1 00:02:16,803 --> 00:02:19,640 Okay. All right. There. Go ahead. There. 2 00:02:20,516 --> 00:02:21,725 Right. 3 00:02:52,089 --> 00:02:53,090 Geez. 4 00:03:01,056 --> 00:03:02,641 What's with the farmhouse? 5 00:03:08,605 --> 00:03:10,773 Just some picture I found. It's-- 6 00:03:10,774 --> 00:03:11,900 Really? 7 00:03:12,818 --> 00:03:13,944 Where? 8 00:03:16,530 --> 00:03:19,825 I can't-- I don't r-- I don't remember. It's just... 9 00:03:37,176 --> 00:03:39,052 You know, your roses are really th... 10 00:03:42,389 --> 00:03:43,807 thriving. 11 00:03:56,862 --> 00:03:58,071 Lynn? 12 00:04:31,355 --> 00:04:32,731 Hey. 13 00:04:52,918 --> 00:04:54,169 What's your name? 14 00:04:55,170 --> 00:04:56,421 Do you live around here? 15 00:05:00,551 --> 00:05:01,552 Are you with anybody? 16 00:05:11,812 --> 00:05:14,147 Hey, come back here! 17 00:05:14,648 --> 00:05:15,983 Hey, kid! 18 00:05:16,608 --> 00:05:17,568 Watch it! 19 00:05:28,871 --> 00:05:30,455 So, what's new? 20 00:05:31,540 --> 00:05:32,707 Nothing much. 21 00:05:32,708 --> 00:05:37,880 I woke up, brushed my teeth, made coffee. 22 00:05:39,548 --> 00:05:40,965 And then I found a small boy 23 00:05:40,966 --> 00:05:43,009 scratching his fingers bloody on my front door. 24 00:05:43,010 --> 00:05:44,927 When I went to help him, he ran out into the street 25 00:05:44,928 --> 00:05:46,179 and almost got hit by a car. 26 00:05:46,180 --> 00:05:48,765 - Former patient or... - No, total stranger. 27 00:05:49,600 --> 00:05:51,226 That's weird, right? 28 00:05:52,519 --> 00:05:54,563 My life has turned into a DalĂ­ painting. 29 00:05:57,816 --> 00:05:59,359 Why are you here, Eli? 30 00:06:00,360 --> 00:06:02,070 Is that an existential question? 31 00:06:02,779 --> 00:06:04,740 No, it's a practical one. 32 00:06:05,532 --> 00:06:07,909 Every week you show up voluntarily 33 00:06:07,910 --> 00:06:10,621 only to spend the whole 50 minutes talking about, 34 00:06:11,330 --> 00:06:14,790 well, pretty much anything other than how you really feel. 35 00:06:14,791 --> 00:06:19,462 Or maybe there's just nothing to say. 36 00:06:19,463 --> 00:06:21,589 Or maybe you're in denial. 37 00:06:21,590 --> 00:06:22,882 Of course I'm in denial. 38 00:06:22,883 --> 00:06:25,468 I'm supposed to be in denial, but it won't last. 39 00:06:25,469 --> 00:06:27,471 So, can't I just enjoy it for now? 40 00:06:28,222 --> 00:06:29,348 Are you enjoying it? 41 00:06:30,057 --> 00:06:31,225 Not especially. 42 00:06:34,686 --> 00:06:37,855 Look, under the circumstances, 43 00:06:37,856 --> 00:06:40,191 - it's perfectly normal to feel-- - What? 44 00:06:40,192 --> 00:06:42,568 Angry, sad, confused? 45 00:06:42,569 --> 00:06:44,237 Sure. All of the above. 46 00:06:44,238 --> 00:06:46,073 Yeah. Well, how about inconvenienced? 47 00:06:46,740 --> 00:06:49,367 Like this whole situation she created is very inconvenient. 48 00:06:49,368 --> 00:06:52,119 I mean, I can't even use the hall bathroom anymore. 