 --> 00:45:58,176 - [Man] You're dead. 1201 00:45:58,176 --> 00:45:59,552 (man exclaims) (dramatic music) 1202 00:45:59,552 --> 00:46:01,969 (body thuds) 1203 00:46:08,404 --> 00:46:10,821 (man groans) 1204 00:46:13,455 --> 00:46:14,466 (woman pants) 1205 00:46:14,466 --> 00:46:15,299 - Kill him. 1206 00:46:15,299 --> 00:46:16,132 (knife clanks) 1207 00:46:16,132 --> 00:46:17,571 (dramatic music continues) 1208 00:46:17,571 --> 00:46:20,321 (sword whooshes) 1209 00:46:25,075 --> 00:46:27,658 (sword clanks) 1210 00:46:34,257 --> 00:46:37,007 (woman exclaims) 1211 00:46:39,193 --> 00:46:40,327 - You okay? 1212 00:46:40,327 --> 00:46:41,478 (Nash pants) 1213 00:46:41,478 --> 00:46:44,604 - Thanks for showing up on time. 1214 00:46:44,604 --> 00:46:46,247 Let's go. 1215 00:46:46,247 --> 00:46:47,663 I wanted you to watch. 1216 00:46:47,663 --> 00:46:48,847 - What the hell happened? 1217 00:46:48,847 --> 00:46:53,847 (dramatic music) (sirens blaring) 1218 00:47:05,647 --> 00:47:07,458 Did you know those people at the bar? 1219 00:47:07,458 --> 00:47:09,386 - I sure as hell do now. 1220 00:47:09,386 --> 00:47:11,858 I know the Wan clan was running the pharmaceutical company 1221 00:47:11,858 --> 00:47:13,845 that was making exiting XZ-9. 1222 00:47:13,845 --> 00:47:15,863 If that's the case, that means their old boss Wan 1223 00:47:15,863 --> 00:47:18,487 is up to the same tricks he was in before. 1224 00:47:18,487 --> 00:47:23,354 Do any intel for any labs or warehouses next to the pier. 1225 00:47:23,354 --> 00:47:26,191 Anything pops up I guarantee you that's where Brenda is. 1226 00:47:26,191 --> 00:47:28,086 - And Dexter came around looking for. 1227 00:47:28,086 --> 00:47:31,230 - No, I don't trust him or Winston. 1228 00:47:31,230 --> 00:47:33,774 - I think it's worse than that. 1229 00:47:33,774 --> 00:47:37,348 I think that they're double agents. 1230 00:47:37,348 --> 00:47:38,523 - Really? 1231 00:47:38,523 --> 00:47:39,356 - Really. 1232 00:47:40,624 --> 00:47:43,515 - Tell you what, you drum up any intel you can, 1233 00:47:43,515 --> 00:47:45,776 you let me deal with Winston and Dexter. 1234 00:47:45,776 --> 00:47:48,609 (keyboard clicks) 1235 00:47:49,528 --> 00:47:51,838 And Mara, (lighthearted music) 1236 00:47:51,838 --> 00:47:53,560 thank you you've been saving my ass back there. 1237 00:47:53,560 --> 00:47:55,339 (Mara chuckles) 1238 00:47:55,339 --> 00:47:59,256 - Anytime. (lighthearted music) 1239 00:48:07,035 --> 00:48:12,035 (footsteps pattering) (eerie music) 1240 00:48:23,944 --> 00:48:24,777 - Dexter. 1241 00:48:25,859 --> 00:48:28,111 - I was hoping you would show up. 1242 00:48:28,111 --> 00:48:29,563 - I'm gonna cut you up. 1243 00:48:29,563 --> 00:48:30,816 (gunshot fires) 1244 00:48:30,816 --> 00:48:33,233 (body thuds) 1245 00:48:34,144 --> 00:48:37,319 (eerie music continues) 1246 00:48:37,319 --> 00:48:38,794 (footsteps pattering) 1247 00:48:38,794 --> 00:48:41,906 - I can't believe you betrayed the agency. 1248 00:48:41,906 --> 00:48:44,727 - Shouldn't dig up memories of old military murders. 1249 00:48:44,727 --> 00:48:46,770 Who knows what kind of skeletons you'll find there. 1250 00:48:46,770 --> 00:48:47,917 (Nash scoffs) 1251 00:48:47,917 --> 00:48:50,681 - You must wanna be buried with the rest of those bodies. 