49 00:06:52,120 --> 00:06:54,205 And by she you mean your wife, Lynn? 50 00:06:54,206 --> 00:06:55,790 I don't wanna talk about my wife. 51 00:06:55,791 --> 00:06:59,545 Okay, let's talk about how you don't wanna talk about that. 52 00:07:00,754 --> 00:07:03,840 How does not talking about it make you feel? 53 00:07:03,841 --> 00:07:06,468 Fantastic. It makes me feel fucking fantastic. 54 00:07:11,682 --> 00:07:12,766 So how's work? 55 00:07:14,935 --> 00:07:16,562 It's fine. 56 00:07:17,312 --> 00:07:19,356 Why are you downplaying what you do? 57 00:07:20,816 --> 00:07:23,609 I mean, you've had an incredibly long and successful career 58 00:07:23,610 --> 00:07:25,404 helping troubled kids. 59 00:07:28,532 --> 00:07:30,284 I don't think I can do it anymore. 60 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 Lynn? 61 00:07:58,604 --> 00:07:59,604 - Hello. - Jesus, 62 00:07:59,605 --> 00:08:02,399 I can't believe I finally got you. I left, like, five messages. 63 00:08:03,192 --> 00:08:04,734 Are you there? It's Gail. 64 00:08:04,735 --> 00:08:07,320 Yeah. Hi-- Yeah. Hi, Gail, I'm here. 65 00:08:07,321 --> 00:08:09,071 Look, I'm sorry to be stalking you, 66 00:08:09,072 --> 00:08:11,490 but I've got this kid, the court is making a decision and-- 67 00:08:11,491 --> 00:08:14,493 Gail, I don't think I can take on anything new right now. 68 00:08:14,494 --> 00:08:17,289 Just hear me out. This is a unique situation. It's different. 69 00:08:18,123 --> 00:08:19,373 I gotta go. 70 00:08:19,374 --> 00:08:21,585 I emailed a file. At least just take a look? 71 00:08:24,630 --> 00:08:25,464 Goodbye. 72 00:08:27,925 --> 00:08:28,967 What? 73 00:08:34,765 --> 00:08:36,892 "History of aggressive behavior. 74 00:08:37,558 --> 00:08:40,437 Oppositional defiant. 75 00:08:41,355 --> 00:08:44,066 {\an8}Repeated expulsions from schools." 76 00:08:45,192 --> 00:08:48,070 "Fourth placement particularly troublesome." 77 00:11:18,929 --> 00:11:19,930 You do this often? 78 00:11:20,681 --> 00:11:22,599 Sneak in through people's dog doors? 79 00:11:30,816 --> 00:11:32,276 Do you know your phone number? 80 00:11:33,610 --> 00:11:35,696 Or do you think you could tell me where you live? 81 00:12:07,603 --> 00:12:08,604 Okay. 82 00:12:10,522 --> 00:12:12,815 We've really got to figure out where you live, 83 00:12:12,816 --> 00:12:16,111 because your parents must be really worried about you, okay? 84 00:12:16,737 --> 00:12:18,447 So I'm gonna make a phone call. 85 00:12:26,330 --> 00:12:28,206 911. What is your emergency? 86 00:12:28,207 --> 00:12:29,708 Well, I would-- 87 00:12:32,085 --> 00:12:33,378 I made a mistake. 88 00:13:31,895 --> 00:13:33,021 Is this where you live? 89 00:13:52,082 --> 00:13:53,250 Hello? 90 00:14:07,598 --> 00:14:08,765 Hello? 91 00:14:11,268 --> 00:14:12,269 Oh, my God. 92 00:14:12,978 --> 00:14:15,062 - Don't you dare move or I swear to God! - No! 93 00:14:15,063 --> 00:14:16,689 What are you doing in my apartment? 94 00:14:16,690 --> 00:14:19,442 He brought me here! Is that your son? 95 00:14:19,443 --> 00:14:20,527 What? 96 00:14:21,028 --> 00:14:22,404 Noah? Come here. 97 00:14:23,697 --> 00:14:25,448 What happened? What are you doing? 98 00:14:25,449 --> 00:14:27,159 He was in my house. 99 00:14:31,455 --> 00:14:33,498 Did you leave the house while I was sleeping? 100 00:14:39,880 --> 00:14:41,088 I mean, you've got to understand, 101 00:14:41,089 --> 00:14:43,466 a strange man comes into my house late at night and-- 102 00:14:43,467 --> 00:14:45,093 I know. 103 00:14:46,386 --> 00:14:48,888 Never even used Mace before. I didn't know if it would work. 104 00:14:48,889 --> 00:14:51,807 It works. Yeah. Believe me. It works. 105 00:14:51,808 --> 00:14:54,478 My eyes feel like I rolled them in a bowl of broken glass. 106 00:14:55,729 --> 00:14:56,730 Sorry. 107 00:14:57,731 --> 00:15:00,107 Oh, God. That kid is going to be the death of me. 108 00:15:00,108 --> 00:15:02,402 I mean, don't get me wrong. I'm crazy about him. 109 00:15:02,903 --> 00:15:04,695 You should see him when he's not freaking out. 110 00:15:04,696 --> 00:15:07,658 He is the sweetest kid in the entire world. 111 00:15:09,576 --> 00:15:10,911 Does he talk? 112 00:15:12,913 --> 00:15:13,914 Not lately. 113 00:15:14,706 --> 00:15:18,251 He used to, but I don't know what's going on with him. 114 00:15:18,252 --> 00:15:22,548 And he's had tons of diagnoses, but nothing seems to help and I'm-- 115 00:15:23,173 --> 00:15:26,592 You don't want to hear all this. I'm sure it sounds crazy to you. 116 00:15:26,593 --> 00:15:27,678 I've heard worse. 117 00:15:29,263 --> 00:15:32,140 Noah. Come say sorry, please. 118 00:15:36,144 --> 00:15:37,354 Noah. 119 00:15:45,237 --> 00:15:46,238 Hey. 120 00:15:49,741 --> 00:15:51,910 You wanna come say sorry to Mr... 121 00:15:52,452 --> 00:15:54,037 - Eli. - Eli. 122 00:16:04,298 --> 00:16:05,339 That's my house. 123 00:16:05,340 --> 00:16:06,425 Really? 124 00:16:12,306 --> 00:16:16,059 It's kinda his thing. Drawing. Pretty impressive, huh? 125 00:16:59,853 --> 00:17:01,229 Hey, buddy. 126 00:17:01,230 --> 00:17:03,649 I'm feeling a little lonely. Can I sleep with you tonight? 127 00:17:05,567 --> 00:17:06,902 All right. 128 00:17:09,655 --> 00:17:12,406 Let's get teddy. Here you go. 129 00:17:13,617 --> 00:17:14,617 Okay. 130 00:17:15,577 --> 00:17:16,578 Yeah. 131 00:17:17,119 --> 00:17:18,247 Noah? 132 00:17:19,580 --> 00:17:22,376 You can't leave the house at night, okay? 133 00:17:23,210 --> 00:17:25,170 Or any other time without me. 134 00:17:25,796 --> 00:17:26,797 You understand? 135 00:17:28,006 --> 00:17:29,007 Yeah? 136 00:17:30,509 --> 00:17:31,510 Okay. 137 00:17:33,470 --> 00:17:34,638 Love you. 138 00:18:33,822 --> 00:18:36,909 Look, you know me. Has this ever happened to you? 139 00:18:38,952 --> 00:18:40,912 Feeling like you're in somebody else's dream? 140 00:18:40,913 --> 00:18:41,997 Constantly. 141 00:18:42,748 --> 00:18:47,502 Like right now I feel like I'm a butterfly dreaming I'm a man. 142 00:18:47,503 --> 00:18:49,795 - They let you smoke that in here. - What? 143 00:18:49,796 --> 00:18:52,131 - It's medicinal. - Uh-huh. 144 00:18:52,132 --> 00:18:54,426 - Are you gonna eat that? - No. Go ahead. 145 00:18:55,719 --> 00:18:58,596 So, who is this kid, anyway? Client? 146 00:18:58,597 --> 00:19:00,723 No, he just showed up on his own out of nowhere. 147 00:19:00,724 --> 00:19:02,975 Maybe you're connected. You know, spiritually. 