1252 00:48:50,681 --> 00:48:53,226 I'm really gonna enjoy this. 1253 00:48:53,226 --> 00:48:55,106 - Not as much as me. 1254 00:48:55,106 --> 00:48:56,058 (Dexter exclaims) 1255 00:48:56,058 --> 00:48:57,635 (dramatic music) 1256 00:48:57,635 --> 00:49:00,218 (both exclaim) 1257 00:49:07,031 --> 00:49:09,031 (thuds) 1258 00:49:14,022 --> 00:49:15,609 (chair rattles) 1259 00:49:15,609 --> 00:49:20,609 (thuds) (dramatic music continues) 1260 00:49:22,385 --> 00:49:24,385 (thuds) 1261 00:49:30,638 --> 00:49:33,084 (Dexter exclaims) 1262 00:49:33,084 --> 00:49:35,084 (thuds) 1263 00:49:38,660 --> 00:49:41,410 (bones crushing) 1264 00:49:45,331 --> 00:49:47,940 (bones crushing) (body thuds) 1265 00:49:47,940 --> 00:49:52,152 (dramatic music intensifies) 1266 00:49:52,152 --> 00:49:54,735 (Nash panting) 1267 00:49:55,994 --> 00:49:56,975 - Are you fucking kidding me? 1268 00:49:56,975 --> 00:49:59,380 (gunshot fires) 1269 00:49:59,380 --> 00:50:02,458 (glass breaks) 1270 00:50:02,458 --> 00:50:03,786 Wan sent you? 1271 00:50:03,786 --> 00:50:05,191 - [Man] That's right. 1272 00:50:05,191 --> 00:50:07,228 Boss Wan sends his regards. 1273 00:50:07,228 --> 00:50:08,061 (gunshots fire) 1274 00:50:08,061 --> 00:50:09,999 - Tell your boss to go fuck himself. 1275 00:50:09,999 --> 00:50:11,076 (gunshots fire) 1276 00:50:11,076 --> 00:50:12,352 Tell you what. 1277 00:50:12,352 --> 00:50:15,756 You walk away or not, I will fucking kill you. 1278 00:50:15,756 --> 00:50:18,879 - Your death will be my pleasure. 1279 00:50:18,879 --> 00:50:21,442 (gunshot fires) (gun clicks) 1280 00:50:21,442 --> 00:50:22,951 - You know what? 1281 00:50:22,951 --> 00:50:24,284 I love pleasure. 1282 00:50:25,271 --> 00:50:27,058 Bring it bitch. 1283 00:50:27,058 --> 00:50:29,210 (dramatic music) 1284 00:50:29,210 --> 00:50:30,868 (glass breaks) 1285 00:50:30,868 --> 00:50:32,180 (both exclaim) 1286 00:50:32,180 --> 00:50:34,714 (dramatic music intensifies) 1287 00:50:34,714 --> 00:50:37,131 (body thuds) 1288 00:50:38,628 --> 00:50:41,295 (both grunting) 1289 00:51:13,097 --> 00:51:15,680 (bottle thuds) 1290 00:51:19,447 --> 00:51:23,114 - Did you always wanna do this kind of work? 1291 00:51:25,064 --> 00:51:26,503 - Not really. 1292 00:51:26,503 --> 00:51:29,246 My father was in the military. 1293 00:51:29,246 --> 00:51:31,531 National guard actually. 1294 00:51:31,531 --> 00:51:33,807 Tried warning me about it but you know, 1295 00:51:33,807 --> 00:51:37,119 stupid kid I wasn't willing to really take his advice. 1296 00:51:37,119 --> 00:51:38,452 - [Sylvia] Yeah. 1297 00:51:39,671 --> 00:51:40,740 (Nash sighs) 1298 00:51:40,740 --> 00:51:43,407 - I wish I would listen. 1299 00:51:43,407 --> 00:51:44,824 Things I've seen. 1300 00:51:46,044 --> 00:51:46,877 Iraq. 1301 00:51:48,394 --> 00:51:51,623 You just don't recover from that, you know. 1302 00:51:51,623 --> 00:51:54,420 - What did you wanna do? 1303 00:51:54,420 --> 00:51:57,183 - Never got a chance to figure it out. 1304 00:51:57,183 --> 00:51:58,016 Pops, 1305 00:51:59,284 --> 00:52:01,617 he left when I was about 14. 1306 00:52:02,663 --> 00:52:04,663 Everything he showed me, 1307 00:52:05,636 --> 00:52:06,469 military, 1308 00:52:07,423 --> 00:52:08,256 training, 1309 00:52:09,978 --> 00:52:10,811 focusing, 1310 00:52:12,322 --> 00:52:15,397 everything geared me towards this life. 1311 00:52:15,397 --> 00:52:17,130 (somber music) 1312 00:52:17,130 --> 00:52:21,762 To be honest I don't know what I would do if I left. 1313 00:52:21,762 --> 00:52:23,095 - How about you? 1314 00:52:24,547 --> 00:52:26,437 - I was a military brat 1315 00:52:26,437 --> 00:52:28,612 and my dad was in the CIA. 1316 00:52:28,612 --> 00:52:31,279 I was basically raised for this. 1317 00:52:32,988 --> 00:52:36,488 I excelled in explosives to say the least. 