148 00:19:02,976 --> 00:19:05,478 - You say you never met before. - No, don't start with that shit. 149 00:19:05,479 --> 00:19:07,188 - What shit? - You know what I'm talking about. 150 00:19:07,189 --> 00:19:10,858 Half the cultures on this planet believe in some kind of spiritual world, 151 00:19:10,859 --> 00:19:13,653 some kind of continuity of existence. 152 00:19:13,654 --> 00:19:17,156 Right, because people will cling to any half-assed theory about a spiritual world 153 00:19:17,157 --> 00:19:19,700 in order to avoid facing the truth. 154 00:19:19,701 --> 00:19:21,786 There's never been a shred of scientific evidence 155 00:19:21,787 --> 00:19:23,579 that there's life after death. 156 00:19:23,580 --> 00:19:26,083 Once people are gone, they're gone. 157 00:19:26,792 --> 00:19:29,545 Gee, Eli, tell me how you really feel. 158 00:19:32,005 --> 00:19:33,173 I don't feel anything. 159 00:19:34,091 --> 00:19:35,801 I'm in denial. Haven't you heard? 160 00:19:36,885 --> 00:19:41,764 Maybe you need something more than therapy. 161 00:19:41,765 --> 00:19:43,016 Like what? 162 00:19:44,810 --> 00:19:46,019 Ayahuasca. 163 00:19:47,145 --> 00:19:50,064 - I gotta go. Nice talking to you. - No. 164 00:19:50,065 --> 00:19:52,108 - My shaman. He's-- - Yeah, say hi to your shaman. 165 00:19:52,109 --> 00:19:54,987 Wish him a happy 1969 for me. 166 00:19:56,864 --> 00:19:58,865 Thank you so much for agreeing to do this. 167 00:19:58,866 --> 00:20:01,033 How else was I gonna get you to stop hounding me? 168 00:20:01,034 --> 00:20:02,618 Did you check the file? 169 00:20:02,619 --> 00:20:04,662 A little. But you know, I like to go in fresh. 170 00:20:04,663 --> 00:20:05,998 Okay. 171 00:20:06,498 --> 00:20:07,540 Okay, here he is. 172 00:20:07,541 --> 00:20:08,959 Eli, this is Noah. 173 00:20:23,432 --> 00:20:24,600 Wait, what? 174 00:20:28,103 --> 00:20:30,939 He showed up at my house, Gail. Twice. 175 00:20:31,481 --> 00:20:32,608 Well, maybe it's a sign. 176 00:20:33,233 --> 00:20:34,650 Are you kidding me right now? 177 00:20:34,651 --> 00:20:37,612 Look, Eli, I can't explain how he showed up at your house, okay? 178 00:20:37,613 --> 00:20:41,992 But this child has been through five foster families in two years. 179 00:20:42,659 --> 00:20:44,160 He is out of options. 180 00:20:44,161 --> 00:20:47,288 The county eval is gonna get him sent straight to state hospital. 181 00:20:47,289 --> 00:20:50,042 But what if he can still be helped? 182 00:20:51,793 --> 00:20:53,712 What if it's not too late for him? 183 00:20:56,840 --> 00:20:59,051 So, you'll do it? 184 00:21:01,845 --> 00:21:04,056 {\an8}Your foster mom said I could talk to you. 185 00:21:04,932 --> 00:21:07,434 So, is it okay if we talk? 186 00:21:10,896 --> 00:21:12,731 Hey, you wanna see something cool? 187 00:21:14,107 --> 00:21:16,692 It's in this hand. Now it's in this hand. 188 00:21:16,693 --> 00:21:19,655 Now, where did it go? 189 00:21:22,699 --> 00:21:25,577 I see it. There it is. Where is it? There it is. 190 00:21:32,376 --> 00:21:33,377 You like trains? 191 00:21:35,170 --> 00:21:36,171 Yeah, me too. 192 00:21:37,130 --> 00:21:38,882 Do you have any trains where you live? 193 00:21:43,512 --> 00:21:47,266 Noah, you keep coming to my house. 194 00:21:48,225 --> 00:21:49,852 Do you have any idea why? 195 00:21:50,727 --> 00:21:52,479 Do you know this place somehow? 196 00:21:53,647 --> 00:21:55,566 Does it remind you of something? 197 00:22:00,487 --> 00:22:02,197 You know, my wife wrote that book. 198 00:22:03,282 --> 00:22:04,741 She's an artist. 199 00:22:05,617 --> 00:22:09,288 She was an artist. Just like you. 200 00:22:16,461 --> 00:22:17,462 What's wrong? 201 00:22:19,464 --> 00:22:20,757 Noah, what's wrong? 202 00:22:25,721 --> 00:22:27,014 Noah, what is it? 203 00:22:29,099 --> 00:22:29,933 Noah. 204 00:22:36,773 --> 00:22:38,192 Noah, what's happening? 205 00:23:16,647 --> 00:23:18,397 Noah, what is it? 206 00:23:18,398 --> 00:23:20,650 What is it? It's okay. I'm here. 207 00:23:20,651 --> 00:23:22,276 What's happening? What's going on? 208 00:23:22,277 --> 00:23:24,570 - What did you do to him? - Something triggered him. 209 00:23:24,571 --> 00:23:26,489 - It's okay, I got it! I got it. - All right. 210 00:23:26,490 --> 00:23:29,868 Baby, come here. Look at me. Deep breaths. 211 00:23:32,955 --> 00:23:34,790 Okay? You're okay. 212 00:24:05,863 --> 00:24:07,781 Get it together, Eli. 213 00:24:10,576 --> 00:24:11,743 Lynn. 214 00:24:20,210 --> 00:24:21,962 I can't take much more of this. 215 00:24:27,009 --> 00:24:30,887 "Colorless green ideas sleep furiously." 216 00:24:30,888 --> 00:24:35,392 There are two distinct levels of language processing at play here. 217 00:24:43,525 --> 00:24:45,985 - Hi. - Eli, what are you doing here? 218 00:24:45,986 --> 00:24:47,153 - Yeah. - Are you okay? 219 00:24:47,154 --> 00:24:50,073 Yeah. Drake, I want you to listen to this. 220 00:24:53,952 --> 00:24:54,952 What am I listening to? 221 00:24:54,953 --> 00:24:58,623 This is me in session with an eight-year-old boy, all right. 222 00:24:58,624 --> 00:25:00,334 I wanna find out what he's saying. 223 00:25:02,586 --> 00:25:05,546 That's not in any language that I recognize, if that's what you mean. 224 00:25:05,547 --> 00:25:07,715 - But it could be a language, yes? - I guess. 225 00:25:07,716 --> 00:25:08,841 How would I find that out? 226 00:25:08,842 --> 00:25:12,678 Well, what you need is a link to a special translator. 227 00:25:12,679 --> 00:25:14,889 - Great. Could you get that for me? - I'll try. 228 00:25:14,890 --> 00:25:16,350 - Thank you. - Okay. 229 00:25:18,227 --> 00:25:19,894 And that's an eight-year-old boy? 230 00:25:19,895 --> 00:25:23,022 Yeah, it sounds like he's trying to tell me something, don't you think? 231 00:25:23,023 --> 00:25:25,066 Maybe the kid knows Swahili or something. 232 00:25:25,067 --> 00:25:26,567 I'm not a linguistics expert. 233 00:25:26,568 --> 00:25:29,279 He doesn't know Swahili. He's eight years old. 234 00:25:29,988 --> 00:25:32,366 I don't get it. You should be excited. 235 00:25:32,950 --> 00:25:37,329 - You used to love shit like this. - Yeah, well, it's... 236 00:25:38,830 --> 00:25:39,915 What? 237 00:25:40,874 --> 00:25:44,378 Remember in grad school, I wrote that paper on Capgras syndrome? 