1318 00:52:38,410 --> 00:52:40,743 I really liked blow torches. 1319 00:52:43,287 --> 00:52:44,120 Yeah. 1320 00:52:46,166 --> 00:52:47,711 - You get burned that way. 1321 00:52:47,711 --> 00:52:48,626 - It's all right. 1322 00:52:48,626 --> 00:52:50,709 I like playing with fire. 1323 00:52:58,287 --> 00:52:59,787 Can you hear that? 1324 00:53:01,711 --> 00:53:03,372 - What? 1325 00:53:03,372 --> 00:53:04,539 - The silence. 1326 00:53:07,842 --> 00:53:09,759 Something's in the air. 1327 00:53:11,394 --> 00:53:13,227 It's always present, 1328 00:53:13,227 --> 00:53:15,310 always moving us forward. 1329 00:53:16,178 --> 00:53:18,845 If we just stopped and listened, 1330 00:53:20,730 --> 00:53:23,063 who chose who we really are. 1331 00:53:24,552 --> 00:53:26,704 - Now I'm worried about tomorrow. 1332 00:53:26,704 --> 00:53:28,899 - [Sylvia] You're not there, 1333 00:53:28,899 --> 00:53:31,303 you're here with me. 1334 00:53:31,303 --> 00:53:32,997 What are you so worried about? 1335 00:53:32,997 --> 00:53:35,639 - I just can't stop thinking about what happened. 1336 00:53:35,639 --> 00:53:37,661 Everything in Iraq. 1337 00:53:37,661 --> 00:53:39,828 My team is basically gone. 1338 00:53:40,842 --> 00:53:42,850 Hubbard lord knows where. 1339 00:53:42,850 --> 00:53:45,194 Winston traded on me. 1340 00:53:45,194 --> 00:53:50,194 You're here, I thank you for that but anything can go wrong 1341 00:53:50,418 --> 00:53:53,391 and I saw what happened last time with XZ-9. 1342 00:53:53,391 --> 00:53:55,922 Hundreds of soldiers were killed. 1343 00:53:55,922 --> 00:53:59,161 If that gets out into the world it's over. 1344 00:53:59,161 --> 00:54:00,706 - Yeah. 1345 00:54:00,706 --> 00:54:05,706 Well then I guess you better get ready to save the world. 1346 00:54:06,173 --> 00:54:07,509 - With you? 1347 00:54:07,509 --> 00:54:09,009 - Yeah, of course. 1348 00:54:10,932 --> 00:54:11,932 - Thank you. 1349 00:54:13,802 --> 00:54:15,101 - And Nash, 1350 00:54:15,101 --> 00:54:16,445 - Yeah? 1351 00:54:16,445 --> 00:54:17,862 - we can do this. 1352 00:54:18,901 --> 00:54:21,651 We just, we just have to believe. 1353 00:54:22,975 --> 00:54:24,058 I believe it. 1354 00:54:27,954 --> 00:54:30,454 (both kisses) 1355 00:54:38,095 --> 00:54:40,762 (ominous music) 1356 00:54:58,930 --> 00:54:59,799 - Hey. 1357 00:54:59,799 --> 00:55:02,047 So, got anymore information about the XZ-9? 1358 00:55:02,047 --> 00:55:05,547 (ominous music continues) 1359 00:55:06,645 --> 00:55:08,213 - Yes. 1360 00:55:08,213 --> 00:55:10,787 I made copies for Thursday plan for you 1361 00:55:10,787 --> 00:55:12,007 - It's all right. 1362 00:55:12,007 --> 00:55:13,890 - and then this. 1363 00:55:13,890 --> 00:55:16,640 (dramatic music) 1364 00:55:22,989 --> 00:55:23,988 - Check this out and I'll 1365 00:55:23,988 --> 00:55:26,404 see you back at the briefing around three o'clock. 1366 00:55:26,404 --> 00:55:27,474 - Okay sounds good. 1367 00:55:27,474 --> 00:55:28,307 Okay. 1368 00:55:28,307 --> 00:55:30,365 (dramatic music continues) 1369 00:55:30,365 --> 00:55:33,282 (buttons clicking) 1370 00:55:35,945 --> 00:55:37,112 - God damn it. 1371 00:55:38,301 --> 00:55:39,544 (phone thuds) 1372 00:55:39,544 --> 00:55:42,467 (fire alarm blares) 1373 00:55:42,467 --> 00:55:44,392 What the hell is the fire alarm? 1374 00:55:44,392 --> 00:55:46,920 (footsteps pattering) 1375 00:55:46,920 --> 00:55:47,753 Oh really? 1376 00:55:48,594 --> 00:55:50,184 You? 1377 00:55:50,184 --> 00:55:52,482 Didn't I take care of you at the bar? 1378 00:55:52,482 --> 00:55:54,722 - Guess I couldn't get enough of your pretty face. 1379 00:55:54,722 --> 00:55:55,555 (man exclaims) 1380 00:55:55,555 --> 00:55:58,305 (dramatic music) 1381 00:56:07,140 --> 00:56:07,973 Want more? 1382 00:56:09,060 --> 00:56:10,542 (man exclaims) 1383 00:56:10,542 --> 00:56:14,292 (dramatic music intensifies) 1384 00:56:16,176 --> 00:56:18,679 (man exclaims) 1385 00:56:18,679 --> 00:56:21,096 (body thuds) 1386 00:56:29,738 --> 00:56:32,571 (bones crackling) 1387 00:56:34,522 --> 00:56:36,253 - You gon' kill me? 1388 00:56:36,253 --> 00:56:37,818 Not if I can help it. 1389 00:56:37,818 --> 00:56:39,818 (thuds) 1390 00:56:40,746 --> 00:56:43,413 (ominous music) 1391 00:56:49,349 --> 00:56:52,888 (glass clanks) (phone rings) 1392 00:56:52,888 --> 00:56:55,555 (ominous music) 1393 00:56:56,466 --> 00:56:57,728 - What? 1394 00:56:57,728 --> 00:56:59,106 Goddamn it. 1395 00:56:59,106 --> 00:57:00,973 How could he? 1396 00:57:00,973 --> 00:57:04,088 I sent four of you guys over there to kill him. 1397 00:57:04,088 --> 00:57:07,083 Move to the east side of the warehouse now. 1398 00:57:07,083 --> 00:57:08,443 (phone clicks) (Mr. Wan groans) 1399 00:57:08,443 --> 00:57:09,835 Goddamn it. 1400 00:57:09,835 --> 00:57:11,241 (gun cocks) 1401 00:57:11,241 --> 00:57:13,329 I'm gonna kill Nash. 1402 00:57:13,329 --> 00:57:14,304 Kill you. 1403 00:57:14,304 --> 00:57:15,270 Kill you. 1404 00:57:15,270 --> 00:57:16,163 Kill you. 1405 00:57:16,163 --> 00:57:17,683 (Mr. Wan screams) 1406 00:57:17,683 --> 00:57:20,433 (dramatic music) 1407 00:57:29,665 --> 00:57:30,734 - Baby you okay? 1408 00:57:30,734 --> 00:57:33,497 - [Sylvia] I'm worried Nash. 1409 00:57:33,497 --> 00:57:36,433 Our last mission together, 1410 00:57:36,433 --> 00:57:38,478 you almost died. 1411 00:57:38,478 --> 00:57:40,395 I don't wanna lose you. 1412 00:57:41,462 --> 00:57:44,677 I thought I would never see you again. 1413 00:57:44,677 --> 00:57:47,406 - You're not gonna lose me 1414 00:57:47,406 --> 00:57:49,656 and if you close your eyes, 1415 00:57:50,681 --> 00:57:52,990 I'll always be there. 1416 00:57:52,990 --> 00:57:55,395 - It's the Wan clan though. 1417 00:57:55,395 --> 00:57:58,147 What are the chances that you and I make it out alive? 1418 00:57:58,147 --> 00:58:00,105 - Come on baby. 1419 00:58:00,105 --> 00:58:01,994 I'm not afraid to die. 1420 00:58:01,994 --> 00:58:04,084 I've been on so many missions that 1421 00:58:04,084 --> 00:58:08,881 I've come so close to death I barely feel alive now. 1422 00:58:08,881 --> 00:58:12,561 - I know a way to make you feel alive. 1423 00:58:12,561 --> 00:58:15,394 It's an ancient tantric technique. 1424 00:58:16,358 --> 00:58:18,191 You just have to relax 1425 00:58:19,563 --> 00:58:21,966 and let me take control. 1426 00:58:21,966 --> 00:58:25,158 - So is this supposed to prepare us for tomorrow? 