238 00:25:44,962 --> 00:25:47,338 It's this disorder where the people you're closest to 239 00:25:47,339 --> 00:25:50,091 all seem to have been replaced by impostors. 240 00:25:50,092 --> 00:25:52,135 But it's really you. 241 00:25:52,845 --> 00:25:53,971 You're the impostor. 242 00:25:54,805 --> 00:25:57,014 It's a kind of dissociation. 243 00:25:57,015 --> 00:25:58,766 You suffer a shock to your reality 244 00:25:58,767 --> 00:26:02,104 and, suddenly, you're on the outside looking in. 245 00:26:03,230 --> 00:26:04,398 And that's me. 246 00:26:06,024 --> 00:26:07,276 I'm the impostor. 247 00:26:08,569 --> 00:26:09,987 I don't get it. 248 00:26:11,697 --> 00:26:16,535 How am I supposed to help anybody when I couldn't even help my own wife? 249 00:26:18,245 --> 00:26:22,457 Eli, you're still in there. 250 00:26:23,250 --> 00:26:26,920 You just gotta find a way to bust back out. 251 00:27:18,514 --> 00:27:20,014 - Who? - Who what? 252 00:27:20,015 --> 00:27:21,099 Who shoved you? 253 00:27:21,808 --> 00:27:23,351 I don't know. I didn't see a face. 254 00:27:23,352 --> 00:27:25,144 But you know who it was, right? 255 00:27:25,145 --> 00:27:27,104 Forget about it. It was just a dream. 256 00:27:27,105 --> 00:27:29,106 I don't think it was just a dream at all. 257 00:27:29,107 --> 00:27:32,402 I think it's one of the most revealing things you've said to me in this room. 258 00:27:33,028 --> 00:27:35,405 Really? How so? 259 00:27:37,032 --> 00:27:40,118 In this dream you keep having, you don't die. 260 00:27:40,827 --> 00:27:45,748 You just break every bone in your body so you can't move. 261 00:27:45,749 --> 00:27:50,045 You're stuck. You're a broken, shattered man. 262 00:27:52,548 --> 00:27:56,384 And I think it's because you're unwilling to admit 263 00:27:56,385 --> 00:28:00,055 how you feel, really, about Lynn's suicide. 264 00:28:02,516 --> 00:28:04,351 I think you're afraid to even look at it. 265 00:28:22,452 --> 00:28:23,870 Shit. 266 00:28:23,871 --> 00:28:27,415 Oh, goddamn it. Larry! 267 00:28:27,416 --> 00:28:28,541 Fucking-- Damn it! 268 00:28:28,542 --> 00:28:31,378 Dog will be fun. God, piece of shit. 269 00:28:32,045 --> 00:28:33,463 Oh, goddamn it. Fuck. 270 00:32:27,573 --> 00:32:31,535 I'm scared. Save me. Please save me. 271 00:32:32,744 --> 00:32:36,582 I'm scared. Save me. Please save me. 272 00:32:37,457 --> 00:32:38,667 I'm scared. 273 00:32:42,296 --> 00:32:43,589 I have to talk to Noah. 274 00:32:49,011 --> 00:32:51,138 I'm here to see a patient. Noah Sawyer. 275 00:32:54,057 --> 00:32:56,851 - Where is he? - I was just checking on him a minute ago. 276 00:32:56,852 --> 00:32:58,020 Goddamn it. 277 00:32:58,729 --> 00:32:59,813 Noah? 278 00:33:08,655 --> 00:33:09,656 Noah? 279 00:33:18,373 --> 00:33:19,458 Noah. 280 00:33:20,584 --> 00:33:21,959 It's okay. 281 00:33:21,960 --> 00:33:23,504 You're safe now. 282 00:33:27,257 --> 00:33:29,259 "I will help you." 283 00:33:30,511 --> 00:33:31,428 "...help you." 284 00:33:49,988 --> 00:33:52,448 Noah, what are you so afraid of? 285 00:33:52,449 --> 00:33:53,909 Do you know? 286 00:34:20,811 --> 00:34:22,020 Fuck.