1427 00:58:25,158 --> 00:58:27,908 - It'll give you strength, 1428 00:58:27,908 --> 00:58:29,075 the best kind. 1429 00:58:32,506 --> 00:58:35,294 (both kisses) 1430 00:58:35,294 --> 00:58:38,377 (lighthearted music) 1431 00:59:12,281 --> 00:59:16,198 (lighthearted music continues) 1432 00:59:48,753 --> 00:59:49,586 - Thank you for meeting me. 1433 00:59:49,586 --> 00:59:50,419 - Yeah. 1434 00:59:50,419 --> 00:59:51,319 - What's the word? 1435 00:59:51,319 --> 00:59:52,954 - I got all the intel. 1436 00:59:52,954 --> 00:59:54,678 It sounds like in four hours, 1437 00:59:54,678 --> 00:59:57,323 a shipment of XZ-9 is coming over at the pier. 1438 00:59:57,323 --> 01:00:00,934 Wan hired men to escort the shipment. 1439 01:00:00,934 --> 01:00:01,791 - Four hours? 1440 01:00:01,791 --> 01:00:02,624 - [Mara] Mm-hmm. 1441 01:00:02,624 --> 01:00:03,457 - That means Wan's gonna be at the pier 1442 01:00:03,457 --> 01:00:06,626 to make sure that shipment comes in and it comes in right 1443 01:00:06,626 --> 01:00:08,632 but there'll be law reinforcement 1444 01:00:08,632 --> 01:00:10,394 so we should probably strike in the next hour. 1445 01:00:10,394 --> 01:00:11,227 - If I call it in 1446 01:00:11,227 --> 01:00:12,834 I might be able to get some backup from the Bureau. 1447 01:00:12,834 --> 01:00:14,276 - Nah. (Nash laughs) 1448 01:00:14,276 --> 01:00:16,530 Winston called me and offered me a bribe. 1449 01:00:16,530 --> 01:00:18,770 $100,000 plus my sister so, 1450 01:00:18,770 --> 01:00:20,088 I know he's probably already got a plan set up 1451 01:00:20,088 --> 01:00:21,760 to make it look like I'm the trader. 1452 01:00:21,760 --> 01:00:22,792 - You know this a trap. 1453 01:00:22,792 --> 01:00:24,000 - I know it's a trap, 1454 01:00:24,000 --> 01:00:25,509 but I got a plan. 1455 01:00:25,509 --> 01:00:28,680 What I need from you are the blueprints of the warehouse. 1456 01:00:28,680 --> 01:00:29,690 - Okay. 1457 01:00:29,690 --> 01:00:32,314 (keyboard clicks) 1458 01:00:32,314 --> 01:00:33,485 Think I got 'em. 1459 01:00:33,485 --> 01:00:35,017 Even with the shipment coming in later, 1460 01:00:35,017 --> 01:00:37,330 Wan's gonna have at least half a dozen men there. 1461 01:00:37,330 --> 01:00:38,861 Who's gonna have your back? 1462 01:00:38,861 --> 01:00:40,230 - She will. 1463 01:00:40,230 --> 01:00:41,980 - I'll have his back. 1464 01:00:43,157 --> 01:00:44,701 - Mara this is Sylvia Crowell. 1465 01:00:44,701 --> 01:00:46,594 She's in my unit Special Ops. 1466 01:00:46,594 --> 01:00:47,640 Sylvia this is Mara, 1467 01:00:47,640 --> 01:00:49,717 she's my partner with the agency. 1468 01:00:49,717 --> 01:00:51,217 She's a lifesaver. 1469 01:00:52,144 --> 01:00:54,894 - I guess we have that in common. 1470 01:00:55,868 --> 01:00:57,124 - Can you trust her? 1471 01:00:57,124 --> 01:01:00,629 - Yeah. Just like I can trust you. 1472 01:01:00,629 --> 01:01:01,470 - Brought us some gear. 1473 01:01:01,470 --> 01:01:03,608 (bag thuds) 1474 01:01:03,608 --> 01:01:06,996 Now we can go kill everyone in that warehouse 1475 01:01:06,996 --> 01:01:09,250 and get your sister back. 1476 01:01:09,250 --> 01:01:12,082 I also have this for you. 1477 01:01:12,082 --> 01:01:13,546 - I can't take this. 1478 01:01:13,546 --> 01:01:15,662 If I go in wearing this then they know something's up. 1479 01:01:15,662 --> 01:01:17,056 (Mara sighs) 1480 01:01:17,056 --> 01:01:20,417 - Well according to the blueprints there's opening on the northeast and south side. 1481 01:01:20,417 --> 01:01:21,620 Get you in on the west, 1482 01:01:21,620 --> 01:01:24,894 we can take out anybody on the other two sides. 1483 01:01:24,894 --> 01:01:27,484 Try and get our offense. 1484 01:01:27,484 --> 01:01:29,836 - That won't work, we can't communicate. 1485 01:01:29,836 --> 01:01:31,234 - I do. 1486 01:01:31,234 --> 01:01:33,295 (zip rattles) 1487 01:01:33,295 --> 01:01:34,212 With these. 1488 01:01:35,434 --> 01:01:38,474 You can track each other's locations, 1489 01:01:38,474 --> 01:01:39,641 our heartbeats 1490 01:01:42,562 --> 01:01:44,081 and we can communicate. 1491 01:01:44,081 --> 01:01:45,871 So let's gear up. 1492 01:01:45,871 --> 01:01:47,367 - [Nash] Good. 1493 01:01:47,367 --> 01:01:50,450 I was hoping you two would get along. 1494 01:01:52,143 --> 01:01:54,893 (dramatic music) 1495 01:01:57,711 --> 01:02:00,128 - [Mr. Wan] Winston, Winston. 1496 01:02:06,012 --> 01:02:08,679 Are you playing with this woman? 1497 01:02:09,519 --> 01:02:12,167 How soon will he show his face? 1498 01:02:12,167 --> 01:02:13,500 - Soon, Mr. Wan. 1499 01:02:16,788 --> 01:02:19,482 - I'm gonna check on the shipment. 1500 01:02:19,482 --> 01:02:21,884 You let me know when he get here. 1501 01:02:21,884 --> 01:02:23,112 - Okay. 1502 01:02:23,112 --> 01:02:24,445 - Where's Billy? 1503 01:02:25,342 --> 01:02:26,175 - Dead. 1504 01:02:27,722 --> 01:02:29,639 - I want in on his cut. 1505 01:02:33,308 --> 01:02:34,141 - Well, 1506 01:02:36,570 --> 01:02:39,481 two splits is better than three. 1507 01:02:39,481 --> 01:02:42,148 (ominous music) 1508 01:02:46,556 --> 01:02:48,249 (gunshots fire) (man exclaims) 1509 01:02:48,249 --> 01:02:50,666 (body thuds) 1510 01:02:51,572 --> 01:02:52,655 Who was that? 1511 01:02:53,522 --> 01:02:55,105 - I'll check on it. 1512 01:02:56,076 --> 01:02:57,126 (Brenda exclaims) 1513 01:02:57,126 --> 01:03:00,626 (ominous music continues) 1514 01:03:01,737 --> 01:03:04,404 (gunshots fire) 1515 01:03:09,946 --> 01:03:10,852 - South side clear. 1516 01:03:10,852 --> 01:03:11,932 Sylvia? 1517 01:03:11,932 --> 01:03:13,730 (static cracks) 1518 01:03:13,730 --> 01:03:14,563 Sylvia. 1519 01:03:16,250 --> 01:03:17,772 Shit. 1520 01:03:17,772 --> 01:03:19,939 - [Nash] Winston I'm here. 1521 01:03:21,255 --> 01:03:24,505 - Turn around and take off your jacket. 1522 01:03:26,306 --> 01:03:27,973 - Where's my sister? 1523 01:03:30,367 --> 01:03:31,367 Is she safe? 1524 01:03:37,543 --> 01:03:38,727 - Take the money, 1525 01:03:38,727 --> 01:03:41,199 take your sister and join us. 1526 01:03:41,199 --> 01:03:43,639 What has been a good guy done for you. 1527 01:03:43,639 --> 01:03:46,194 - So I'm just supposed to let XZ-9 into the world, 1528 01:03:46,194 --> 01:03:48,852 destroy communities, kill millions of people, 1529 01:03:48,852 --> 01:03:51,255 just so a few of you guys can get rich? 1530 01:03:51,255 --> 01:03:53,738 I've already seen this story and I don't like how it ends 1531 01:03:53,738 --> 01:03:56,396 'cause I've already lost too many people including Hubbard. 1532 01:03:56,396 --> 01:03:58,476 - That was the kill plan. 1533 01:03:58,476 --> 01:04:01,831 (ominous music) 1534 01:04:01,831 --> 01:04:02,664 - Change of plans. 1535 01:04:02,664 --> 01:04:07,664 (bag thuds) (gunshots fire) 1536 01:04:11,863 --> 01:04:16,613 (woman exclaims) (thuds) 1537 01:04:19,703 --> 01:04:20,842 - Go get Brenda. 1538 01:04:20,842 --> 01:04:22,050 - Copy. 1539 01:04:22,050 --> 01:04:24,101 - You're mine bitch. 1540 01:04:24,101 --> 01:04:27,637 (both exclaim) (gunshots fire) 1541 01:04:33,239 --> 01:04:35,883 (both exclaim) (thuds) 1542 01:04:35,883 --> 01:04:38,110 (body thuds) 1543 01:04:38,110 --> 01:04:40,777 (ominous music) 1544 01:04:41,783 --> 01:04:44,616 - It doesn't have to be like this. 1545 01:04:46,579 --> 01:04:48,246 It can be different. 1546 01:04:51,025 --> 01:04:52,358 Just me and you, 1547 01:04:53,697 --> 01:04:55,750 like old times. 1548 01:04:55,750 --> 01:04:57,847 - You've always been a pain in my ass. 1549 01:04:57,847 --> 01:05:00,229 (gun clanks) 1550 01:05:00,229 --> 01:05:02,812 (both exclaim) 1551 01:05:06,799 --> 01:05:10,335 (bone crushes) (Winston screams) 1552 01:05:10,335 --> 01:05:11,613 (bone crushes) 1553 01:05:11,613 --> 01:05:15,280 (ominous music intensifies) 1554 01:05:29,583 --> 01:05:30,722 - [Sylvia] Call for help. 1555 01:05:30,722 --> 01:05:31,555 - [Brenda] Okay. 1556 01:05:31,555 --> 01:05:32,765 - [Sylvia] Me and him are gonna meet you there. 1557 01:05:32,765 --> 01:05:34,498 Just take the fire exits and hurry. 1558 01:05:34,498 --> 01:05:35,331 - Okay. 1559 01:05:35,331 --> 01:05:36,164 - And take the keys. 1560 01:05:36,164 --> 01:05:37,242 - [Brenda] Okay, thank you. 1561 01:05:37,242 --> 01:05:38,914 (dramatic music) 1562 01:05:38,914 --> 01:05:40,872 (both exclaim) 1563 01:05:40,872 --> 01:05:42,872 (thuds) 1564 01:05:45,165 --> 01:05:48,415 (dramatic intensifies) 1565 01:05:50,404 --> 01:05:53,328 (bone crushes) 1566 01:05:53,328 --> 01:05:55,745 (body thuds) 1567 01:06:07,959 --> 01:06:10,376 (Mara pants) 1568 01:06:11,826 --> 01:06:12,659 - Shit. 1569 01:06:15,659 --> 01:06:16,643 - Hey. 1570 01:06:16,643 --> 01:06:17,476 Are you okay? 1571 01:06:17,476 --> 01:06:18,309 - Yeah. 1572 01:06:18,309 --> 01:06:19,142 I found your sister. 1573 01:06:19,142 --> 01:06:20,808 - Where is she? - She safe, she's going to the car to call for help, 1574 01:06:20,808 --> 01:06:21,641 we're gonna meet her there. 1575 01:06:21,641 --> 01:06:22,651 - Okay, good. 1576 01:06:22,651 --> 01:06:23,893 - I told you, just believe. 1577 01:06:23,893 --> 01:06:24,893 - Thank you. 1578 01:06:25,948 --> 01:06:28,259 (gunshot fires) (Silvia exclaims) 1579 01:06:28,259 --> 01:06:29,235 No. 1580 01:06:29,235 --> 01:06:30,859 No. 1581 01:06:30,859 --> 01:06:31,692 No. 1582 01:06:32,589 --> 01:06:34,725 Wake up, wake up, wake up, wake up. 1583 01:06:34,725 --> 01:06:36,142 Wake up, wake up. 1584 01:06:36,987 --> 01:06:38,755 Wake up please. 1585 01:06:38,755 --> 01:06:41,912 Please I can't loose you too. 1586 01:06:41,912 --> 01:06:44,587 (Nash sobbing) 1587 01:06:44,587 --> 01:06:49,267 - [Mr. Wan] (mumbles) away, I've be waiting for you. 1588 01:06:49,267 --> 01:06:51,690 I'm not gonna waste my bullet on you. 1589 01:06:51,690 --> 01:06:54,440 (dramatic music) 1590 01:07:03,230 --> 01:07:04,776 Let's see what you got. 1591 01:07:04,776 --> 01:07:06,192 Come on. 1592 01:07:06,192 --> 01:07:07,025 Come on. 1593 01:07:07,025 --> 01:07:10,674 (Nash screams) (both exclaim) 1594 01:07:10,674 --> 01:07:12,674 (thuds) 1595 01:07:14,901 --> 01:07:16,462 (Nash coughs) 1596 01:07:16,462 --> 01:07:19,754 (dramatic music intensifies) 1597 01:07:19,754 --> 01:07:22,337 (both exclaim) 1598 01:07:35,407 --> 01:07:37,990 (metals clank) 1599 01:07:44,637 --> 01:07:47,720 (nunchaku whooshing) 1600 01:07:51,323 --> 01:07:54,073 (Mr. Wan groans) 1601 01:07:57,744 --> 01:07:58,901 (Mr. Wan exclaims) 1602 01:07:58,901 --> 01:08:03,901 (metals clank) (Mr. Wan exclaims) 1603 01:08:04,827 --> 01:08:07,494 (ominous music) 1604 01:08:19,025 --> 01:08:22,108 (lighthearted music) 1605 01:08:27,721 --> 01:08:28,804 - [Mara] Hey. 1606 01:08:30,171 --> 01:08:31,004 You hurt? 1607 01:08:32,282 --> 01:08:33,615 - I lost Sylvia. 1608 01:08:34,838 --> 01:08:36,505 - Nash I'm so sorry. 1609 01:08:38,852 --> 01:08:41,060 You saved your sister. 1610 01:08:41,060 --> 01:08:42,222 You saved the world. 1611 01:08:42,222 --> 01:08:44,870 (Mara chuckles) 1612 01:08:44,870 --> 01:08:46,843 Hey and you still have me. 1613 01:08:46,843 --> 01:08:50,760 (lighthearted music continues) 1614 01:08:53,145 --> 01:08:55,374 Hey I'll take care of you. 1615 01:08:55,374 --> 01:08:57,957 (upbeat music) 1616 01:09:02,873 --> 01:09:07,873 ♪ Yeah I want to carry on ♪ 1617 01:09:09,393 --> 01:09:12,806 ♪ We've been dreaming ♪ 1618 01:09:12,806 --> 01:09:17,614 ♪ Voices are whisper ♪ 1619 01:09:17,614 --> 01:09:22,614 ♪ Faces faintly glimmer ♪ 1620 01:09:22,723 --> 01:09:27,723 ♪ Will I want to carry on ♪ 1621 01:09:29,353 --> 01:09:32,799 ♪ Here then seemly ♪ 1622 01:09:32,799 --> 01:09:37,478 ♪ This is what you ruined ♪ 1623 01:09:37,478 --> 01:09:42,478 ♪ It won't be my undoing now ♪ 1624 01:09:44,299 --> 01:09:46,716 ♪ My undoing ♪ 1625 01:09:54,446 --> 01:09:57,812 ♪ Have I ever told you ♪ 1626 01:09:57,812 --> 01:10:01,086 ♪ Boy you're getting finer with age ♪ 1627 01:10:01,086 --> 01:10:04,478 ♪ I know it doesn't feel true ♪ 1628 01:10:04,478 --> 01:10:08,214 ♪ But baby you got no expiration date ♪ 1629 01:10:08,214 --> 01:10:10,270 ♪ Have I ever told you ♪ 1630 01:10:10,270 --> 01:10:11,641 ♪ Have I ever told you ♪ 1631 01:10:11,641 --> 01:10:14,961 ♪ Boy you getting finer with age ♪ 1632 01:10:14,961 --> 01:10:17,027 ♪ I know it doesn't feel true ♪ 1633 01:10:17,027 --> 01:10:18,582 ♪ I know it doesn't feel true ♪ 1634 01:10:18,582 --> 01:10:21,102 ♪ But baby you got no expiration date ♪ 1635 01:10:21,102 --> 01:10:22,768 ♪ Okay ♪ ♪ Yeah ♪ 1636 01:10:22,768 --> 01:10:25,004 ♪ Being young's got a shelf life ♪ 1637 01:10:25,004 --> 01:10:28,395 ♪ Whatever ♪ ♪ You may not believe it but they'll come a time ♪ 1638 01:10:28,395 --> 01:10:29,228 ♪ Whatever ♪ 1639 01:10:29,228 --> 01:10:31,854 ♪ When you realize I was totally right ♪ 1640 01:10:31,854 --> 01:10:35,284 ♪ You start to see the ones before you in a different light ♪ 1641 01:10:35,284 --> 01:10:36,117 ♪ Different light ♪ 1642 01:10:36,117 --> 01:10:38,521 ♪ The lord keeps telling me that my prime age was 25 ♪ 1643 01:10:38,521 --> 01:10:40,179 ♪ But here I'm thriving on the other side ♪ 1644 01:10:40,179 --> 01:10:41,758 ♪ My best years are ahead me ♪ 1645 01:10:41,758 --> 01:10:44,313 ♪ But then oh god I'm on top of my game ♪ 1646 01:10:44,313 --> 01:10:45,146 ♪ Game yeah ♪ 1647 01:10:45,146 --> 01:10:47,667 ♪ You just shooting your shot but I've been working on range ♪ 1648 01:10:47,667 --> 01:10:48,625 ♪ Range ♪ 1649 01:10:48,625 --> 01:10:53,625 ♪ Might get older baby girl we get better with age ♪